Florencio Segura: Communicating Quechua Evangelical Theology Via Hymnody in Southern Peru Deborah Herath Chapman a Thesis Prese

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Florencio Segura: Communicating Quechua Evangelical Theology Via Hymnody in Southern Peru Deborah Herath Chapman a Thesis Prese Florencio Segura: Communicating Quechua Evangelical Theology Via Hymnody in Southern Peru Deborah Herath Chapman A thesis presented to the UNIVERSITY OF EDINBURGH for the degree of Doctor of Philosophy October 2006 Declaration I declare that the PhD thesis entitled Florencio Segura: Communicating Quechua Evangelical Theology Vie Hymnody in Southern Peru has been composed entirely by me, and is therefore my own work and not that of any other person. The named thesis has not been submitted for any other degree or professional qualification. Signed and dated: ii ABSTRACT Florencio Segura, bilingual in Spanish and Quechua languages, belonged to the Andean culture of southern Peru spanning most of the 20th century. A convert to evangelical Christianity, Segura chose to identify with the Quechua world. The inculturation of the Bible into his Quechua milieu, interpreted from an evangelical perspective, was in large part due to his work. He used his own original hymns to teach the message in an oral culture, drawing on a rich legacy of traditions. He recognised that sung theology was the quickest way for the Quechua to incorporate a heart theology into their evangelical communities. The thesis focuses on Segura and his hymnody. It examines the man in his culture, his appropriation of that culture and his dismissal of certain areas of it, his use of Quechua including his interpolation of Spanish, and his teaching methods. It is a thesis about missiological communication and the medium of hymns as interpreters in that process. Chapter one examines how the Quechuas view their world in order to give the cultural framework for Segura’s biblical interpretation via hymns. Chapter two reviews the historical framework that influenced Segura - particularly the role of evangelical missionaries and the reasons for his commitment to evangelical rather than Roman Catholic Christianity. Chapter three undertakes an examination of Segura’s use of the biblical narrative, comparing and contrasting it with parallel literature in the Inca and Roman Catholic tradition and analysing the theology of the hymnody. The focus on the content of Segura’s hymnody allows the conclusion to reflect on the theological significance of Segura’s work and its implications for the continuing development of Andean hymnody. [TEXT: approximately 100,000 words] iii LIST OF ABBREVIATIONS AWT Allin Willaykunaq Takinkuna BFBS British and Foreign Bible Society CALA Comisión de Alfabetización y Literatura en Aymara CEMAA Centro Evangélico de Misiología Andino-Amazónica CENIP Centro de Investigaciones y Publicaciones CEP Centro de Estudios y Publicaciones CLADE Congreso Latinoamericano de Evangelización CLAI Consejo Latinoamericano de Iglesias CONAEIQP Comité Nacional Evangélico Interdenominacional Quechua del Perú CONAEQP Comité Nacional Evangélico Quechua del Perú CONEP Concilio Nacional Evangélico del Perú DST Diospa Siminmanta Takikuna EUSA Evangelical Union of South America FIEL Fraternidad Indígena Evangélica Latinoamericana FTL Fraternidad