ELENCO N. 1 N° Ord
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Servizi Al Cittadino DISTRETTO Di SINISCOLA
Comuni Siniscola, Galtellì, Irgoli, Loculi, Lodè, Onifai, Orosei, Posada, Torpè. Servizi al cittadino Cure primarie e Assistenza domiciliare integrata – ADI Siniscola Responsabile medico dott. Mario Casaleggio tel. 0784 871324 fax 0784 877676 Responsabile infermieristico dr. Giordana Colli tel./fax 0784 878325 DISTRETTO di SINISCOLA Ufficio scelta e revoca del Medico di famiglia e del Pediatra Direttore dr. Pasqualino Manca tel. 0784 871356 fax 0784 877676 mail: [email protected] Siniscola tel. 0784-871349; Orosei tel. 0784 999117 Punto Unico di Accesso-PUA Siniscola Sig.ra Giuseppina Costaggiu e Ass. sociale dr. Franca Lutzu tel. 0784 871303 - 871343 - fax 0784 877676 Ufficio protesi /Assistenza integrativa Siniscola tel. 0784 871311; Orosei tel. 0784 999117 Ufficio esenzione ticket Siniscola tel. 0784 871349; Orosei tel. 0784 999117 Ufficio Rapporti internazionali cure all’estero Siniscola tel. 0784 871325 Guida ai Servizi e agli Ambulatori dei presidi di Servizio Farmaceutico Responsabile dr. Dorandina Succu tel. 0784 871315 /62 Siniscola località Isalle tel. 0784 871330 fax 0784 877676 dal lun. al ven. dalle 7.30 alle 14 Consultorio Familiare Siniscola tel. 0784 871344 / 39 / 18 Orosei via S. Satta tel. 0784 998091 - 0784 999117 fax 0784 993119 Consultorio Familiare Orosei tel. 0784 991051 Responsabile del Presidio dott. Giuseppe Calvisi tel. 0784 999117 Servizio recupero dipendenze - SeR.D dott. P.P. Poddighe tel.0784 874022 Gentile Signora/Signore, Servizi Veterinari Siniscola tel. 0784 871321/22; Orosei tel. 0784 998090 questa Guida si propone di favorire l’accesso e l’utilizzo dei servizi distrettuali. Continuità assistenziale – Guardia Medica notturna, prefestiva e festiva. Sedi di: Le ricordiamo che le prestazioni specialistiche (ambulatoriali e domiciliari) e Siniscola 08029 via Matteotti tel.0784 874022 l’Assistenza domiciliare integrata-ADI devono essere richieste del medico o dal pediatra curante su formulario del Servizio Sanitario Nazionale (impegnativa Lodè 08020 via Su Cantaru tel. -
GIS-Based Landscape Analysis of Megalithic Graves in the Island of Sardinia (Italy) Riccardo Cicilloni 1, Marco Cabras 2
GIS-based landscape analysis of megalithic graves in the Island of Sardinia (Italy) Riccardo Cicilloni 1, Marco Cabras 2 1. Department of History, Cultural Heritage and Territory, University of Cagliari. Via Is Mirrionis 1, 09123 Cagliari, Italy. Email: [email protected] 2. Ph.D. Candidate, Doctorado en Historia y Artes – Arquelogía y Cultura Material, Universidad de Granada. Via Is Mirrionis 119, 09121 Cagliari, Italy. Email: [email protected] Abstract: One of the most important megalithic groups in Western Europe in terms of number and characteristics is the group of over 200 monuments of various types in Sardinia. It now seems to be confirmed that the rise of the megalithic phenomenon was during the culture of San Michele of Ozieri (Late Neolithic, 4000-3300 B.C.E.). The Sardinian dolmen graves, however, had a maximum distribution during the Chalcolithic, as evidenced by most of the finds from excavations. The phenomenon also shows a close relationship beyond Sardinia and especially with the monuments of Catalonia, Pyrenees, non-coastal departments of French-midi, Corsica and Puglia. About 90 dolmen graves of various types have been investigated, namely the simple type, “corridor” type, “allée couverte” type, and others of uncertain attribution, located in central-western Sardinia, and particularly in a significant area of ca. 3500 km2 coinciding with the historical regions of Marghine-Planargia, Middle Valley of Tirso and Montiferru. This includes some 40% of all Sardinian dolmens. Locational trends and relationships with regard to landscape elements were studied with the aid of GIS methodologies such as viewshed and cost surface analysis. -
