Rabia Al-Basri • Omar Khayyam • Mawlana Rumi • Amir Khusrow • Hafez • Kabir • Lal Ded • Lalon Shah • Allama Muhammad Iqbal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rabia Al-Basri • Omar Khayyam • Mawlana Rumi • Amir Khusrow • Hafez • Kabir • Lal Ded • Lalon Shah • Allama Muhammad Iqbal Some Sufi Mystics: Objective: The objective of this module is to discuss the works of some select Sufi mystics of India and abroad. They are Rabia al-Basri Omar Khayyam Mawlana Rumi Amir Khusrow Hafez Kabir Lal Ded Lalon Shah Allama Muhammad Iqbal A Brief Overview of Sufism: The movement of Sufism began with gnostic attitudes towards the material world. It derived many of its principles from Christian monasticism, Buddhist and Hindu theosophical teachings, Zoroastrianism and Manichaeism. It pivots around the spiritual aspects of our existence over the material. It is more of an individual perception of God without the interference of the religious preachers. Many believe that the term “Sufi” has derived either from the Greek word “Sophia” meaning wisdom or from the word “Soffe” meaning the stone bench outside the mosque at Medina, where the prophets used to sit. It may also refer to the woolen cloak as “Suf” means wool. Sufis mostly belonged to the class of “ulama”, a class of religious scholars, who had concentrated more on human consciousness and inner self rather than on customs and rituals. We can say that the Sufis are antinomian as they prioritise individual faith more than the religious laws and customs. Even though, it is a part of Islamic religion, it slightly deviates from the rigidity of Islamic school of thought. We can say that the Sufis are Islamic mystics, as they deal with the ideologies of tolerance and inclusive spirituality. Sufism emerged at the beginning of the 12th century among the Ulemas with an aim to propagate the doctrines of spiritual liberty, knowledge of Truth, love and universal tolerance. According to Lewis, “Islam itself is an ecumenical religion, teaching that Mohammad, Jesus, Moses, Abraham and the lesser prophets of the Hebrew Bible were all sent by the one true God as successive messengers to mankind ” (Lewis 11). Sufism gained popularity among the scholars and the mass because of its universality, relevance and contemporaneity. Rabia al-Basri (714/717/718-801): Rabia al- Basri is considered to be one of the most influential early female Sufi poets from Basra, Iraq. She was born in a very poor family. It is said that her parents did not even have a piece of 1 cloth to wrap her. She became a slave afterwards due to poverty. After her work in the household of her master, she used to pray for long hours at night. She is well known for asceticism and piety. Posterity knew her through Farid ud-Din Attar of Nishapur, who lived about three hundred years later. According to Owen Plugfelder, Rabia also “possessed a degree of autonomy”. He says so because Rabia, in spite of being a slave, lived on her own terms. She never compromised with the yearning of her soul. In a small poem, entitled Love, she refers to cosmic love and talks of surrendering her egoistic “I” consciousness to the Lord. I have loved Thee with two loves – a selfish love and a love that is worthy of Thee. As for the love which is selfish, Therein I occupy myself with Thee, to the exclusion of all others. But in the love which is worthy of Thee, Thou dost raise the veil that I may see Thee… Rabia transcends the duality of her mundane self and talks of union with her lord. In another poem called Reality, she is trying to describe the Lord, who is formless and omnipresent. … How can you describe the true form of Something In whose presence you are blotted out? And in whose being you still exist? And who lives as a sign for your journey? The image of the formless lord as described in her poem reminds us of the Upanishadic concept of Brahman. The following example is from the poem entitled, If I Adore You. If I adore You out of fear of Hell, Burn me in Hell! If I adore you out of desire for Paradise, Lock me out of Paradise. But if I adore you for Yourself alone, Do not deny to me Your eternal beauty. The message of the poem is extremely important as she is asking humanity to turn to God not as religion imposes this duty on us. People worship God with a belief that they can avoid hell by doing so and can end up in paradise. One should adore the Divine for its eternal beauty. It is remarkable to notice that in spite of being a Muslim woman of the 8th century, she is speaking against the orthodoxy of Islamic religion. 