29 Mars O9.Pmd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

29 Mars O9.Pmd Intervista Agim Sulaj:Mençuria e plakut dhe loja e fëmijës Bibliotekë Dokumente të reja mbi masakrën e Çamërisë E diel, 29 mars 2009 Redaktore përgjegjëse: Admirina PEÇI [email protected] At Zef Pllumi Zbulohet “Saga e fmijnisë” Dorëshkrimi i fundit... NGA ADMIRINA PEÇI Skicat e rralla Veshja shqiptare në studimet e Franc Nopçës ë një fletore me kuadrata, me kapakë të kaltër, jetova, rrethanat e ndryshme të globit toksor e të jetes sime, NGA DR. SC. FLAMUR DOLI me kaligrafi të qartë e të bukur, gjenden më suellën at fat ose at fatkeqsi – thuej ti si të duesh – që un shënimet e fundit që At Zef Pllumi la para se të jetojshem realisht si epoken e gurit, ashtu qytetnimet par- Fotografi të ikte nga kjo jetë. Është një dorëshkrim i akristjane, kohët klasike, epoken Mesjetare e, po, shekullin rrallë, me rrëfime fantastike që ai e ka quaj- e njizetë. Por nuk jam i knaqun nga të gjitha kto. Un kam Petro Dhimitri, si i fiksoi momentet historike Ntur “Saga e fmijnisë”. Një rrëfim që na përligj një shprehi aspirue gjithmon nji epokë tjeter t’ardhme për krejt njerz- të veçantë të pader Zefit, i cili shkruan në fletën e parë të imin. Do të vijë ndonjiherë ajo? Un besoj”. Dorëshkrimi që NGA QERIM VRIONI dorëshkrimit: “Unë që jetova shumë shekuj...” Po si mund po flasim, e për të cilin fare pak njerëz ishin në dijeni tash- të jetonte ai në shumë shekuj? Ja çfarë shkruan në hyrje të më është bërë gati për botim dhe do të bjerë në duart e lex- Kujtime këtij dorëshkrimi: “Lexuesi e kupton mirë se un nuk jetova uesve pas pak ditësh ... as nji shekull të vetem. Vendi në të cilin linda, ngjarjet që Të punoje me Viktor Gjikën… Në faqen 2 NGA ALEKSANDER PEÇI II- ZBULIMI E diel, 29 Mars 2009 Studiuesja Ledi Shamku Shkreli ka bërë gati për botim dorëshkrimin e fundit të atit Rrëfimet e françeskan Zef Pllumi. Fletorja me kapakë të kaltër ishte ndër objektet që ai mbajti në duar deri në fund të jetës së tij. Nuk donte ta botonte sa ishte gjallë, madje nuk mbërriti ta përfun- Fëmijërisë donte atë dorëshkrim...Po cila është historia e këtij dorëshkrimi dhe çfarë shkruhet në ato fletë me kaligrafinë e veçantë të At Zef Pllumit? Në këtë intervistë Ledi Shamku Shkreli zbulon shumë detaje... At Zef Pllumi duke i lexuar “Sagën e fmijnisë” studiueses Ledi Shamku ADMIRINA PEÇI ë një fletore me kuadrata, me kapakë të kaltër, me kaligrafi At Zef Pllumi të qartë e të bukur, gjenden shënimet e fundit që At Zef Pl lumi la para se të ikte nga kjo Njetë. Është një dorëshkrim i rrallë, me rrëfime fantastike që ai e ka quajtur “Saga Dorëshkrimi i fundit... e fmijnisë”. Një rrëfim që na përligj një shprehi të veçantë të pader Zefit, i cili shk- ruan në fletën e parë të dorëshkrimit: “Unë që jetova shumë shekuj...” Po si mund të je- tonte ai në shumë shekuj? Ja çfarë shkruan në hyrje të këtij dorëshkrimi: “Lexuesi e kupton mirë se un nuk jetova as nji shekull “Saga e fmijnisë” të vetem. Vendi në të cilin linda, ngjarjet që jetova, rrethanat e ndryshme të globit tok- shkrimtar thuejse e ka mbyllë karrierën e të vërshojë mes nesh, ashtu siç veproi edhe nuk na prek vetëm shqisën e të dëgjuarit, sor e të jetes sime, më suellën at fat ose at vet n’moshën gjashtëdhetepesë vjeç, e un e tek “Rrno për me tregue” apo “Françeskanët por shumë më tepër se kaq. Padër Zefi ësh- fatkeqsi – thuej ti si të duesh – që un të je- hapa nj’atëherë”. Duke u kthyer te ky bot- e mëdhaj”. Pa të tillë ndërmjetësa do ishim të gjyshi, stërgjyshi, katragjyshi i mbërthy- tojshem realisht si epoken e gurit, ashtu im, “Saga e fmijnisë”, po shpjegoj sh- vërtet të vorfën