Spatial Representation of Time in Mandarin-‐English Bilinguals

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spatial Representation of Time in Mandarin-‐English Bilinguals Spatial Representation of Time in Mandarin-English Bilinguals Jennifer Wu Cognitive Science Honors Thesis University of California, San Diego Advisor: Benjamin Bergen June 2012 Introduction Previous work has shown that time is often mapped to a spatial timeline, most likely to enhance and make communication about time, an intangible concept, easier to understand and utilize (Boroditsky, 2001; Weger & Pratt, 2008). In particular, cultural aspects such as writing and reading direction, as well as linguistic cues including spatialized time metaphors, may influence how one maps time in space. For example, we can “move meetings ahead” or “push deadlines back”, both of which are expression using spatial words. Not only is time associated with certain locations in space, these mappings are so prevalent that they produce compatibility effects, such that stimuli presented in a compatible orientation to the spatiotemporal mapping are responded to faster than stimuli presented in the opposite incompatible manner. For example, when “earlier” is on the left and “later” is on the right, this is a compatible orientation with time running left to right and thus, this would result in faster response times. (Boroditsky, 2001; Fuhrman et al., 2011; Miles et al., 2011; Weger & Pratt, 2008) Notably, although English speakers do not use left to right spatial time metaphors in language, evidence suggests that the reading and writing direction, as well as other graphical representations used in the culture (e.g. number lines), produce a mental timeline flowing left to right, with the left being “earlier” and the right being “later” (Boroditsky, 2001; Fuhrman et al., 2011; Miles et al., 2011; Santiago et al., 2007; Weger & Pratt, 2008). In contrast, for Mandarin speakers, there is an additional top to bottom vertical time mapping, with “earlier” being upward and “later” being downward (Boroditsky, 2001; Fuhrman et al., 2011). Several aspects of Mandarin, such as the traditional vertical reading and writing direction, as well as an increased use of vertical time metaphors (using the words “up” and “down” specifically to mark time), may contribute to the way Mandarin speakers represent time in space (Fuhrman et al., 2011). These two mental timelines appear to be combined in Mandarin-English bilinguals, such that both timelines co-exist within the individual (Boroditsky et al., 2011; Fuhrman et al., 2011; Miles et al., 2011). But what determines which timeline is used and what cues may bias a bilingual individual into using one timeline over the other? An experiment by Miles et al. (2011) asked Mandarin-English bilinguals to arrange photographs of two famous actors, Brad Pitt and Jet Li, in temporal order, but did not specify what orientation or axes in which to do so. They found that Brad Pitt’s pictures were most often arranged left to right along a horizontal axis, and in contrast, Jet Li’s pictures were most often arranged top to bottom along a vertical axis. These results suggest that the context of the pictures, more specifically, the ethnicity of the face, may have served as a cue that caused activation of one of the two existing spatiotemporal mappings in bilinguals. In most previous studies, the main manipulation was in the spatial orientation of the response method, such that adjacent buttons on a keyboard represented “earlier” or “later” in either compatible or incompatible orientations with a typical timeline (Boroditsky et al., 2011; Miles et al., 2011). For example, the “earlier” button would be non-linguistically determined to be the button on the left, whereas the “later” button would be on the right. This could potentially be mapped to a compatible left to right timeline, and thus, would constitute the compatible response condition. In these studies, the visual stimuli were presented sequentially in the same location. As previously mentioned, these studies found robust compatibility effects, such that responses were Page 1 faster in compatible conditions than incompatible conditions. However, a potential problem with these studies is the use of a spatially oriented response, which consequently, required a manipulation of the hands. It is possible that the robust compatibility effect is not reflective of the way people associate time with space, but rather, is simply representative of how people gesture about time. The task of moving of the hands itself may have driven the compatibility effects, and may not generalize to how people think about time, and moreover, how people may map time in space. Thus, using a different method to assess these spatiotemporal maps would be helpful in understanding where the compatibility effects come from. A different approach would be to utilize a non-spatial response and spatially oriented the stimuli. This approach would better allow one to determine if spatially oriented responses