2 Omar Khayyam (1148-1131): Omar Khayyam was one of the most influential figures in medieval Persia because of his contribution in the field of knowledge ranging from mechanics, astronomy, and mathematics to poetry. His poetry is known as Rubaiyat or quatrains. His fame as a poet reached the occidental audience through the translation of Edward FitzGerald (1809-1883). Rubaiyat: XXX With them the Seed of wisdom did I sow, And with my own hand labour’d it to grow: And this was all the Harvest that I reap’d— “I came like Water and like Wind I go”. XXXIII: There was the Door to which I found no Key: There was the veil through which I could not see… XXXIV: Then to the rolling heav’n itself I cried, Asking, “What lamp had Destiny to guide Her little children stumbling in the Dark?” XLIV: … Not one returns to tell us of the Road Which to discover we must travel too. These are some of Khayyam’s verses dealing with the themes of journey, lack of knowledge of Truth and transiency of our existence. Humanity is blinded by the veil of ignorance and is groping in the dark. The knowledge of truth is experiential. Each will have to experience on his own to reach the summit. In other verses, we find the images of “potter”, “clay population” and “saki”. Khayyam metaphorically says that God is a potter, who gives us a shape. He refers to humanity as “clay population” because we return to dust after our work is over. “Wine’ is also an important and recurring image in his verses. The image of wine is associated with a kind of divine ecstasy. The image of “saki” has also been used at some places. In verse LVI, Khayyam refers to the cup-bearer as ‘eternal saki’. Khayyam was popularly regarded as a hedonist but the images of wine, rose garden, music, moonlight and tavern were used by him metaphorically to indicate something of transcendental kind. Each rubaiyat is an epigram expressing the poet’s insight, wisdom and perception of Truth. Mawlana Rumi (1207-1273): Mawlana Rumi was a Sufi poet of the 13th century. His father, Bahâ al-Din was a scholar and a religious preacher. Rumi grew up in an environment of scholasticism. Baha al-Din wanted Rumi to take up his profession of mofti (Religious Preacher). Gradually, Rumi acquired a mastery over Hanafi Law, Koran, Hadith and theology, which led him to resume his father’s position. In spite 3 of being a Sufi, he was quite respectful to other schools of thought. Rumi’s fame primarily rests on his poetry. His poems are collected in two books entitled the Divân-e Shams and the Masnavi. The former one is a collection of short lyric poems and the latter is a narrative poem dealing with Rumi’s Islamic theosophy. Apart from these two, Rumi’s lectures and letters were published by his disciples. Rumi also composed a large number of rubaiyats, which were published separately in an edition entitled Robâiyât-e Mowlânâ Jalâl al-Din containing 1,642 quatrains. As a Sufi mystic, Rumi was fond of practising sama ceremony. The practice of sama involves the use of poems and music to induce a meditative mood, which helps the listeners to concentrate on God. Such was the Sufi mode of worship and Rumi found it a means of expressing his mystic utterances. Here is an example from poem 17 from Rumi’s lyric poems as compiled by Franklin D. Lewis. Didn’t I tell you: Don’t go over there, for I am the one who knows you; In this mirage of annihilation, I am your source of life; And if in anger for a million years You run from me, in the end you will return to me for I am your destination. (Lewis 355) Here Rumi is referring to the transmigratory journey of the soul in us. It passes from one body to another even if the body gets annihilated. The message of the quoted lines is that the objective of our existence is that we have to return to our essential being. The anaphora of “I” reminds us of the verses in The Gita. The “I” consciousness of his lyric is our essential being, whom all the mystics search for through their songs and poems. 4 Amir Khusrow (1253-1325) Amir Khusrow was a medieval Sufi poet, musician and scholar from Patiyali, UP. He was also the inventor of certain musical instruments like the sitar and tabla. Apart from these, he also had interest in rhyme scheme and metre. He composed poetry in Persian and Hindavi or the Hindustani. Hindavi language was popular among the contemporary mass in north India during the Mughal Empire. Hindavi incorporated a large number of words from Sanskrit, Persian, Arabic and Chagatai*.The modern Hindi and Urdu languages had evolved from this historically known Hindavi language. Khusrow is also known as the father of qawaali, the devotional music of the Sufis.
