Fakarava & UNESCO Biosphere Reserve, French Polynesia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Boat Transportation : Tuamotu - Gambier Archipelagoes
TAHITI TOURISME Immeuble Paofai, Batiment D P.O.Box 65 - 98713 Papeete, Tahiti Tel. (689) 50 57 00 Fax. (689) 43 66 19 Email: [email protected] Web Site: www.Tahiti-Tourisme.pf BOAT TRANSPORTATION : TUAMOTU - GAMBIER ARCHIPELAGOES COBIA Itinerary Rates Miss Eva Hargous Every week: Adult: 3 180 (all taxes included) P.O.Box 9737 - 98 713 Motu Uta - Tahiti Papeete - Kaukura - Arutua - Child: 1 590 Phone: (689)43 36 43 Apataki - Papeete Fax: (689)43 36 43 Email: [email protected] Office & departure from Motu-Uta. Every 15 days: Office hours : Papeete - Kaukura - Arutua - Monday: 7:30am-3:30pm Apataki - Aratika - Toau - Papeete Tues. to Thurs.: 8am-12noon and 1pm-3pm Friday: 7:30am-11:00am and 1pm-4pm Saturday: 8:00am-11:00am Frequency : 1 trip per week Lenght of trip : 4 days No berths on board No meals served on board HOTU MARU Itinerary Rates Mr. Michel Yip Papeete - Faaite - Katiu - Makemo - Adult: 3 600 to 5 858 P.O.Box 9266 - 98 715 Motu Uta - Tahiti Taenga (once/month) - Faaite - Child: 1 800 to 2 929 Phone: (689) 41 07 11 Papeete Fax: (689) 41 07 11 Office & departure from Motu-Uta Office hours: Monday to Friday: 7:00am to 11am - 1:00pm to 4:00pm Frequency: every Mondays Length of trip: 8 days No berths on board No meals served on board RAIROA NUI Itinerary Rates Mr. Didier MAKIROTO Depart on Monday at 10am: Deck : 3000/pers. (one way) P.O.Box 831 Papeete - Rangiroa - Arutua - 98 713 Papeete - Tahiti Apataki - Kaukura - Papeete. -
Répartition De La Population En Polynésie Française En 2017
Répartition de la population en Polynésie française en 2017 PIRAE ARUE Paopao Teavaro Hatiheu PAPEETE Papetoai A r c h MAHINA i p e l d FAA'A HITIAA O TE RA e s NUKU HIVA M a UA HUKA r q PUNAAUIA u HIVA OA i TAIARAPU-EST UA POU s Taiohae Taipivai e PAEA TA HUATA s NUKU HIVA Haapiti Afareaitu FATU HIVA Atuona PAPARA TEVA I UTA MOO REA TAIARAPU-OUEST A r c h i p e l d Puamau TAHITI e s T MANIHI u a HIVA OA Hipu RA NGIROA m Iripau TA KAROA PUKA P UKA o NA PUKA Hakahau Faaaha t u Tapuamu d e l a S o c i é MAKEMO FANGATA U - p e l t é h i BORA BORA G c a Haamene r MAUPITI Ruutia A TA HA A ARUTUA m HUAHINE FAKARAVA b TATAKOTO i Niua Vaitoare RAIATEA e TAHITI r TAHAA ANAA RE AO Hakamaii MOORE A - HIK UE RU Fare Maeva MAIAO UA POU Faie HA O NUKUTAVAKE Fitii Apataki Tefarerii Maroe TUREIA Haapu Parea RIMATARA RURUTU A r c h Arutua HUAHINE i p e TUBUAI l d e s GAMBIE R Faanui Anau RA IVAVAE A u s Kaukura t r Nombre a l AR UTUA d'individus e s Taahuaia Moerai Mataura Nunue 20 000 Mataiva RA PA BOR A B OR A 10 000 Avera Tikehau 7 000 Rangiroa Hauti 3 500 Mahu Makatea 1 000 RURUT U TUBUAI RANGIROA ´ 0 110 Km So u r c e : Re c en se m en t d e la p o p u la ti o n 2 0 1 7 - IS P F -I N SE E Répartition de la population aux Îles Du Vent en 2017 TAHITI MAHINA Paopao Papetoai ARUE PAPEETE PIRAE HITIAA O TE RA FAAA Teavaro Tiarei Mahaena Haapiti PUNAAUIA Afareaitu Hitiaa Papenoo MOOREA 0 2 Km Faaone PAEA Papeari TAIARAPU-EST Mataiea Afaahiti Pueu Toahotu Nombre PAPARA d'individus TEVA I UTA Tautira 20 000 Vairao 15 000 13 000 Teahupoo 10 000 TAIARAPU-OUEST -
Makatea: a Site of Major Importance for Endemic Birds English Pdf 1.92
MAKATEA, A SITE OF MAJOR IMPORTANCE FOR ENDEMIC BIRDS BIODI VERSITY CO NSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES 16 BIODIVERSITY CONSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES 16 Makatea, a site of major importance for endemic birds Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series is published by: Critical Ecosystem Partnership Fund (CEPF) and Conservation International Pacific Islands Program (CI-Pacific) PO Box 2035, Apia, Samoa T: + 685 21593 E: [email protected] W: www.conservation.org The Critical Ecosystem Partnership Fund is a joint initiative of l’Agence Française de Développement, Conservation International, the Global Environment Facility, the Government of Japan, the MacArthur Foundation and the World Bank. A fundamental goal is to ensure civil society is engaged in biodiversity conservation. Conservation International Pacific Islands Program. 