në vetëdijen tonë kombëtare, er në kodin tonë gjenetik. Ai na e sjell atë qytetnimet parakristjane, kohët klasike, kurtimisht verbin “saga”. Kjo fjalë është një pasi mes nesh dhe kësaj vetëdije janë nga viti Njëmijë drejt e në vitin Dymijë. epoken Mesjetare e, po, shekullin e njizetë. huazim ndërkombëtar prej gjuhëve nordike, ndërkallë vijimisht shumë ndeshtrasha, të Kështu, me nji t’kërcitun gishtash! Por nuk jam i knaqun nga të gjitha kto. Un dhe përgjithësisht don të thotë “tregim”, por cilat na i kanë shprishë kodet e brendshme Si ju ra në dorë ky dorëshkrim? kam aspirue gjithmon nji epokë tjeter është përdorë rëndom si sinonim i fjalës të komunikimit. Flasim në thelb të njëjtën Për hir të së vërtetës ky shkrim, shumë t’ardhme për krejt njerzimin. Do të vijë legjendë. Në një kuptim më të saktë, quhen gjuhë me të parët tanë, ndoshta dhe të nje- më përpara se në dorë, më ra në vesh, ma ndonjiherë ajo? Un besoj”. Dorëshkrimi që kallëzimet në prozë, të cilat i takojnë traditës jtat fjalë, por nuk mbërrijmë dot të kupto- pat thënë padër Zefi vetë. Kisha nevojë po flasim, e për të cilin fare pak njerëz ish- gojore dhe përbëjnë pjesën më të hershme hemi; atëherë ndërmjetësì të tilla, sikundër shpesh e më shpesh ta takoja atë njeri, po in në dijeni tashmë është bërë gati për bot- të epikës skandinave. janë shkrimet e padër Zefit, na ndihmojnë nuk di ta ndaj mirë (e mbase as nuk mund im dhe do të bjerë në duart e lexuesve pas Pas këtij sqarimi, besoj se mund të rroket ta rekuperojmë përmasën trashendentale të të ndahet) nëse kjo shtysë më vinte prejse pak ditësh me rastin e ditëlindjes së pader e plotë kuptimësia e titullit, pra edhe bren- vetëdijes sonë e të arnojmë sa mundemi atë merrem me albanologji, apo ngaqë ky frat i Zefit me 7 prill. Jo se data 7 prilli ishte dia e krejt veprës. Ndonëse në vështrim të që Pashko Gjeçi e pat quajtur “pëlhura e shtyrë në moshë dinte mirë me fashitë ditëlindja e tij e vërtetë. Në fakt ajo datë ka parë ky libër ngjan si një tregim thjesht au- pamort”, e cila nuk është gjë tjetër përveçse kërkesat e mendjes e të shpirtit. Kishte një histori të veçantë, histori, të cilën bash- tobiografik, në të vërtetë padër Zefi nuk e thurja e së tashmes me të shkuarën. E që pothuajse për çdo dilemë nga një përgjigje kë me shumë detaje e rrëfime interesante sjell veten aspak si personazhin kryesor të përbën atë truall të lëvizshëm mbi të cilin të atillë që vështirë se gjendet sot tjetërkund. rreth “Sagës...” do të na i rrëfejë studiuesja këtyre fletëve. Vendi që i ka caktuar vetes duhet të ndërtojmë të nesërmen tonë. Kështu, një nga këto herë kur po prisja me dhe mikesha e pader Zefit, Ledi Shamku Sh- në këto radhë është pakashumë si vendi që Kështu, me fjalë të tjera ky botim vjen marrë shpjegim prej tij për do kuptime të kreli, e cila i ka përfunduar tashmë gatitjet ka rapsodi teksa, i ulur përballë nesh, na edhe si një dokument, përveçse si një vepër rralla fjalësh arbënore, ai befas ndërroi për botimin e këtij dorëshkrimi. kallëzon gojëdhana e ndodhì të motmotit. letrare, i kundërt, ndonëse me të njejtin temë e tha: “O varza jeme, a po m’merr vesht “Saga e Fmijnisë”, dorëshkrimi i fun- Njëlloj si lahutari, edhe padër Zefi zgjedh të drejtim, me filmin pa zë. Këtu kemi të bëjmë se për nji kto që po m’pvetë jam tue shkrue dit që na la At Zef Pllumi është gati për shërbejë si shtegu që e mundëson historinë me filmin pa figurë, veçse me një zë i cili nji monografi; e due me e quejtë Saga e fm- botim. Ç’mund të na zbuloni nga ky ijnisë. Ashtë saga e nji shkreliani, se ti e din dorëshkrim? që un jam Shkrelian, e? Po, n’mujtsha me e Është dorëshkrimi i mbramë