Recommended publications
  • A Comparative Analysis of Educational Teaching in Shahnameh and Iliad Elhamshahverdi and Dr.Masoodsepahvandi Abstract
    Date:12/1/18 A Comparative Analysis of Educational Teaching in Shahnameh and Iliad Elhamshahverdi and dr.Masoodsepahvandi Abstract Ferdowsi's Shahnameh and Homer's Iliad are among the first literary masterpieces of Iran and Greece. These teachings include the educational teachings of Zal and Roudabeh, and Paris and Helen. This paper presents a comparative look at the immortal effect of this Iranian poet with Homer's poem-- the Greek blind poet. In this comparison, using a content analysis method, the effects of the educational teachings of these two stories are extracted and expressed, The results of this study show that the human and universal educational teachings of Shahnameh are far more than that of Homer's Iliad. Keywords: teachings, education,analysis,Shahname,Iliad. Introduction The literature of every nation is a mirror of the entirety of thought, culture and customs of that nation, which can be expressed in elegance and artistic delicacy in many different ways. Shahnameh and Iliad both represent the literature of the two peoples of Iran and Greece, which contain moral values for the happiness of the individual and society. "The most obvious points of Shahnameh are its advice and many examples and moral commands. To do this, Ferdowsi has taken every opportunity and has made every event an excuse. Even kings and warriors are used for this purpose. "Comparative literature is also an important foundation for the exodus of indigenous literature from isolation, and it will be a part of the entire literary heritage of the world, exposed to thoughts and ideas, and is also capable of helping to identify contemplation legacies in the understanding and friendship of the various nations."(Ghanimi, 44: 1994) Epic literature includes poems that have a spiritual aspect, not an individual one.
    [Show full text]
  • Classical Persian Literature Bahman Solati (Ph.D), 2015 University of California, Berkeley [email protected]
    Classical Persian Literature Bahman Solati (Ph.D), 2015 University of California, Berkeley [email protected] Introduction Studying the roots of a particular literary history enables us to better understand the allusions the literature transmits and why we appreciate them. It also allows us to foresee how the literature may progress.1 I will try to keep this attitude in the reader’s mind in offering this brief summary of medieval Persian literature, a formidable task considering the variety and wealth of the texts and documentation on the subject.2 In this study we will pay special attention to the development of the Persian literature over the last millennia, focusing in particular on the initial development and background of various literary genres in Persian. Although the concept of literary genres is rather subjective and unstable,3 reviewing them is nonetheless a useful approach for a synopsis, facilitating greater understanding, deeper argumentation, and further speculation than would a simple listing of dates, titles, and basic biographical facts of the giants of Persian literature. Also key to literary examination is diachronicity, or the outlining of literary development through successive generations and periods. Thriving Persian literature, undoubtedly shaped by historic events, lends itself to this approach: one can observe vast differences between the Persian literature of the tenth century and that of the eleventh or the twelfth, and so on.4 The fourteenth century stands as a bridge between the previous and the later periods, the Mongol and Timurid, followed by the Ṣafavids in Persia and the Mughals in India. Given the importance of local courts and their support of poets and writers, it is quite understandable that literature would be significantly influenced by schools of thought in different provinces of the Persian world.5 In this essay, I use the word literature to refer to the written word adeptly and artistically created.