are required as a component of the previously seen compatibility effects, or if these mappings of time generalize to non-spatial tasks as well. Therefore, if compatibility effects generalize to a non-spatial task and if the ethnicity of a face can bias bilinguals into using one mental timeline over the other, then the prediction would be to see compatibility effects for Caucasian faces along the horizontal axis only (with no difference on the vertical axis), and to see a compatibility effect along both the horizontal and vertical axis for Asian faces. Methods a. Design & Predictions Face Type Asian OR Caucasian Face Axis Horizontal Vertical Compatibility Compatible Incompatible Compatible Incompatible Locations & Earlier on left Earlier on right Earlier above Earlier below Judgments Later on right Later on left Later below Later above Predictions Caucasian faces Faster Slower No difference Asian faces Faster Slower Faster Slower b. Materials The experiment recruited a total of 27 Mandarin-English bilinguals. There were three portions to the experiment. The first part was an online computer-based task created and run using E-Prime. The stimuli for this part of the experiment consisted of pictures of celebrities and famous people. A total of 50 different faces were used, ten of which were used in a practice block. All pictures were cropped to a 3-inch by 3-inch photo that included just the person’s head and shoulders. For each face, there was a “middle” photo that served as the baseline and comparison photo for each trial. There was also two target photos relative to the “middle” photo—an earlier and a later picture—such that there was a total of three pictures for each face used in the experiment. Subjects would only ever see two of the three photos at any given time (always paired with the baseline photo). Of the 40 critical faces, 20 were Caucasian, and 20 were Asian, each with equal numbers of male and female faces. (See Appendix for full stimuli set) Earlier Middle (baseline) Later Figure 1. Example of picture set for Caucasian face(Brad Pitt) with earlier-middle-later photos. Page 2 The offline portion of the experiment attempted to replicate the Miles et al (2011) experiment. This part of the experiment also used three pictures (earlier, middle, and later) per face, but only consisted of two targets: Brad Pitt and Jet Li (different photos those used during the earlier experiment). Each of the six pictures was sized to be 10-inch by 10-inch and backed with cardboard. The test board consisted of a 30-inch by 30-inch piece of cardboard. The final component of the experiment was a computer-based background questionnaire used to determine handedness, bilingual-dominance (Dunn & Fox Tree, 2009), and general language background of each subject. c. Procedure 1. Online Task Before the start of the experiment, the subject was given verbal instructions as well as written instructions on the computer screen in English before proceeding to the practice block. At the beginning of each trial, a prompt question that read “Is the second picture EARLIER?” or “Is the second picture LATER?” would appear to indicate which pictures to respond to. Using a go no-go paradigm, subjects were instructed to only respond when the answer to the question was “yes”, and they would do so by pressing the center button of a button box marked only with yellow tape. The question was visible on the center of the screen for 2000msec, which was subsequently replaced by the middle (baseline) picture of one set of faces. After a 500msec delay, the second (target) picture appeared on the screen in one of four positions on the screen: (1) 1-inch above the center picture, (2) 1-inch below the center picture, (3) 2.5-inch to the left of the center picture, or (4) 2.5-inch to the right of the center picture. These four positions served to highlight the two axes: horizontal (left and right) and vertical (up and down). The second picture to appear could have been either the “earlier” or “later” photo of that set. Subjects were asked to respond as quickly as possible after the appearance of the second image by deciding if the second picture represented the person depicted in an “earlier” or “later” point in time. If their judgment of the second picture gave a “yes” answer to the prompt question, they were asked to press the marked button, which would record their response time (RT). Otherwise, following a 2000msec delay from the appearance of the target photo, the experiment would automatically proceed to the next trial and their answer would be deemed as a “no” response. For example, if the prompt question was “Is the second picture EARLIER?” and the second picture was indeed an earlier photo of the person, then the subject should respond by pressing the marked yellow button. The experiment, excluding the practice, was divided into four blocks. Each block consisted of 80 trials, one for each possible pair of photos in a set (“earlier” paired with middle and “later” paired with middle), presented in a pseudo-random order.