Teológica Latinoamericana HCE Himnos y Cánticos del Evangelio HCJB Hoy Cristo Jesús Bendice (Radio from Quito, Ecuador) HSL Home Service League IEP Iglesia Evangélica Peruana ITAT Iñiq T’aqaq Akllasqa Takinkuna RBMU Regions Beyond Missionary Union RC Roman Catholic PUSEL Publicaciones Seminario Evangélico de Lima TAWA Tawantinsuyuman Alli Wuillacui Apajcuna ‘los que llevan el Evangelio a los cuatro puntos cardinales’ (those who take the Gospel to the four cardinal points)1 UNMSM Universidad Nacional Mayor de San Marcos 1 Fernando Quicaña, ‘El Evangelio y La Cultura Andina,’ in Todo el Evangelio para todos los Pueblos, ed. Ediciones Puma del Centro de Investigaciones y Publicaciones (Lima, Peru: CONEP – PROMIES, FTL and Comité de Seguimiento – CLADE III – Peru, 1992), 55. iv LIST OF SIGNIFICANT QUECHUA ENCLITICS USED BY FLORENCIO SEGURA I am indebted to Clodoaldo Soto Ruiz, Quechua: Manual de Enseñanza (Champaign, Illinois: Instituto de Estudios Peruanos, 1993), 427-8. Nominal Suffixes: -kuna pluralizer -nchik first person plural possessive (inclusive) -pa possessive -paq for -pi in -rayku because of -ta indicates the direct and indirect object and is also used with adverbs -wan with, in the company of -yku first person plural possessive (exclusive) Verbal Suffixes: -chka continuous -chun imperative -chi cause or permission -ku reflexive -mu ‘here’ or ‘there’ -naku reciprocal action -nchik first person plural (inclusive) present tense -niku first person plural (exclusive) present tense -pti when, because – used to construct subordinate clauses -stin used to construct subordinate clauses - gerund -yku action realised with accompanying emotive nuance v Ambivalent Suffixes: -á emphatic -ch/cha perhaps, maybe, who knows -iki obviously, for, because -m/-mi indicates assurance on the part of the speaker -ña now -pas also -puni without a doubt, definitely, precisely -qa signals the topic of discussion -raq still -taq contrastive – also used as connective to join sentences Derived Suffixes: -cha diminutive -na concretive -ntin inclusive -sapa multi-possessive -sqa perfective -y infinitive -yuq possessive -lla appears more frequently and has numerous uses. The most common is to indicate ‘intimacy and identification to the word.’2 It is also used to ‘express tenderness, pleading;…uniquely, only;…a relative attribute; sometimes it communicates threat;…with some forms of verbs it is equivalent to simply, merely….’3 2 William Mitchell, ‘Himnos Sagrados de los Andes: The contours of Andean piety,’ presented at United Bible Societies’ Triennial Translation Workshop (Iguaçu, Brazil, 16-27 June 2003), 14. 3 Jesús Lara, Enciclopedia Boliviana: Diccionario Qhëshwa – Castellano, Castellano – Qhëshwa (La Paz, Bolivia: Los Amigos del Libro, 1971), 152. vi SPANISH LOAN WORDS Proper names are always transcribed to their nearest Quechua equivalent: Noé ‘Noah’ becomes Nuwi Egipto ‘Egypt’ becomes Igiptu Moisés ‘Moses’ becomes Muysis Nicodemo ‘Nicodemus’ becomes Nikudimu Zaqueo ‘Zachaeus’ becomes Sakyu Goliat ‘Goliath’ becomes Hulyat David ‘David’ becomes Dabiy Belén ‘Bethlehem’ becomes Bilim Judío ‘Jew’ becomes Hudyu Simón ‘Simon’ becomes Simun Words used only once or twice because the referent did not exist in Quechua: amigu amigo ‘friend’ 2 animal animal ‘animal’ 2 ayri aire ‘air’ 1 bamilya familia ‘family’ 2 Bibliya Biblia ‘Bible’ 