Determinazione ATS N.6235 Del 07/08/2019
SERVIZIO SANITARIO REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA ATS DETERMINAZIONE DIRIGENZIALE N° ____ DEL __/__/____ Proposta n. 6166 del 15/07/2019 STRUTTURA PROPONENTE: SC RICERCA E SELEZIONE DELLE RISORSE UMANE Dr.ssa Patrizia Sollai OGGETTO: Convenzione tra l'ATS Sardegna ASSL Nuoro e il Servizio Politiche per l'impresa dell'Assessorato Regionale del Lavoro, Formazione Professionale, Cooperazione e Sicurezza Sociale finalizzata alla prosecuzione nel triennio 2019/2021 dei cantieri occupazionali ai sensi dell'art. 5 comma 13 L.R. N. 5/2015 con integrazioni introdotte dalla L.22/2017 art. 1 comma 7, in attuazione dell'art. 8 comma 45 LR n. 48/2018. Avvio dei progetti presso l'ASSL di Nuoro. Con la presente sottoscrizione i soggetti coinvolti nell'attività istruttoria, ciascuno per le attività e responsabilità di competenza dichiarano che la stessa è corretta, completa nonché conforme alle risultanze degli atti d'ufficio, per l'utilità e opportunità degli obiettivi aziendali e per l'interesse pubblico. RUOLO SOGGETTO FIRMA DIGITALE Estensore Dr.ssa Lucia Maria Cadeddu Responsabile del procedimento La presente Determinazione prevede un impegno di spesa a carico della Azienda per la Tutela della Salute SI [ ] NO [ X] DA ASSUMERE CON SUCCESSIVO PROVVEDIMENTO [ ] La presente Determinazione è soggetta al controllo preventivo di cui al comma 1 dell’art. 29 della L.R. 10/2006 e ss.mm.ii. SI [ ] NO [ X] Pagina 1 di 6 IL DIRETTORE DELLA SC RICERCA E SELEZIONE DELLE RISORSE UMANE VISTA la Deliberazione del Direttore Generale n. 204 del 09/02/2018 con la quale è stato attribuito alla Dr.ssa Patrizia Sollai l’incarico di Direttore della S.C. -
Orari E Percorsi Della Linea Bus 2403
Orari e mappe della linea bus 2403 2403 cala gonone-dorgali-siniscola Visualizza In Una Pagina Web La linea bus 2403 (cala gonone-dorgali-siniscola) ha 3 percorsi. Durante la settimana è operativa: (1) Calagonone: 11:30 - 19:00 (2) Siniscola: 06:15 - 14:00 Usa Moovit per trovare le fermate della linea bus 2403 più vicine a te e scoprire quando passerà il prossimo mezzo della linea bus 2403 Direzione: Calagonone Orari della linea bus 2403 17 fermate Orari di partenza verso Calagonone: VISUALIZZA GLI ORARI DELLA LINEA lunedì 11:30 - 19:00 martedì 11:30 - 19:00 Siniscola mercoledì 11:30 - 19:00 Posada 230 Via Nazionale, Posada giovedì 11:30 - 19:00 San Giovanni SP 24 venerdì 11:30 - 19:00 sabato 11:30 - 19:00 La Caletta Via Isola di Budelli, La Caletta domenica 11:30 - 19:00 Santa Lucia Siniscola Piazza Santa Lucia, Siniscola Capo Comino Rosso Informazioni sulla linea bus 2403 Direzione: Calagonone Cant. Capo Comino Fermate: 17 Durata del tragitto: 115 min Cala Ginepro La linea in sintesi: Siniscola, Posada, San Giovanni 28 Largo Sa Mattanosa, Orosei SP 24, La Caletta, Santa Lucia Siniscola, Capo Comino Rosso, Cant. Capo Comino, Cala Ginepro, Cala Liberotto (Hotel Tirreno) Cala Liberotto (Hotel Tirreno), Sos Alinos, Orosei, 134 Viale Calaliberotto, Orosei Onifai, Irgoli, Loculi, Galtelli`, Dorgali, Calagonone Sos Alinos 16 Strada Statale Orientale Sarda N. 125, Sos Alinos Orosei 12 Via Santa Veronica, Orosei Onifai 5 Via Zecchino Mulas, Onifai Irgoli 40 Via Carmine Soro, Irgoli Loculi 6 Via Carmine Angioi, Loculi Galtelli` 71 Via Nazionale, -