Recommended publications
  • List of Action Films of the 2010S - Wikipedia, the Free Encyclopedia
    List of action films of the 2010s - Wikipedia, the free encyclopedia http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_action_films_of_the_2010s List of action films of the 2010s From Wikipedia, the free encyclopedia This is an incomplete list, which may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by expanding it (//en.wikipedia.org /w/index.php?title=List_of_action_films_of_the_2010s&action=edit) with reliably sourced entries. This is chronological list of action films originally released in the 2010s. Often there may be considerable overlap particularly between action and other genres (including, horror, comedy, and science fiction films); the list should attempt to document films which are more closely related to action, even if it bends genres. Title Director Cast Country Sub-Genre/Notes 2010 13 Assassins Takashi Miike Koji Yakusho, Takayuki Yamada, Yusuke Iseya Martial Arts[1] 14 Blades Daniel Lee Donnie Yen, Vicky Zhao, Wu Chun Martial Arts[2] The A-Team Joe Carnahan Liam Neeson, Bradley Cooper, Quinton Jackson [3] Alien vs Ninja Seiji Chiba Masanori Mimoto, Mika Hijii, Shuji Kashiwabara [4][5] Bad Blood Dennis Law Simon Yam, Bernice Liu, Andy On [6] Sorapong Chatree, Supaksorn Chaimongkol, Kiattisak Bangkok Knockout Panna Rittikrai, Morakot Kaewthanee [7] Udomnak Blades of Blood Lee Joon-ik Cha Seung-won, Hwang Jung-min, Baek Sung-hyun [8] The Book of Eli Albert Hughes, Allen Hughes Denzel Washington, Gary Oldman, Mila Kunis [9] The Bounty Hunter Andy Tennant Jennifer Aniston, Gerard Butler, Giovanni Perez Action comedy[10] The Butcher, the Chef and the Wuershan Masanobu Ando, Kitty Zhang, You Benchang [11] Swordsman Centurion Neil Marshall Michael Fassbender, Olga Kurylenko, Dominic West [12] City Under Siege Benny Chan [13] The Crazies Breck Eisner Timothy Olyphant, Radha Mitchell, Danielle Panabaker Action thriller[14] Date Night Shawn Levy Steve Carell, Tina Fey, Mark Wahlberg Action comedy[15] The Expendables Sylvester Stallone Sylvester Stallone, Jason Statham, Jet Li [16] Faster George Tillman, Jr.
    [Show full text]
  • Product Guide
    AFM PRODUCTPRODUCTwww.thebusinessoffilmdaily.comGUIDEGUIDE AFM AT YOUR FINGERTIPS – THE PDA CULTURE IS HAPPENING! THE FUTURE US NOW SOURCE - SELECT - DOWNLOAD©ONLY WHAT YOU NEED! WHEN YOU NEED IT! GET IT! SEND IT! FILE IT!© DO YOUR PART TO COMBAT GLOBAL WARMING In 1983 The Business of Film innovated the concept of The PRODUCT GUIDE. • In 1990 we innovated and introduced 10 days before the major2010 markets the Pre-Market PRODUCT GUIDE that synced to the first generation of PDA’s - Information On The Go. • 2010: The Internet has rapidly changed the way the film business is conducted worldwide. BUYERS are buying for multiple platforms and need an ever wider selection of Product. R-W-C-B to be launched at AFM 2010 is created and designed specifically for BUYERS & ACQUISITION Executives to Source that needed Product. • The AFM 2010 PRODUCT GUIDE SEARCH is published below by regions Europe – North America - Rest Of The World, (alphabetically by company). • The Unabridged Comprehensive PRODUCT GUIDE SEARCH contains over 3000 titles from 190 countries available to download to your PDA/iPhone/iPad@ http://www.thebusinessoffilm.com/AFM2010ProductGuide/Europe.doc http://www.thebusinessoffilm.com/AFM2010ProductGuide/NorthAmerica.doc http://www.thebusinessoffilm.com/AFM2010ProductGuide/RestWorld.doc The Business of Film Daily OnLine Editions AFM. To better access filmed entertainment product@AFM. This PRODUCT GUIDE SEARCH is divided into three territories: Europe- North Amerca and the Rest of the World Territory:EUROPEDiaries”), Ruta Gedmintas, Oliver
    [Show full text]
  • The Phantom on Film: Guest Editor’S Introduction
    The Phantom on Film: Guest Editor’s Introduction [accepted for publication in The Opera Quarterly, Oxford University Press] © Cormac Newark 2018 What has the Phantom got to do with opera? Music(al) theater sectarians of all denominations might dismiss the very question, but for the opera studies community, at least, it is possible to imagine interesting potential answers. Some are historical, some technical, and some to do with medium and genre. Others are economic, invoking different commercial models and even (in Europe at least) complex arguments surrounding public subsidy. Still others raise, in their turn, further questions about the historical and contemporary identities