Literary Contest 2019 Final Book

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Literary Contest 2019 Final Book " 2019 Award-Winning Short Stories “No More Lighthouses” by Ning Soong Page 2 “Still” by Kyla Kurosawa Page 17 “Perhaps It Was Just Humanity” by Stephen Jeffries Page 32 “When Listening Doesn’t Work” by Kelly Wu Page 48 “Charcoal Smudges” by Amanda Chacon Page 60 “Esperanza” by Aliyaa Pathan Page 71 “Ceibo” by Nikolas Romano Page 86 “Marshland” by Cullen Allen Page 101 “The Boy Who Kept Running” by Disha Gupta Page 111 “No Diamonds, No Butter” by Lydia Close Page 119 “The Fall” by Daisy Dolicker Page 133 “Iluula” by Keltin Grimes Page 138 “The Customer is Always Right” by Olivia Gschwind Page 145 “Apricity” by Maggie Hall Page 150 “Homeland” by Molly James Page 168 “Topanga” Jenni Mangala Page 176 “Yellow Daisies & Hummingbird” by Shubhangi Patel Page 186 “The Sound of Silence” by Sparsh Patel Page 198 “Bloody Square” by Anneke Oosten Page 207 No More Lighthouses by Ning Soong He has always walked home from school, or at least for as long as he can remember. But of course the only thing always about always is that there are exceptions; some long time ago, his father came and held his hand and then, smiling, hoisted him up for a piggyback ride and they laughed down the street. When he broke his ankle he had waited at the curb, burning with humiliation, while his mother loaded his crutches into their car and helped him in. But for the most part, Draka has always walked home from school and he has always walked past the gas station. The gas station has stood at the corner for as long as the corner has been there. If Draka closes his eyes, he can easily imagine it standing there eons ago, with dinosaurs walking around it, one ancient behemoth circling another. The gas station is dingy, but it’s a dingy town with dingy people, so nobody really minds. Other gas stations came, startlingly clean: scrubbed of memory and grime. The nostalgia surrounding that station is powerful, I remember my first car here. We met there, right there. Bulky competitors, with their loud slogans and reek of new paint, faded under firm boycott. Maybe the gas station is so firmly part of the town because it never smells like gas. Other gas stations stank of gasoline, motor oil, idling cars. Their gas station, because it is theirs, because they have kept it for years and years, smells like the ocean. The gas station is dingy, the town is dingy. The gas station smells like the ocean, the town smells like the ocean. They are mirror images, or perhaps, microcosms. He walks past the gas station and turns the corner. The sky is cloudy and on cloudy days he visits the sea. At first it was a choice and then it was a habit and now it is a superstition: If it is cloudy, I will go to the ocean. It’s pleasantly overcast, filtered light as if through a paper screen. His house isn’t so far from the shore that he can’t see it, but he likes seeing the ocean. He has lived his whole life in this town, and he still hasn’t tired of looking at the ocean. Draka drops his backpack in the sand and then himself next to it. The beach is a lonely landscape around him. Perhaps calling it a beach is too generous; it’s a little expanse tucked behind a wall behind a building. Seaweed has built up around the rocky shore until the entire area is marked by the scent of fish and salt. Draka doesn’t intend on doing anything. He’ll just sit in the sand and look at the ocean because it is cloudy. Then he’ll go home, but for now, he is separated. He is light: nobody knows where he is, nobody knows how to find him. He is untethered and, if he wished, he could disappear forever. He won’t, but there is still a sense of freedom in loose chances. He breathes in and out, slowly. He feels perfectly alone—until he sees a figure walking down the shore. Who else is on his beach? He doesn’t want to appear too interested, so he turns his head back to the ocean. But still, the sense of heightened self-awareness lingers. He can see now that it’s Moses, so Draka begins reaching for his things. He, like everybody else at school, doesn’t want anything to do with Moses. Adults used to reach out to him, to smile and pat him on the head, but he had already been so isolated from the other children that they too caught onto his air of outsiderness. Their smiles faded wanly and soon became