CURRICULUM VITAE Nome Graziella
CURRICULUM V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome Graziella Mellino Residenza Nule – SS Telefono +39.3496210273 E-mail [email protected] Nazionalità Italiana Data di nascita 17/1/1967 ESPERIENZE LAVORATIVE • Date Da settembre 2008 ad oggi • Nome e indirizzo del Dasein S.r.l datore di lavoro Lungo Dora Colletta, 81 – Torino Sede di Oristano – Via Liguria, 22 • Tipo di azienda o settore Consulenza e formazione Enti Locali • Tipo di impiego Lavoro dipendente a tempo indeterminato • Principali mansioni e Consulente esperto in: responsabilità • Gestione di sistemi di valutazione ai sensi dei Contratti Collettivi Nazionali di Lavoro Enti Locali, in particolare riferiti alle posizioni organizzative (valutazione della posizione e del risultato) ed ai sistemi permanenti di valutazione ex art.6, relativi alle prestazioni e alle progressioni del personale dell'Ente Locale • Componente dei Nuclei di Valutazione e/ OIV nei seguenti comuni: Aritzo, Atzara, Belvi, Bitti, Bolotana, Borore, Bortigali, Desulo, Flussio, Gadoni, Gairo, Gavoi, Jerzu, Lei, Lodè, Laconi, Lula, Magomadas, Mamoiada, Modolo, Montresta, Noragugume, Olzai, Onani, Orani, Osidda, Ovodda, Posada, Sagama, San Teodoro, Sarule, Scano di Montiferro, Sennariolo, Silanus, Sorgono, Suni, Talana, Teti, Tiana, Tinnura, Tonara, Torpè, Tresnuraghes, Unione dei Comuni del Montalbo, Unione dei Comuni della Barbagia, Urzulei, Ussassai, Villagrande . • Assistenza e formazione per la costruzione del Fondo incentivante : analisi e verifica del fondo incentivante del personale dipendente dell’ente ai -
Curriculum Vitae Maria Paola Dettori
Curriculum Vitae Maria Paola Dettori Informazioni personali Cognome / Nome Dettori Maria Paola Telefono 0792067407 E-mail [email protected] Cittadinanza Italiana Maria Paola Dettori si laurea in Storia dell’Arte presso l’Università degli Studi di Cagliari, dove poi prosegue con la Scuola di specializzazione in Storia dell’Arte. Master di II livello “DECApro - Master Interdipartimentale in Diritto ed Economia per la Cultura e l’Arte nella Progettazione dello sviluppo territoriale”, Università degli Studi di Sassari Nel 2001 consegue l’idoneità al concorso per Funzionario Storico dell’Arte e Storico dell’Arte Direttore nei ruoli del Ministero dei Beni Culturali – Regione Sardegna. Di ruolo nella PA dal 2000, in servizio presso il MiBACT dall’ottobre 2005. Lavoro o posizione Funzionario Storico dell’arte Responsabile Area funzionale Patrimonio storico artistico ricoperti della Soprintendenza Archeologia Belle Arti e Paesaggio per le Province di Sassari e Nuoro / Incarichi di tutela, conservazione e valorizzazione del patrimonio culturale/ già Direttore Pinacoteca Nazionale di Sassari Principali attività e Responsabile Area funzionale Patrimonio storico artistico - Direttore Ufficio responsabilità attuali Esportazione opere d’arte contemporanea – Responsabile Ufficio Catalogo – Progettista e direttore Lavori di restauro - Curatrice mostre - Autrice di pubblicazioni scientifiche Incarichi e attività Incarichi e attività per il MiBACT 2019 (in corso) Responsabile di Area per il patrimonio storico artistico Direttore dell’Ufficio Esportazione Opere d’arte contemporanea Responsabile Ufficio Mostre e prestiti opere d’arte Progettista e Direttore lavori restauro opere d’arte di: Benetutti e Bortigali, Retabli Maestro di Ozieri, dipinti sec. XVI; Parrocchia sant’Antioco martire di Atzara (NU), statue lignee secc. XVII-XVIII; Chiesa santa Trinità di Sassari, dipinti secc. -