of theatrical institutions and the productions they mount, even the extent to which particular works and productions may become institutions themselves. All, I suggest, are in one way or another related to opera reception at a particular time in the late nineteenth century: of one work in particular, Gounod’s Faust, but even more to the development of a set of popular ideas about opera and opera-going. Gaston Leroux’s serialized novel Le Fantôme de l’Opéra, set in and around the Palais Garnier, apparently in 1881, certainly explores those ideas in a uniquely productive way.1 As many (but perhaps not all) readers will recall, it tells the story of the debut in a principal role of Christine Daaé, a young Swedish soprano who is promoted when the Spanish prima donna, Carlotta, is indisposed.2 In the course of a gala performance in honor of the outgoing Directors of the Opéra, she is a great success in extracts of works 1 The novel was serialized in Le Gaulois (23 September 1909–8 January 1910) and then published in volume-form: Le Fantôme de l’Opéra (Paris: Lafitte, 1910).
    [Show full text]
  • Global Cities, Local Knowledge
    Formatting and Change in East Asian Television Industries: Media Globalization and Regional Dynamics Lim, Wei Ling Tania Patricia BSocSc (Hons), MSc (Media & Comms) Creative Industries Research and Applications Centre Queensland University of Technology Submitted in fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy 2005 Keywords Circuit of cultural production, East Asian popular culture, Television industries, Field of broadcasting, Formatting, Local knowledge, Media capitals, Neo-networks, Regional dynamics, TV Formats, martial arts dramas, teenage idol soap operas, game-shows. ii Abstract Television is increasingly both global and local. Those television industries discussed in this thesis transact in an extensive neo-network of flows in talents, financing, and the latest forms of popular culture. These cities attempt to become media capitals but their status waxes and wanes, depending on their success in exporting their Asian media productions. What do marital arts dramas, interactive game-shows, children’s animation and teenage idol soap operas from East Asian television industries have in common? Through the systematic use of TV formatting strategies, these television genres have become the focus for indigenous cultural entrepreneurs located in the East Asian cities of Hong Kong, Singapore and Taipei to turn their local TV programmes into tradable culture. This thesis is a re-consideration of the impact of media globalisation on Asian television that re-imagines a new global media order. It suggests that there is a growing shift in perception and trade among once-peripheral television industries that they may be slowly de-centring Hollywood’s dominance by inserting East Asian popular entertainment into familiar formats or cultural spaces through embracing global yet local cultures of production.
    [Show full text]
  • View This Page
    14 發光的城市 A R O U N D T O W N FRIDAY, JANUARY 29, 2010 • TAIPEI TIMES BY AndreW C.C. HuanG MUSIC STOP South Korean superstar rains supreme COMPILED BY Ian BarthOLOmeW ubbed the Usher or Entertainment (his former Justin Timberlake of agent) because he did not have rivate information leaked TV idol Peter Ho (何潤東), Chinese Asia because of his double eyelids, a traditional onto the Internet has provided interests have approached Hsu charismatic presence standard of beauty in Asia, ample material for Taiwan’s and her leading man as product and hip-hop-driven he refused to resort to plastic Pgossip rags, but the most recent spokespersons for a range of music, South Korean surgery as many South Korean scandal surrounding the posting wedding apparel. According to superstar Rain entertainers have done, and of transsexual TV host Li Ching’s Next Magazine, the deal is worth (Jeong Ji-hoon) is a force to through sheer will and talent (利菁) medical history on a public NT$10 million each. be reckoned with. As an all- hit the big time, redefining Web site has hit all kinds of Hsu has also hit the headlines D round entertainer, excelling in audiences’ aesthetic tastes in nerves in the entertainment and for a series of new pro-vegetarian singing, dancing and acting, he the process. media industries. ads for People for the Ethical sets a new high for superstars MBLAQ, the boy group The entertainer, whose real Treatment of Animals (PETA) in Asia. launched by Rain’s own name is Regine Wu Ming-enn Asia.