pitying. He doesn’t know Moses’ real name, doesn’t think anybody else does. The town smells like the ocean, the gas station smells like the ocean, the people smell like the ocean, but Moses smells like gas. He lives above the gas station with his parents, who seem bewildered to have a son that smells of gasoline. Moses’ jacket shakes in the wind as he squints out into the ocean, his black hair plastered at first against his forehead and then ripping free, waving in the wind. He hasn’t noticed Draka, quietly brushing the sand off and picking up his backpack. Draka hesitates because Moses is in the way. Moses stands between the sand and the water, and he stands between Draka and the road. But Draka starts walking anyways. Moses doesn’t talk at school and it is doubtful he will talk now. But he does. “You don’t have to leave because of me.” Draka freezes. Moses has spoken to him before. They’ve been in the same classes, even. Small fragments, Thank you. Excuse me?, that never carried meaning. “I’m not leaving because of you,” Draka says. Moses shrugs.“Sorry, then.” Draka feels a wash of annoyance. No wonder why nobody talks to Moses, not when he’s bitingly cocksure. He should be softer, scared into sameness after a long isolation. “You’re good,” Draka settles for, a brusque, utilitarian sentence. He suddenly doesn’t want to be here anymore, and he is irrationally annoyed at Moses for stealing his silence from him. Moses finally turns his head and looks Draka in the face. “You can stay, if you want. Seriously.” His eyes are unafraid. They aren’t the deferential gaze of a lowly outcast, not the hostile glare of a lone wolf. Draka doesn’t know what he expected, but Moses looks away again before Draka can say anything. “It’s not your beach,” he says, instead, because it isn’t and because he doesn’t know what else to say. It comes out prissy and irritable. Draka still doesn’t know what he expected, but Moses just smiles. “Yeah, but it’s not yours, either,” he says lightly. “We can draw a line in the sand if you want,” he adds, a touch sarcastically. Unsettled, Draka shifts his weight in the sand. “No, I meant…” But since he hadn’t known what he had meant, he leaves the sentence unfinished and settles for, “I was already leaving.” Moses nods. “Okay. See you around, Draka.” “Yeah. Uh, bye…” he leaves an empty pause at the end of his sentence and an embarrassed expression on his face. Moses laughs outright at Draka’s pause. “It’s okay, I know you guys call me Moses.” He smiles, a little twisted, but not angry. “I’m sorry,” Draka says, face hot even in the ocean breeze. “I just completely—” “Setor,” Moses says. “My name is Setor.” — Setor. Draka rolls the name around in his head over and over but he feels stupid just saying it out loud into the silence of his room. “Setor,” he whispers, and then wishes he hadn’t. The whisper had made it felt intimate, hushed, like Moses—Setor—was in the room with him. He has heard the name before, maybe, but to everybody, Moses was Moses. Now, Moses is Setor. Maybe Draka is the only one who knows Setor’s name, the only one who can whisper it to himself in his quiet room. Halfway through dinner with his parents and brother, Draka says, “Do you guys know Setor’s parents?” It’s the second time he’s said Setor’s name out loud, and it fills his mouth with its taste. Setor. His parents exchange a look. “Setor?” his mom asks, around a mouthful of rice. “Who is that?” “Moses,” Draka says. “But his name is really Setor.” He doesn’t know why he’s asked, except that he wonders, now, why they don’t talk to Setor, why they don’t know anything about him. “Setor,” his mom mutters. Hearing his mother say it is even stranger. Every person who says Setor’s name out loud makes it more palpable, like Setor is taking form, unruffled by wind and unglossed by sand. “Oh! They live over the gas station,” his dad says. “The Parks, uh, Sekju and...uh…” “Dohyen!” his mother says. “Oh, she was a year above me—I remember she traveled for her wedding, up to Canada, she said.” “Canada?” his father says, disbelievingly. “Too far, what if you have grandparents.” His mother shakes her head. “I know. Much better to have it here, or at least in the country.” “What about Setor?” Draka cuts in impatiently. His parents exchange another look again. He hates that look, it’s when they’re deciding if he’s old enough to know something.
