2019 Annual Report
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Salmon Monitoring & Stewardship Framework for British Columbia's Central Coast
A Salmon Monitoring & Stewardship Framework for British Columbia’s Central Coast REPORT · 2021 citation Atlas, W. I., K. Connors, L. Honka, J. Moody, C. N. Service, V. Brown, M .Reid, J. Slade, K. McGivney, R. Nelson, S. Hutchings, L. Greba, I. Douglas, R. Chapple, C. Whitney, H. Hammer, C. Willis, and S. Davies. (2021). A Salmon Monitoring & Stewardship Framework for British Columbia’s Central Coast. Vancouver, BC, Canada: Pacific Salmon Foundation. authors Will Atlas, Katrina Connors, Jason Slade Rich Chapple, Charlotte Whitney Leah Honka Wuikinuxv Fisheries Program Central Coast Indigenous Resource Alliance Salmon Watersheds Program, Wuikinuxv Village, BC Campbell River, BC Pacific Salmon Foundation Vancouver, BC Kate McGivney Haakon Hammer, Chris Willis North Coast Stock Assessment, Snootli Hatchery, Jason Moody Fisheries and Oceans Canada Fisheries and Oceans Canada Nuxalk Fisheries Program Bella Coola, BC Bella Coola, BC Bella Coola, BC Stan Hutchings, Ralph Nelson Shaun Davies Vernon Brown, Larry Greba, Salmon Charter Patrol Services, North Coast Stock Assessment, Christina Service Fisheries and Oceans Canada Fisheries and Oceans Canada Kitasoo / Xai’xais Stewardship Authority BC Prince Rupert, BC Klemtu, BC Ian Douglas Mike Reid Salmonid Enhancement Program, Heiltsuk Integrated Resource Fisheries and Oceans Canada Management Department Bella Coola, BC Bella Bella, BC published by Pacific Salmon Foundation 300 – 1682 West 7th Avenue Vancouver, BC, V6J 4S6, Canada www.salmonwatersheds.ca A Salmon Monitoring & Stewardship Framework for British Columbia’s Central Coast REPORT 2021 Acknowledgements We thank everyone who has been a part of this collaborative Front cover photograph effort to develop a salmon monitoring and stewardship and photograph on pages 4–5 framework for the Central Coast of British Columbia. -
We Are the Wuikinuxv Nation
WE ARE THE WUIKINUXV NATION WE ARE THE WUIKINUXV NATION A collaboration with the Wuikinuxv Nation. Written and produced by Pam Brown, MOA Curator, Pacific Northwest, 2011. 1 We Are The Wuikinuxv Nation UBC Museum of Anthropology Pacific Northwest sourcebook series Copyright © Wuikinuxv Nation UBC Museum of Anthropology, 2011 University of British Columbia 6393 N.W. Marine Drive Vancouver, B.C. V6T 1Z2 www.moa.ubc.ca All Rights Reserved A collaboration with the Wuikinuxv Nation, 2011. Written and produced by Pam Brown, Curator, Pacific Northwest, Designed by Vanessa Kroeker Front cover photographs, clockwise from top left: The House of Nuakawa, Big House opening, 2006. Photo: George Johnson. Percy Walkus, Wuikinuxv Elder, traditional fisheries scientist and innovator. Photo: Ted Walkus. Hereditary Chief Jack Johnson. Photo: Harry Hawthorn fonds, Archives, UBC Museum of Anthropology. Wuikinuxv woman preparing salmon. Photo: C. MacKay, 1952, #2005.001.162, Archives, UBC Museum of Anthropology. Stringing eulachons. (Young boy at right has been identified as Norman Johnson.) Photo: C. MacKay, 1952, #2005.001.165, Archives, UBC Museum of Anthropology. Back cover photograph: Set of four Hàmac! a masks, collection of Peter Chamberlain and Lila Walkus. Photo: C. MacKay, 1952, #2005.001.166, Archives, UBC Museum of Anthropology. MOA programs are supported by visitors, volunteer associates, members, and donors; Canada Foundation for Innovation; Canada Council for the Arts; Department of Canadian Heritage Young Canada Works; BC Arts Council; Province of British Columbia; Aboriginal Career Community Employment Services Society; The Audain Foundation for the Visual Arts; Michael O’Brian Family Foundation; Vancouver Foundation; Consulat General de Vancouver; and the TD Bank Financial Group. -
Working Models for Fisheries Collaborative Management