    [Show full text]
  • Economic Diplomacy, Soft Power, and Taiwan's Relations with Indonesia
    Contemporary Chinese Political Economy and Strategic Relations: An International Journal Vol. 2, No. 3, Dec. 2016, pp. 1173-1194 __________________________________________________________ Economic Diplomacy, Soft Power, and Taiwan’s Relations with Indonesia Paramitaningrum* Bina Nusantara University, Indonesia Johanes Herlijanto** ISEAS ­ Yusof Ishak Institute, Singapore Abstract This paper seeks to discuss the recent developments of Taiwan-Indonesia relations. It especially aims to identify the diverse efforts that Taiwan has made to secure an improved position in its relation with Indonesia, amid an increasingly cordial relation between Indonesia and China. Among the efforts that Taiwan has conducted is using the attractiveness of its economic resources to achieve a better recognition from Indonesia. However, this practice of “economic diplomacy” has been combined with an attempt to invest soft power through various means. They include, among others, promoting Taiwanese education attraction among middle-class Indonesians, particularly Chinese Indonesians, attracting Indonesian students to pursue a higher degree in Taiwan through various scholarship programs, and establishing a network between the Taiwanese and Indonesian scholars. While the above efforts have arguably enabled Taiwan to have a better recognition among certain segments of the 1173 1174 Paramitaningrum and Johanes Herlijanto Indonesian public and government, it still faces a number of challenges. Keywords: Taiwanese soft power, economic diplomacy, Indonesia­ Taiwan relations, “Go South” policy, Taiwanese educational promotion, Taiwanese popular culture in Indonesia 1. Introduction Despite the absence of a diplomatic relation with Indonesia, Taiwan has enjoyed a cordial relationship with this archipelagic country since early 1970s. However, roughly a decade after Indonesia and China normalized their diplomatic ties in 1990, a phenomenon that potentially affects Taiwan’s position in its relation with this largest Southeast Asian country began to emerge.
    [Show full text]
  • 006. Globalized TV Programmes and National Response in Indonesia
    GLOBALIZED TV PROGRAMMES AND NATIONAL RESPONSE IN INDONESIA Makoto KOIKE (St. Andrew’s University, Osaka, JAPAN) [email protected] Introduction This paper aims at a better understanding of the globalized television programmes in Indonesia and the patriotic and cosmopolitan discourse caused by them. It will explore how the globalization of media has constantly struggled with a policy of national integration and with diverse preferences of local audience. This paper focuses on a variety of global television contents in the programmes of Indonesian television stations. For example, children enjoy Japanese animated cartoons such as Doraemon and Dragon Ball in Sunday mornings, housewives and their maids like to watch Latin American telenovelas (soap operas) in the evening and men watch enthusiastically football games of the leagues in Italy and England at night. In the twenty-first century new globalized programme, that is, Taiwan and Korean dramas have become favourites with Indonesian audience. In the context of social and cultural change in the nation-state of Indonesia I will discuss how these new programmes have been introduced and how they have got great popularity. Globalization has been vigorously discussed in several intellectual fields. There is a widely held belief that globalization leads to a uniformity often said to be conterminous with Americanization. The basic hypothesis of my paper conflicts with this view of globalization. I think of globalization as entailing not only tendencies of homogenization but also those of heterogenization. As Barker argues, “It will be suggested that the outcome of globalization is a set of unpredictable, disjoined and multidirectional cultural flow rather than the simple expansion of western institutions and cultural formations to the rest of the world” (Barker 1999: 33).
