No. 219 Volume XXI Maggio 2003 $ 3.00

EURO

CANADA

Il mensile che valorizza l’imprenditorialità italo-canadese

VINCENZO MORENA

IL MAGO DELLE CELEBRAZIONI

::

’’INTERNOINTERNO NELL

I nostriLavoro “leaders” -politica investimenti - oppurtunità euro - - canadese moda in economia - sport SOMMARIO NO. 219 MAGGIO 2003

i protagonisti LA VOCE DEL

05 I nostri “Leader” italo-canadesi premiati dal Primo ministro del Canada. 1982 EURO - CANADA 2002 06 I politici italo-canadesi di alla ribalta . Periodico apolitico, multiculturale di informazione, Attualità, Economia, Commercio, Gemellaggio concluso Toronto-Milano. Prevenzioni, Turismo e Tempo libero. 09 L’imprenditore per eccellenza Vincenzo Guzzo DIREZIONE - REDAZIONE distinto fra le “Canada top 40 under 40”. AMMINISTRAZIONE CENTRALE 11 Progresso di un italo-canadese, Giovanni Lampasona 5127 JEAN-TALON EST,MONTRÉAL,(ST-LÉONARD) H1S 1K8 CANADA Vincenzo Morena nell’industria rifrangente Multis Reflect Inc. TÉL.: (514) 374-6555 - FAX: (514) 374-1545 12 Fiscalité: Prevenir pour l’expansion aux USA. Fondato nel luglio 1982 14 Progresso economico e politico del Québec FONDATORE / EDITORE Arturo Tridico Il Québec ha un nuovo governo. REDAZIONE 16 Progresso di un “Leader” nella ristorazione ARTURO TRIDICO e personalità del mese Vincenzo Morena. REDATTORE RESPONSABILE 18 Opportunità di lavoro e investimenti nel Québec. MAURO MENICHELLI GIORNALISTA LA VOCE D’ITALIA E - FUORI D’ITALIA YVETTE BIONDI Donald Ziraldo AVVENIMENTI SPECIALI 20 Matrimonio concluso tra Rai International e la Rogers per i VINCENZO GOVERNALE GIORNALISTA programmi Rai 24 ore al giorno diretto dall’Italia. ING. TONY DE RISI 21 Alitalia si è mossa anche per i voli - Roma. NUOVA TECNOLOGIA 22 Le imprese italiane nel mondo e le sue camere di commercio MARIO CERUNDOLO all’estero. RUBRICA CULTURALE 24 Qualità della vita in Italia MARCELLO HAMILTON La provincia batte le metropoli. INFOGRAFIA 514.389.6323 e-mail: [email protected] Vincenzo Guzzo 25 Per l’Europa: un giorno storico. 26 Gli italiani d’America: Regalo della Calabria all’America. DALL’ITALIA PROF. ROBERTO MESSINA TIRATURA : 20,000 copie LE REGIONI D’ITALIA DI CUI SI PARLA ABBONAMENTI Annuale $20; Triennale $40; Sostenitore $150. 27 CAMPANIA Italia L. 100.000 (da tutti gli uffici postali) EDITO DA: “Les Editions La Voce” 28 PIEMONTE - PUGLIA 29 SICILIA NUMÉRO DU CLIENT: 05517192 Ristorante Sergio Tucci & Associés Avvocati Sergio Tucci Rita Tucci Leo Di Battista Dorina Tucci

201 St-Zotique Est, Tel.: 271-0650 Rocco Piacentino

Montreal’s finest Reception Halls are now located in two luxury hotels

FOUR POINTS 420 Sherbrooke St. W hotels Downtown Sheraton (514) 499-7777

6600 Côte de Liesse Our kitchen is our pride and passion, offering 3 indirizzi St. Laurent vast gastronomical menus to choose from, suit- Ora per la ristorazione è situato anche al (514) 735-5150 ing every budget per meglio servirvi Centro Leonardo da Vinci (St-Léonard). Per sempre con l’ottima qualsiasi riunione d’affari oppure per avveni- Fax: Twenty Halls and a garden available for all cucina italiana menti importanti Contattate il signor Vincenzo (514) 735-6132 type of events accomodating up to 800 guests prelibatissima Morena al 514.249.7200 CANADA Messaggio del Console Generale in occasione della Festa Nazionale della Repubblica

cessi. Non mancate, poi, Cari connazionali, l`appuntamento con la Festa della Repubblica. Domenica 1º giugno Sono molto lieto di rivolgermi nuovamente a voi in occasione pomeriggio ci ritroveremo infatti della Festa della Repubblica Italiana che celebreremo assieme il tutti assieme per festeggiare la nos- 1º giugno al Centro Leonardo da Vinci. tra amata Italia, la comunità italiana La ricorrenza coincide quest`anno con un evento storico che coin- ed il primo anniversario dell`apertura del Centro Leonardo da volgerà i cittadini italiani residenti all`estero: il primo appunta- Vinci. mento con il voto. Tra qualche giorno, infatti, le comunità italiane Chi ha una bandiera italiana, grande o piccola che sia, la porti con nel mondo saranno chiamate a votare in occasione dei referendum sé domenica. Sarà bello sventolarla con gioia quando, tutti che sono stati indetti in Italia. Per la prima volta nella storia i cit- assieme, canteremo il nostro Inno nazionale, “Fratelli d`Italia”. tadini italiani iscritti nelle liste elettorali potranno votare comoda- In attesa di rivedervi presto, vi ringrazio di tutto cuore per l`affetto mente da casa, per corrispondenza, per contribuire alle scelte del che mi state mostrando. Sappiate che è un immenso onore per me loro Paese. Vi invito, fin d`ora a partecipare tutti a questo straor- rappresentare l`Italia e voi tutti in questa splendida città e che il dinario evento perché ogni vostro voto per i referendum sarà un Consolato è e sarà sempre al vostro fianco per difendere i vostri voto per l`Italia e per la comunità italiana di Montreal. diritti, promuovere i vostri interessi ed aiutarvi a realizzare le Con il vostro voto potrete infatti far sentire la vostra voce, potrete vostre aspirazioni. far sentire la voce di questa meravigliosa Italia che avete ricreato qui a Montreal. Un`Italia bella, forte, unita, legata più che mai alla Viva la Repubblica, Viva l`Italia, madrepatria, ai suoi valori, alla cultura e alla lingua italiana. Viva la comunità italiana di Montreal! Tutti sapranno così che Montreal è una città dove si vive e si parla in italiano e che gli Italiani di Montreal amano profondamente il loro Paese e vogliono contribuire al suo progresso ed ai suoi suc- Il Console Generale

Comitato degli Italiani all’estero

Cari Connazionali mo di trenta giorni, renderà pubblica la domanda e, se riterrà opportuno al fine di raccogliere maggiori elementi per dare una Desidero ringraziare, a nome mio risposta, fisserà la data per le audizioni. Il Comites, che da sempre personale e a nome di tutti i segue con il massimo interesse questa vicenda, terrà informata la Consiglieri del Comitato degli Comunità attraverso i canali tradizionali (Radio, Giornali e CH Italiani all’Estero (Comites) che ho canale 14), in merito alle iniziative che si riterrà necessario l’onore di presiedere, la Comunità intraprendere per appoggiare detta domanda. italiana di Montreal per aver accolto con calore ed entusiasmo il Direttore di Rai International Colgo l’occasione per ricordare che il successo della Comunità