Working Models for Fisheries Collaborative Management Prepared for: First Nation Marine Society 544 Centre Street Nanaimo, B.C. V9R 4Z3 Prepared by: Russ Jones PO Box 98 Queen Charlotte Haida Gwaii V0T 1S0 April 18, 2006 Acknowledgments Thanks to Natalie Nelson, Brian Assu and Teresa Ryan of the First Nation Marine Society for their assistance during various stages of preparing this report. Thanks also to the people who took time to talk to me and provide up-to-date information about the collaborative management projects that are reviewed in this report. A list of the individuals that I contacted is provided in the Appendix. Table of Contents 1. Introduction............................................................................................................. 1 2. Tier 1 Case Studies ................................................................................................. 3 2.1. Northwest Indian Fisheries Commission.................................................... 3 2.2. Columbia River Inter-Tribal Fish Commission .......................................... 8 2.3. Uu-a-thluk (Nuu-chah-nulth Fisheries Program)...................................... 13 2.4. Skeena Fisheries Commission .................................................................. 17 2.5. Haida Fisheries Program........................................................................... 20 2.6. Inter-Tribal Fisheries Framework (BCAFC Proposal) ............................. 23 2.7. Comparison of Tier 1 Models.................................................................. -
Comprendre Nos Vies Instrument De Mesure Du Développement Des Années Intermédiaires
COMPRENDRE NOS VIES INSTRUMENT DE MESURE DU DÉVELOPPEMENT DES ANNÉES INTERMÉDIAIRES 2019–2020 SONDAGE DES ÉLÈVES DE 4ÈME ANNÉE SONDAGE ÉDUCATIF DE LA Vous pouvez pré visionner le COLOMBIE-BRITANNIQUE sondage à www.mdi.ubc.ca Ceci est une traduction de la version originale anglaise de Middle Years Development Instrument et est protégée par les droits d’auteur. Copyright © UBC, Vancouver, Canada. Il est interdit d’utiliser ou de reproduire ce questionnaire sans entente écrite avec l’UBC. Communiquez avec Dre Kimberly Schonert-Reichl au [email protected] pour de plus amples renseignements. RAPPELS IMPORTANTS! 1. Avant de commencer le sondage, veuillez lire le consentement des élèves à la page suivante à voix haute ! Les élèves doivent avoir l’opportunité de se désister et de ne pas compléter le sondage. Les élèves peuvent se retirer en tout temps en cliquant l’onglet au bas de chacune des pages. 2. Chaque élève a son propre identifiant et mot de passe lui étant assigné. Les élèves ont besoin de savoir que leurs réponses sont confidentielles, de manière à ce qu’ils se sentent plus confortable à répondre aux questions honnêtement. Il est essentiel qu’ils sachent que ce n’est pas un test et qu’il n’y a pas de bonnes ou mauvaises réponses. 3. La section “Dites-nous à propos de vous” au début du sondage peut être difficile à répondre pour certains élèves. Veuillez lire cette section à voix haute afin de vous assurer que tout le monde comprend. Vous connaissez vos élèves mieux que quiconque et si vous hésitez à propos de leur niveau de lecture, nous vous suggérons de lire toutes les questions du sondage à voix haute à vos élèves. -
Language List 2019
First Nations Languages in British Columbia – Revised June 2019 Family1 Language Name2 Other Names3 Dialects4 #5 Communities Where Spoken6 Anishnaabemowin Saulteau 7 1 Saulteau First Nations ALGONQUIAN 1. Anishinaabemowin Ojibway ~ Ojibwe Saulteau Plains Ojibway Blueberry River First Nations Fort Nelson First Nation 2. Nēhiyawēwin ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ Saulteau First Nations ALGONQUIAN Cree Nēhiyawēwin (Plains Cree) 1 West Moberly First Nations Plains Cree Many urban areas, especially Vancouver Cheslatta Carrier Nation Nak’albun-Dzinghubun/ Lheidli-T’enneh First Nation Stuart-Trembleur Lake Lhoosk’uz Dene Nation Lhtako Dene Nation (Tl’azt’en, Yekooche, Nadleh Whut’en First Nation Nak’azdli) Nak’azdli Whut’en ATHABASKAN- ᑕᗸᒡ NaZko First Nation Saik’uz First Nation Carrier 12 EYAK-TLINGIT or 3. Dakelh Fraser-Nechakoh Stellat’en First Nation 8 Taculli ~ Takulie NA-DENE (Cheslatta, Sdelakoh, Nadleh, Takla Lake First Nation Saik’uZ, Lheidli) Tl’azt’en Nation Ts’il KaZ Koh First Nation Ulkatcho First Nation Blackwater (Lhk’acho, Yekooche First Nation Lhoosk’uz, Ndazko, Lhtakoh) Urban areas, especially Prince George and Quesnel 1 Please see the appendix for definitions of family, language and dialect. 2 The “Language Names” are those used on First Peoples' Language Map of British Columbia (http://fp-maps.ca) and were compiled in consultation with First Nations communities. 3 The “Other Names” are names by which the language is known, today or in the past. Some of these names may no longer be in use and may not be considered acceptable by communities but it is useful to include them in order to assist with the location of language resources which may have used these alternate names. -