    [Show full text]
  • DOSSIER DE PRESSE 2Ème EDITION FESTIVAL DU CINEMA CHINOIS EN FRANCE 第二届法国中国电影节
    DOSSIER DE PRESSE 2ème EDITION FESTIVAL DU CINEMA CHINOIS EN FRANCE 第二届法国中国电影节 FCCF : L’EVENEMENT INCONTOURNABLE DU CINEMA CHINOIS EN FRANCE Organisé par l’Administration d’Etat de la Radiodiffusion, du Cinéma et de la Télévision de Chine ( SARFT ) et son Bureau du Film, le Ministère de la Culture de Chine , l’Ambassade de Chine en France et le Centre Culturel de Chine à Paris, ainsi qu’avec le précieux soutien du Groupe Pathé et de son co-Président Jérôme Seydoux , le Festival du Cinéma Chinois en France (FCCF) a pour objectifs de : Faire découvrir toute la diversité du cinéma chinois au public français Le FCCF a pour but de faire connaître en France le formidable essor du cinéma chinois d’aujourd’hui (fin 2010 à 2012) et à travers lui, la richesse et la complexité de cette Chine en pleine mutation. Le public pourra découvrir une programmation riche et diversifiée : blockbusters, films d’auteur, comédies romantiques, mélodrames, films d’action et d’animation. Elle comprendra 10 films de fiction inédits en France , dont des œuvres réalisés par John Woo , Jackie Chan , Zhang Yimou ou Gu Changwei ; interprétés aussi bien par des acteurs inconnus en France que par les stars internationales telles Gong Li, Zhang Ziyi, Tony Leung, Michelle Yeoh ou Jackie Chan. La sélection sera également composée de 4 films d’animation produits par les Studios de Shanghai , notamment la version en 3D du « Roi Singe », adaptée à partir de la version originale de 1965 de Wan Laiming , chef d’œuvre de l’animation mondiale . Promouvoir les échanges cinématographiques et les projets franco-chinois Créé suite à la signature de l’accord de coproduction cinématographique franco-chinois en avril 2010 (à l’occasion du voyage officiel du Président de la République française en Chine), le FCCF a pour vocation de renforcer les partenariats et les collaborations dans les domaines du cinéma et de l’audiovisuel.
    [Show full text]
  • China's Bullet Train Crh380 2
    1 VOL. XXVIII No. 4 April 2016 Rs. 20.00 CHINA'S BULLET TRAIN CRH380 2 Ambassador Le Yucheng pays a farewell call to Sushma Ambassador Le Yucheng pays a farewell call to Sonia Swaraj, External Affairs Minister of India Gandhi, the President of Congress Party Ambassador Le Yucheng pays a farewell call to Ajit Ambassador Le Yucheng pays a farewell call to Doval,Indian National Security Adviser Subrahmanyam Jaishankar, Foreign Secretary of India Liu Jinsong,Charge d'Affaires of Chinese Embassy, visits Ambassador Le Yucheng attends the Sichuan Tourism O.P. Jindal Global University promotion in India About Qingdao, Hyderabad’s Sister City ABOUT QINGDAO, HYDERABAD'S SISTER CITY Qingdao, China’s Sailing City, continues to attract tourists and international businesses from around the world. The abundance of natural beauty, talented human resources, three central business districts, and the new Blue Silicon Valley continue to lure foreign investment. In 2008, Qingdao hosted the Sailing Regattas of the 29th Olympic Games as well as the 13th Paralympic Games at the Olympic Sailing Centre & International Marina. In 2009, China’s Sailing City welcomed sailors from the Volvo Ocean Race (VOR 2008-2009). In 2014, Qingdao hosted the Inter national Hor ticultural News From China April 2016 3 About Qingdao, Hyderabad’s Sister City Exposition in Baiguo Mountain Park of Licang District. Qingdao annually hosts the International Sailing Week , SINO CES, and International Beer Festival. The Clipper Round The World Yacht Race is hosted bi-annually. The coastal waters of Jiaonan, now part of Qingdao’s Huangdao District, are home to China’s first aircraft carrier Liaoning.