Recommended publications
  • Friet Fries Snacks Snacks
    FRIET FRIES FRIET ZONDER French fries AWG 4.25 FRIET MET French fries with mayonnaise/ketchup or curry ketchup sauce AWG 4.75 FRIET SATESAUS French fries with peanut sauce AWG 5.75 FRIET OORLOG French fries with peanut sauce/mayonnaise/onion AWG 6.00 FRIET SPECIAL French fries with curry ketchup/mayonnaise/onion AWG 5.75 FRIET SUPER French fries with curry ketchup/mayonnaise/onion and fricandel AWG 8.75 FRIET STOOFVLEES French fries with stewed beef and gravy AWG 8.75 SNACKS SNACKS KROKET Bread crumbled fried roll with beef and ragout AWG 4,00 FRIKANDEL Minced meat hotdog AWG 4,00 FRIKANDEL SPECIAL Minced meat hotdog with curry ketchup/mayonnaise/onions AWG 4.75 KAAS SOUFLE Breaded cheese AWG 4.50 KIPKORN Breaded deep fried corndog style chicken AWG 5.75 PIKANTO “Spicy” meat sausage AWG 5.25 GEHAKTBAL Homemade meatball AWG 6.75 MEXICANO Spice mixed meat patty AWG 6.75 BEREKLAUW Meatball in 3 pcs with non-battered onion rings in between AWG 6.75 SHOARMAROL Eggroll stuffed with kebab style pork meat AWG 8.00 BITTERBALLEN Bread crumbed balls with beef and ragout AWG 7.75 VIANDEL Minced meat hotdog with a crunchy bite AWG 4.75 BAMI SCHIJF Fried noodles in breaded coating AWG 4.75 BROODJE SHOARMA Shish kebab with pita bread and home made garlic sauce AWG 14.00 TOSTI Toasted ham and cheese sandwich AWG 5.25 VLAM TOSTI Toasted spicy minced meat sandwich with melted cheese AWG 6.75 SOEP VAN DE DAG Soup of the day AWG 7.50 Prijzen zijn exclusief tax en service charge - Prices do not include tax and service charge PLATTERS: SCHNITZEL PLATTER: Kip
    [Show full text]
  • Favorite Foods of the World.Xlsx
    FAVORITE FOODS OF THE WORLD - VOTING BRACKETS First Round Second Round Third Round Fourth Round Sweet Sixteen Elite Eight Final Four Championship Final Four Elite Eight Sweet Sixteen Fourth Round Third Round Second Round First Round Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Blintzes Duck Confit Papadums Laksa Jambalaya Burrito Cornish Pasty Bulgogi Nori Torta Vegemite Toast Crepes Tagliatelle al Ragù Bouneschlupp Potato Pancakes Hummus Gazpacho Lumpia Philly Cheesesteak Cannelloni Tiramisu Kugel Arepas Cullen Skink Börek Hot and Sour Soup Gelato Bibimbap Black Forest Cake Mousse Croissants Soba Bockwurst Churros Parathas Cream Stew Brie de Meaux Hutspot Crab Rangoon Cupcakes Kartoffelsalat Feta Cheese Kroppkaka PBJ Sandwich Gnocchi Saganaki Mochi Pretzels Chicken Fried Steak Champ Chutney Kofta Pizza Napoletana Étouffée Satay Kebabs Pelmeni Tandoori Chicken Macaroons Yakitori Cheeseburger Penne Pinakbet Dim Sum DIVISION ONE DIVISION TWO Lefse Pad Thai Fastnachts Empanadas Lamb Vindaloo Panzanella Kombu Tourtiere Brownies Falafel Udon Chiles Rellenos Manicotti Borscht Masala Dosa Banh Mi Som Tam BLT Sanwich New England Clam Chowder Smoked Eel Sauerbraten Shumai Moqueca Bubble & Squeak Wontons Cracked Conch Spanakopita Rendang Churrasco Nachos Egg Rolls Knish Pastel de Nata Linzer Torte Chicken Cordon Bleu Chapati Poke Chili con Carne Jollof Rice Ratatouille Hushpuppies Goulash Pernil Weisswurst Gyros Chilli Crab Tonkatsu Speculaas Cookies Fish & Chips Fajitas Gravlax Mozzarella Cheese
    [Show full text]
  • Favorite Foods of the World.Xlsx