1 the Phonology of Wakashan Languages Adam Werle University
1 The Phonology of Wakashan Languages Adam Werle University of Victoria, March 2010 Abstract This article offers an overview of the phonological typology and analysis of the Wakashan languages, namely Haisla, Heiltsukvla (Heiltsuk, Bella Bella), Oowekyala, Kwak’wala (Kwakiutl), Nuu-chah-nulth (Nootka), Ditidaht (Nitinaht), and Makah. Like other languages of the Northwest Coast of North America, these have many consonants, including several laterals, front and back dorsals, few labials, contrastive glottalization and lip rounding, and a glottal stop with similar distribution to other consonants. Consonant-vowel sequences are characterized by large obstruent clusters, and no hiatus. Of theoretical interest at the segmental level are consonant mutations, positional neutralizations of laryngeal features, vowel-glide alternations, glottalized vowels and glottalized voiced plosives, and historical loss of nasal consonants. Also addressed here are aspects of these languages’ rich prosodic morphology, such as patterns of reduplication and templatic stem modifications, the distribution of Northern Wakashan schwa, alternations in Southern Wakashan vowel length and presence, and the syllabification of all-obstruent words. 1. Introduction The Wakashan language are spoken in what are now British Columbia, Canada, and Washington State, USA. The family comprises a northern branch—Haisla, Heiltsukvla, Oowekyala, and Kwa kwala—and̓ a southern branch—Nuu-chah-nulth, Ditidaht, and Makah— that diverge significantly from each other, but are internally very similar. They are endangered, being spoken natively by about 350 people, out of ethnic populations of about 23,000 whose main language is English. At the same time, most are undergoing active revitalization, with about 1,000 semi-speakers and learners ( First Peoples’ Language Map ). -
A GUIDE to Aboriginal Organizations and Services in British Columbia (December 2013)
A GUIDE TO Aboriginal Organizations and Services in British Columbia (December 2013) A GUIDE TO Aboriginal Organizations and Services in British Columbia (December 2013) INTRODUCTORY NOTE A Guide to Aboriginal Organizations and Services in British Columbia is a provincial listing of First Nation, Métis and Aboriginal organizations, communities and community services. The Guide is dependent upon voluntary inclusion and is not a comprehensive listing of all Aboriginal organizations in B.C., nor is it able to offer links to all the services that an organization may offer or that may be of interest to Aboriginal people. Publication of the Guide is coordinated by the Intergovernmental and Community Relations Branch of the Ministry of Aboriginal Relations and Reconciliation (MARR), to support streamlined access to information about Aboriginal programs and services and to support relationship-building with Aboriginal people and their communities. Information in the Guide is based upon data available at the time of publication. The Guide data is also in an Excel format and can be found by searching the DataBC catalogue at: http://www.data.gov.bc.ca. NOTE: While every reasonable effort is made to ensure the accuracy and validity of the information, we have been experiencing some technical challenges while updating the current database. Please contact us if you notice an error in your organization’s listing. We would like to thank you in advance for your patience and understanding as we work towards resolving these challenges. If there have been any changes to your organization’s contact information please send the details to: Intergovernmental and Community Relations Branch Ministry of Aboriginal Relations and Reconciliation PO Box 9100 Stn Prov. -
Understanding Our Lives Middle Years Development Instrumentfor 2019–2020 Survey of Grade 7 Students