    [Show full text]
  • Survey on the Meaning of Love from Nur Ad-Din Abd Ar Rahman Jami View Point
    J. Basic. Appl. Sci. Res., 3(2)1156-1161, 2013 ISSN 2090-4304 Journal of Basic and Applied © 2013, TextRoad Publication Scientific Research www.textroad.com Survey on the Meaning of Love from Nur ad-Din Abd Ar Rahman Jami View Point Parvaneh Adelzadeh, Masoumeh Khalilnoe Aliabad Department of Persian Language and Literature, Tabriz Branch, Islamic Azad University, Tabriz, Iran ABSTRACT Love is a principle issue of mysticism that causes to humors and quest for perfection of the creatures. Abd Ar Rahman Jami expresses this quest from virtual love toward real love in “Layla and Majnun” eloquently in literature history. Scholars and poets point to words like love, beloved, lover, request, and requestor in their speech. Jami uses these words in his poems explicitly and repeats them as allegorical stories implicitly. This article tries to investigate the meaning of love from Nur ad-Din Abd Ar Rahman Jami view point. KEYWORDS: Abd Ar Rahman Jami, love in Persian literature, Layla and Majnun. INTRODUCTION “Nur ad din Abd Ar-Rahman Nizamad din Ahmad Ben Mohammad Jami is one of the Persian poets of fifteen century. He wrote his triplet divans in 1517 in three periods of his life and he called them “Fatihat al- Shabab”, (the beginning of youth), “Wasitat al-'ikd” (the central pearl in the necklace), and “Khatimat al- hayat” (the conclusion of life). Certainly, he considered Amir Khosro Dehlavi as a great poet of fifteen century in this work and he divided his divans into three periods. Triplet divans of Jami involves sonnets, elegy and quatrain (review and sentiments of Jami works: 1999:90) .Haft Awrang (seven thrones) is his major poetical work.
    [Show full text]
  • The La Trobe Journal No. 91 June 2013 Endnotes Notes On
    Endnotes NB: ‘Scollay’ refers to Susan Scollay, ed., Love and Devotion: from Persia and beyond, Melbourne: Macmillan Art Publishing in association with the State Library of Victoria and the Bodleian Library, 2012; reprinted with new covers, Oxford: The Bodleian Library, 2012. Melville, The ‘Arts of the Book’ and the Diffusion of Persian Culture 1 This article is a revised version of the text of the ‘Keynote’ lecture delivered in Melbourne on 12 April 2012 to mark the opening of the conference Love and Devotion: Persian cultural crossroads. It is obviously not possible to reproduce the high level of illustrations that accompanied the lecture; instead I have supplied references to where most of them can be seen. I would like to take this opportunity to thank all those at the State Library of Victoria who worked so hard to make the conference such a success, and for their warmth and hospitality that made our visit to Melbourne an unrivalled pleasure. A particular thanks to Shane Carmody, Robert Heather and Anna Welch. 2 The exhibition Love and Devotion: from Persia and beyond was held in Melbourne from 9 March to 1 July 2012 with a second showing in Oxford from 29 November 2012 to 28 April 2013. It was on display at Oxford at the time of writing. 3 Scollay. 4 For a recent survey of the issues at stake, see Abbas Amanat and Farzin Vejdani, eds., Iran Facing Others: identity boundaries in a historical perspective, New York: Palgrave Macmillan, 2012; the series of lectures on the Idea of Iran, supported by the Soudavar Memorial Foundation, has now spawned five volumes, edited by Vesta Sarkhosh Curtis and Sarah Stewart, vols.
    [Show full text]
  • Jami and Nava'i/Fani's Rewritings of Hafez's Opening Ghazal
    Imitational Poetry as Pious Hermeneutics? Jami and Nava’i/Fani’s Rewritings of Hafez’s Opening Ghazal Marc Toutant To cite this version: Marc Toutant. Imitational Poetry as Pious Hermeneutics? Jami and Nava’i/Fani’s Rewritings of Hafez’s Opening Ghazal. Charles Melville. The Timurid Century, 9, I.B. Tauris, 2020, The Idea of Iran, 9781838606886. hal-02906016 HAL Id: hal-02906016 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02906016 Submitted on 23 Jul 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Imitational Poetry as Pious Hermeneutics? Jami and Nava’i/Fani’s Rewritings of Hafez’s Opening Ghazal Marc Toutant (CNRS Paris) He was the unique of the age (nadera-ye zaman) and a prodigy of the world (o‘juba-ye jahan). These are the first words with which Dowlatshah Samarqandi begins the notice he devotes to Hafez in his Tazkerat al-sho‘ara in 1486. Then he adds: ‘His excellence (fazilat) and his perfection (kamal) are endless and the art of poetry is unworthy of his rank. He is incomparable in the science of Qur’an and he is illustrious in the sciences of the exoteric (zaher) and the esoteric (baten).’1 Although Hafez died in 1389, his poetry was widely celebrated one century later, as shown by Dowlatshah’s eulogy.
