Copy of Iams News
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
New Documents on Mongolia and the Cold War
Cold War International History Project Bulletin, Issue 16 New Documents on Mongolia and the Cold War Translation and Introduction by Sergey Radchenko1 n a freezing November afternoon in Ulaanbaatar China and Russia fell under the Mongolian sword. However, (Ulan Bator), I climbed the Zaisan hill on the south- after being conquered in the 17th century by the Manchus, Oern end of town to survey the bleak landscape below. the land of the Mongols was divided into two parts—called Black smoke from gers—Mongolian felt houses—blanketed “Outer” and “Inner” Mongolia—and reduced to provincial sta- the valley; very little could be discerned beyond the frozen tus. The inhabitants of Outer Mongolia enjoyed much greater Tuul River. Chilling wind reminded me of the cold, harsh autonomy than their compatriots across the border, and after winter ahead. I thought I should have stayed at home after all the collapse of the Qing dynasty, Outer Mongolia asserted its because my pen froze solid, and I could not scribble a thing right to nationhood. Weak and disorganized, the Mongolian on the documents I carried up with me. These were records religious leadership appealed for help from foreign countries, of Mongolia’s perilous moves on the chessboard of giants: including the United States. But the first foreign troops to its strategy of survival between China and the Soviet Union, appear were Russian soldiers under the command of the noto- and its still poorly understood role in Asia’s Cold War. These riously cruel Baron Ungern who rode past the Zaisan hill in the documents were collected from archival depositories and pri- winter of 1921. -
UCLA Electronic Theses and Dissertations
UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Acts of Being and Belonging: Shin-Issei Transnational Identity Negotiations Permalink https://escholarship.org/uc/item/05v6t6rn Author Kameyama, Eri Publication Date 2012 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Acts of Being and Belonging: Shin-Issei Transnational Identity Negotiations A thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Master of Arts in Asian American Studies By Eri Kameyama 2012 ABSTRACT OF THE THESIS Acts of Being and Belonging: Shin-Issei Transnational Identity Negotiations By Eri Kameyama Master of Arts in Asian American Studies University of California, Los Angeles, 2012 Professor Lane Ryo Hirabayashi, Chair ABSTRACT: The recent census shows that one-third of those who identified as Japanese-American in California were foreign-born, signaling a new-wave of immigration from Japan that is changing the composition of contemporary Japanese-America. However, there is little or no academic research in English that addresses this new immigrant population, known as Shin-Issei. This paper investigates how Shin-Issei who live their lives in a complex space between the two nation-states of Japan and the U.S. negotiate their ethnic identity by looking at how these newcomers find a sense of belonging in Southern California in racial, social, and legal terms. Through an ethnographic approach of in-depth interviews and participant observation with six individuals, this case-study expands the available literature on transnationalism by exploring how Shin-Issei negotiations of identities rely on a transnational understandings of national ideologies of belonging which is a less direct form of transnationalism and is a more psychological, symbolic, and emotional reconciliation of self, encompassed between two worlds. -
An Observation and Analysis of Mongolia's
Saldarriaga 1 Spirituality in Limbo: An Observation and Analysis of Mongolia’s Modern Religious Climate Dustin Saldarriaga Academic Director: Ulziijargal Sanjaasuren Hirgis Munkh-Ochir (Advisor) School for International Training: Ulaanbaatar, Mongolia Fall 2004 Saldarriaga 2 Dedicated to Mom, Al, and Jason for giving me the curiosity, courage, and opportunity to travel across the world to a country they had heard of only in legends. Saldarriaga 3 I would like to thank… Delgermaa for her wonderful and consistent work as my translator who never hesitated to share Tsetserleg with me. The various individuals throughout the semester who shared their homes with me and made my experience truly unique and amazing. A special “thank you” goes to Tomorbaatar, Enkhtuya, and Bilguun for sharing their beautiful home and putting up with me for well over a month in UB. Bat-Gerel and Pastor Bayraa, who shared with me the passion and love behind the religions to which they dedicated their lives—a simple “thank you” is just not enough. Dashzeveg and Bulganchimeg, who made my time in Tsetserleg possible through their time and help. It was comforting to know they were always just a phone call away. Professor Munkh-Ochir, who always gave me new ideas or perspectives to consider, whether through his lectures, readings, or advice. Mom Ulzii, Pop Ulzii, Baatar, Saraa, Ariuna, TJ, and Inghe, who provided me with wonderful assistance, preparations, and opportunities. It’s not appropriate to try to summarize in a tiny paragraph the assistance and contributions you all shared over the course of the semester. I am grateful, to say the least. -