Massimo Magliaro, domenica 23 marzo 2003, presso il Centro italiana e il raggiungimento dell’importante obiettivo, che è quel- La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 Leonardo da Vinci. lo di poter ricevere, finalmente, la Rai direttamente dall’Italia, riposa sulla collaborazione e il supporto di tutti, individui, Oltre settecento persone, accalcate nel Teatro "Mirella e Lino Associazioni e Istituzioni. Saputo", hanno dato al Direttore di Rai International e alle Autorità presenti, un messaggio inequivocabile sul bisogno della Domenica 1 giugno 2003, avverranno i festeggiamenti per Comunità italiana di ricevere la Rai 24 ore su 24. l’anniversario della Repubblica Italiana. È la Festa di tutta la Comunità ed è anche una grande occasione per ritrovarci tutti Per dare seguito alle anticipazioni fatte in quell’occasione, sono intorno ai nostri colori e a chiedere con convinzione:vogliamo la lieto comunicare che il 7 aprile 2003, è stata presentata la doman- RAI ! da alla RTC per ottenere la necessaria licenza a trasmettere in Canada la programmazione della RAI 24/24. Giovanni Rapanà La CRTC, secondo la prassi normale, trascorso un periodo mini- Presidente 3 DOVE SI MANGIA BENE

OTTAWA RISTORANTE C.M.C. inc. Giovanni’s Import - export Mario Dimeo Propone creme salse Situato nel cuore della piccola Italia e pre- e oli tartufati, cisamente, sulla rue Preston ad Ottawa. Il Ristorante Giovanni è uno dei migliori ris- una prelibatezza toranti, per la sua cucina altamente raffi- da regalare e regalarsi Altre nata e mediterranea, essa è infatti Lisa Pollastrini novità! l’espressione dei gusti genuini e dei sapori delicati, non parliamo poi dell’assortimento e quantità di vini che ha nella sua enoteca; vini importati dall’Italia, vini dai nomi internazionali, come “Tignanello”, “Brunello di Montalcino”, “Sassi Gaia” ecc.... Al ri- storante Giovanni è facile incontrare attori, come Sofia Loren famosa attrice italiana, provate ad andare da Giovanni, rimarrete sicuramente soddisfatti, per il rapporto qualità prezzo.

esigete i Funghi di Calabria Freschi e secchi. pennini M Ap erid li io eg n d a i l t i t I t o a

d l

i

o

a

r

n

P i

8875 Boul. St-Laurent Montreal, QC. H2N 1M2 (514) 385-6445 • 381-8935 Fax: (514) 385-6446 • [email protected] Fine Italian Cuisine

Réservations: 236-1082 • Fax: 567-4160 254 Preston Street, Ottawa, Ontario K1R 7R4

«Authentique cuisine italienne et fruits de mer» Pour un tête-à-tête • un dîner d’affaires un déjeuner conférence RESTAURANT

ALEX DE CIVITA La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 La Voce 4 802, boul. des Laurentides Laval (Québec) H7G 2V9 tél.: (450) 668-0780 • Fax: (450) 668-9297 La Voce Euro-Canada - Marzo-Aprile 2003 5 "Sono estremamente soddisfatto", ha dichiarato "Sono estremamente Ziraldo, "che la Inniskillin sia stata riconosciuta sia Ziraldo, "che la Inniskillin sia Vinitaly, genitori al Concorso nella terra dei miei in Canada. Ho condiviso tale dal Primo Ministro soltanto con delle personalità onorificenza non anche con i miei colleghi del- canadesi di spicco, ma che hanno lavorato così l'industria vinicola canadese alcuni dei vini migliori al duramente per produrre mondo". dedicherà più ampio Voce Nei prossimi numeri La servizio sul dottor Ziraldo. Zaccardelli; all'amministratore delegato della all'amministratore Zaccardelli; a John Di Poce della Michael Sabia, Bell Canada, Vancouver, di ed al ristoratore Alpha Lumber Umberto Menghi. a ciascun il Primo Ministro Jean Chrétien, l’On. Sheila Copps. 28 APRILE 2003, PREMIAZIONE DEGLI ITALO-CANADESI 28 Il Primo ministro del Canada conferisce a conferisce Canada del ministro Il Primo I NOSTRI “LEADER” ITALO-CANADESI “LEADER” NOSTRI I l'onorevole Jean Chrétien, Primo l'onorevole Da sinistra Dan Iannuzzi, giornalista, Giuliano Zaccardelli, Commissario della RCMP, Donald Ziraldo, PDG della Inniskillin, Da sinistra Dan Iannuzzi, giornalista, Giuliano Zaccardelli, Commissario della RCMP, Donald Ziraldo il premio nazionale destinato agli italo-canadesi destinato nazionale il premio Ziraldo Donald Il 28 aprile 2003 Il 28 aprile Ministro del Canada, ha conferito il prestigioso Premio Canada, ha conferito Ministro del la presso destinato agli italo-canadesi Nazionale di Ottawa, in Ontario, Galleria Nazionale gruppo di canadesi illustri. membro di un piccolo eccezionale contributo allo sviluppo il suo Scelto per del Canada, Donald Ziraldo dell'industria vinicola rice- stato uno degli otto ad aver della Inniskillin è che è stata anche assegnata a vuto l'onorificenza, stampata e dei mass media personalità della carta Anna Dan Iannuzzi e come Gaetano Gagliano, della RCMP al commissario Tremonti; Maria canadese a cavallo), Giuliano (Polizia reale GLI ITALIANI DI TORONTO ONTARIO Ribalta politica Comites Toronto: nuovo presidente degli italo-canadesi Un nuovo presidente è alla guida del Comites di Toronto: si tratta di Franco Gaspari, eletto per acclamazione nel corso dell’Assemblea Generale a seguito delle dimissioni presentate da Luigi Ripandelli per motivi persona- Toronto - Gli italo-canadesi sempre più li. Nel corso della stessa assemblea è stato alla ribalta politica. Dopo la notizia che nominato il nuovo esecutivo, che risul- vuole John Nunziata in lizza per ta così composto: Franco Gaspari, l’incarico di sindaco della città di Luigi Ripandelli, Antonio Porretta, Toronto, altri nomi si sono fatti strada Vittorio Coco, Fulvio Florio, nell’ampio panorama politico del Antonietta Condello, Francesco Paese, come quello di Giorgio Robles, Angelo Balsamo, Ignazio Gatto e Cristiano De Florentiis. Mammoliti, altro possibile nome papa- Franco Gaspari, nato 47 anni fa a bile alla candidatura per succedere a Pescara, si è laureato in Fisica Lastman. Già consigliere comunale all’Università di Bologna e, successi- della città, Mammoliti ha fatto sapere di vamente, ha conseguito il Master e il essere in verità intenzionato a candidar- PhD in Fisica all’Università di si solo nel caso in cui lo stesso Lastman Toronto, dove insegna Elettricità e Magnetismo. Dal 1991 si occupa di decidesse di “abbandonare”; in caso ricerca nel campo della fisica dei semi- contrario, nessun cambiamento, e com- conduttori e di energie alternative pres- pleta fedeltà al proprio leader. so il dipartimento di Ingegneria Contro Lastman - e già ufficialmente Elettronica della stessa Università, candidato - è invece, come si è accen- dove ha brevettato un nuovo metodo Maurizio Bevilacqua nato, John Nunziata, ex deputato li- per la preparazione dei semiconduttori. Ha pubblicato inoltre numerosi articoli berale, poi indipendente, di origine campana. a carattere scientifico. Fiducioso nell’amore per la commistione di razze Sotto il profilo comunitario è stato Presidente ed è tuttora membro della da parte dei propri concittadini. Nunziata si è detto Società Dante Alighieri di Toronto e fa parte del Consiglio di intenzionato a rappresentare la gente comune, le Amministrazione del Centro Scuola e Cultura ita-liana. È membro del loro aspirazioni e le loro speranze, al di là dei Comites di Toronto dal 1994 e, dall’anno scorso, ne coordina la Commissione Scuola e Cultura. luoghi comuni, rendendo in questa maniera Toronto una città più vivibile. IL GEMELLAGGIO FRA MILANO E TORONTO Ma non è solo la città di Toronto a guardare con Milano avrà una nuova città gemella : Toronto. Il gemellaggio è nato dalla attenzione questi nomi italo-canadesi che da alcuni volontà dei rispettivi sindaci e cioè Gabriele Albertini e Mel Lastman giorni si fanno sempre più prepotentemente pre- «L’idea è nata due anni fa » racconta Corrado Paina, vicedirettore della senti sulle scene politiche del Paese: è notizia di Camera di Commercio di Toronto « anche perchè Toronto è una città paragonabile a Milano ». Toronto ha un milione e 800 mila abitanti, ma la pochi giorni fa, infatti, che tre deputati federali di regione di Toronto conta oltre 5 milioni di abitanti. La città canadese è origine italiana sono entrati a far parte del governo anche il motore economico del Canada così come Milano lo è per l’Italia. del Primo ministro Jean Chrétien, seppur come sot- Dopo la lettera di intenti firmata dalle due delegazioni comunali a Toronto tosegretari. nell’Aprile del 2002, il programma di gemellaggio si è completato il 31 Si tratta di Judy Sgro, ora sottosegretario ai Lavori Marzo 2003. Il sindaco di Toronto sarà a Milano molto presto per siglare Pubblici, Tony Tirabassi, neonominato sottosegre- l’accordo con Albertini. Questa firma darà il via ad una fitta serie di scam- bi. « Il settore in cui si coopererà saranno soprattutto quelli del design, del- tario al Presidente del Treasury Board, e Joe l’alta tecnologia e del tradizionale import-export » assicura Paina. « Ci Peschisolido, nuovo sottosegretario al Presidente saranno anche scambi fra le università e nel settore delle biotecnologie. del Privy Council del Canada e del ministro per gli Forse la Scala verrà a fare uno spettacolo a Toronto» ha concluso.Nel Affari Intergovernativi Stephan Dion. Nessun cam- prossimo futuro si prevedono quindi grandi sviluppi e scambi commerciali, biamento, inoltre per Maurizio Bevilacqua, che attività che non potranno far altro che giovare alle relazioni import-export continua a ricoprire l’incarico di ministro per le fra Italia e Canada; attualmente lo scambio ammonta a 5 miliardi e 700 milioni di dollari U.S. all’anno. Istituzioni Finanziarie. La Voce La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 7 INCORAGGIARE I NOSTRI INSERZIONISTI