që Askush më natyrshëm se padër Zefi nuk fliste me të krye, nuk kam dishirë me e botue në gjall- trashëgojmë prej At Zef Pllumit, dhe pikër- meni teme”. Atypari nuk e kuptova fort isht se i tillë, ndoshta na mundëson më fort njejtin seriozitet e preokupacion si për drangojt e për ç’lidhje kishte fminija e padër Zefit me kup- të kuptojmë thelbin e përbashkët të gjithë timet e fjalëve për mua t’errëta, por biseda korpusit letrar të tij. Them korpusit, pasi kulçedrat ashtu edhe për internetin e celularin. Për të ndrroi shteg sërish e herët tjera që e takova padër Zefi shkroi njimend shumë brenda një nuk ma përmendi më. kohe relativisht të shkurtë, madje shpesh këto gjëra nuk përbënin asnjë diferencë thelbësore Një ditë mbas do kohësh, s’bashku me qeshej duke thënë: “A din çfarë, padër? Nji Ardian Klosin e Brikena Çabejn, u nisëm për E diel, 29 Mars 2009 ZBULIMI- III Dorëshkrimi përfundon me një kaligrafi Një letër… tjetër, që dëshmon se kjo pjesë nuk është shkruajtur prej tij. E ka ndihmuar dikush? Po, ashtu është. Në të vërtetë bëhet fjalë Fort i shtrêjti pader Zef, për fletët e fundit, të cilat janë shkruar nga një dorë jo fort e sigurtë sa i përket regjistrit gjuhësor. Është pjesa kur At Zef Pllumi po t’i shkruej këto dy fjalë si postille t’rravgimit që sapo u mbyll. ligështohet edhe më, sa nuk mundet as të U mbyll tash për tash. Po shkruej n’giuhen tande pader, a ma sak- shkruajë, dhe provon ta vazhdojë rrëfimin e të n’giuhen tonë. Veç nuk dij me t’kallxue, këto t’mbrame fjalë tij nëpërmjet diktimit. Por janë shumë pak t’mijat a janë gulç malli, apo dishirë për me u prrallë rishmas me fletë.
Recommended publications
  • Scarica Welcome to Albània
    AR.CO, Artistic Connections REGIONE PUGLIA Per una rete adriatica dei teatri Assessorato al Mediterraneo, Cooperazione Economica, Sociale e Culturale con le Regioni del Bacino del Mediterraneo, Attività Culturali, Pace Il progetto AR.CO promosso nell’ambito del programma Interreg IIIA Transfrontaliero Adriatico si propone di costruire una rete culturale europea in area Assessore adriatica fra amministrazioni, istituzioni culturali e imprese che operano nell’ambi- Silvia Godelli to della produzione e promozione dello spettacolo dal vivo attraverso lo scambio Dirigente Settore Mediterraneo di esperienze, competenze e pratiche innovative di lavoro teatrale ed artistico. Bernardo Notarangelo Si propone di creare uno spazio culturale artistico comune, rafforzando le relazio- Funzionario Ufficio Cooperazione con i Paesi del Mediterraneo ni tra il mondo della formazione e il mercato del lavoro nel settore dello spettaco- Piacentino Ciccarese lo dal vivo per migliorare la qualità dei servizi nell’ambito della promozione di atti- Soggetto attuatore Cantieri Teatrali Koreja di Lecce vità culturali e artistiche. AR.CO è un progetto in rete che vede la Regione Puglia in qualità di lead partner Project Manager Franco Ungaro con il coinvolgimento come partner di Regione Abruzzo, Municipal Assembly of Smederevo (Serbia), Centar Za Kulturu di Smederevo (Serbia), Mostar Youth Theatre (Bosnia), Comuni di Nardò, Gallipoli e Novoli, Accademia delle arti di REGIONE ABRUZZO Tirana (Albania), Drugo More Association di Rijeka (Croazia), National Theatre of Opera and Ballet-Tirana (Albania), National Theatre for Children-Tirana (Albania), Assessorato alle Politiche Regionali per i Beni e le Attività Culturali Ministero della Cultura del Montenegro. Questo reportage fa parte dell’attività di studio e ricerca del progetto AR.CO finaliz- Assessore Elisabetta (Betti) Mura zata alla conoscenza del paesaggio culturale e dei territori partner del progetto.