2013. Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series 16: Makatea, a site of major importance for endemic birds. Conservation International, Apia, Samoa Author: Thomas Ghestemme, Société d’Ornithologie de Polynésie Design/Production: Joanne Aitken, The Little Design Company, www.thelittledesigncompany.com Cover Photograph: Ducula aurorae © T Ghestemme/SOP Series Editor: Leilani Duffy, Conservation International Pacific Islands Program Conservation International is a private, non-profit organization exempt from federal income tax under section 501c(3) of the Internal Revenue Code. OUR MISSION Building upon a strong foundation of science, partnership and field -
TUAMOTU Et GAMBIER S Ocié T É ARCHIPEL DES TUAMOTU Gambier Pg.60 COBIA III
DESSERTE ARCHIPELS DES É T OCIÉ TUAMOTU et GAMBIER S ARCHIPEL DES TUAMOTU Gambier Pg.60 COBIA III Pg.62 DORY Pg.64 MAREVA NUI TUAM-GAMB Pg.68 NUKU HAU Pg.72 SAINT XAVIER MARIS STELLA III Pg.76 ST X MARIS STELLA IV Pg.80 TAPORO VIII -44- tuamotu ouest Répartition du fret et des passagers des Tuamotu Ouest par île en 2017 Faka- Maka- Matai- Rangi- Taka- Aven- Total Fret Ahe Apataki Aratika Arutua rava Kauehi Kaukura tea Manihi va Niau roa Raraka Taiaro poto Takaroa Tikehau Toau ture T. Ouest Alimentaire 240 208 31 480 592 52 178 15 307 114 22 2 498 11 292 255 464 1 589 7 348 Mat.CONSTRUCTION 301 174 64 729 830 23 76 23 969 1 096 23 6 056 50 396 426 372 693 12 301 HYDROCARBURE 92 207 28 286 594 87 176 9 238 312 87 3 311 22 150 303 487 2 410 8 799 DIVERS 320 144 57 552 1 067 105 193 71 371 2 085 86 1 863 28 255 255 496 1 38 7 987 FRET ALLER 953 733 180 2 047 3 083 267 623 118 1 885 3 607 218 13 728 111 0 1 093 1 239 1 819 1 4 730 36 435 COPRAH 164 70 143 140 172 103 419 28 131 312 305 778 97 12 244 261 193 10 3 582 PRODUITS DE LA MER 9 12 6 54 7 9 34 3 19 6 3 45 13 9 15 4 248 PRODUITS AGRICOLES 1 2 1 1 1 1 2 9 PRODUCTIONS DES ÎLES 62 31 1 217 14 2 11 1 14 10 36 5 44 23 471 DIVERS 50 39 4 82 81 27 33 23 101 213 25 813 16 1 52 84 214 1 858 FRET RETOUR 286 152 156 493 274 141 497 55 266 531 344 1 673 126 13 311 404 436 12 6 168 Total FRET (en t) 1 239 885 336 2 540 3 357 408 1 120 173 2 151 4 138 562 15 401 237 13 1 404 1 643 2 255 13 4 730 42 603 Passagers et Ahe Apataki Aratika Arutua Faka- Kauehi Kaukura Maka- Manihi Matai- Niau Rangi- Raraka Taiaro Taka- Takaroa Tikehau Toau Aven- Total Véhicules rava tea va roa poto ture T. -
Law of Thesea
Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea Office of Legal Affairs Law of the Sea Bulletin No. 82 asdf United Nations New York, 2014 NOTE The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. Furthermore, publication in the Bulletin of information concerning developments relating to the law of the sea emanating from actions and decisions taken by States does not imply recognition by the United Nations of the validity of the actions and decisions in question. IF ANY MATERIAL CONTAINED IN THE BULLETIN IS REPRODUCED IN PART OR IN WHOLE, DUE ACKNOWLEDGEMENT SHOULD BE GIVEN. Copyright © United Nations, 2013 Page I. UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA ......................................................... 1 Status of the United Nations Convention on the Law of the Sea, of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention and of the Agreement for the Implementation of the Provisions of the Convention relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks ................................................................................................................ 1 1. Table recapitulating the status of the Convention and of the related Agreements, as at 31 July 2013 ........................................................................................................................... 1 2. Chronological lists of ratifications of, accessions and successions to the Convention and the related Agreements, as at 31 July 2013 .......................................................................................... 9 a. The Convention ....................................................................................................................... 9 b. -