    FAVORITE FOODS OF THE WORLD - VOTING BRACKETS First Round Second Round Third Round Fourth Round Sweet Sixteen Elite Eight Final Four Championship Final Four Elite Eight Sweet Sixteen Fourth Round Third Round Second Round First Round Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Votes Blintzes 53 31 Duck Confit Blintzes 49 20 Duck Confit Papadums 5 23 Laksa Blintzes 23 43 Burrito Jambalaya 32 38 Burrito Jambalaya 36 65 Burrito Cornish Pasty 28 21 Bulgogi Potato Pancakes 43 52 Burrito Nori 35 10 Torta Nori 5 60 Crepes Vegemite Toast 15 49 Crepes Potato Pancakes 61 42 Crepes Tagliatelle al Ragù 18 9 Bouneschlupp Potato Pancakes 81 25 Hummus Potato Pancakes 42 47 Hummus Potato Pancakes 36 49 Burrito Gazpacho 10 22 Lumpia Philly Cheesesteak 44 55 Cannelloni Philly Cheesesteak 49 36 Cannelloni Philly Cheesesteak 39 42 Cannelloni Tiramisu 51 47 Kugel Tiramisu 41 28 Kugel Arepas 8 7 Cullen Skink Gelato 42 34 Mousse Börek 10 26 Hot and Sour Soup Gelato 57 25 Hot and Sour Soup Gelato 49 25 Bibimbap Gelato 46 44 Mousse Black Forest Cake 26 43 Mousse Croissants 28 59 Mousse Croissants 34 16 Soba Cheeseburger Burrito Bockwurst 37 54 Churros Bockwurst 28 45 Churros Parathas 21 6 Cream Stew Crab Rangoon 53 29 Churros Brie de Meaux 20 7 Hutspot Crab Rangoon 57 41 Cupcakes Crab Rangoon 39 50 Cupcakes Crab Rangoon 39 35 Pretzels Kartoffelsalat 28 21 Feta Cheese Kartoffelsalat 13 32 PBJ Sandwich Kroppkaka 22 38 PBJ Sandwich Gnocchi 32 56 Pretzels Gnocchi 43 18 Saganaki Gnocchi 68 53 Pretzels Mochi 14 42 Pretzels
    [Show full text]
  • Hoofstuk 5 DIE VOORBEREIDING VAN VLEIS 5.1 Afval
    University of Pretoria etd - Claassens, H W (2003) 174 Hoofstuk 5 DIE VOORBEREIDING VAN VLEIS In hoofstuk 2.1.1 is daarop gewys dat Van Riebeeck se aanvanklike probleme om genoeg vleis vir die skepe en sy mense te bekom, teen die einde van 1659 verby was. In 'n brief van 30 Maart 1699 aan sy opvolger, Adriaan van der Stel, het Simon van der Stel daarop gewys dat die burgers binne drie jaar in al die vleisbehoeftes van die Kaap sou kon voorsien en dat die Kompanjie teen daardie tyd nie meer vee behoort te besit nie.1 In daardie stadium was die belangrikheid van baie vleis op die eettafel reeds deel van die Kaapse eetkultuur. Die oorsaak was soos in hoofstuk drie uitgewys is, die vleisnood wat in die aanvangsjare van die verversingspos geheers het en die daaropvolgende statuswaarde wat baie kos, veral vleis - soos op die tafels van Europa se adel - toe verkry het. Van Riebeeck en sy mense sou die vleisgeregte wat hulle in Europa geken het, ook aan die Kaap berei het. Die Kaapse resepte het egter reeds vroeg ten opsigte van die smeer wat gebruik is van diJ in Holland verskil. In Holland is varkvet en later ook botter meestal vir die bereiding van kos gebruik, maar aan die Kaap was die kokke hoofsaaklik op skaapvet aangewese. Davidis het blykbaar die sentiment van Europese kokke verwoord toe sy nog in 1867 verklaar het dat reusel, spek of varkvet, raapolie, kokosbotter en botter geskik is vir kos, maar dat skaapvet slegs geskik is om bo-op ingemaakte voedsel te gooi om dit te verseël voordat dit bedek word.2 Davidis het blykbaar die hardevet van 'n skaap in gedagte gehad, maar die Kaapse kokke het met sagtevet gekook wat 'n besonder lekker geur aan veral vleis gegee het.