2 binagri vinagre ‘vinegar’ 1 binu vino ‘wine’ 2 Glurya Gloria ‘Glory’ (i.e. Heaven) 1 ispada espada ‘sword’ 2 ispigu espejo ‘mirror’ 1 klabu clavo ‘nail’ 1 kuruna corona ‘crown’ 2 lansa lanza ‘spear’ 1 libru libro ‘book’ 2 liyun león ‘lion’ 1 mundu mundo ‘world’ 2 riy rey ‘king’ 2 santu santo ‘saint’ 2 vii Other words used infrequently for varying reasons: arka arca ark 3 abrasa abrasar ‘to hug’ 2 admira admirar ‘to admire’ 1 aparistin apareciendo ‘appearing’ 1 bisyu vicio ‘vice’ 1 brasu brazo ‘arm’ 1 burla burlar ‘to joke or make fun of’ 1 disabyastin desafiando ‘challenging’ 1 disprisya despreciar ‘to undervalue’ 1 Diyablu Diablo ‘Devil’ 3 grosilla grosería ‘crude language’ 1 ingaña engañar ‘to deceive’ 1 Jesus Jesús ‘Jesus’ 2 kumbiya_ confiar ‘to trust’ 1 kundina_ condenar ‘to condemn’ 1 kunsuyla_ consolar ‘to console’ 3 kuyda_ cuidar ‘to take care of’ 4 milagru milagro ‘miracle’ 1 nasiy nacer ‘to be born’ 1 nigay negar ‘to deny’ 1 pisibri pesebre ‘manger’ 2 pilya pelea ‘fight’ 1 primyu premio ‘prize’ 2 pruyba prueba ‘trial’ 1 ruygay rogar, orar ‘beg, plead, pray’ 1 sina cena ‘main meal’ 1 Siñur Señor ‘Lord’ 2 timpuy tiempo ‘time’ 1 wirpu cuerpo ‘body’ 3 viii More frequently used Spanish loans: aduray adorar ‘to worship’ 17 alabay alabar ‘to praise’ 6 alma alma ‘soul’ 28 angil angel ‘angel’ 5 binsiy vencer ‘to overcome’ 6 grasyas gracias ‘thank you’ 15 Hisukristu Jesucristo ‘Jesus Christ’ 9 Imbirnu infierno ‘hell’ 9 Ispiritu Espíritu ‘Spirit’ 21 Kristu Cristo ‘Christ’ 11 krus cruz ‘cross’ 27 Silu Cielo ‘Heaven’ 25 sirbiy servir ‘to serve’ 18 ubiga oveja ‘sheep’ 5 The most common Spanish loans: Hisus Jesús ‘Jesus’ 279 salbay salvar ‘to save’ 150 Yus Dios ‘God’ 135 ix TABLE OF CONTENTS Title page i Declaration ii Abstract iii List of Abbreviations iv List of Significant Quechua Enclitics v Spanish Loan Words vii Table of contents x Preface xiv INTRODUCTION 1 1. Florencio Segura 4 2. Definitions of Terms 7 • Quechua 7 • Evangelical 8 • Hymnody 9 3. Thesis Structure 13 4. Materials 16 • Inca Empire/Spanish Conquest 16 • Quechua Hymns and Mission 17 • Quechua Literature 18 • Hymns and Choruses 18 • Language 19 • Indigenous Theology 19 5. Methods 20 Chapter 1 – The Quechuas in Their World 23 1.1 History 28 1.2 Geography 31 1.3 Quechua Identity 32 1.3.1 Language 33 • Quechua Language and the Bible 35 • Oral Tradition 37 1.3.2 Values 38 • Equilibrium 39 • Community Ayllu 41 • Reciprocity 43 1.3.3 Core Concepts 44 • Time and Space 44 • Unity 47 • Dualism and Verticality 47 x • Land, place or essence of being? Pachamama 50 1.3.4 Inca Religion 52 • Sun, Moon and Viracocha 53 • The Cosmos 53 • Tripartity 54 • Law 55 • Afterlife 56 1.4 Andean Perspectives 57 Chapter 2 – Florencio Segura: The Development of Quechua Hymns in Evangelical Mission 64 2.1 British Mission in Southern Peru 69 2.1.1 Hymns Introduced 73 2.1.2 Singing in Quechua 77 2.2 Peruvian Colporteurs and the Vernacular 80 2.3 The Influence of Evangelical Missionaries 84 2.3.1 Miss Pinn and Miss Michell 87 2.3.2 John Ritchie 93 2.3.3 Kenneth Case 94 2.3.4 Hymnbooks in Quechua 96 2.4 Oral Transmission 97 2.5 Florencio Segura’s Quechua Hymns 105 2.5.1 1943-1960: Partnership with
Recommended publications
  • Optimization-Based Approximate Dynamic Programming