Kauehi (French Polynesia)
Aide simple à la plus commune mollusques marins de l'Atoll de Kauehi Guida Semplice ai più comuni Molluschi Marini dell’Atollo di Kauehi Claudio Fanelli member of International Teaching Malacology Project versione 02 .00 pagina 1 Ce guide fait partie d'une série consacrée à l'enseignement de malacología à des événements spécifiques ou dans des cours d'école, et avec une référence particulière à malacofaune des endroits bien définis. Dans ce cas, il se réfère à Kauhi atoll de Polynésie française. Nous voulions illustrer la discussion pour les espèces les plus communes, à savoir ceux qui le néophyte peut effectivement trouver le long de la côte. Dans ce sens, nous avons examiné, parmi les espèces les plus communes, seuls ceux qui ont plus de 5 mm Questa guida è parte di una collana dedicata all’insegnamento della malacologia in specifiche manifestazioni o in lezioni scolastiche e con particolare riferimento alla malacofauna di ben determinate località. In questo caso si fa riferimento all’Atollo di Kauehi nella Polinesia Francese. Si è voluto esemplificare la trattazione alle specie più comuni, quelle cioè che il neofita può realmente rinvenire lungo le coste. In questo senso sono state esaminate, tra le specie più comuni, soltanto quelle con dimensioni superiori ai 5 millimetri pagina 2 Ce travail fait partie du Projet Iinternational pour l'Enseignement de la Malacologie et se consacre à des activités éducatives. Donc, il est à but non lucratif et ne peut être vendu ou utilisé à des fins commerciales. Nous devons remercier tous ceux qui ont mis à disposition leurs photos. -
Cultural Landscapes of the Pacific Islands Anita Smith 17
Contents Part 1: Foreword Susan Denyer 3 Part 2: Context for the Thematic Study Anita Smith 5 - Purpose of the thematic study 5 - Background to the thematic study 6 - ICOMOS 2005 “Filling the Gaps - An Action Plan for the Future” 10 - Pacific Island Cultural Landscapes: making use of this study 13 Part 3: Thematic Essay: The Cultural Landscapes of the Pacific Islands Anita Smith 17 The Pacific Islands: a Geo-Cultural Region 17 - The environments and sub-regions of the Pacific 18 - Colonization of the Pacific Islands and the development of Pacific Island societies 22 - European contact, the colonial era and decolonisation 25 - The “transported landscapes” of the Pacific 28 - Principle factors contributing to the diversity of cultural Landscapes in the Pacific Islands 30 Organically Evolved Cultural Landscapes of the Pacific 31 - Pacific systems of horticulture – continuing cultural landscapes 32 - Change through time in horticultural systems - relict horticultural and agricultural cultural landscapes 37 - Arboriculture in the Pacific Islands 40 - Land tenure and settlement patterns 40 - Social systems and village structures 45 - Social, ceremonial and burial places 47 - Relict landscapes of war in the Pacific Islands 51 - Organically evolved cultural landscapes in the Pacific Islands: in conclusion 54 Cultural Landscapes of the Colonial Era 54 Associative Cultural Landscapes and Seascapes 57 - Storied landscapes and seascapes 58 - Traditional knowledge: associations with the land and sea 60 1 Part 4: Cultural Landscape Portfolio Kevin L. Jones 63 Part 5: The Way Forward Susan Denyer, Kevin L. Jones and Anita Smith 117 - Findings of the study 117 - Protection, conservation and management 119 - Recording and documentation 121 - Recommendations for future work 121 Annexes Annex I - References 123 Annex II - Illustrations 131 2 PART 1: Foreword Cultural landscapes have the capacity to be read as living records of the way societies have interacted with their environment over time. -
Tuamotu Archipelago, French Polynesia)