The Politics of Transnational History Making: Japanese Immigrants on T
Eiichiro Azuma | The Politics of Transnational History Making: Japanese Immigrants on t... Page 1 of 28 http://www.historycooperative.org/journals/jah/89.4/azuma.html From The Journal of American History Vol. 89, Issue 4. Viewed December 3, 2003 15:52 EST Presented online in association with the History Cooperative. http://www.historycooperative.org The Politics of Transnational History Making: Japanese Immigrants on the Western 'Frontier,' 1927-1941 Eiichiro Azuma In 1927 Toga Yoichi, a Japanese immigrant in Oakland, California, published a chronological 1 history of what he characterized as 'Japanese development in America.' He explicated the meaning of that history thus: A great nation/race [minzoku] has a [proper] historical background; a nation/race disrespectful of history is doomed to self-destruction. It has been already 70 years since we, the Japanese, marked the first step on American soil. Now Issei [Japanese immigrants] are advancing in years, and the Nisei [the American- born Japanese] era is coming. I believe that it is worthy of having [the second generation] inherit the record of our [immigrant] struggle against oppression and hardships, despite which we have raised our children well and reached the point at which we are now. But, alas, we have very few treatises of our history [to leave behind]. Thirteen years later, a thirteen hundred-page masterpiece entitled Zaibei Nihonjinshi--Toga himself spearheaded the editing--completed that project of history writing.1 Not the work of trained academicians, this synthesis represented the collaboration of many Japanese immigrants, including the self-proclaimed historians who authored it, community leaders who provided subventions, and ordinary Issei residents who offered necessary information or purchased the product. -
Before Pearl Harbor 29
Part I Niseiand lssei Before PearlHarbor On Decemb er'7, 194L, Japan attacked and crippled the American fleet at Pearl Harbor. Ten weeks later, on February 19, 1942, President Roosevelt signed Executive Order 9066 under which the War De- partment excluded from the West Coast everyone of Japanese ances- try-both American citizens and their alien parents who, despite long residence in the United States, were barred by federal law from be- coming American citizens. Driven from their homes and farms and "relocation businesses, very few had any choice but to go to centers"- Spartan, barrack-like camps in the inhospitable deserts and mountains of the interior. * *There is a continuing controversy over the contention that the camps "concentration were camps" and that any other term is a euphemism. The "concentration government documents of the time frequently use the term camps," but after World War II, with full realization of the atrocities committed by the Nazis in the death camps of Europe, that phrase came to have a very different meaning. The American relocation centers were bleak and bare, and life in them had many hardships, but they were not extermination camps, nor did the American government embrace a policy of torture or liquidation of the "concentration To use the phrase camps summons up images ethnic Japanese. "relo- ,and ideas which are inaccurate and unfair. The Commission has used "relocation cation centers" and camps," the usual term used during the war, not to gloss over the hardships of the camps, but in an effort to {ind an historically fair and accurate phrase. -
Points of Transition: Ritual Remaking of Religious, Ecological, And
Points of Transition: Ovoo and the Ritual Remaking of Religious, Ecological, and Historical Politics in Inner Asia Friday, February 22, 2019 9:30 AM – 6 PM 180 Doe Library UC Berkeley Sponsors: UC Berkeley Mongolia Initiative Institute of East Asian Studies Townsend Center for the Humanities Points of Transition Conference Participants Sam BASS, Indiana University Brian BAUMANN, UC Berkeley Isabelle CHARLEUX, National Centre for The organizers of this conference Scientific Research Bernard CHARLIER, Université Catholique de Louvain gratefully acknowledge the Jacob DALTON, UC Berkeley France-Berkeley Fund Devon DEAR, Harvard University Grégory DELAPLACE, Université Paris Nanterre for their support of this conference. Aurore DUMONT, Academia Sinica Kip HUTCHINS, University of Wisconsin-Madison Gaëlle LACAZE, Université Paris-Sorbonne Laurent LEGRAIN, Université de Toulouse Bolor LKHAAJAV, University of San Francisco Jessica MADISON, UC Santa Cruz Anne-Sophie PRATTE, Harvard University Marissa SMITH, De Anza College Sangseraima UJEED, UC Santa Barbara Rebecca WATTERS, The Wolverine Foundation Points of Transition “They call out to their dead devils!” Erküd and the Rejection of Communal Rituals in a Mongolian Banner Sam BASS, Indiana University Agenda 12:00 PM – 1:30 PM Lunch Break 9:30 AM – 9:45 AM Welcome and Opening Remarks 1:30 PM – 3:30 PM Panel 2: OVOO HISTORIES Jacob DALTON, UC Berkeley Isabelle CHARLEUX, National Centre for Scientific Research The Depiction and Naming of Oboos on Qing Dynasty Marissa SMITH, De Anza College Mongol -
Tsugiki, a Grafting: the Life and Poetry of a Japanese Pioneer Woman in Washington Columbia Magazine, Spring 2005: Vol