1982 2002

«LA VOCE» ha compiuto 20 anni

1600, Villeray Montréal (Québec) H2E 1H3 Tel.: (514) 725-9351 • Fax: (514) 729-5453 TU! TI SEI ABBONATO? TEL.: 273-8558 L’abbonamento è ilmodo sicuro, più comodo e più chic per ricevere il nostro giornale direttamente a casa tua senza perdere un numero. Quanto costa? Solo $20.00 all’anno ($30.00 per 2 anni) *100 Club “ELITE” La buona cucina è fatta di cose semplici e genuine. Allora cosa aspetti? ABBONATI! Nel negozio troverete alimenti per tutti i buongustai Compila questo tagliando e spediscilo subito con l’assegno o vaglia postale a: 6862 BOUL. ST-LAURENT, MONTREAL LA VOCE 5127 Jean-Talon Est, Montréal (St-Leonard) H1S 1K8 Canada Tél.: (514) 374-6555 - Fax: (514) 374-6568 Si, gradirei ricevere l’abbonamento de “La Voce” al seguente indirizzo (R.D.P.) Nino Chimienti (St-Léonard) Cognome: 7707, Maurice Duplessis 5305, rue Jean-Talon est R.D.P., Montréal St-Léonard (Québec) H1S 1L4 Indirizzo: (Québec) H1E 1M5 Tél.: (514) 648-1883 Tél.: (514) 725-9212 Città: Fax: (514) 643-4836 Fax: (514) 725-3693 Telefono:

Dalla Magna Grecia a Montreal Dimitri Galanis Tel.: (514) 270-0235 Fax.: (514) 270-5271 5318, Ave. du Parc, Montréal, Québec, H2V 4G7

11365 - boul. Rivière-des-Prairies, Montréal, 11770 - 5e Ave. R.P.D. Montréal, Qué. H1E