PART I. ENVIRONMENT AND BIOTA OF THE TIKEHAU ATOLL (TUAMOTU ARCHIPELAGO, FRENCH POLYNESIA) A. INTES AND B. CAILLART THE REGIONAL BACKGROUND The islands of French Polynesia are scattered throughout a considerable oceanic area located on the eastern boundary of the Indo-Pacific Province. This area stretches from 134"28' W (Temoe Island) to 154"401W longitude (Scilly Island), and from 7"50' S (Motu one Island) to 27"36' S latitude (Xapa Island). Out of the 118 islands constituting French Polynesia, 35 are high volcanic islands and 83 are low-relief islands or atolls. Altogether, the territory of French Polynesia represents an area of 4000 km2 of dry land, 12,000 km2 of lagoonal water and a huge Exclusive Economic Zone (EEZ) covering 5,500,000 km2 of oceanic water (Gabrie and Salvat, 1985). French Polynesia is divided into five archipelagos all oriented parallel to a northwest- southeast axis (Fig. 1). These are the Society archipelago, the Tuamotu archipelago, the Austral archipelago, the Marquesas archipelago and the Gambier archipelago. The Tuamotu archipelago stretches over a distance of 1800 km. Its 76 atolls cover a total area of 13,500 km2 of which 600 km2 are dry land. GEOLOGY OF THE TUAMOTU ARCHEPELAGO As figured by Montaggioni (1985), the Tuamotu atolls cap the top of cone-like volcanoes which rise steeply from the floor of a huge ridge forming wide shelves ranging in depth from 1,500 to 3,000 rn. Geomorphological and geochronological evidences support the fact that the formation of the Tuamotu chain is much older than that of other neighboring islands of French Polynesia. -
TAHITI NUI Tu-Nui-Ae-I-Te-Atua
TAHITI NUI Tu-nui-ae-i-te-atua. Pomare I (1802). ii TAHITI NUI Change and Survival in French Polynesia 1767–1945 COLIN NEWBURY THE UNIVERSITY PRESS OF HAWAII HONOLULU Open Access edition funded by the National Endowment for the Humanities / Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. Licensed under the terms of Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 In- ternational (CC BY-NC-ND 4.0), which permits readers to freely download and share the work in print or electronic format for non-commercial purposes, so long as credit is given to the author. Derivative works and commercial uses require per- mission from the publisher. For details, see https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. The Cre- ative Commons license described above does not apply to any material that is separately copyrighted. Open Access ISBNs: 9780824880323 (PDF) 9780824880330 (EPUB) This version created: 17 May, 2019 Please visit www.hawaiiopen.org for more Open Access works from University of Hawai‘i Press. Copyright © 1980 by The University Press of Hawaii All rights reserved. For Father Patrick O’Reilly, Bibliographer of the Pacific CONTENTS Dedication vi Illustrations ix Tables x Preface xi Chapter 1 THE MARKET AT MATAVAI BAY 1 The Terms of Trade 3 Territorial Politics 14 Chapter 2 THE EVANGELICAL IMPACT 31 Revelation and Revolution 33 New Institutions 44 Churches and Chiefs 56 Chapter 3 THE MARKET EXPANDED 68 The Middlemen 72 The Catholic Challenge 87 Chapter 4 OCCUPATION AND RESISTANCE 94 Governor Bruat’s War 105 Governor Lavaud’s -
A Sociopolitical Analysis of Drinking Water Governance in French Polynesia: the Case of the Tuamotu Archipelago
www.water-alternatives.org Volume 12 | Issue 3 Fustec, K. 2019. A sociopolitical analysis of drinking water governance in French Polynesia: The case of the Tuamotu Archipelago. Water Alternatives 12(3): 975-992 A Sociopolitical Analysis of Drinking Water Governance in French Polynesia: The Case of the Tuamotu Archipelago Klervi Fustec Independent researcher, France; [email protected] ABSTRACT: The assertion that only a small percentage of the French Polynesian population has access to drinking water is found in press reports and in reports by the French Senate and the French Polynesian Centre for Hygiene and Public Health, reports that were prepared in the context of implementing a new water law. In reality, however, inhabitants do have access to drinking water. How can we explain this discrepancy? This article analyses the sociopolitical dimensions of multilevel formal water governance in Tuamotu, one of the five French Polynesian archipelagos. Tuamotu's inhabitants use household rainwater harvesting cisterns for their drinking water provision. The analysis demonstrates that the current formal governance system is incapable of generating locally relevant and specific policies, and continues to struggle with inappropriate policy ideas derived from French Polynesia's experience as a French State. KEYWORDS: Drinking water, cisterns, multilevel formal governance, French Polynesia, Tuamotu INTRODUCTION French Polynesia is a French territory in the Pacific Ocean consisting of 48 municipalities. Since the 2004 reforms, it has enjoyed a degree of autonomy from the French State.1 While the French Polynesian government is responsible for general planning and water quality issues, it is the local authorities which have responsibility for access to drinking water and implementation of water. -