    OPTIMIZATION-BASED APPROXIMATE DYNAMIC PROGRAMMING A Dissertation Presented by MAREK PETRIK Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY September 2010 Department of Computer Science c Copyright by Marek Petrik 2010 All Rights Reserved OPTIMIZATION-BASED APPROXIMATE DYNAMIC PROGRAMMING A Dissertation Presented by MAREK PETRIK Approved as to style and content by: Shlomo Zilberstein, Chair Andrew Barto, Member Sridhar Mahadevan, Member Ana Muriel, Member Ronald Parr, Member Andrew Barto, Department Chair Department of Computer Science To my parents Fedor and Mariana ACKNOWLEDGMENTS I want to thank the people who made my stay at UMass not only productive, but also very enjoyable. I am grateful to my advisor, Shlomo Zilberstein, for guiding and supporting me throughout the completion of this work. Shlomo's thoughtful advice and probing questions greatly influenced both my thinking and research. His advice was essential not only in forming and refining many of the ideas described in this work, but also in assuring that I become a productive member of the research community. I hope that, one day, I will be able to become an advisor who is just as helpful and dedicated as he is. The members of my dissertation committee were indispensable in forming and steering the topic of this dissertation. The class I took with Andrew Barto motivated me to probe the foundations of reinforcement learning, which became one of the foundations of this thesis. Sridhar Mahadevan's exciting work on representation discovery led me to deepen my un- derstanding and appreciate better approximate dynamic programming.
    [Show full text]
  • Daft Punk Collectible Sales Skyrocket After Breakup: 'I Could've Made
    BILLBOARD COUNTRY UPDATE APRIL 13, 2020 | PAGE 4 OF 19 ON THE CHARTS JIM ASKER [email protected] Bulletin SamHunt’s Southside Rules Top Country YOURAlbu DAILYms; BrettENTERTAINMENT Young ‘Catc NEWSh UPDATE’-es Fifth AirplayFEBRUARY 25, 2021 Page 1 of 37 Leader; Travis Denning Makes History INSIDE Daft Punk Collectible Sales Sam Hunt’s second studio full-length, and first in over five years, Southside sales (up 21%) in the tracking week. On Country Airplay, it hops 18-15 (11.9 mil- (MCA Nashville/Universal Music Group Nashville), debutsSkyrocket at No. 1 on Billboard’s lion audience After impressions, Breakup: up 16%). Top Country• Spotify Albums Takes onchart dated April 18. In its first week (ending April 9), it earned$1.3B 46,000 in equivalentDebt album units, including 16,000 in album sales, ac- TRY TO ‘CATCH’ UP WITH YOUNG Brett Youngachieves his fifth consecutive cording• Taylor to Nielsen Swift Music/MRCFiles Data. ‘I Could’veand total Made Country Airplay No.$100,000’ 1 as “Catch” (Big Machine Label Group) ascends SouthsideHer Own marks Lawsuit Hunt’s in second No. 1 on the 2-1, increasing 13% to 36.6 million impressions. chartEscalating and fourth Theme top 10. It follows freshman LP BY STEVE KNOPPER Young’s first of six chart entries, “Sleep With- MontevalloPark, which Battle arrived at the summit in No - out You,” reached No. 2 in December 2016. He vember 2014 and reigned for nine weeks. To date, followed with the multiweek No. 1s “In Case You In the 24 hours following Daft Punk’s breakup Thomas, who figured out how to build the helmets Montevallo• Mumford has andearned Sons’ 3.9 million units, with 1.4 Didn’t Know” (two weeks, June 2017), “Like I Loved millionBen in Lovettalbum sales.