Olzai Brochure
AUTUNNO IN BARBAGIA Basteranno cinque sensi per scoprire il cuore della Sardegna? Will five senses be enough to discover the heart of Sardinia? OLZAI 19 . 20 novembre November 19 . 20 | 2016 Arte, cultura e gastronomia nel rio Bìsine ASSESSORADU DE SU TURISMU, ARTESANIA E CUMMÈRTZIU ASSESSORATO DEL TURISMO, ARTIGIANATO E COMMERCIO OLZAI Il paese di Olzai nasce su una valle circondata da monti The village of Olzai is situated on a valley surrounded by mounts e alte colline che lo proteggono dai venti e che in antichità and high hills that protect it from winds and which in ancient times rappresentavano punti di osservazione privilegiata e rifugio represented privileged observation points and a safe shelter for the sicuro per le antiche popolazioni. Le fonti letterarie testimoniano populations. Literary sources prove the presence of prehistoric burials la presenza di sepolture preistoriche nei rilievi in località Lugulu in the mountains of Lugulu (or Lochìlo), Sedile and S’Ena de sa (o Lochìlo), Sedile e S’Ena de sa Vacca. In quest’ultima è ancora Vacca. In the latter it is still possible to visit the important tomb of possibile visitare l’importante tomba dei giganti datata tra the giants, dated between the Middle and Recent Bronze Age and il Bronzo Medio e Recente, considerata per lungo tempo un considered for a long time a dolmen because of its large covering slab dolmen a causa del grande lastrone di copertura (circa 4 metri). (about 4 meters). The presence of the ancient Sardinian civilization in La presenza dell’antica civiltà sarda nel territorio è testimoniata the area is attested by the ruins of 17 nuraghes since the beginning dai resti di ben 17 nuraghi censiti all’inizio del Novecento. -
Cinema Sardo in Lutto Per La Scomparsa Di Fiorenzo Serra
Cultura 14 OTTOBRE 2005 Cinema sardo in lutto per la scomparsa di Fiorenzo Serra È stato il maggior documentarista cinematografico sardo - Aveva creato una casa di produzione con il fratello - Tra i suoi collaboratori i migliori intellettuali dell'Isola da Pigliaru a Pira, da Peppino Fiori a Mannuzzu a Manlio Brigaglia di Gianni Olla l 26 settembre è morto alletà vive soprattutto di agricoltura. E distiche della neonata Regione isolana, la poetica cinematografi- nifesto del Piano di Rinascita. di 84 anni Fiorenzo Serra, il di nuovo in giro a filmare lisola- Sarda, locchio del pittore e del- ca di Serra non è però mai stata Elencava, attraverso diversi capi- maggior documentarista cine- mento dei paesi sardi (Desulo, lantropologo. nostalgica. I piani sequenza che toli (la pastorizia, Cabras e il re- Imatografico sardo. Nato nel 1921 coloratissimo Tibet di legno e In una serie girata per lEtfas raccontano la costruzione del for- gno dei feudatari del pesce, le mi- a Portotorres, ma la sua passione pietra) e lesplosione cromatica (lattuale Ersat, lente di trasfor- no per la cottura dei vasi a Orista- niere, il banditismo, lemigrazio- per il cinema risale agli anni uni- dei costumi quando questi erano mazione agricola), composta di no (un pezzo da museo etnografi- ne), le urgenze e le contraddizio- versitari, trascorsi a Firenze negli ancora un ultimo residuo dellan- sei film dedicati alla Nurra e a co) non esaltano lastoricità, ma ni del processo di modernizzazio- anni che precedono lentrata in tica vita di paese. Castiadas, la forma filmica domi- evocano apertamente la trasfor- ne. Al film collaborarono i mag- guerra dellItalia. -