    [Show full text]
  • Klaus Maria Brandauer
    01/2020 KINO KULTUR HAUS KLAUS MARIA BRANDAUER F. W. MURNAU | GEHEIMNISVOLLES ALBANIEN | WILD WEEKEND INHALT 08 24 52 40 INHALT AUSSTELLUNG UNERWÜNSCHTES KINO | BIS 31.1.2020 04 RETROSPEKTIVEN FRIEDRICH WILHELM MURNAU | 8.1.–21.1. 08 KLAUS MARIA BRANDAUER | 15.1.–5.2. 24 GEHEIMNISVOLLES ALBANIEN | 23.1.–5.2. 40 WILD WEEKEND – A TRIBUTE TO ITALOWESTERN | 31.1.–2.2. 52 FILM | UNIVERSITÄT DIE BIBEL IM FILM | 13.1.–27.1. 62 JEWISH FILM NOIR | 14.1.–28.1. 66 STRAFRECHTSFÄLLE IM KINO | 18.1.–25.1. 70 REIHEN KINDER KINO KLASSIKER | 11.1.–26.1. 72 LIVING COLLECTION | 13.1. 74 SECOND LIFE | 14.1.–4.2. 76 JÜDISCHER FILMCLUB WIEN | 22.1. 78 SPECIAL JESSICA HAUSNER | 29.1. 80 SATYR FILMWELT 82 CLUB 86 SPIELPLAN 88 PROGRAMM 8.1.–5.2.2020 EDITORIAL m Anfang war sein Werk! Als FAUST am 14. Oktober 1926 Premiere feiert, ist auf dem Höhe- I Friedrich Wilhelm Murnau punkt seiner Karriere. Vier Jahre zuvor begründet er mit NOSFERATU das Genre des Horrorfilms – und damit seinen eigenen Mythos. Wir starten mit der ersten umfassenden Retrospektive zum großen Wegbereiter des modernen Kinos seit beinahe 20 Jahren, in der sämtliche erhaltenen Arbeiten in ihren derzeit besten Restaurierungen zu sehen sind. Zu Weltruhm bringt es auch er, als einer der wenigen österreichi- schen Schauspieler. MEPHISTO beschert ihm den internatio- nalen Durchbruch. Ob auf Bühne oder Leinwand – Klaus Maria Brandauer zieht sein Publikum auf unnachahmliche Weise in den Bann und wird anlässlich der ihm gewidmeten Schau im METRO Kinokulturhaus persönlich anwesend sein. Es sind Einblicke in die weitgehend unbekannte Filmgeschichte eines Landes, das viele Geschichten zu erzählen hat: Geheimnis­ volles Albanien birgt kinematografische Schätze und bringt lange unzugängliche Filme wieder ans Projektorlicht.
    [Show full text]
  • Fruit Trees Union of Kosova
    FRUIT TREES UNION OF KOSOVA The vision of the UNION Supplying the local consumer with quality apples produced by local producers Members of the UNION Introduction of the Fruit Trees UNION Representatives of the Associations: Several meetings were organized around Kosovo with apple associations • Agroferma, Malishevë, during 2010. The first meeting with all members of the UNION was • Califronia, Viti, organized in Ferizaj on 19 September 2010, where they unanimously • Fer‐Fruti, Ferizaj, decided the need of having together all associations under the one • Molla nga Dardana, Kamenicë, • Pema, Kovragë, umbrella called FRUIT TREE UNION. • Pema‐De, Deqan, On 20 December 2010, the Fruit Tree Union was registered officially by • Pemëtaria, Pejë, • Saturni, Gjakovë, Ministry of Public Administration. • Teqe, Lipjan, The mission of the Fruit Trees UNION • UVB, Blagaja Other members The overall mission of the UNION is to organize all fruit tree producers • NGOs, within one organisation, always having in consideration to protect their • MAFRD, interests with aim to increase the quantity and quality of production • Helvetas Swiss Intercooperation, through implementing the advanced modern technologies as well as • Kosova Chamber of Commerce, favourable climatic condition that our country offer to us. • Faculty. Meeting with Ministry of Agriculture Minister of Ministry for Agriculture, Forestry and Rural Development, Mr. Blerand Stavileci and adviser Mrs. Nyserete Doda had opportunity to meet with board Albanian Agribusiness Council visited fruit of the Fruit Tree Union of Kosova. trees UNION They used the opportunity to share the achievements and difficulties of the fruit Presidents from 14 fruit tree associations including leaders of producers as well as to show the Albanian Agribusiness Council (AAC), Project Coordinator Mr.