    [Show full text]
  • Apus De Los Cuatro Suyos
    ! " " !# "$ ! %&' ()* ) "# + , - .//0 María Cleofé que es sangre, tierra y lenguaje. Silvia, Rodolfo, Hamilton Ernesto y Livia Rosa. A ÍNDICE Pág. Sumario 5 Introducción 7 I. PLANTEAMIENTO Y DISEÑO METODOLÓGICO 13 1.1 Aproximación al estado del arte 1.2 Planteamiento del problema 1.3 Propuesta metodológica para un nuevo acercamiento y análisis II. UN MODELO EXPLICATIVO SOBRE LA COSMOVISIÓN ANDINA 29 2.1 El ritmo cósmico o los ritmos de la naturaleza 2.2 La configuración del cosmos 2.3 El dominio del espacio 2.4 El ciclo productivo y el calendario festivo en los Andes 2.5 Los dioses montaña: intermediarios andinos III. LAS IDENTIDADES EN LOS MITOS DE APU AWSANGATE 57 3.1 Al pie del Awsangate 3.2 Awsangate refugio de wakas 3.3 De Awsangate a Qhoropuna: De los apus de origen al mundo de los muertos IV. PITUSIRAY Y EL TINKU SEXUAL: UNA CONJUNCIÓN SIMBÓLICA CON EL MUNDO DE LOS MUERTOS 93 4.1 El mito de las wakas Sawasiray y Pitusiray 4.2 El mito de Aqoytapia y Chukillanto 4.3 Los distintos modelos de la relación Sawasiray-Pitusiray 4.4 Pitusiray/ Chukillanto y los rituales del agua 4.5 Las relaciones urko-uma en el ciclo de Sawasiray-Pitusiray 4.6 Una homologación con el mito de Los Hermanos Ayar Anexos: El pastor Aqoytapia y la ñusta Chukillanto según Murúa El festival contemporáneo del Unu Urco o Unu Horqoy V. EL PODEROSO MALLMANYA DE LOS YANAWARAS Y QOTANIRAS 143 5.1 En los dominios de Mallmanya 5.2 Los atributos de Apu Mallmanya 5.3 Rivales y enemigos 5.4 Redes de solidaridad y alianzas VI.
    [Show full text]
  • Viracocha 1 Viracocha
    ווירָאקוצֱ'ה http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=37&ved=0COYCEBYwJA&url=http %3A%2F%2Fxa.yimg.com%2Fkq%2Fgroups%2F35127479%2F1278251593%2Fname%2F14_Ollantaytam bo_South_Peru.ppsx&ei=TZQaVK- 1HpavyASW14IY&usg=AFQjCNEHlXgmJslFl2wTClYsRMKzECmYCQ&sig2=rgfzPgv5EqG-IYhL5ZNvDA ויראקוצ'ה http://klasky-csupo.livejournal.com/354414.html https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%95%D7%9F_%D7%98%D7%99%D7%A7%D7%99 ווירקוצ'ה فيراكوتشا http://www.startimes.com/?t=20560975 Viracocha 1 Viracocha Viracocha Great creator god in Inca mythology Offspring (according to some legends) Inti, Killa, Pachamama This article is about the Andean deity. For other uses, see Wiraqucha (disambiguation). Viracocha is the great creator god in the pre-Inca and Inca mythology in the Andes region of South America. Full name and some spelling alternatives are Wiracocha, Apu Qun Tiqsi Wiraqutra, and Con-Tici (also spelled Kon-Tiki) Viracocha. Viracocha was one of the most important deities in the Inca pantheon and seen as the creator of all things, or the substance from which all things are created, and intimately associated with the sea.[1] Viracocha created the universe, sun, moon, and stars, time (by commanding the sun to move over the sky) and civilization itself. Viracocha was worshipped as god of the sun and of storms. He was represented as wearing the sun for a crown, with thunderbolts in his hands, and tears descending from his eyes as rain. Cosmogony according to Spanish accounts According to a myth recorded by Juan de Betanzos,[2] Viracocha rose from Lake Titicaca (or sometimes the cave of Paqariq Tampu) during the time of darkness to bring forth light.