AUTORI Musicisti
i g u a a i r o t b r d z s o o n pagnuolo o a iz a S T n P r y L R o a ta ia o G t r io e i t e s P io g B t d io s r edeo o a iz ia e e e lp r l m n L u M im S u A A e s V a Bernard Guetta Bernard s B a M Sandro Veronesirlo ni M a sicisti bo C ar AUTORI u C M ria le i a se V ro i O Chiara Effe d os nt Ju i sort ala M a Vanni Masal a Gavino Murgi Nilo Pierpaolo Vacca Festival letterario SetteSere SettePiazze SetteLibri Decima edizione: Nel segno di Paolo Fabbri News - Il festival letterario SetteSere SettePiazze SetteLibri si terrà a Perdasdefogu per la sua decima edizione da lunedì 27 luglio a domenica 2 agosto. Ogni incontro inizia alle 21. Sette autori, quindici relatori, lettura di brani, ogni serata con un gruppo musicale diverso. La rassegna è dedicata al semiologo Paolo Fabbri (Rimini 1939- Rimini 2 luglio 2020): avrebbe dovuto aprire la rassegna con una lectio magistralis dal titolo: “Le parole che non usiamo più”. Dal 16 al 19 luglio si terrà il prefestival con appuntamenti a Fonni (libro “La taranta della vita” di Amedeo Spagnuolo il 16), con Massimo Bray, Lella Mazzoli e Antonietta Mazzette a Sassari il 17 col libro di Bray “Alla voce cultura”, il 18 a Escalaplano e il 20 a Santa Maria Navarrese con Matteo Porru e il suo libro “Madre ombra”. -
Field T Rip Guide Book
Volume n° 5 - from P37 to P54 32nd INTERNATIONAL GEOLOGICAL CONGRESS HYDROGEOLOGY OF THE ISLAND OF SARDINIA (ITALY) Leader: G. Barrocu Field Trip Guide Book - P37 Field Trip Associate Leader: A. Vernier Florence - Italy August 20-28, 2004 Post-Congress P37 P37_copertina_R_OK C 26-05-2004, 11:03:05 The scientific content of this guide is under the total responsibility of the Authors Published by: APAT – Italian Agency for the Environmental Protection and Technical Services - Via Vitaliano Brancati, 48 - 00144 Roma - Italy Series Editors: Luca Guerrieri, Irene Rischia and Leonello Serva (APAT, Roma) English Desk-copy Editors: Paul Mazza (Università di Firenze), Jessica Ann Thonn (Università di Firenze), Nathalie Marléne Adams (Università di Firenze), Miriam Friedman (Università di Firenze), Kate Eadie (Freelance indipendent professional) Field Trip Committee: Leonello Serva (APAT, Roma), Alessandro Michetti (Università dell’Insubria, Como), Giulio Pavia (Università di Torino), Raffaele Pignone (Servizio Geologico Regione Emilia-Romagna, Bologna) and Riccardo Polino (CNR, Torino) Acknowledgments: The 32nd IGC Organizing Committee is grateful to Roberto Pompili and Elisa Brustia (APAT, Roma) for their collaboration in editing. Graphic project: Full snc - Firenze Layout and press: Lito Terrazzi srl - Firenze P37_copertina_R_OK D 26-05-2004, 11:02:12 Volume n° 5 - from P37 to P54 32nd INTERNATIONAL GEOLOGICAL CONGRESS HYDROGEOLOGY OF THE ISLAND OF SARDINIA (ITALY) AUTHORS: G. Barrocu, A. Vernier, F. Ardau (Editor), N. Salis, F. Sanna, M.G. Sciabica, S. Soddu (Università di Cagliari - Italy) Florence - Italy August 20-28, 2004 Post-Congress P37 P37_R_OK A 26-05-2004, 11:05:51 Front Cover: Su Gologone spring P37_R_OK B 26-05-2004, 11:05:53 HYDROGEOLOGY OF THE ISLAND OF SARDINIA (ITALY) P37 Leader: G. -
The Role of the Sharing Economy for a Sustainable and Innovative Development of Rural Areas: a Case Study in Sardinia (Italy)