Tsugiki, a Grafting: The Life and Poetry of a Japanese Pioneer Woman in Washington Columbia Magazine, Spring 2005: Vol. 19, No. 1 By Gail M. Nomura In the imagination of most of us, the pioneer woman is represented by a sunbonneted Caucasian traveling westward on the American Plains. Few are aware of the pioneer women who crossed the Pacific Ocean east to America from Japan. Among these Japanese pioneer women were some whose destiny lay in the Pacific Northwest. In Washington, pioneer women from Japan, the Issei or first (immigrant) generation, and their Nisei, second-generation, American-born daughters, made up the largest group of nonwhite ethnic women in the state for most of the first half of the 20th century. These women contributed their labor in agriculture and small businesses to help develop the state’s economy. Moreover, they were essential to the establishment of a viable Japanese American community in Washington. Yet, little is known of the history of these women. What follows is the story of one Japanese pioneer woman, Teiko Tomita. An examination of her life offers insight into the historical experience of other Japanese pioneer women in Washington. Beyond an oral history obtained through interviews, Tomita’s experience is illumined by the rich legacy of tanka poems she wrote since she was a high school girl in Japan. The tanka written by Tomita served as a form of journal for her, a way of expressing her innermost thoughts as she became part of America. Indeed, Tsugiki, the title Tomita gave her section of a poetry anthology, meaning a grafting or a grafted tree, reflects her vision of a Japanese American grafted community rooting itself in Washington through the pioneering experiences of women like herself. -
Proposed Language to Use When Talking About Race: What You Wanted to Know but Didn’T Want to Ask
PROPOSED LANGUAGE TO USE WHEN TALKING ABOUT RACE: WHAT YOU WANTED TO KNOW BUT DIDN’T WANT TO ASK VANESSA GONLIN, UNIVERSITY OF GEORGIA SAMUEL DEWITT PROCTOR INSTITUTE for Leadership, Equity, & Justice PROPOSED LANGUAGE TO USE WHEN TALKING ABOUT RACE: WHAT YOU WANTED TO KNOW BUT DIDN’T WANT TO ASK PROPOSED LANGUAGE TO USE WHEN TALKING ABOUT RACE: WHAT YOU WANTED TO KNOW BUT DIDN’T WANT TO ASK ABOUT THE AUTHOR VANESSA GONLIN Vanessa Gonlin is an Assistant Professor in the Department of Sociology at the University of Georgia. Her research and teaching areas explore racial discrimination, colorism, racial identity(ies), interracial relationships, and social demography. Race is the elephant in the room on our campuses across the United States. As necessary conversations take place in the wake of the #BlackLivesMatter movement and the insurrection at the Capitol building by White supremacists, we, as educators, must nurture learning about race – including how and why to use certain words when talking about race. On the second day of my Race and Ethnicity in America course, I teach undergraduates the rationale behind and significance of language choices we make when referring to various racial groups. Following the class, I often receive an outpouring of emails from students expressing their appreciation for the opportunity to learn something that so many feel they are expected to know and are therefore too afraid to ask about. This document features what I shared with them. INDIGENOUS PEOPLES There are numerous tribal communities and bands of people across the continent that may fall under the category of Indigenous peoples, including Native Americans or American Indians & Alaska Natives (AIAN), Pacific Islanders, Native Hawaiians, First Nations peoples, and/or Natives. -
Mongolian Cultural Orientation
Table of Contents Chapter 1: Profile ............................................................................................................................ 6 Introduction ................................................................................................................................. 6 Geography ................................................................................................................................... 6 Area ......................................................................................................................................... 6 Climate .................................................................................................................................... 7 Geographic Divisions and Topographic Features ................................................................... 8 Rivers and Lakes ..................................................................................................................... 9 Major Cities ............................................................................................................................... 10 Ulaanbaatar ............................................................................................................................ 10 Erdenet ................................................................................................................................... 11 Darhan .................................................................................................................................. -
Mixed Race Capital: Cultural Producers and Asian American Mixed Race Identity from the Late Nineteenth to Twentieth Century