    [Show full text]
  • Native Traditions in the Postconquest World
    This is an extract from: Native Traditions in the Postconquest World Elizabeth Hill Boone and Tom Cummins, Editors Published by Dumbarton Oaks Research Library and Collection Washington, D.C. © 1998 Dumbarton Oaks Trustees for Harvard University Washington, D.C. Printed in the United States of America www.doaks.org/etexts.html A Nation Surrounded A Nation Surrounded BRUCE MANNHEIM THE UNIVERSITY OF MICHIGAN Poetry is the plow tearing open and turning over time, so that the deep layers of time, its black under-soil, end up on the surface. Osip Mandelstam (1971: 50) N The Language of the Inka since the European Invasion (1991), I argued that the descendants of the Inkas, modern Southern Peruvian Quechua speak- Iers, are “a nation surrounded,” to use a phrase from the Peruvian novelist José María Arguedas (1968: 296), in two senses: first and more obviously, South- ern Peruvian Quechuas live in an institutional world mediated by the language of their conquerors, Spanish. The conquistadores brought along not only priests and interpreters but a public notary whose job it was to record the legal proto- cols of conquest. From that moment on, native Andeans became the objects of encompassing discourses that have not only shaped colonial and national poli- cies toward the native peoples but, in the legal and commercial arenas, also determined the fates of individual households and communities. For example, the judicial proceedings through which native lands passed into the possession of Spanish colonists were held in Spanish, and the archives are rife with cases in which even the notices of the proceedings were served on native Andean com- munities in Spanish.
    [Show full text]
  • Sociology at Stanford University
    Downloaded from https://academic.oup.com/sf/advance-article-abstract/doi/10.1093/sf/soy091/5113163 by Stanford University, [email protected] on 01 October 2018 Varieties of Indigenous Ethnicity 1 Varieties of Indigenous Ethnicity Varieties of Indigeneity in the Americas Edward Telles, University of California–Santa Barbara Florencia Torche, Stanford University .................................................................................................................. e examine sources of indigenous identity in the two countries with the larg- est indigenous populations in the Western Hemisphere—Mexico and Peru. WWe find that the size of the indigenous population varies dramatically de- pending on the measure of indigeneity used, and that using multiple measures captures distinct modes of indigeneity. Using latent class analysis, we find that contemporary indigenous classification clusters around four types, which we characterize as Traditional Indians, Indigenous Mestizos, New Indians, and Non-Indigenous. Traditional Indians tend to be indigenous on virtually all indicators, and they are especially poor, dark, and rural. Indigenous Mestizos tend to speak an indigenous language, but self- identification as indigenous is tenuous. New Indians assert an indigenous identity despite their frequent lack of linguistic knowledge and close indigenous ancestry, and they are as urban, educated, and light-skinned as the Non-Indigenous. The analysis ad- dresses sociological concepts of ethnic boundaries, assimilation, mestizaje, and symbolic ethnicity and discusses the implications of distinct modes of indigenous ethnicity. .................................................................................................................. Although ethnic boundaries are fluid in the real world, states strictly define eth- nic groups through their censuses on the basis of one or two questions. By creat- ing ethnic categories, such as indigenous, states estimate its population composition but also shape representations of the nation and its identity (Loveman 2014; Wimmer 2013).
    [Show full text]
  • The Global Charango
    The Global Charango by Heather Horak A thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Affairs in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Music and Culture Carleton University Ottawa, Ontario © 2020 Heather Horak i Abstract Has the charango, a folkloric instrument deeply rooted in South American contexts, “gone global”? If so, how has this impacted its music and meaning? The charango, a small and iconic guitar-like chordophone from Andes mountains areas, has circulated far beyond these homelands in the last fifty to seventy years. Yet it remains primarily tied to traditional and folkloric musics, despite its dispersion into new contexts. An important driver has been the international flow of pan-Andean music that had formative hubs in Central and Western Europe through transnational cosmopolitan processes in the 1970s and 1980s. Through ethnographies of twenty-eight diverse subjects living in European fields (in Austria, France, Belgium, Germany, Spain, Portugal, Switzerland, Croatia, and Iceland) I examine the dynamic intersections of the instrument in the contemporary musical and cultural lives of these Latin American and European players. Through their stories, I draw out the shifting discourses and projections of meaning that the charango has been given over time, including its real and imagined associations with indigineity from various positions. Initial chapters tie together relevant historical developments, discourses (including the “origins” debate) and vernacular associations as an informative backdrop to the collected ethnographies, which expose the fluidity of the instrument’s meaning that has been determined primarily by human proponents and their social (and political) processes.