sustainability Article The Role of the Sharing Economy for a Sustainable and Innovative Development of Rural Areas: A Case Study in Sardinia (Italy) Silvia Battino 1,* and Salvatore Lampreu 2 1 Department of Economics and Business, University of Sassari, 07100 Sassari, Italy 2 Department of History, Human Sciences and Education, University of Sassari, 07100 Sassari, Italy; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +39-079-213001 Received: 13 February 2019; Accepted: 24 May 2019; Published: 28 May 2019 Abstract: Depopulation is a problem felt in many regions of the European Union, mainly affecting inland and rural areas. In many cases, these areas are characterized by economic, social, and infrastructural marginalization. Their rehabilitation is desirable in view of a better balance of social and infrastructural management. This said, there are no proven solutions for depopulation that can be applied to all territories in the same way. On the contrary, if we examine progress in the fields of ITC and digitization, we can gather interesting suggestions on how to deal with this issue. This essay intends to analyze these aspects and to examine ways to strengthen, through programs and instruments of the sharing economy, the competitiveness and potential attraction of geographical areas considered marginal and that risk demographic collapse. Keywords: marginal and internal areas; depopulation; sharing economy; smart tourism; Sardinia; smart villages; smart communities 1. Introduction Nowadays, depopulation, low birth rates, and an aging population are undoubtedly three of the major issues affecting large areas of the European continent; in some cases, their gradual increase has become of such central importance within certain local development policies to be considered of extreme urgency [1–8]. -
Locandina Evento
PRIMAVERA nel cuore della Sardegna Viaggia, scopri, balla. Vivi. Travel, discover, dance. Experience. LOCULI 13 . 14 maggio 13 . 14 may | 2017 ASSESSORADU DE SU TURISMU, ARTESANIA E CUMMÈRTZIU ASSESSORATO DEL TURISMO, ARTIGIANATO E COMMERCIO LOCULI Loculi è un piccolo paese in provincia di Nuoro, a pochi chilometri Loculi is a quaint village, in the province of Nuoro, only a few km away dalla costa orientale della Sardegna nella piana solcata dal Sologo, from the east coast of Sardinia. It is situated on the broad alluvial plain l’affluente del Cedrino, in un territorio principalmente collinare. of the Cedrino river and its tributary Sologo. Loculi is also home to A Loculi si trovano tanti affascinanti tesori archeologici, come le various fascinating archaeological treasures. Particularly noteworthy Domus de Janas, dette anche Concheddas, situate in prossimità del among these are the Domus de Janas also known as Concheddas, only paese. Nel territorio di Loculi sono presenti anche dei nuraghi: quello a few km outside the village and the mysterious nuraghes: Caraocu di Caraocu (o Corricanu), quello di Preda Longa e quello di Survare. or Corricanu, Preda Longa and Survare. Sull’origine del nome del paese non ci sono dati precisi a disposizione: The lack of written documents makes it difficult to identify the origins Loculi potrebbe derivare dal latino locus, cioè piccolo luogo o centro; of the village’s name. Loculi may be derived from the Latin word locus oppure dall’italiano loculo, ricordando forse qualche famoso loculo that means small place or village, or from the Italian word loculo funerario o qualche importante cimitero di cui non sono rimaste più in relation to an important burial recess and a cemetery, of which tracce; altri ancora infine pensano che possa derivare dal latinolucus no traces remained.