La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 La Voce Qué. H1C 1P8 2X4 Tél.: (514) 881-7979 • Fax: (514) 494-8607 Tél. : (514) 494-3795 • Fax: (514) 494-8607 8 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 9 Guzzo è stato insignito della laurea unita- insignito della Guzzo è stato della vice-presidente Dalaroy, mente a Kit della Acquisizioni sezione Fusioni e Dépin, vice-presi- BCE, a Marc-André Norampac, a Jonathan dente ese-cutivo di e direttore Ross Goodman, presidente Labs Inc., alla dot- generale della Paladin direttrice del la- toressa Sonia Lupien, psico-neuroen- boratorio per le ricerche Douglas/ docrinologiche dell’Ospedale Università McGill. ha “Ringrazio moltissimo la giuria che voluto concedermi questo grande onore. Donne e uomini di grande valore figurano stato prescelto fra I candidati. L’essere e mi conferma la mi riempie di orgoglio un validità delle scelte che ho compiuto in settore, come quello cinematografico, in cui settore, come quello cinematografico, in A PROPOSITO DELLE SALE PROPOSITO A CINEMATOGRAFICHE GUZZO CINEMATOGRAFICHE Fondata nel 1974 con l’apertura del cinema Le Paradis, situato su Hochelaga, nell’est di Montreal, la Società LES CINEMAS cinema in 10 diversi complessi GUZZO possiede oggi oltre 114 multisala. La società conta oltre 400 dipendenti ed è attrice di primo piano per ciò che attiene la gestione di sale cinematografiche nel e si propone di diventare uno dei principali gestori del- l’intero Canada. è estrremamente difficile emergere. Questo riconoscimento, mi emergere. è estrremamente difficile padre per ancora molto spronerà a continuare l’opera di mio GUZZO. Vincenzo tempo” ha dichiarato GUZZO è stata sostenuta dal- Vincenzo La candidatura di di La Salle-Ville l’onorevole Paul Martin, deputato federale Egli è stato Vaillancourt. Emard e dal sindaco di Laval Gilles dalla sua leadership, per scelto dalla giuria per I meriti acquisiti per la sua capacità d’innovazione, nono- la visione degli affari, trovatosi ad operare in stante fosse un imprenditore indipendente per il suo coinvolgi- un mercato dominato dalle multinazionali, mento sociale e la sensibilità verso la comunità in cui opera. Voce”. complimenti e auguri da tutta la redazione de “La Tanti Vincenzo Guzzo Vincenzo “Canada’s I NOSTRI LEADERS ITALO-CANADESI LEADERS NOSTRI I TORI CHE SI SONO PARTICOLARMENTE DISTINTI IN CANADA IN DISTINTI SI SONO PARTICOLARMENTE CHE TORI VINCENZO GUZZO RICONOSCIUTO COME UNO DEI 40 IMPRENDI- 40 DEI UNO COME RICONOSCIUTO GUZZO VINCENZO Il Vice-Presidente esecutivo e capo Il Vice-Presidente delle per dei Cinema GUZZO, operazioni GUZZO, ha ricevuto Vincenzo l’appunto prestigioso Aprile scorso, un il 25 mondo degli affari: riconoscimento dal uno dei 40 canadesi la Laurea per essere I migliori successi nel che hanno ottenuto meno di 40 aventi campo degli affari, appunto: anni. Denominata Top 40 under 40”. 40 under Top organizzato Questo concorso nazionale, i dalla Società CALDWELL, stabilisce meriti di donne e uomini che sono diven- tati dei veri e propri leaders nell’ambito di del loro settore d’interesse, prima GUZZO è compiere i 40 anni.Vincenzo stato selezionato, in compagnia di altri da 39 laureati, fra oltre 1400 candidati, una Giuria composta da eminenti personalità e della comunità canadese. del mondo degli affari Vincenzo dal Quebec: Fra I 40 laureati prescelti, 5 provengono GUSTATE LA BUONA CUCINA MEDITERRANEA ol CUISINE a M isana TYPIQUE L Ristorante ITALIENNE

• Musique du jeudi au dimanche pour une atmosphère de fête • Nos deux salles de réceptions peuvent accueillir des groupes de 25 à 100 personnes par salle • Pour tous genres d’événements • Au choix, à la carte ou menus spéciaux. 1014, Fleury est, Montréal (Québec) Réservations: (514) 382-7100

Nella Piccola Italia di Montreal VIISSIITAATEECI!

6750 Boul. St-Laurent, Montréal, Qc. H2S 3C7 t. 514.256.9595 • f.514.256.4389 www.spresso.com

Restaurant

Cuisine gastronomique italienne Fermé le dimanche • Salon privé jusq’à 40 personnes 2100, Le Corbusier Blvd. Laval, Quebec H7S 2C9

La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 La Voce Tel.: (450) 687-6912 • Fax: (450) 687-6509 10 E-mail: www.lenegroni.com I NOSTRI LEADERS ITALO-CANADESI PROGRESSO ITALIANO IN CANADA

MULTI REFLECT INC. Quella di Giovanni Lampasona è una storia è vero che ha inventato un nastro che all'inizio è come tante altre. RIFRANGENTE VISIBILE DI NOTTE A Come quella di quasi tutti gli italiani emi- 250 METRI DI DISTANZA. Sono dei na- grati in Canada a quell'epoca, ma che con il stri che si usano quando si vuole avvertire tempo diventerà una storia da leader. del pericolo i passanti. Arriva a Montreal dalla lontana Sicilia, per Da uomo attivo e dinamico qual'è si