    [Show full text]
  • 2.10. Visual Arts New.Pmd
    95 VISUAL ARTS 2.10. FINE /VISUAL ARTS By Ferid Hudhri Note:This chapter covers the early and historical development of visual arts (scuplture, painting,mosaics, etc).There are special chapter on Photograhy, Heraldry, Numismatics,etc , based on their historical development. 1. Antiquity Figurative arts in the Albanian land date back to an- tiquity. The first findings are from the Neolithic Period. Through numerous archaeological discoveries in various areas of the country hundreds and thousands items of ce- ramics, terra cotta, metallic ornaments, etc., belonging to Illyrian tribes, Albanians’ ancestors, have been found. The earliest artifacts are simple; intended for practical applica- tion, and they also contain artistic values embodied in their zoomorphic styles of vessels and their ornaments, carv- ings and other elements. From the 6th century to the 4th century B.C. lines and geometric figures were drawn in ceramics; the form is constructed with silhouettes of a more elegant shape that comes to be enriched with plastic ele- ments. Many vessels of this period, that are preserved to this day in museums of Albania have genuine distinguish- able autochthonous artistic values not encountered in the art of the “Dea of Butrint” marble sculpture ancient neighboring countries, such as Hellenes, Macedonians or Romans. It’s with these ancient vessels, ornamented with maleable decorations and fractures, that the developments of sculpture in Al- bania begins (see chapter 2.2.Archaeology). More clear-cut features appeared particularly with the formation of Illyrian cities, such as Bylis, Amantia, Phoinike and Buthrot, and also those of Hellenic settle- ments, Durrhachium, Apollonia and Orichum.
    [Show full text]
  • Holanda Hap Rrugën E Negociatave, Ja Si Kapitujt 23 Dhe 24 Do Të Ngrenë
    Rruga Industriale, Kashar E-mail: [email protected] Cel: 0685357745 Yuri Kim: Të gjitha agjencitë po Ç ë m k Faqe 7 imi 20 le angazhohen për të zbatuar urdhrin e Biden, SHBA do i kërkojë llogari E Premte 18 Qershor 2021 kujtdo që është i zhytur në korrupsion Edi Rama konfirmon aleancën me Tom Doshin, Holanda hap rrugën e negociatave, emëron kandidatin e PSD në krye të IKMT në Shkodër ja si kapitujt 23 dhe 24 do të ngrenë Vijon furtuna e shkarkimeve në qytetin e Shkodrës. Ditët e fundit janë larguar apo dorëhequr disa drejtorë ndërsa dje ndrys- hime ka patur në krye të IKMT. Drejtori i In- siparin e arrestimeve në nivel politik, spektoratit Kombëtar të Mbrojtjes së Territorit në Shkodër, Ilir Niklekaj dha... Faqe 6 SPAK gati dosjet për shumë emra Falimentojnë aleatët e Faqe 2-3 Bashës, i kërkojnë ndihmë Kushtetueses për të shpëtuar partitë, PD e pakënaqur me punën e tyre në zgjedhje Aleatët e Partisë Demokratike duket se po shkojnë drejt falimentit. Futja në listën e PD në zgjedhjet e 25 prillit duket se iu ka sjellë shumë pasoja, pasi përveç zhdukjes së logove në Parlament, ata nuk do të kenë... Faqe 9 Skandali me masat izoluese, numër minimal infektimesh, por vijon “shtetrrethimi”, shumë shtete kanë eliminuar kufizimet Skandali me masat kufizuese në Shqipëri vijon. Pandemia në vendin tonë duket se po shkon drejt fundit, por nuk po ndodh e njëjta gjë me protokollet që po dëmtojnë shumë bizneset dhe qytetarët. Po të marrim të... Faqe 10 Arkeologjia nënujore, filmi bullgar “Bota e Humbur: Thellë në Detin e Zi” Drejtësia e re nis të japë efekt, dënohet me burg shfaqet në Tiranë Filmi “Bota e Humbur: Thellë në Detin e Zi”(anglisht me titra shqip) do të shfaqet Zamira Rami e LSI, Apeli lë në fuqi dënimin në kuadrin e festivalit “Archeovision” më 18 qershor në orën 20:30 në COD te Lulishtja me 1.4 vite burg për kryebashkiakun e Hasit e Kryeministrisë dhe më 20 qershor në orën 21:30 në Amfiteatrin e Durrësit..