MIXED RACE CAPITAL: CULTURAL PRODUCERS AND ASIAN AMERICAN MIXED RACE IDENTITY FROM THE LATE NINETEENTH TO TWENTIETH CENTURY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN AMERICAN STUDIES MAY 2018 By Stacy Nojima Dissertation Committee: Vernadette V. Gonzalez, Chairperson Mari Yoshihara Elizabeth Colwill Brandy Nālani McDougall Ruth Hsu Keywords: Mixed Race, Asian American Culture, Merle Oberon, Sadakichi Hartmann, Winnifred Eaton, Bardu Ali Acknowledgements This dissertation was a journey that was nurtured and supported by several people. I would first like to thank my dissertation chair and mentor Vernadette Gonzalez, who challenged me to think more deeply and was able to encompass both compassion and force when life got in the way of writing. Thank you does not suffice for the amount of time, advice, and guidance she invested in me. I want to thank Mari Yoshihara and Elizabeth Colwill who offered feedback on multiple chapter drafts. Brandy Nālani McDougall always posited thoughtful questions that challenged me to see my project at various angles, and Ruth Hsu’s mentorship and course on Asian American literature helped to foster my early dissertation ideas. Along the way, I received invaluable assistance from the archive librarians at the University of Riverside, University of Calgary, and the Margaret Herrick Library in the Beverly Hills Motion Picture Museum. I am indebted to American Studies Department at the University of Hawai‘i at Mānoa for its support including the professors from whom I had the privilege of taking classes and shaping early iterations of my dissertation and the staff who shepherded me through the process and paperwork. -
Nature, Culture, and Shamanism in Inner Mongolia, PRC
EnviroLab Asia Volume 3 Issue 3 Mongolia Article 2 2-2020 Afterthoughts: Nature, Culture, and Shamanism in Inner Mongolia, PRC Hao Huang Scripps College, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarship.claremont.edu/envirolabasia Part of the Asian History Commons, East Asian Languages and Societies Commons, Environmental Studies Commons, Geography Commons, and the Religion Commons Recommended Citation Huang, Hao (2019) "Afterthoughts: Nature, Culture, and Shamanism in Inner Mongolia, PRC," EnviroLab Asia: Vol. 3: Iss. 3, Article 2. Available at: https://scholarship.claremont.edu/envirolabasia/vol3/iss3/2 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at Claremont at Scholarship @ Claremont. It has been accepted for inclusion in EnviroLab Asia by an authorized editor of Scholarship @ Claremont. For more information, please contact [email protected]. Huang: Nature, Culture, and Shamanism in Inner Mongolia, PRC Afterthoughts: Nature, Culture, Music, and Shamanism in Inner Mongolia, PRC Hao Huang1 Introduction The autonomous region of Inner Mongolia in northern China encompasses nearly half a million square miles and is inhabited by about twenty five million people. It is a narrow strip of land that stretches 1500 miles from west to east, and 1000 miles north to south, bordering both Mongolia and Russia. Indigenous Mongolians make up about 18 per cent of the population, which is predominantly Han Chinese. Although three quarters of the Mongolian population live in cities, the grasslands endure as symbols of traditional Mongolian values. Yurts (gers in Mongolian language), traditionally made of felt cloth over a wooden framework, persist as nostalgic icons of nomadic Mongolian lifestyle. -
Research on Economic Corridor Mongolia- Russia-China
“RESEARCH ON ECONOMIC CORRIDOR MONGOLIA- RUSSIA-CHINA” Possibility to advance the economic corridor program implementation THE MONGOLIAN INSTITUTE FOR SINOLOGY DEVELOPMENT “RESEARCH ON ECONOMIC CORRIDOR MONGOLIA-RUSSIA-CHINA” Possibility to advance the economic corridor program implementation 2020 The Mongolian Institute for Sinology Development 2019 The Mongolian Institute for Sinology development #407, Tanan center, 14192 Ulaanbaatar Telephone: 976-99070579 Email: [email protected] EU – Trade Related Assistance for Mongolia Project (EU TRAM) Peace Avenue-7A, Ulaanbaatar 14210, Mongolia Tel: (976)-70008160, 70008162 e-mail: [email protected] www.tram-mn.eu EU Disclaimer The content of this publication is the sole responsibility of the Consultant and in no way be taken to reflect the views of the European Union. This project is funded by the European Union. Acknowledgements A research report entitled “Opportunities to push forward the implementation of the Economic Corridor Program” has been prepared at the initiative of T.Battsetseg, Deputy Director of the Foreign Trade and Economic Cooperation Department of the Ministry of Foreign Affairs of Mongolia. This research report has been compiled by B.Indra, Ph.D., founder and researcher of the Mongolian Institute for the Sinology Development, Ts.Davaadorj, Ph.D., researcher, and B.Dulguun, researcher. Our deepest gratitude and thanks go to Carmen Fratita, Team Leader of the European Union Trade Related Assistance for Mongolia (TRAM), as well as the entire project team for their support in preparation of this research report. We would also like to thank the staff of the Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of Mongolia for their continuous support and cooperation in guiding and collecting the information necessary for the preparation of the research report.