cercare un lavoro che gli assicuri una vita impegna a diffondere sul mercato il suo La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 degna di essere vissuta e un domani sereno prodotto che, come abbiamo spesso avuto per i propri figli. modo di vedere, è molto utile in caso di Giovanni si inserisce subito nel settore che incendi, di lavori in corso, di incidenti gli darà tranquillità e benessere: quello stradali, di pericolo di materiale cadente, MULTIS REFLECT INC. delle pitture e vernici. Crea ben presto una avvertendo i passanti o le auto in transito di 9115, Rue Champ d’Eau ditta tutta sua, Les Peintres Multicouleurs un pericolo imminente. Inc. con sede al 9115 rue Champ D'Eau a La novità sbalorditiva di questo nastro, di- St-Léonard, Montréal St-Leonard, una compagnia che cresce ra- stribuito da Giovanni Lampasona, è che (Qc) H1P 3M3 pidamente e nella quale vi lavorano più o con la sua banda rifrangente, per cui visi- Tél.: (514) 955-0488 meno 60 operai. bile la notte, è un vero segnalatore di 1-877-955-0488 Ma Giovanni Lampasona non si ferma lì, PERICOLO che può salvare delle vite Fax: (514) 955-8285 sempre alla ricerca di nuove idee e di nuove umane, e che ben presto sarà prodotto in invenzioni, incontra sulla sua strada un Canada. Crea così un'altra nuova compa- [email protected] altro italiano, intraprendente come lui tanto gnia: MULTIS REFLECT INC. www.multisreflect.com 11 12 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 parfois, lesdentslongues. heureusement maintesfoisreléguées auxoubliettes.Erreur, carlefiscaméricainabraset, l’obligation d’yproduire desdéclarationsderevenus et,peut-être, d’ypayerdesimpôtsestmal- lors del’expansionauxÉtats-Unis.Laprésenced’obligationsfiscalesaméricaines,àsavoir développement dumarché, lacompétitivitéduproduit, lesdouanes,sontprisenconsidération Plusieurs facteurs,notammentlesrisquesjuridiques,lalangue,méthodeoptimalede impressionant dePMEcheznous. convoité parlesplusgrandesentreprises canadiennes,est aujourd’hui envahiparunnombre sent lesÉtats-Uniscommecibleprivilégiéepourl’expansiondeleursaffaires. Cemarché, jadis la proximité etdel’importanceduMarché américain,ungrandnombre d’entreprises choisis- Dans lecontextedelaglobalisationsanscessecroissante del’économiemondialeainsique ticulièrement contraignantpourcelles-ci. a amenélacréationd’unsystèmefiscalpar- ment élevéd’entreprisesétrangères cain, d’unnombreextréme- La présence,ensolaméri- affaires. aux entreprisesyfaisant d’imposition applicable ont unsystème très nombreaux“comtès” américaines ainsiquede États, plusieursvilles ments fédéraletdes En plusdesgouverne- impôts ettaxes. qu’étrangères àdivers tant américaines assujettissent lesentreprises Aux États-Unis,plusde6500juridictions Emballage Circo PackagingInc.630,rueMcCaffrey, Ville St.Laurent, Québec,H4T1N1 Tel. (514)733-5775• Fax:(514)733-9119 •[email protected] ACTUALITÉ FISCALENORD-AMERICAINE Il vautmieuxprévenir Expansion auxÉtats-Unis: Système fiscalaméricain L’absence deconformitéàcesystèmepeut imposable. affaire auxÉtats-Unissansyêtre souvent avantageuxdefaire able auxÉtats-Unis.Ils’avère d’avoir unrevenufiscalimpos- n’est doncpassouhaitable ticulièrement auQuébec.Il États-Unis qu’auCanada,par- en général,plusélevésaux d’imposition dessociétéssont, populaire, lestaux Contrairement àlacroyance l’interdiction d’yfaireaffaire. tantes, voiremême pènalitès monétairesimpor- entrainer l’applicationde ottenuto daVincenzo Morena Felicitazioni perilsuccesso Sapori d’Italia d’Italia Sapori Montreal a a La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 13 Prestation nationale pour enfants Pour que nos enfants grandissent heureux et en santé, nous devons combler leurs nombreux que nos enfants grandissent et en santé, nous devons heureux Pour besoins. choses ne coûtent rien, mais ce n’est pas toujours le cas. Certaines nationale pour enfants (PNE)C’est pour cette raison que la Prestation existe. nous aidons les aux familles à faible revenu, En apportant une aide financière à leurs enfants, ce qui contribue prometteur un avenir à assurer parents infantile au Canada. la pauvreté à réduire Pour en savoir davantage sur tous nos services un guide et leur famille et pour recevoir pour les enfants davantage Pour en savoir : PROGRESSO ECONOMICO DEL QUEBEC POLITICA Opportunità di lavoro per oltre Il Québec ha un nuovo governo 600 mila quebecchesi entro il 2005 I Liberali conquistano il potere. Una nuova pagina si apre, la vecchia si chi- ude forse per sempre Alcuni dati del Ministero del Lavoro provinciale, lasciano Le urne hanno dato il loro responso. Lo scorso mese di Aprile il popolo del intravvedere grandi opportunità di lavoro, nel prossimo Quebec ha detto BASTA SEPARATISMO! BASTA SOVRANITÀ! METTI- futuro, per molti giovani, te-cnici e professionisti vari, per AMOCI PIUTTOSTO A LAVORARE PER RISOLVERE I PRO-BLEMI un totale che si aggira intorno alle 600 mila unità. Si DELLA SANITÀ, DELLE TASSE, DELLA DI-SOCCUPAZIONE! Non prevede che il mercato del lavoro richiederà sempre più dimentichiamo che il governo precedente ha portato il Quebec ad essere la degli specialisti, forse difficilmente reperibili sul piano Provincia più tassata del Nord America e quella con il più alto tasso di « locale e si pensa che occorrerà ricorrere anche alla ricerca chomage ». A mio parere questa è stata la risposta più chiara che la popo- su altri mercati Nord Americani ed Europei. Gli impieghi lazione abbia dato da trent’anni a questa parte. Un’indicazione precisa su di cui si presuppone una grande richiesta saranno quello che gli elettori vogliono: un Paese più giusto, che funzioni meglio e che, invece di sprecare tempo e soldi nella ricerca di una competizione con DIRIGENTI : Direttori del Personale • Direttori dei Ottawa, si occupi di risolvere I problemi della socie-tà, sistema sanitario servizi alle imprese • Direttori dei servizi e dei sistemi d’ prima di tutto. I Liberali hanno vinto con un netto 45% e ben 76 deputati su informatizzazione • Direttori dei servizi sociali, comunitari 125 all’Assemblea Nazionale. Il loro piano programmatico, proposto agli e correzionali elettori era semplice : - elimi-nare I problemi relativi alle lunghe attese per le analisi cliniche; - elimi-nare le cause dei sovraffollamenti nelle sale dei AFFARI FINANZA E AMMINISTRAZIONE : Pronto Soccorso; - ridurre le imposte del 27% in 5 anni; - eliminare le tasse Verificatori e Contabili • Analisti finanziari ed esperti negli sul capitale; - valorizzare la formazione tecnica e professionale; - sostenere le investimenti • Specialisti nella gestione del personale • esportazioni e lo sviluppo dei mercati;- alleggerire lo Stato dal peso di una Professionisti esperti nella gestione dei servizi alle imprese eccessiva burocrazia. Ritengo che la gente abbia detto chiaramente che, alla maggior SICUREZZA ECONOMICA ed al risanamento della STRUT- SCIENZE NATURALI ED APPLICATE : Ingegneri TURA SANITARIA, occorre affiancare un freno alle spese eccessive ed un elettrici ed elettronici • Analisti di sistemi informatici • severo controllo sui falsi poveri e sui falsi disoccupati che pesano indebita- mente sulle finanze pubbliche. Programmatori • Tecnici in chimica applicata • Il Quebec si è sbarazzato da chi non vedeva altro obiettivo politico che la sep- Elettrotecnici arazione dal Canada per creare una non chiaramente definita Repubblica del Quebec. Coloro che la pensano in questo modo hanno avuto solo 45 seggi e SANITÀ : Personale para-medico • Tecnici in terapia e sono stati relegati all’opposizione. diagnostica • Medici sia generici che specialisti • Personale È andato invece abbastanza bene l’ADQ di Mario Dumont che ha avuto un infermieristico incremento del 73% rispetto alle scorse elezioni e si dimostra un temibile concorrente che i liberali dovranno certamente tenere d’occhio. Il Ministero, per far fronte a quelle che prevede sarano Numerosi sono stati gli eletti italo-canadesi nel nuovo Parlamento di Quebec. le necessità dei prossimi anni, ritiene che occorrerà Mi è dispiaciuto che uno dei nostri «leaders» , Paolo V. Tamburello non sia intervenire in vario modo per garantire il reperimento stato riconfermato. Tre donne di grandi capacità e preparazione tecnica sono sul posto della maggior parte dei lavoratori: state invece elette. Si tratta di Manon St-Louis, una esperta in gestione, Diane • Contrastare l’interruzione del decorso scolastico Bellemare, esperta sindacale e Sofie Cardinal, esperta in diritto internazionale • Valorizzare la formazione tecnica e professionale e costituzionale. • Aggiornare le competenze dei lavoratori esistenti e disponibili attualmente • Assicurare la stabilità d’impiego ai lavoratori più competenti ed esperti Per il resto, suggerisce il Ministero del Lavoro, occorrerà ricorrere all’immigrazione. Se consideriamo che al 2005 rare, per quanto possibile, il maggior numero di lavoratori locali, prima mancano solo 2 anni, occorrerà che tutte le istituzioni del di ricorrere a personale proveniente da altre province canadesi o addirit- Quebec, a cominciare dalle strutture professionali, colle- tura dall’estero. giali ed universitarie, si attivino rapidamente per assicu- LA VOCE

RÉSIDENCES EN MONTAGNE Profitez MOUNTAIN HOMES de votre investissement

Enjoy www.captremblant.com your investment 1-888-425-3777 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 La Voce 14 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 15 Tony William Cusano William Arturo TRIDICO Arturo Vice primo Ministro e responsabile delle primo Ministro e responsabile Vice Presidente del Consiglio del Tesoro Presidente del Consiglio del

Ministro alle Relazioni con i cittadini Ministro dell’Agricoltura Ministro del Tesoro Ministro del Ministro della Sanità e dei Servizi Sociali È COSÌ COMPOSTO : È COSÌ COMPOSTO Ministro della Pubblica Sicurezza Ministro della Cultura