    [Show full text]
  • Albanian20national20center20o
    1 2 ALBANIAN NATIONAL CENTER OF CINEMATOGRAPHY / 3 / 2012-2015 The Albanian National Center of Cinematography Who We Are? 5 A Short History of Albanian Cinema 7 Our International Partners 9 Film Production 2012-2015 12 - 76 Financed in 2015 82 - 119 4 Indies 2015 122 - 145 Film Productions of Albanian Companies 148 - 177 Film Festivals in Albania 180 - 197 Albanian Film Production Company Index 200 - 204 5 Audiovisual Services in Albania 208 - 221 Other Film Institutions 224 - 231 6 The Albanian National Center of Cinematograhpy. Who We Are The Albanian National Center of Cinematography (ANCC) was created in 1997. The ANCC is the only governmental national institution that finances, encourages and promotes Albania’s film production. The ANCC’s goal is to foster and advance Albanian cinema, encouraging new visions and emerging voices. As always, artistic merit will continue to be the most important criterion upon which these projects are selected. Since its creation the ANCC has supported production, distribution and promotion of 33 feature films, 34 shorts, 75 documentaries and 48 animations. The ANCC actively encourages Albanian filmmakers in developing feature film projects by financially supporting international co-productions as a strategy to enhance distribution and reception of these films beyond our borders. ANCC finances short films made by up and coming directors along with film students making their first productions in order for them to see their efforts reach the big screen. The ANCC financially assists film festivals along with presenting worldwide the ‘Days of Albanian Cinema’ – as well as valuable seminars, conferences and screenings meant 7 to introduce and improve the film industry in Albania.
    [Show full text]
  • Nr Artisti 1 2Po2 2 Adelina Xhafa 3 Adem Gjyzeli 4 Admir Sorra 5
    Nr Artisti 1 2po2 2 Adelina Xhafa 3 Adem Gjyzeli 4 Admir Sorra 5 Adrian Lulgjuraj 6 Adriana Ceka 7 Afërdita Pilkati 8 Agim Bajko 9 Agim Mujo 10 Agim Poshka 11 Agim Qiriaqi 12 Agim Quku 13 Agim Shuke 14 Agron Gashi 15 Ahmet Pasha 16 Aida Ndoci 17 Aishe Stari 18 ALBAN RAMOSAJ 19 Alban Skenderaj 20 Albana Markoziaj 21 Albana Mici 22 Alberie Hadergjonaj 23 Albert Janku 24 Albert Verria 25 Aleko Prodani 26 Aleksandër Pogaçe 27 Alena Kubalkova 28 Alfred Bualoti 29 Alfred Trebicka 30 Altin Goci 31 Altin Radi 32 Amanda Ujkaj 33 Ana Gramo 34 Ana Musabelliu 35 Anastas Kristofori 36 Andon Koco 37 Andon Qesari 38 Andri Çili 39 Ani Cuedari 40 Anila Karaj 41 Anila Kardhashi 42 Anila Muca 43 Anisa Markarjan 44 Anjeza Shahini 45 Anna Geislerová 46 Antoneta Fishta 47 Antoneta Papapavli 48 Arben Ashiku 49 Arben Çekani 50 Arben Derhemi 51 Arben Dervishi 52 Arben Imami 53 Arben Kadesha 54 Arben Latifi 55 Arben Marko 56 Arben Mustafaraj 57 Arben Piro 58 Arben Shaka 59 Arben Spahija 60 Ardian Bujupi 61 Ardian Cerga 62 Ardina Kamberi 63 Ardita Tusha 64 Ariadna Shengellaja 65 Arian Sejko 66 Ariana Musabeliu 67 Ariana Qatipi 68 Arif Vladi 69 ARILENA 70 Ariola Rrenja 71 Arjan Dredhasi 72 Arjela Krasniqi 73 Armando Likaj 74 Arqile Lipe 75 Arta Dobroshi 76 Arta Mucaj 77 Arta Shapllo 78 Artan Hamza 79 Artan Imami 80 Artan Licaj 81 Artan Sento 82 Artur Gorishti 83 Artur Matia 84 Astrit Çerma 85 Astrit Hasani 86 Atiqet Bendo 87 Aurela Gace 88 Aurela Hyseni 89 Aurora 90 Aurora Kati 91 Avni Resuli 92 Barbora Stepánová 93 Bashkim Alibali 94 Behar Mera 95 Behije Çela 96
    [Show full text]
  • Zhduken 96 Vepra Arti, Galeria E Arteve Rikthen Vetëm 66 Objekte Të
    18 E Shtunë 26 Gusht 2017 GAZETA SOT kulture www.sot.com.al Galeria Kombëtare e Arteve përfundon procesin e mbledhjes së veprave të artit të shpërndara që nga 1981 Zhduken 96 vepra arti, Galeria e Arteve rikthen vetëm 66 objekte të shpërndara Julia VRAPI ga 162 vepra të au torëve shqiptarë pjesë e fondit të Galerisë Ko mbëtare të Arteve Shqipëria në komunizëm, Nvetëm 66 prej tyre janë mundur të rik- thehen. Në fillim të vitit 2014 Galeria deri më 30 gusht fotot Kombëtare e ktheu në prioritet kthimin e këtyre veprave të shpërndara ndër vite. Pranë galerisë bëjnë me dije se në Muzeun Kombëtar gjatë kësaj kohe është zhvilluar një Ekspozita fotografike “The Other Side of Albanian Commu- proces jo i lehtë dhe në fund janë kthy- nism” (Ana Tjetër e Komunizmit shqiptar) është një ekspozitë që er 66 piktura dhe skulptura. Një pjesë mundohet ta shikojë në mënyrë integrale historinë e zhvillimit të të këtyre