    [Show full text]
  • Esa Standard Document
    M E L i S S A Technical Note Memorandum of Understanding 19071/05/NL/CP MELISSA FOOD CHARACTERIZATION: PHASE 1 TECHNICAL NOTE: 98.6.0 PRELIMINARY TRADE-OFF OF MENU ELABORATION: TEST PLAN AND PROCEDURES, TEST PERFORMANCES AND TEST RESULTS EVALUATION Foreword : this document will syntetized 3 Technical Notes (TN 98.6.1, TN 98.6.2, TN 98.6.3) in only one document. prepared by/préparé par Serge Pieters (IPL) reference/réference Contract number 22070/08/NL/JC issue/édition 1 revision/révision 0 date of issue/date d’édition 30/09/2010 status/état Final Document type/type de Technical Note document Distribution/distribution CONFIDENTIAL DOCUMENT MELiSSA Technical Note APPROVAL Title Preliminary trade-off of menu: Test plan and Issue 1 Revision 0 titre procedures, test performances and test results issue revision evaluation author Serge Pieters (IPL) date 23/05/2010 auteur date Reviewed Katrien Molders (UGent) date 27/09/2010 by Dominique Van Der Straeten (UGent) date 01/10/2010 (UGent) approved by (UGent) approuvé by CHANGE LOG reason for change /raison du issue/issue revision/revisio date/date changement n CHANGE RECORD Issue:1 Revision:0 reason for change/raison du changement page(s)/page(s) paragraph(s)/paragraph( s) MELiSSA Technical Note T A B L E O F C ONTENTS 1 Introduction ...................................................................................................................... 1 1.1 Preliminary trade-off of Menu elaboration .......................................................... 1 1.1.1 6100 Menu elaboration strategy plan
    [Show full text]
  • Butter Cake 1
    Deveron Projects Food Chain 22nd February 2021 Going Dutch Boerenkoolstamppot & Boterkoek with Roosje de Graaff Boterkoek – Butter Cake 1. H International Phonetic Alphabet: ˈboː.tərˌkuk/ Hyphenation: bo‧ter‧koek. In the Netherlands, Butter Cake is a typical delicacy, delicious with tea or coffee.1 We often eat a piece of butter cake at “koffietijd” which is the Dutch equivalent of the British tea time (often between breakfast & lunch/lunch & dinner/after dinner). The outside should be crispy but the inside still nice and soft. The taste is determined by the quality of the butter, so use the best butter you can find. Butter Cake is a rich, buttery, sweet treat that really is not a cake nor a cookie and can only bear the name “butter cake” when real butter is used. Thanks to extensive use of butter, the dough of this sweet treat is very tender, just like the dough of Shortbread. However, the difference between Shortbread and Butter Cake is the amount of sugar used in the dough. Ingredients & Utensils • 250gr flour • Optional: ½ lemon zest and/or seeds of • 225gr unsalted butter a ½ vanilla pod • 150gr caster sugar • Spring form (diameter: 20 – 24 cm) • A pinch of salt • Baking paper • 1 egg, beaten (or bit of milk) • Optional: mixer Preparations • Preheat the oven to 170 ° C (Conventional heating) | 160 ° C (Fan oven). Grease the springform pan/circular cake tin with butter. After doing this, line the bottom and the sides of the tin with baking paper. In the Netherlands, butter cake is usually made in a butter cake baking tin with a diameter of 20-24 centimeters.