    [Show full text]
  • MEVLANA JALALUDDİN RUMİ and SUFISM
    MEVLANA JALALUDDİN RUMİ and SUFISM (A Dervish’s Logbook) Mim Kemâl ÖKE 1 Dr. Mim Kemâl ÖKE Mim Kemal Öke was born in Istanbul in 1955 to a family with Central Asian Uygur heritage. Öke attended Şişli Terakki Lyceum for grade school and Robert College for high school. After graduating from Robert College in 1973, he went to England to complete his higher education in the fields of economics and history at Cambridge University. He also specialized in political science and international relations at Sussex, Cambridge, and Istanbul universities. In 1979 he went to work at the United Nation’s Palestine Office. He returned to Turkey in 1980 to focus on his academic career. He soon became an assistant professor at Boğaziçi University in 1984 and a professor in 1990. In 1983, TRT (Turkish Radio and Television Corporation) brought Öke on as a general consulting manager for various documentaries, including “Voyage from Cadiz to Samarkand in the Age of Tamerlane.” Up until 2006 he was involved in game shows, talk shows, news programs and discussion forums on TRT, as well as on privately owned channels. He also expressed his evaluations on foreign policy in a weekly syndicated column, “Mim Noktası” (Point of Mim). Though he manages to avoid administrative duties, he has participated in official meetings abroad on behalf of the Turkish Foreign Ministry. Throughout his academic career, Öke has always prioritized research. Of his more than twenty works published in Turkish, English, Urdu and Arabic, his writings on the issues of Palestine, Armenia, Mosul, and the Caliphate as they relate to the history of Ottoman and Turkish foreign policy are considered foundational resources.
    [Show full text]
  • "Flower" and "Bird" and the Related Mystical Literature
    Science Arena Publications Specialty Journal of Humanities and Cultural Science Available online at www.sciarena.com 2017, Vol, 2 (2): 7-15 Study of "Flower" and "Bird" and the Related Mystical Literature hamideh samenikhah1, Ardeshir Salehpour2 1MA of art research, Department of Art and Architecture, Islamic Azad University, Tehran center Branch, Iran. Email: [email protected] 2PhD of art research, Department of Art and Architecture, Islamic Azad University, Tehran center Branch, Iran Abstract: In painting and scriptures, patterns and images transfer special meaning to the audience which are known as symbols. Understanding the concepts of such symbols forms a work. As it is known, there is a long- standing link between literature and art. Traditionally, poets or artists use symbols in literature and art to express their purposes. Since the images are the symbols of mystical concepts, it can be said that the painting is directly connected to mysticism. For example, in the paintings and scriptures of flower and bird, flower is the symbol of the beloved and bird is the symbol of lover. The romantic speeches between flower and bird are the symbol of God's praise. Flower and bird paintings are dedicated to Iranian art that refer to four thousand years ago, the companion of plant with bird is originated from the Phoenix myths and the tree of life. Interpretations of flowers and birds in nature are concerned by most poets. Flower and bird are used in the works of the poets, especially those who use the symbol for mystical concepts. The present research which is written in descriptive method aims to study "flower" and "bird" and the mystical literature related to these concepts.