vepra GKA i ka ekspozuar sundimit komunist në jetën publike të Evropës Lindore. Për herë të për publikun, pasi kanë kaluar më parë për publikun janë publikuar në Muzeun Historik Kombëtar herët përmes procesit të restaurimit. foto sesi dukej Shqipëria e viteve të fundit të diktaturës në sytë e Veprat, që mungojnë i takojnë autorëve një fotoreporteri të huaj. Ekspozita do të qëndrojë për publikun të njohur shqiptarë si Vangjush Mio, deri më datë 30 gusht. Ekspozita në vetvete është një thirrje për një Odhise Paskali, etj. Veprat e shpërndara dialog të hapur me të shkuarën dhe dëshmi antropologjike e vi- nga fondi i GKA shtrihen në një hark zuale e së shkuarës për atë çka ishte Shqipëria në fund të viteve kohor nga viti 1981 deri nga 2005.
    [Show full text]
  • RAPORT I Veprimtarisë Vjetore Të Akademisë Së Shkencave Të Shqipërisë
    AKADEMIA E SHKENCAVE E SHQIPËRISË RAPORT i veprimtarisë vjetore të Akademisë së Shkencave të Shqipërisë RAPORT VJETOR 2016 Përgatitur nga: Kryesia e Akademisë së Shkencave të Shqipërisë Mbështetur në analizat vjetore të: Seksionit të Shkencave Natyrore dhe Teknike Seksionit të Shkencave Shoqërore dhe Albanologjike Nën drejtimin e: Akad. Vasil S. Tole Redaktore: Brikena Liko Kompjuterizimi Enkelejda Misha Adresa: Akademia e Shkencave e Shqipërisë Sheshi Fan S. Noli, Tiranë Tel: 00355 4 2259657 Tel/Fax: 00355 4 2227476 Tiranë, 2016 Raport Vjetor 2016 / 2 PASQYRA E LËNDËS • Vështrim panoramik ............................................................................................... 5 A. Sipas raportimit vjetor të SSHSHA ........................................................................ 6 B. Sipas raportimit vjetor të SSHNT........................................................................... 9 A. Bashkëpunimi me institucione kërkimore dhe mësimore ...................................... 11 A.I. Bashkëpunimi ndërakademik ............................................................................. 11 A.II. Bashkëpunimi me projekte (raportime të SSHNT) ............................................... 15 B. Fusha të reja kërkimore e studimore të propozuara ............................................. 17 B.I. Sipas raportimit vjetor të SSHNT ..................................................................... 17 C. Kontribute në projekte kombëtare e ndërkombëtare për nisma dhe përmirësime ligjore, drafte, këshillim e ekspertizë
    [Show full text]
  • Tirana, 10.07.2018 Hermann Parzinger President of the Prussian
    Tirana, 10.07.2018 Hermann Parzinger President of the Prussian Cultural Heritage Foundation Adress: Stiftung Preußischer Kulturbesitz Von-der-Heydt-Straße 16-18 10785 Berlin Germany Subject: Demolition of Albania’s National Theatre building Honorable Mr. Parzinger, As a Member of Albanian Parliament and Chairwoman of the Parliamentary Committee on Culture, I am writing to inform you about some concerns related to the cultural heritage in Albania. Although a small country, Albania has a unique cultural heritage in the Mediterranean. Its territory was crossed by important ancient roads, and armies, crusaders, traders, refugees have passed through it. Many ancient civilizations have left their footprints and ruins in this territory, including Illyrians, Hellenes, Romans, Byzantines and Ottomans. There are two sites recognized by UNESCO as World Heritage Sites for their uniqueness and importance to the collective interests of humanity. Unfortunately, due to country’s economic difficulties, Albanian government has never seen the cultural heritage as a public priority. This negligence has been more conspicuous in the past five years, which has led to the loss of some culturally important objects and monuments. Just to mention few of them: Hoshtova and Orgocka bridges, were ruined last year by storms and floods, after being left in need of repair and reinforcements for many years; Leshnica Monastery, was destroyed this year by a light earthquake, after many requests to authorities for intervention had gone unheeded; Gjirokastra Castle, one of Albania’s UNESCO recognized World Heritage Site 2005 the walls are falling apart; A number of post-Byzantine churches in Voskopoja and Vithkuqi, which are the most representative monuments of 17th-18th century ecclesiastical art in the Balkans and masterpieces of the post-Byzantine style—are under continuous threat of theft, as several museums and valuable articrafts and icons have been already stolen.