Yellow Flag Guide 2016-2017
The Stopover Handbook in French Polynesia booklet brings together practical information and useful addresses for your stopovers in the islands that you will visit. Although each individual island differs from the next, they are all linked together by the ma’ohi culture, which is a source of inspiration, of perception and different life experiences. Experiencing this culture gives visitors a real opportunity to step into a completely different world. Welcome to these islands which are as precious and fragile as they are sparsely distributed within the vastness of the South Pacific. Welcome to the invisible continent that is the Polynesian triangle. Ia ora na Maeva e Manava. my my ARRIVAL Stay page 2 10page my stay Encart central the map 2 Marquesas 10 118 islands, 5 archipelagos Take a deep breath when you Map of Papeete and over 5 millions square arrive in the Marquesas Islands, directory of services km: A unique oceanic world that it often means having a hard to boaters: outfit- offers many unique stopovers, time leaving them. Culture, ting, sail making, rewarding encounters with local people encounters, generous mechanics, fairing, populations, and exposure to rich and colorful nature, these high miscellaneous services. cultural traditions and history. islands are the guardians and the columns while you arrive in My arrival 5 Polynesia. Obligations and formalities the Customs, Immigration, entry ports, Tuamotu 12 ©Archipelagoes tax exemption, etc. Everything The atolls in the north of the ZOOM you should not neglect for a quiet archipelago enclose lagoons stopover. with treasures of natural beauty. You’ll find deserted Practical Information anchorages that are unspoiled Emergencies and useful contacts, and truly exotic. -
Le Tahitian Dreamliner 4 Noms, 4 Histoires, 4 Engagements
Le Tahitian Dreamliner 4 noms, 4 histoires, 4 engagements The Tahitian Dreamliner 4 names, 4 stories, 4 commitments Air Tahiti Nui, Air Tahiti Nui, la nouvelle flotte le lien entre les hommes, Spécificités techniques un chemin dans les étoiles Technical specifications of our new fleet La Polynésie, quelques îles dans l’océan… Air Tahiti Nui, the link between Marque /Brand : Boeing 787-9 Dreamliner Et si l’on parlait plutôt d’un océan d’îles ? Nom / Name : Tahitian Dreamliner Une histoire millénaire, commencée par people and a path through the Longueur /Length : 62,8 m le Grand Voyage, les migrations, des stars Hauteur/Height : 17 m premiers Polynésiens sur le Grand océan, Moana. Envergure / Wingspan : 60,1 m French Polynesia counts a few islands in the middle of the Ocean... or should we say an Passagers / : 294 Passengers Une conquête réalisée en 3 étapes : ocean of islands? This is a thousand years old Vitesse de croisière / Cruising speed : 904 km/h • la reconnaissance, par une pirogue double story which started with the “Grand Voyage” Rayon d’action /Range : 15 750 km rapide, emportant des éclaireurs en quête (the migrations) and encounter of the first de terres, sur des routes qu’ils traçaient Polynesians with the Big Ocean “Moana”. dans le chemin des étoiles. • la construction des grandes pirogues de A quest that followed 3 steps: Caractéristiques : Idéal pour les Characteristics : Ideal for long haul voyage par les spécialistes constructeurs, pirogues ancêtres des catamarans desti- • advance scouting: a fast double canoe très longues distances, plus éco- travel - more performant nées au transport de tout un peuple dans would go first to scout out the lands following nome en carburant Comfort : very quiet aircraft (60% less l’attente du retour des éclaireurs.