ONLY USE UNDERSTANDING OUR LIVES MIDDLE YEARS DEVELOPMENT INSTRUMENTFOR 2019–2020 SURVEY OF GRADE 7 STUDENTS BRITISH COLUMBIA You can preview the survey online at INSTRUCTIONALSAMPLE SURVEY www.mdi.ubc.ca. NOT © Copyright of UBC and contributors. Copying, distributing, modifying or translating this work is expressly forbidden by the copyright holders. Contact Human Early Learning Partnership at [email protected] to obtain copyright permissions. Version: Sep 13, 2019 H18-00507 IMPORTANT REMINDERS! 1. Prior to starting the survey, please read the Student Assent on the next page aloud to your students! Students must be given the opportunity to decline and not complete the survey. Students can withdraw anytime by clicking the button at the bottom of every page. 2. Each student has their own login ID and password assigned to them. Students need to know that their answers are confidential, so that they will feel more comfortable answering the questions honestly. It is critical that they know this is not a test, and that there are no right or wrong answers. 3. The “Tell us About Yourself” section at the beginning of the survey can be challenging for some students. Please read this section aloud to make sure everybody understands. You know your students best and if you are concerned about their reading level, we suggest you read all of the survey questions aloud to your students. 4. The MDI takes about one to two classroom periods to complete.ONLY The “Activities” section is a natural place to break. USE Thank you! What’s new on the MDI? 1. We have updated questions 5-7 on First Nations, Métis and Inuit identity, and First Nations languages learned and spoken at home. -
First Nation and Aboriginal Organizations on Vancouver Island
First Nation and Aboriginal Organizations on Vancouver Island VI TREATY GROUPS AND TRIBAL COUNCILS BC Treaty Commission Laich-Kwil-Tach Treaty Society 700-1111 Melville Street 1441 Old Island Hwy Vancouver, BC V6E 3V6 Campbell river, BC V9W 2E4 Phone: 250- 482-9200 Phone: 250-287-9460 Fax: 250- 482-9222 Fax: 250-287-9469 Website: http://www.bctreaty.net/ Email: [email protected] Website http://www.lkts.ca/ Hul’qumi’num Treaty Group Member Bands: Wewaikai First Nation, Weiwaikum First Nation, Kwiakah First Nation 12611-B Trans Canada Highway Ladysmith, BC V9G 1M5 Phone: 250-245-4660 Musgamagw Dzawda'enuxw Tribal Council Fax: 250-245-4668 102-2005 Eagle Drive Email: [email protected] Campbell River, BC V9H 1V8 Website: http://www.hulquminum.bc.ca/ Phone: 250-914-3402 Member Bands: Stz'uminus First Nation, Fax: 250-914-3406 Cowichan Tribes, Halalt First Nation, Lake Email: [email protected] Cowichan First Nation, Lyackson First Nation, Website: http://www.mdtc.ca/ Penelakut Tribe Member Bands: Gwawaenuk Tribe, Kwicksutaineuk/Ah-Kwa-Mish Tribes, ‘Namgis Huu-ay-aht Treaty Office First Nation, Dzawada’enuxw First Nation/ Tsawataineuk Indian Band 3483 3rd Avenue Port Alberni, BC V9Y 4E4 Phone: 250-723-0100 Nanwakolas Council Fax: 250-723-4646 203 – 2005 Eagle Drive Campbell River, BC V9H 1V8 Kwakiutl District Council Phone: 250-286-7200 Fax: 250-286-7222 PO Box 1440 Email: [email protected] Port Hardy, BC V0N 2P0 Website: http://www.nanwakolas.com Phone: 250-286-3263 Member Nations: Mamalilikulla Fax: 250-286-3268 Qwe'Qwa'Sot'Em First Nation, -
REPORT on the Status of Bc First Nations Languages
report on the status of B.C. First Nations Languages Third Edition, 2018 Nłeʔkepmxcín Sgüüx̣s Danezāgé’ Éy7á7juuthem diitiidʔaatx̣ Gitsenimx̱ St̓át̓imcets Dane-Zaa (ᑕᓀ ᖚ) Hul’q’umi’num’ / Halq’eméylem / hən̓q̓əmin̓əm̓ Háiɫzaqvḷa Nisg̱a’a Sk̲wx̱wú7mesh sníchim Nsyilxcən Dakelh (ᑕᗸᒡ) Kwak̓wala Dene K’e Anishnaubemowin SENĆOŦEN / Malchosen / Lekwungen / Semiahmoo/ T’Sou-ke Witsuwit'en / Nedut'en X̄enaksialak̓ala / X̄a’islak̓ala Tāłtān X̱aad Kil / X̱aaydaa Kil Tsilhqot'in Oowekyala / ’Uik̓ala She shashishalhem Southern Tutchone Sm̓algya̱x Ktunaxa Secwepemctsín Łingít Nuučaan̓uɫ ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ (Nēhiyawēwin) Nuxalk Tse’khene Authors The First Peoples’ Cultural Council serves: Britt Dunlop, Suzanne Gessner, Tracey Herbert • 203 B.C. First Nations & Aliana Parker • 34 languages and more than 90 dialects • First Nations arts and culture organizations Design: Backyard Creative • Indigenous artists • Indigenous education organizations Copyediting: Lauri Seidlitz Cover Art The First Peoples’ Cultural Council has received funding Janine Lott, Title: Okanagan Summer Bounty from the following sources: A celebration of our history, traditions, lands, lake, mountains, sunny skies and all life forms sustained within. Pictographic