    [Show full text]
  • Influence of Literature Developed by Hafez Shirazi on Poems of Mohammad Ali Shams- Al-Din Revista Publicando, 5 No 16
    Influence of literature developed by Hafez Shirazi on poems of Mohammad Ali Shams- Al-Din Revista Publicando, 5 No 16. (2). 2018, 186-200. ISSN 1390-9304 Influence of literature developed by Hafez Shirazi on poems of Mohammad Ali Shams- Al-Din Dr. Soudabeh Mozafari1; Dr. Abdollah Hosseini1; Dr. Zohreh Naemi1; Vahid Mousa Nataj2 1 Member of faculty in Kharazmi University, Arab Language and Literature Department, Iran, [email protected] 2 PhD Student, Kharazmi University, Arab Language and Literature Department, Iran Abstract Hafez Shirazi has influenced on most Arab-speaking scholars. Mohammad Ali Shamsaldin, Leonean poet had maximally influenced by Hafez. When we read book “Fi Shirazat” complied by Mohammad Ali Shams-Al-Din, we will found this important issue that he and Hafez smashed together. His odes in this book has indeed occurred by using his natural creative force. When reader looks at the volume of book “Fi Shirazat”, he can see the name of Hafez Shirazi in the right side of the book and name of Mohammad Ali Shas-Al-Din in the left side and expression “Shirazat” at the middle of both; consequently, he would find the clear technical and spiritual cooperation between both poems. This paper aims to prove the influence of Hafez on Mohammad Ali Shams- Al-Din according to French School; for this purpose, the author has sought for required references and books in national and international libraries; by analytical methodology, the poems of Mohamamd Ali Shams-Al-Din were analyzed and compared to Persian Poems of Hafez to prove that he has influenced by Hafez’s Poets.
    [Show full text]
  • The University of Chicago Poetry
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO POETRY AND PEDAGOGY: THE HOMILETIC VERSE OF FARID AL-DIN ʿAṬṬÂR A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF NEAR EASTERN LANGUAGES AND CIVILIZATIONS BY AUSTIN O’MALLEY CHICAGO, ILLINOIS MARCH 2017 © Austin O’Malley 2017 All Rights Reserved For Nazafarin and Almas Table of Contents List of Tables .......................................................................................................................................vi Note on Transliteration ...................................................................................................................vii Acknowledgments...........................................................................................................................viii Introduction..........................................................................................................................................1 I. ʿAṭṭâr, Preacher and Poet.................................................................................................................10 ʿAṭṭâr’s Oeuvre and the Problem of Spurious Atributions..............................................12 Te Shiʿi ʿAṭṭâr.......................................................................................................................15 Te Case of the Wandering Titles.......................................................................................22 Biography and Social Milieu....................................................................................................30
    [Show full text]
  • Attar of Nishapur's Seven Valleys
    SPIRITUAL PSYCHOLOGY AND COUNSELING Received: March 29, 2016 Copyright © 2016 EDAM Revision Received: July 1, 2016 eISSN: 2458-9675 Accepted: July 21, 2016 spiritualpc.net OnlineFirst: August 11, 2016 DOI 10.12738/spc.2016.2.0012 2016 August 1(2) 117–143 Original Article Attar of Nishapur’s Seven Valleys and the Stages of Human Cravings from a Psychological Perspective Ayfer Summermatter1 Marmara University Abstract This article examines the search for Truth and the journey of existence as explained metaphorically in the works of Farid ud-Din Attar by blending Sufi understanding and a contemporary psychological perspective. It attempts to associate and review people’s characteristics, life styles, cognitive structures, existential journeys, and processes of self-realization through the Sufi views in Attar’s stories. The Valleys of Quest, Love, Understanding, Independence and Detachment, Unity, Astonishment and Bewilderment, and Deprivation and Death that occur in Mantiq al-Tayr (The Conference of the Birds) are basically accepted through interpretation as the stages of human desires along with the characteristics that are required to transition from these valleys. This research also benefitted by interpreting other works by Attar, the Ilahi- Nama (Book of God) and Asrar-Nama (Book of Mysteries). Keywords Attar • The seven valleys • Stages of human desire • Psychological examination • Personality • Self-development Psikoloji Perspektifinden Ferîdüddîn Attâr ’ın Yedi Vadisi ve Nefis Mertebelerinin İncelenmesi Öz Bu makalede Attâr’ın eserlerinde metaforik olarak anlattığı Hakk’ı arayış ve varoluşsal yolculuk tasavvuf anlayışı ve günümüz psikoloji perspektifi harmanlanarak incelenmiştir. Bu incelemede Attâr’ın hikâyelerindeki tasavvuf görüşleri ile insanın karakter özellikleri, yaşam tarzı, bilişsel yapısı, varoluşsal yolculuğu ve kendini gerçekleştirme süreci ilişkilendirilmiş ve yorumlanmaya çalışılmıştır.