    [Show full text]
  • Permanent War on Peru's Periphery: Frontier Identity
    id2653500 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com ’S PERIPHERY: FRONT PERMANENT WAR ON PERU IER IDENTITY AND THE POLITICS OF CONFLICT IN 17TH CENTURY CHILE. By Eugene Clark Berger Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in History August, 2006 Nashville, Tennessee Approved: Date: Jane Landers August, 2006 Marshall Eakin August, 2006 Daniel Usner August, 2006 íos Eddie Wright-R August, 2006 áuregui Carlos J August, 2006 id2725625 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com HISTORY ’ PERMANENT WAR ON PERU S PERIPHERY: FRONTIER IDENTITY AND THE POLITICS OF CONFLICT IN 17TH-CENTURY CHILE EUGENE CLARK BERGER Dissertation under the direction of Professor Jane Landers This dissertation argues that rather than making a concerted effort to stabilize the Spanish-indigenous frontier in the south of the colony, colonists and indigenous residents of 17th century Chile purposefully perpetuated the conflict to benefit personally from the spoils of war and use to their advantage the resources sent by viceregal authorities to fight it. Using original documents I gathered in research trips to Chile and Spain, I am able to reconstruct the debates that went on both sides of the Atlantic over funds, protection from ’ th pirates, and indigenous slavery that so defined Chile s formative 17 century. While my conclusions are unique, frontier residents from Paraguay to northern New Spain were also dealing with volatile indigenous alliances, threats from European enemies, and questions about how their tiny settlements could get and keep the attention of the crown.
    [Show full text]
  • An Exploration of the Impacts of Climate Change on Health and Well Being Among Indigenous Groups in the Andes Region
    AN EXPLORATION OF THE IMPACTS OF CLIMATE CHANGE ON HEALTH AND WELL BEING AMONG INDIGENOUS GROUPS IN THE ANDES REGION By HALIMA TAHIRKHELI Integrated Studies Project submitted to Dr. Leslie Johnson in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts – Integrated Studies Athabasca, Alberta June, 2010 2 Table of Content Abstract p.3 Introduction p.4 Andean Native Traditional Way of Life p.9 Environmental Change in the Andean Region p.12 Environmental Stress of Alpine Plants p.23 Impact of Climate Change on Natural Resources p.29 Microfinance p.40 Conclusion p.50 References p.52 List of Figures and Tables Figure 1 Map of Peru p.12 Figure 2 Surface Air Temperature at p.19 tropical Andes between 1939 and 2006 Figure 3 Change in length of ten tropical Andean p.23 glaciers from Ecuador, Peru, and Bolivia between 1930-2005 Figure 4 Picture of the Queen of the Andes p.25 Table 1 The Diet of Nunoa Quechua Natives p.30 Table 2 Nutritional Value of the Major Peruvian p.32-33 Andean Crops Table 3 Uses of Medicinal Plants from the Callejon p.38 de Huaylas 3 Abstract The Andean areas of Peru, South America are declared to be extremely vulnerable to global warming and these regions are facing major challenges in coping with climate change. One native group from this area, in particular, the Quechua, is the focus of this paper. The Quechua communities include Huanca, Chanka, Q’ero, Taquile, and Amantani, but, for the purposes of my analysis, all of these groups will be dealt with together as they share similar use of natural resources for food and medicine (Wilson, 1999).