    [Show full text]
  • SPHP-K / Review/Identification Mission/ June - July 2006
    SPHP-K / Review/Identification Mission/ June - July 2006 SWISS CO-OPERATION OFFICE – KOSOVO The Government of Switzerland SDC Swiss Agency for Development and Co-operation SECO SWISS STATE SECRETARIAT FOR ECONOMIC AFFAIRS MOTHER THERESA AVENUE 49 – 38000 PRISTINA, AUGUST 10, 2001 Swiss Project For Horticultural Promotion – Kosovo (SPHP-K) Review/Identification Mission June 16th – July 1st 2006 John Millns, HCL Consultants, 36, Philopappou St, Athens, Greece Telephone: +30 210 924 0885 E-mail: [email protected] www.hcl-consultants.com July 2006 1 SPHP-K / Review/Identification Mission/ June - July 2006 Page Number Executive Summary 2 1. Background 3 1.1 Introduction 1.2 Kosovo Horticulture and the Swiss Project for Horticulture Cooperation in Kosovo (SPHP-K) 2 Horticulture Sector Interventions of the SPHP-K 4 2.1 Production Programme 4 2.1.1 Vegetables 2.1.2 Top Fruit 2.1.3 Soft Fruit 2.1.4 Herbs and Teas 2.1.5 Ornamentals and Other Products 2.1.6 Protected Cultivations 2.1.7 Weed, Pest and Disease Control 2.1.8 Nurseries 2.2 Service Providers and Intermediaries 9 2.2.1 Farm Input Supplies 2.2.2 Access to Credit 2.2.3 Post-Harvest, Storage and Processing 2.2.4 Marketing 2.2.5 Commercial Farm Management 2.2.6 Growers Associations 2.2.7 Advisory Services 2.2.8 The Ministry of Agriculture, Forestry and Rural Development (MAFRD) and Municipalities 2.3 Information and Dissemination 16 2.4 Gender and Minorities 17 2.5 Cooperation with Other Programmes 17 3 Project Development Scenarios 18 4 Team Resources 20 5 Key Publications 20 6 Relevant Contacts and Acknowledgements 21 2 SPHP-K / Review/Identification Mission/ June - July 2006 Executive Summary The overall goal of the SPHPK is the creation of sustainable employment and income through the promotion of the horticulture-agribusiness sector and thereby helping to improve overall rural livelihoods.
    [Show full text]
  • Aesthetics of Scenography Development Keywords:Artistic Language of Scenography, Theatre, Actor and Scenographer, Mitopoietica, Etc
    Volume 4, issue 9, 2015 e-ISSN: 1857-8187 p-ISSN: 1857-8179 Research Article Creative and Performing Arts Aesthetics of Scenography Development Keywords:artistic language of scenography, theatre, actor and scenographer, mitopoietica, etc. Erald Bakalli Deputy Rector. University of Arts. Tirana, Albania. Abstract In human history, languages, cultures, traditions, mingle and overlap. Seeking today to tell the history of the Albanian scenography art track is a task as difficult and fascinating at the same time. Maybe this is the best way to discover the roots of the history of the development of theater through Albanian scenography. Assignment of each researcher of this branch, first of all, is to consider every act to resist the time, which carries this art in this land. Starting from this principle, so from its creation, we must find values, where and how Scenography, in the areas of art, can identify, as a disclosure of a new era of this history. Archival and documentary difficulties are present in almost all researchers and scholars path of this branch in Albania. Such a vacuum of written facts there is found in no other genre of art, no documentation of facts, names and not even any study analysis of this gender of art. Meanwhile the history of theater, fortunately, remained in her documentary image through photographs, which are simultaneously a document of the décor development and progress over the years. At no point in the history of our country, the relationship between the artist and the state has not been "legally sanctioned", and the cooperation between them was just a simple rapport of employee with employer.
    [Show full text]