    [Show full text]
  • The Communicative Roles of Saba the Wind in Hafez's Poetry
    Middle East Media Educator Volume 1 Issue 1 Middle East Media Educator Article 16 2011 The Communicative Roles of Saba the Wind in Hafez’s Poetry Ali Asghar Kia Allameh Tabataba'i University, Tehran Saeed Saghe'i Allameh Tabataba'i University, Tehran Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/meme Recommended Citation Kia, Ali Asghar and Saghe'i, Saeed, The Communicative Roles of Saba the Wind in Hafez’s Poetry, Middle East Media Educator, 1(1), 2011, 92-100. Available at:https://ro.uow.edu.au/meme/vol1/iss1/16 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] The Communicative Roles of Saba the Wind in Hafez’s Poetry Abstract Many natural elements are present in Hafez’ poetry, one of which is Saba Wind. From the viewpoint of communication sciences, Saba Wind demonstrates the components and concepts of a communication process. Saba Wind has many communicative roles in Hafez’ poetry: an informed source; a sender giving information; it conveys the message; as a channel, it transmits concepts and messages; it is sometimes a harbinger; it receives messages; it shapes meaning in the mind of the receiver. Performing case studies of Hafez’ poems and comparing and contrasting these cases resulted in a tree diagram which shows that Saba Wind plays six major roles consisting of eight subcategories. Analyzing the communicative roles of Saba Wind, this paper is intended to investigate the quality and degree of its roles. This journal article is available in Middle East Media Educator: https://ro.uow.edu.au/meme/vol1/iss1/16 92 Middle East Media Educator 93 The Communicative Roles of Saba the Wind in Hafez’s Poetry By Ali Asghar Kia and Saeed Saghe’i | [email protected], [email protected] Abstract Many natural elements are present in Hafez’ poetry, one of which is Saba Wind.
    [Show full text]
  • Naqshbandi Sufi, Persian Poet
    ABD AL-RAHMAN JAMI: “NAQSHBANDI SUFI, PERSIAN POET A Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirement for The Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of the Ohio State University By Farah Fatima Golparvaran Shadchehr, M.A. The Ohio State University 2008 Approved by Professor Stephen Dale, Advisor Professor Dick Davis Professor Joseph Zeidan ____________________ Advisor Graduate Program in History Copyright by Farah Shadchehr 2008 ABSTRACT The era of the Timurids, the dynasty that ruled Transoxiana, Iran, and Afghanistan from 1370 to 1506 had a profound cultural and artistic impact on the history of Central Asia, the Ottoman Empire, and Mughal India in the early modern era. While Timurid fine art such as miniature painting has been extensively studied, the literary production of the era has not been fully explored. Abd al-Rahman Jami (817/1414- 898/1492), the most renowned poet of the Timurids, is among those Timurid poets who have not been methodically studied in Iran and the West. Although, Jami was recognized by his contemporaries as a major authority in several disciplines, such as science, philosophy, astronomy, music, art, and most important of all poetry, he has yet not been entirely acknowledged in the post Timurid era. This dissertation highlights the significant contribution of Jami, the great poet and Sufi thinker of the fifteenth century, who is regarded as the last great classical poet of Persian literature. It discusses his influence on Persian literature, his central role in the Naqshbandi Order, and his input in clarifying Ibn Arabi's thought. Jami spent most of his life in Herat, the main center for artistic ability and aptitude in the fifteenth century; the city where Jami grew up, studied, flourished and produced a variety of prose and poetry.
    [Show full text]