Ministro dell’Ambiente Ministro dell’Occupazione Ministro della Giustizia Ministro della riforma delle istituzioni democratiche Ministro del Lavoro Ministro dei Trasporti Ministro dei primo Ministro Ministro dello sviluppo industriale Ministro delle Risorse Naturali Ministro delle Finanze Ministro della Pubblica Istruzione IL NUOVO GOVERNO DEL QUEBEC DEL GOVERNO NUOVO IL

Chi è Jean Charest, il nuovo Primo Ministro Primo il nuovo Charest, è Jean Chi

Monique Gagnon Tremblay : Monique Gagnon Tremblay Jean Charest : Jean Charest : Philippe Couillard relazioni internazionali Yves Séguin : Yves : Forget Monique Jerome : Bellemare Marc Line Beauchamps : Thomas Mulcair : Reid : Pierre

Lawrence Bergman : Bergman Lawrence : Claude Bechard : Claude Bechard Michel Desprès : : : Marcoux Yvon : Françoise Gauthier : Jacques Dupuis : : rivolgere a tutta l’equipe I miei migliori auguri di BUON LAVORO a tutta l’equipe I miei migliori rivolgere Non mi resta, anche a nome di tutta la redazione della ri-vista, che della ri-vista, anche a nome di tutta la redazione Non mi resta, li che lo hanno votato ed a quelli che non lo hanno fatto. li che lo hanno votato lo ha alla fine premiato e credo ciò gioverà grandemente a tutti, a quel- e credo ciò gioverà grandemente a tutti, lo ha alla fine premiato La dedizione con cui Jean Charest si è dedicato alla causa in cui crede, Jean Charest si è dedicato alla causa in La dedizione con cui suscitato l’attenzione della popolazione. suscitato l’attenzione lo hanno visto sempre in prima linea, ogni volta che un problema ha in prima linea, ogni volta che un problema lo hanno visto sempre giunto a caso, ma dopo anni di duro lavoro, di impegni e sacrifici che anni di duro lavoro, di impegni e sacrifici giunto a caso, ma dopo l’elezione a Primo Ministro della Provincia. Un successo per altro non della Provincia. Un successo per l’elezione a Primo Ministro nata dal maggior successo cui possa aspirare un politico quebecchese: nata dal maggior successo ha tre figli. Quest’anno finalmente la sua carriera politica è stata coro- finalmente la sua carriera politica è ha tre figli. Quest’anno assumere la presidenza del Partito Liberale del Quebec. È sposato ed Liberale del Quebec. la presidenza del Partito assumere all’Ambiente. Ha lasciato il Partito Conservatore nel 1998 per il Partito Conservatore Ha lasciato all’Ambiente. alla gioventù. Nel 1988 Ministro allo Sport, nel 1991 Ministro allo Sport, Nel 1988 Ministro alla gioventù. 1984, nelle liste del Partito Conservatore. Nel 1986 era già Ministro Nel 1986 liste del Partito Conservatore. 1984, nelle 1981. È stato eletto per la prima volta all’Assemblea Nazionale nel volta all’Assemblea eletto per la prima 1981. È stato È nato a Sherbrooke, Quebec, nel 1958 e si è laureato in legge nel nel 1958 e si è Sherbrooke, Quebec, È nato a QUEBECCHESE I NOSTRI LEADER DELLA COMUNITÀ VINC Da Salerno a Montreal Abbiamo incontrato il Sig. Vincenzo Morena, un imprenditore giunto in Canada alla tenera età di sei anni proveniente dalla lontana Salerno, a sud di Napoli, in Campania. Egli è diventato un « leader » nel suo settore, occupandosi di ristorazione e ottenendo la gestione di due strut- ture molto importanti della città di Montreal : l’Holiday Inn in centro città, a Sherbrooke street West e lo Sheraton di Ville St. Laurent. Il giovane Vincenzo, frequenta le scuole elementari alla Luc Callaghan nel quartiere Plateau, le medie supe- riori al Darcy Magee ed infine si laurea in economia e commercio alla Loyola University. Nel corso della sua carriera imprenditoriale, a parte una breve parentesi nell’import-export di autoveicoli, Vincenzo Morena si è dedicato quasi esclusivamente al settore alimentare, dal negozio familiare sino all’importazione dall’Italia di uva e mosti, per finire alla produzione vera e propria di vino. La prima vera esperienza nel settore della ristorazione, Vincenzo la ottiene acquis- tando la sala da ricevimento « Cristallo », dove ha occasione di acquisire una grande for- mazione professionale. Oggi egli può tranquillamente essere definito un « leader » nel suo campo, grazie alla sua grande capacità professionale, alla ricerca ed agli studi compiuti nel proposito di migliorare sempre più la propria professionalità. Ha introdotto idee d’avanguardia che, nel corso degli anni, si sono rivelate veri e propri punti di riferimento per tutti gli operatori del settore.

Sig. Morena, ci parli un po’ della sua famiglia Sono un capofamiglia felice. Ho cinque figli ed una moglie che adoro ed in casa mia viviamo in una completa sintonia che impedisce stati di tensione. Certo, il lavoro mi assorbe moltissimo, ma riesco sempre a trovare un ritaglio di tempo per le esigenze familiari. Sono fortunato perchè ho mia figlia Francesca che lavora con me ed a lei ho affidato la Francesca l’adorata figlia gestione della ristorazione dell’Hotel garantisce appassionata- Holiday Inn Downtown, il Ristorante mente il successo e il dinami- « PLAZA » Io ed il mio braccio smo del papà Vincenzo.

Montreal’s finest Reception Halls are now located in two luxury hotels

GLI AMICI CI SIAMO UNITI PER RINNOVARE LA NOSTRA SST

Carlo Savella

Tel: (450) 628-2520 Paolo Gervasi Electrique Toll-Free: 1-877-628-2520 Imprenditore elettrecista Commerciale, Industriale e Residenziale Fax: (450) 628-4101 La Voce Euro-Canada - La Voce 16 http://www.kanatasmokehouse.com Telefono: (514) 941-9447 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 17 A N E Mauro Menichelli Mauro R O M La carismatica Peggy La carismatica un Arruda ha costruito al partenariato di eccellenza servizio della comunità

O Z N E C N I V

E S E un sistema che mi consenta un rappor- consenta che mi un sistema collabo- di vera I dipendenti to con ma solo a livello di lavoro, razione, non e sotto il profilo umano soprattutto dei lavoratori. della tutela dire devo riprova di quanto affermo A sem- chefs sono con noi da che I nostri ogni in grado di affrontare pre e sono di ogni tipo di cucina, con specialità continente e di ogni etnia. ricevuti in son- Già oggi I nostri clienti, fare, se lo tuose sale, possono anche piscina, o una in desiderano, un tuffo sevizio di lim- buona sauna; avere un con l’albergo ousine che collega e disporre, insomma, di un servizio personalizzato l’aeroporto di Dorval di dare esigenze.Il mio sogno nel cassetto è quindi ed adeguato alle loro meglio. sempre di più, sempre i nostri più sentiti complimenti e Lei merita Morena, Grazie Signor ch’ella possa realiz- sincero non posso lasciarla senza l ‘ augurio più tutti i suoi sogni. Se lo merita. zare VOCE. i lettori de LA Grazie a voi e date un ciao da parte mia a tutti M