designs are nestled over a map of our traditional territory. Janine Lott is a syilx Okanagan Elder residing in her home community of Westbank, B.C. She works mainly with hardshell gourds grown in her garden located in the Okanagan Valley. Janine carves, pyro-engraves, paints, sculpts and shapes gourds into artistic creations. She also does multi-media and acrylic artwork on canvas and Aboriginal Neighbours, Anglican Diocese of British wood including block printing. Her work can be found at Columbia, B.C. Arts Council, Canada Council for the Arts, janinelottstudio.com and on Facebook. Department of Canadian Heritage, First Nations Health Authority, First Peoples’ Cultural Foundation, Margaret A. -
Ethnic Or Cultural Origins: Technical Report on Changes for the 2021 Census
Ethnic or cultural origins: Technical report on changes for the 2021 Census Release date: July 20, 2020 How to obtain more information For information about this product or the wide range of services and data available from Statistics Canada, visit our website, www.statcan.gc.ca. You can also contact us by Email at [email protected] Telephone, from Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m., at the following numbers: • Statistical Information Service 1-800-263-1136 • National telecommunications device for the hearing impaired 1-800-363-7629 • Fax line 1-514-283-9350 Depository Services Program • Inquiries line 1-800-635-7943 • Fax line 1-800-565-7757 Standards of service to the public Statistics Canada is committed to serving its clients in a prompt, reliable and courteous manner. To this end, Statistics Canada has developed standards of service that its employees observe. To obtain a copy of these service standards, please contact Statistics Canada toll-free at 1-800-263-1136. The service standards are also published on www.statcan.gc.ca under “Contact us” > “Standards of service to the public.” Note of appreciation Canada owes the success of its statistical system to a long-standing partnership between Statistics Canada, the citizens of Canada, its businesses, governments and other institutions. Accurate and timely statistical information could not be produced without their continued co-operation and goodwill. Published by authority of the Minister responsible for Statistics Canada © Her Majesty the Queen in Right of Canada as represented by the Minister of Industry, 2020 All rights reserved. -
Co-Governance of Marine Protected Areas in British Columbia
Co-governance of Marine Protected Areas in British Columbia A Reference Report for First Nations Philip Akins, PhD l Michael Bissonnette Prepared at the request of the MPA Co-governance Workshop Organizing Team September 2020 PHOTO CREDIT ©SHELTON DUPREEZ, FISHERIES AND OCEANS CANADA/PÊCHES ET OCÉANS CANADA Philip Akins, PhD (Lead author) Michael Bissonnette / West Coast Environmental Law (Section 2, “Designations in Federal, Provincial and International Law for Upholding Indigenous Marine Protected Areas”) Prepared at the request of the MPA Co-governance Workshop Organizing Team (see Acknowledgements for names and affiliations) September 2020 The information provided in this report is not intended to constitute legal advice. For advice with respect to a particular legal matter we encourage you to contact West Coast Environmental Law or your legal counsel. Recommended citation: Akins, P., and Bissonnette, M. 2020. Co-governance of Marine Protected Areas in British Columbia: a reference report for First Nations. MPA Co-governance Workshop Organizing Team. FRONT COVER PHOTO CREDIT: UU-A-THLUK, NUU-CHAH-NULTH TRIBAL COUNCIL FISHERIES CO-GOVERNANCE OF MARINE PROTECTED AREAS IN BRITISH COLUMBIA Executive Summary Plans by the governments of Canada and British Columbia (B.C.) to increase the protection of marine and coastal areas in the Pacific region will have significant implications for coastal First Nations, who depend on access to healthy marine ecosystems and, as the traditional stewards of these areas, have unique rights concerning their management. The creation of marine protected areas (MPAs) in their territories has the potential to align well with First Nations’ interests, especially if done through strong co-governance arrangements that support First Nations in asserting their authorities and responsibilities for managing their territories.