    [Show full text]
  • Cooking in Europe, 1650-1850
    cooking in EUROPE, 1650–1850 Recent Titles in The Greenwood Press “Daily Life Through History” Series Along the Mississippi George S. Pabis Immigrant America, 1820–1870 James M. Bergquist Pre-Columbian Native America Clarissa W. Confer Post-Cold War Stephen A. Bourque The New Testament James W. Ermatinger The Hellenistic Age: From Alexander to Cleopatra James Allan Evans Imperial Russia Greta Bucher The Greenwood Encyclopedia of Daily Life in America, Four Volumes Randall M. Miller, general editor Civilians in Wartime Twentieth-Century Europe Nicholas Atkin, Editor Ancient Egyptians, Revised Edition Bob Brier and Hoyt Hobbs Civilians in Wartime Latin America: From the Wars of Independence to the Central American Civil Wars Pedro Santoni, editor Science and Technology in Modern European Life Guillaume de Syon COOKING IN EUROPE, 1650–1850 Ivan Day The Greenwood Press “Daily Life Through History” Series Cooking Up History Kenneth Albala, Series Editor Greenwood Press Westport, Connecticut • London Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Day, Ivan. Cooking in Europe, 1650 –1850 / Ivan Day. p. cm. — (The Greenwood Press “Daily life through history” series. Cooking up history, ISSN 1080 – 4749) Includes bibliographical references and index. ISBN 978– 0 –313– 34624 – 8 (alk. paper) 1. Cookery, European — History. I. Title. TX723.5.A1D388 2009 641.594 — dc22 2008029724 British Library Cataloguing in Publication Data is available. Copyright © 2009 by Ivan Day All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, by any process or technique, without the express written consent of the publisher. Library of Congress Catalog Card Number: 2008029724 ISBN: 978–0 – 313–34624–8 ISSN: 1080–4749 First published in 2009 Greenwood Press, 88 Post Road West, Westport, CT 06881 An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc.
    [Show full text]
  • View the Cookbook Online to Get Cookin'!
    A community cookbook prepared by your friends at William S. Hein & Co., Inc. Shhh… the librarians are cooking Acknowledgments Table of Contents 7 Appetizers Appetizers Holly M. Riccio 5 30 4 O'Melveny & Myers LLP mins mins • 1 (16 ounce) can artichoke hearts in water, drained • 1 cup grated parmesan • ½ cup mayonnaise • ½ cup plain yogurt Chop/mash the artichokes. Mix all ingredients together. Bake for 30 minutes at 350°. This recipe was given to me by a fellow law librarian years ago and is always a big hit with guests whenever I make it. 3 Appetizers Pat Jones 30 20 3 Cornell Law Library mins mins • 1 can refried beans • ½ cup mayonnaise • few dashes of tabasco sauce • 1 (4 ounce) can chopped chiles • 1 (8 ounce) cup shredded cheddar cheese • chips of your choice In medium-sized pan on stove-top, heat beans; add cheese; stir over medium heat until cheese is melted. Stir in chiles, tabasco sauce; add mayonnaise. Blend well; pour into ramekins. Serve warm (but palatable cold, also) with chips or tortilla chips. (I don't recommend microwaving; it separates the cheese.) You can vary the recipe by adding salsa, different types of chopped chiles, or Monterey Jack cheese with peppers; it all depends on your own personal "heat index". Double or triple the recipe for larger parties and gatherings. 4 Appetizers Gina L. Jarrett 30 2-8 8 Wake Forest University School of Law mins hrs • 1 (4½ ounce) can deviled ham • 1 tablespoon chopped green spread (such as onions (optional) Underwood®brand) • 1 teaspoon honey • 1 package (3 ounces) cream • 4 flour tortillas, 8-inch size cheese, softened • ¼ cup crushed pineapple, drained well With electric mixer, beat ham and cream cheese until smooth.
    [Show full text]
  • King's Day 2021 Traditional Dutch Recipes
    King’s Day 2021 Traditional Dutch Recipes Tompouce is the number one King’s Day delicacy: around this day, its sales increase by 600%! You can of course get them from the bakery or your local supermarket, but it is way more fun to make them yourself. Tompouce Ingredients for 4 people 250 ml milk Instructions 3 egg yolks 1. Preheat the oven to 220 °C. baking tray lined with a baking 25 grams flour sheet. Prick holes into the pastry 2. Warm the milk and add a vanilla 40 grams sugar with a fork. Bake for about twelve bean. minutes or until the dough is half a vanilla bean 3. Mix the egg yolks with the sugar golden. Remove them from the 4 slices of puff pastry and flour in a bowl. Stir until oven and let them cool. (frozen) smooth. 7. Now it is time to make the icing. 100 grams powdered 4. Take the vanilla bean out of the Stir the powdered sugar with sugar milk, open it up and scrape out a little bit of water. Start with a splash of water the marrow. Return this to the pan adding one tablespoon of water and stir. Take two tablespoons of and add more if necessary. Then orange food colouring the warm milk and stir it into the add the orange food coloring. egg yolk mix. Carefully stir all this 8. Cut the puff pastry slices in half back into the warm milk into the so that you get 8 equally sized pan, put it back on a low heat and rectangular pieces.