L E D o

r a À z z T a I m L

e A n e N g u O E S DIV. DE SALERNO DAIRY PROD.LTD. DE SALERNO DAIRY DIV. R LES FROMAGE SALERNO DIRECTEUR GÉNÉRAL • GENERAL MANAGER • GENERAL DIRECTEUR GÉNÉRAL E P

A L L

A

qualsiasi riunione d’affari oppure per avvenimenti importanti Contattate il signor qualsiasi riunione d’affari Morena al 514.249.7200 Vincenzo Ora per la ristorazione è situato anche al Centro Leonardo da Vinci (St-Léonard). Per Ora per la ristorazione è situato anche al Centro Leonardo da Vinci A Tél.: (514) 648-8520 • 1-800-387-8525 • Fax: (514) 648-9470 destro, una grande organizzatrice e fedele collaboratrice, la signora e fedele collaboratrice, organizzatrice una grande destro, » VOLARE « PLAZA del invece ci occupiamo ARRUDA, Peggy della mia Anche tutto il resto st. Laurent. Ville Sheraton a dell’Hotel altri figli a tempo e atempo pieno, gli con me, mia moglie famiglia lavora studiano ancora. parziale perchè affermare? quindi, possiamo il suo lavoro Un successo di matrimoni ospitiamo un centinaio all »Holiday Inn Se pensa che il mio capire quanto io sia riuscito, attraverso l’anno, può facilmente dalla profondamente dalla clientela e specie impegno, a farmi stimare comunità italiana. anche la gestione della ristorazione ha infatti ottenuto Se non erro all’occhiello degli italiani di fiore Vinci, Leonardo da il Centro presso o mi sbaglio? Montreal, vero. Conto anche in questo contesto di realizzare Non, non si sbaglia, è dei fondamentali delle mie gestioni : qualità quelli che sono I principi e servizio accurato. prodotti offerti le sale ristorante gestite da Lei nei due Cos’hanno di particolare alberghi citati? vari- scelta di vini di grande Oltre alla qualità dei cibi, puntiamo ad una dai miei collaboratori per età. I clienti sono assistiti nelle loro scelte questo crea Tutto esigenza. quanto attiene ai menù o a qualunque altra sì che il cliente possa sentirsi una personalizzazione del servizio per far dei solarium dove è possi- completamente a proprio agio. Ho poi creato accogliente e calorosa ed atmosfera bile servire dei cocktails in un’ essere adattate a piccoli infine, sale a strutture amovibili che possono anche mille persone. gruppi oppure a grandi eventi che coinvolgono Morena? Qual’è il suo sogno nel cassetto, Signor ma che spero di realizzare Ebbene anche io ho dei sogni inappagati, creare un centro completo di tutti I Vorrei prima di ritirarmi in pensione. quello che può servire ad una servizi, in cui il cliente possa trovare tutto un Trovare all’abito nuziale. cerimonia, dal sacerdote, alle bomboniere, collaborazione con I dipen- sistema che permetta un miglior rapporto di e soprattutto, che è denti, ottimizzando il servizio, il livello produttivo Sono sempre alla ricerca di poi quello che conta di più, i rapporti umani.

M

I

ENZO MORENA PERSONALITÀ DEL MESE MESE DEL PERSONALITÀ MORENA ENZO

T

C

S

OPPORTUNITÀ DI LAVORO E INVESTIMENTI Montreal è la città A PROPOSITO DEI NUOVI più dinamica del Canada POSTI DI LAVORO Una crescita del 4,3% nel 2002, la pone in vetta alla classifica La regione metropolitana di Montreal, conosce da qualche tempo una Nessuno conosce la situazione relativa ai crescita economica straordinaria. Secondo le analisi della situazione nuovi posti di lavoro, meglio degli addet- attuale e le previsioni per il futuro del Conference Board of Canada la crescita del Prodotto Interno Lordo ( PIL) nel 2002 è stato, per Montreal, ti ai lavori. Se del Ministero molti dubi- del 4,3%, facendo della metropoli quebecchese la prima città del Canada tano credendo che la previsione sia solo una propaganda politica, per quanto concerne lo sviluppo economico. Da undici anni ormai il PIL dobbiamo invece prestarvi certamente fede quando a parlare sono è stato in continua crescita e lo sarà ancora, assicurano gli esperti, per I responsabili di precisi settori economici e finanziari. almeno 5 anni ancora. La Chambre de l’assurance de dommages, organismo che rac- Questi dati, pubblicati ufficialmente, sono stati confermati dal PDG di coglie tutti I più importanti operatori del settore assicurativo, Montreal International, Jacques Girard, durante una conferenza da questi tenuta ai membri dell’ Association des économistes québecois alla fine sostiene che le Compagnie di Assicurazioni hanno sin d’ora dello scorso anno. bisogno di oltre 4 mila professionisti, ma che sino al 2005, il fab- « La produzione montrealese » ha dichiarato la responsabile dello svilup- bisogno potrebbe crescere anche a diverse migliaia di posti in po economico della città, Sylvie Mercier, «esporta quasi la metà della più. Situazione valutata sulla base del numero di professionisti produzione manifatturiera con un aumento annuo costante sin dal 1990 ». che andranno in pensione nel prossimo futuro. Montreal infatti esporta essenzialmente prodotti provenienti dall’industria È sceso in campo anche Paul LEGAULT, direttore generale del aeronautica, materiale per strumenti di comunicazione, da trasporto, prodotti chimici e metalli vari. In un clima di mondializzazione, I grandi Comité sectoriel de main-d’oeuvre de l’industrie textile du poli economici, ed al loro interno le grandi città e le grandi realtà eco- Québec. « L’industria tessile del Quebec » ha dichiarato nomiche, si battono senza esclusione di colpi per assicurarsi la presenza «dovrà sostituire il 15% circa della propria forza lavoro, un’ope- di attività economiche importanti. « razione che comporterà non meno di 6 mila nuovi posti di Sono circa 5000 I siti tecnologici a darsi battaglia nel mondo » ha lavoro». dichiarato Howard Silverman, presidente del Corporate Affairs International (CAI) « mentre I nuovi investimenti sono circa 3000 ogni A questa valutazione, occorrerà aggiungere che altri duemila anno. Bisogna quindi mantenere un clima socio-politico che inciti gli saranno disponibili in questo settore, entro il 2005. investitori a rivolgere la loro attenzione su Montreal, piuttosto che su uno degli altri 4999 concorrenti » Mauro Menichelli Auguri Carmelo per l’eccellenza del servizio accogliente delle Hostess Mary-Manon-Valerie

AUGURI ROBERTO! PER L’ACCOGLIENTE CAFFÈ

Repas léger Da noi siete serviti da grand signori! 8637 Place Chaumont Ville d’Anjou, Loterie Vidéo/Video Poker Satellite