    [Show full text]
  • Inca Statehood on the Huchuy Qosqo Roads Advisor
    Silva Collins, Gabriel 2019 Anthropology Thesis Title: Making the Mountains: Inca Statehood on the Huchuy Qosqo Roads Advisor: Antonia Foias Advisor is Co-author: None of the above Second Advisor: Released: release now Authenticated User Access: No Contains Copyrighted Material: No MAKING THE MOUNTAINS: Inca Statehood on the Huchuy Qosqo Roads by GABRIEL SILVA COLLINS Antonia Foias, Advisor A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Bachelor of Arts with Honors in Anthropology WILLIAMS COLLEGE Williamstown, Massachusetts May 19, 2019 Introduction Peru is famous for its Pre-Hispanic archaeological sites: places like Machu Picchu, the Nazca lines, and the city of Chan Chan. Ranging from the earliest cities in the Americas to Inca metropolises, millennia of urban human history along the Andes have left large and striking sites scattered across the country. But cities and monuments do not exist in solitude. Peru’s ancient sites are connected by a vast circulatory system of roads that connected every corner of the country, and thousands of square miles beyond its current borders. The Inca road system, or Qhapaq Ñan, is particularly famous; thousands of miles of trails linked the empire from modern- day Colombia to central Chile, crossing some of the world’s tallest mountain ranges and driest deserts. The Inca state recognized the importance of its road system, and dotted the trails with rest stops, granaries, and religious shrines. Inca roads even served directly religious purposes in pilgrimages and a system of ritual pathways that divided the empire (Ogburn 2010). This project contributes to scholarly knowledge about the Inca and Pre-Hispanic Andean civilizations by studying the roads which stitched together the Inca state.
    [Show full text]
  • The Quipu of the Incas: Its Place in the History of Communication by Leo J
    The Quipu of the Incas: Its Place in the History of Communication by Leo J. Harris The study of postal history has, through time, been defined in a number of different ways. Most of us consider postal history to be the study of how a paper with writing on it was carried in some sort of organized fashion from place to place. But more broadly, and for the purpose of this short article, postal history could be defined as the study of moving information on an organized basis from one place to another. This definition has particular meaning when one considers the situation in which the prevailing language had no written form. That is precisely the case with the Inca Empire in South America. The Inca Empire (circa 1400 AD to 1532 AD) stretched from Chile and Argentina on the south, through Bolivia and Peru, to Ecuador on the north. The topography was desert, the high Andes mountains, plateaus and jungles. The empire was held together by two principal means. The first was a highly developed, often paved road system, which even today is followed in part by the Pan American highway. The second were “Chasquis,” Indian runners who carried messages from one Tambo (or way-station) to another, over these roads. In this manner adequate communication was assured, but to this had to be added a method to preserve and transmit information. Given the length and breadth of the Empire, the Inca hierarchy needed a significant and continuing flow of information and data to exercise economic and political control over greatly diverse inhabitants.
    [Show full text]
  • Performing Blackness in the Danza De Caporales
    Roper, Danielle. 2019. Blackface at the Andean Fiesta: Performing Blackness in the Danza de Caporales. Latin American Research Review 54(2), pp. 381–397. DOI: https://doi.org/10.25222/larr.300 OTHER ARTS AND HUMANITIES Blackface at the Andean Fiesta: Performing Blackness in the Danza de Caporales Danielle Roper University of Chicago, US [email protected] This study assesses the deployment of blackface in a performance of the Danza de Caporales at La Fiesta de la Virgen de la Candelaria in Puno, Peru, by the performance troupe Sambos Illimani con Sentimiento y Devoción. Since blackface is so widely associated with the nineteenth- century US blackface minstrel tradition, this article develops the concept of “hemispheric blackface” to expand common understandings of the form. It historicizes Sambos’ deployment of blackface within an Andean performance tradition known as the Tundique, and then traces the way multiple hemispheric performance traditions can converge in a single blackface act. It underscores the amorphous nature of blackface itself and critically assesses its role in producing anti-blackness in the performance. Este ensayo analiza el uso de “blackface” (literalmente, cara negra: término que designa el uso de maquillaje negro cubriendo un rostro de piel más pálida) en la Danza de Caporales puesta en escena por el grupo Sambos Illimani con Sentimiento y Devoción que tuvo lugar en la fiesta de la Virgen de la Candelaria en Puno, Perú. Ya que el “blackface” es frecuentemente asociado a una tradición estadounidense del siglo XIX, este artículo desarrolla el concepto de “hemispheric blackface” (cara-negra hemisférica) para dar cuenta de elementos comunes en este género escénico.
    [Show full text]