    [Show full text]
  • Apresentação Do Powerpoint
    COOKBOOK Must-Eat Foods Around The World We all eat, we all have to eat and we all love to eat. We may not all speak the same language throughout the world but we all have food in common. WORLD CUISINE BY OUR KIDS 1 INDEX Bulgaria ---------------------------------------------------------------------------------------- --3 Croatia-------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Estonia------------------------------------------------------------------------------------------ --7 French Guyana------------------------------------------------------------------------------------9 Georgia-------------------------------------------------------------------------------------------11 Greece--------------------------------------------------------------------------------------------13 Hungary------------------------------------------------------------------------------------------15 Ireland--------------------------------------------------------------------------------------------17 Italy----------------------------------------------------------------------------------------------19 Latvia--------------------------------------------------------------------------------------------21 Lithuania-----------------------------------------------------------------------------------------23 Macedonia---------------------------------------------------------------------------------------25 Malta---------------------------------------------------------------------------------------------27 Norway------------------------------------------------------------------------------------------29
    [Show full text]
  • Quadricentennial of Dutch-American Food
    VOLUMEVOLUME XVI, XXX, NUMBER NUMBER 4 3 FALL SUMMER 2000 2014 Quarterly Publication of the Culinary Historians of Ann Arbor Quadricentennial of Dutch-American Food Part 2: The Great Lakes Region In this photo from about 1913, young women from the Second Christian Reformed Church of Grand Haven, MI, wear traditional Dutch clothes while raising funds for their private school. Photo: Second Christian Reformed Church. From Norma Lewis and Jay de Vries, Dutch Heritage in Kent and Ottawa Counties (Arcadia Publishing, 2009). REPAST VOLUME XXX, NUMBER 3 SUMMER 2014 The CSA movement began in Japan in the 1980s, where it C.H.A.A. WINTER MEETINGS was called Face of the Farmer. It has become popular even in urban or de-industrialized areas, including Detroit and southeastern Michigan. Conventional farms have also been influenced by a general, long-term trend toward more sustainable practices, such as land-use diversification. FORAGING FOR Richard and Deb emphasized that their priorities in growing food include healthfulness as well as flavor. They ORALS & ORELS measure Tantré’s sustainability according to a triple “bottom M M line”: environment, people, and finances. Instead of using Last Winter we were treated to a series of diverse and industrial fertilizers, which rely on finite resources such as engaging talks organized by CHAA Program Chair Laura petroleum and nitrates, they use composts and manures from Green Gillis. the immediate vicinity. Only about 40 of their 150 acres are cropped at any given time, rotating with pastured and fallow At our January 19 meeting, we heard a presentation by acres.
    [Show full text]
  • DIE GESKIEDENIS VAN BOEREKOS 1652-1806 Deur HESTER
    University of Pretoria etd - Claassens, H W (2003) DIE GESKIEDENIS VAN BOEREKOS 1652-1806 deur HESTER WILHELMINA CLAASSENS Voorgelê ter gedeeltelike vervulling van die vereistes vir die graad DOCTOR PHILOSOPHIAE (KULTUURGESKIEDENIS) in die Fakulteit Geesteswetenskappe Universiteit van Pretoria 2003 Promotor : Prof. F. Pretorius Medepromotor : Dr. L. Kriel University of Pretoria etd - Claassens, H W (2003) INHOUD Voorwoord ........................................................................................................ i Afkortings......................................................................................................... ii Inleiding............................................................................................................ 1 1. Die Europese historiese agtergrond voor 1652 ....................................... 24 1.1 Die Persiese, Romeinse en Arabiese kookkulture ............................................... 24 1.2 Die rol van die speseryhandel .............................................................................. 29 2. Die vestiging van die koskultuur 1652-1707............................................ 41 2.1 Van Riebeeck vestig 'n verversingspos en nuwe koskultuur 1652-1662 ............. 41 2.2 Van verversingspos tot kolonie 1662-1707 ....................................................... 108 3. Die Kaapse gemeenskap 1707-1806 ....................................................... 119 3.1 Die amptenare ...................................................................................................
    [Show full text]