    [Show full text]
  • The Persuasiveness of Celebrity Endorsement with Celebrities from the In-Group and Out-Group
    The Persuasiveness of Celebrity Endorsement with Celebrities from the In-Group and Out-Group Master Thesis Study of the Study ‘Business Communication and Digital Media’ Linda Mai Lien Tran Tilburg University Business Communication and Digital Media Name Linda Mai Lien Tran Student number 521039 University Tilburg University Faculty Faculty of Humanities Study Business Communication and Digital Media Place Tilburg Date June 30, 2011 Name first superior Dr. P.J.F.J. Broeder Name second superior Dr. M.J.W. Stokmans 2 Preface Growing up as a Vietnamese in the Netherlands has not always been easy for me. At school, I was faced with the Dutch culture and society where individualism prevailed, while at home humility and obedience was taught through the Confucianism. This conflict of cultures had led to struggles for me while growing up. For years, I have tried to resist against my Asian background. However, during my last year at secondary school, I came to discover the fairness of the Asian culture and I have tried to embrace the Asian part of myself. My interest for the Asian culture has grown during my past four years at Tilburg University. Therefore, I was delighted that I had the opportunity to exploit this interest in my bachelor and master thesis. To follow my heart, I had to leave my elderly home in Deventer to start a new chapter of my life in Tilburg. This chapter has known ups and downs, and I would not be where I am today without the support of my family and friends. Therefore, I would like to thank a few people who have helped me these past few months while conducting my master thesis study.
    [Show full text]
  • Ratpack Films a Lion Rock Production
    Ratpack Films Present A Lion Rock Production Directed by Su Chao-Pin Co-directed by John Woo Produced by John Woo & Terence Chang Running time: 117 minutes Certificate: 15 Opens at UK cinemas on 15th February 2013 Press Contacts Sarah Wharton – [email protected] Lisa DeBell – [email protected] Almar Haflidason – [email protected] For hi-res images/production notes and more, go to – www.fetch.fm CAST MICHELLE YEOH - Zeng Jing JUNG WOO-SUNG - Jiang Ah-Sheng WANG XUEQI - The Wheel King BARBIE HSU - Turquoise SHAWN YUE - Lei Bin KELLY LIN - Drizzle GUO XIAODONG - Zhang Renfeng JIANG YIYAN - Tian Qingtong LEON DAI - The Magician PAW HEE CHING - Mrs. Cai MATT WU - Killer Bear JIN SHIJIE - Doctor Li PACE WU - Kongdong Teal Sword CALVIN LI - Wisdom ANGELES WOO - Eater Bear CREW Directed by SU CHAO-PIN and JOHN WOO Produced by JOHN WOO and TERENCE CHANG Screenplay by SU CHAO-PIN Action Director STEPHEN TUNG Director of Photography HORACE WONG Art Director YANG BAIGUI Costume Designer EMI WADA Composer PETER KAM Editor CHEUNG KA-FAI INTRODUCTION Directed by Su Chao-pin (SILK), co-directed by internationally acclaimed director John Woo, and produced by Terence Chang and John Woo, REIGN OF ASSASSINS is a wuxia style-martial arts actioner. Filmed and choreographed similar in style to CROUCHING TIGER, HIDDEN DRAGON, but packed with suspense, romance and revenge, it offers up a story that is a combination of FACE/OFF and MR. AND MRS. SMITH set in ancient China. The project began when producer Terence Chang was looking for an action vehicle for international star and heroine Michelle Yeoh.
    [Show full text]
  • WIC Template
    1 Editor’s Note 2 Talking Point 6 The Week in 60 Seconds 7 China Consumer Week in China 9 Agriculture 11 Telecoms 12 China Tourist 13 Auto Industry 15 Cross-Strait 1 April 2011 16 Property Issue 101 17 Society and Culture 21 And Finally www.weekinchina.com 22 The Back Page Li & Fung: the only way is up m o c . n i e t s p e a t i n e b . w w w y b g u in Supply chain powerhouse warns prices for Chinese manufactured goods must rise o k y n o a t B s t l t h a e g b k u o r o l a r G M B C d B n S a H Week in China Editor’s Note 1 April 2011 Special April Fools’ Day issue ast week was something of a milestone for WiC as it was the publication of our L100th issue. Since our launch in February 2009, we have published well over 2,000 articles, which we hope have enhanced your understanding of China. That’s because this week we intend to put that understanding to the test. As most readers will be aware, there is a longstanding tradition in Western me - dia of running a fake story on 1 April i.e. April Fools’ Day. Given that this week’s WiC falls on that date, we’ve decided to include an April Fools’ story (i.e. one we’ve made up and that isn’t true). However, to make it more interesting we’ve also included a series of articles that, while true, will strike many readers as highly implausible.
    [Show full text]