La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 La Voce Québec H1K 1N3 18 Tel.: (514) 356-0006 2440, Fleury, Ahuntsic • INFO: 388-1727 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 19 di: Arturo Arturo di: Tridico cati. La vittoria delle armi americane in cati. La vittoria delle armi americane Iraq non è servita infatti a fugare questo del nervosi-smo: la situazione della Corea Nord, l’irritazione americana verso la Siria nel e l’Iran, la propagazione del SARS mondo non aiutano sicuramente ad inco- lo sguar- Volgendo raggiare gli investitori. con- do alla situazione attuale, dobbiamo di statare che, nonostante tutto, I margini beneficio delle imprese si sono mantenuti abbastanza costanti, che I prestiti ipotecari sono notevolmente aumentati di numero tassi grazie soprattutto alla diminuzione dei di interesse e che tutto questo ha generato una abbondanza di liquidità di cui i mercati borsistici hanno in parte beneficiato. “Una elevata di guadagni, non percentuale cosi’ Dan si era vista dal 1896” ha dichiarato Sullivan editore del foglio finanziario The Chartist, “questo è partico- americano Dopo la caduta del regime di Saddam Hussein in Iraq, i dati bor- Saddam Hussein in del regime di Dopo la caduta vittoria militare intendere che la chiaramente ad sistici danno ed anticipata dai parte prevista Uniti era stata in buona degli Stati in cui data del 12 marzo, se consideriamo la effetti, mercati. In chiari era precipitato a 7.416, ci sono stati ora l’indice Dow Jones una serie di dati positivi che hanno permes- segni di ripresa, con con un borsistico, di chiudere a 8.265, so allo stesso indice settimana precedente dell’11.5%. aumento rispetto alla di divisi per quanto riguarda le prospettive Gli esperti sono adesso in è ancora troppo presto per pronunciarsi mercato. Per alcuni spingono alla cautela e non incoraggiano quanto troppi fattori costrut- Altri invece credono che tutto il lavoro certo l’ottimismo. effet- ultimi tre anni, non possa che produrre tivo svolto in questi con- comunque Tutti del prossimo semestre. ti positivi nel corso più incorag- che ci vorranno notizie un po’ cordano nel sostenere mer- definitivamente del nervosismo dei gianti, per avere ragione molti mercati speculativi larmente significativo dal momento che stati attirati da questo che erano alla ricerca di guada-gni, sono improvviso rialzo dei valori dei titoli”. che gli investitori posseg- Detto questo, bisogna ora affermare gono la liquidità necessaria e sono quindi in condizione di rilan- ciare dei programmi di investimento importanti. Occorre aspettare ch’essi considerino la bottiglia mezza piena, piuttosto che mezza vuota. Si tratta, in sintesi, di una questione soprattutto psicologi- The ca. Dan Sullivan sul Chartist insiste nel dire che non bisogna preoccuparsi delle previsioni al ribasso del Fondo Monetario Internazionale che prevede una crescita mondiale del solo 3,2%. “La crescita sarà del 3,7%” ha sostenuto “e da qui alla fine dell’anno, potremmo avere altre piacevoli sorprese”. . I titoli quotati in borsa da con attenzione: seguire NORTEL, BOMBARDIER, B.C.I., BELL A.D.F., CANADA L’IMPATTO DEGLI ULTIMI AVVENIMENTI ULTIMI DEGLI L’IMPATTO BORSA DELLA SULL’ANDAMENTO PAUL TELLIER PAUL ha di BOMBARDIER, Il presidente di azioni una nuova emissione deliberato 800 milioni per un valore di sul mercato 3.31$). Gli BBD.B, (TOR., di dollari positivamente investitori hanno reagito suscitate per la malgrado le perplessità nel corso del 2002, vendita di 298 aerei nel 2001. Si ha contro I 370 consegnati che le consegne del motivo di ritenere supereranno quelle 2003 difficilmente OPPORTUNITÀ D’INVESTIMENTI D’INVESTIMENTI OPPORTUNITÀ per la Bombardier per Nuovo favoloso contratto Resta incomprensibile, a questo punto, il voler insistere, da parte tutti di interesse sui 3000 licenziamenti, quasi di Bombardier, Montreal. dell’area metropolitana di timane dalla notizia, resa ufficiale dallo stesso Paul Tellier in me- Tellier Paul dallo stesso timane dalla notizia, resa ufficiale Airways di ben 85 aerei per rito all’ordine pervenuto dalla United un’opzione su altri 190 apparecchi per altri 10,4 miliardi di dol- lari. Il tutto da consegnare entro il 2005. Anche la sede di Montreal è stata interessata in queste ultime set- complessivi 3,3 miliardi di dollari US, oltre ad aver acquisito appalto la WESTINGHOUSE RAIL SYSTEMS. WESTINGHOUSE RAIL appalto la la nuova segnaletica verrà prodotta e che però utilizzerà in sub- controllata dalla stessa Bombardier, Da un po’ di tempo a questa parte Da un po’ l’informazione, sia scritta che parlata, dal incontrate insisteva sulle difficoltà settore aeronautico della multinazionale questo Tutto destava Bombardier. incertezza e malumore sui mercati con conseguenze negative sul valore delle sciogliere ogni dubbio ed a A azioni. fugare le paure degli investitori sulle capacità di ripresa del gruppo industria- firmato in questi le, è sopraggiunta la notizia del megacontratto londinese, di ben 1738 giorni per la fornitura alla metropolitana formulato dal vagoni da consegnarsi entro il 2015. L’annuncio, Sig. Pierre TRASPORTI, Presidente della BOMBARDIER Lortie, mediante una video conferenza da Londra, ha parlato di un contratto di 7.9 miliardi di dollari US. Nella stessa occasione si è anche appreso che la produzione sarà interamente effettuata e che anche in Gran Bretagna attraverso gli stabilimenti di Derby, dell’anno precedente, Paul Tellier però resta ottimista e chiede la però Tellier Paul dell’anno precedente, nei confronti dell’azienda che presiede, fiducia degli investitori essere piano di rilancio aziendale che dovrà nonchè verso il nuovo un quanto egli stesso ha dichiarato - come considerato - secondo della Bombardier. rilancio GLOBALE si tratta di una grossa sfida, egli ha infatti lasciato Tellier Per Paul la presidenza della CN per sostituire Robert Brown alla testa del colosso BOMBARDIER. 20 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 Rai Internationalhadecisodicreareuncanalepercontoproprio e,sebenricordiamo,ques- Dopo unabreveintroduzionedi Vespa, Rose Canadese-Italiana, Generale d’ItaliaaMontreal, Erano presentiallamanifestazioneilpresidentedelComites, ta inCanadadeiprogrammilinguaitaliana,24oresu24. tra cittàpermettercialcorrentedicomestannoandandoinegoziaticheriguardanolavenu- Magliaro, era venutaancheperascoltareildiscorsodelDirettorediRaiInternational, facendo persbloccarelospinosoproblemadellavenutainCanadadiRaiInternational.Ma esprimere ilsuoaccordoelasuasoddisfazioneperquellocheComitesdiMontreal,sta Poi ègiuntoaparlaredelsecondotempo.Dopoilfallimento delletrattativecon Telelatino vinto.» esclusivamente commerciali.Eoggivipossoannunciareche questoprimotempoloabbiamo dicevamo cheunacosaèilservizionoioffriamo edun’altracosaèuna Tv chehafini del Canada,conoltreunmilioneeduecentomilapersone,fosse trattatainquestamaniera.Noi che sifacevadeinostriprogrammi.Erainconcepibileunacomunitàcomequellaitaliana sapevolezza dellagravitàsituazionefinchénonabbiamopotutodimostrareloscempio specie dimurogommachenonriuscivaafardecollareilnostroprogetto.Nonc’eralacon- svolto insenoallaRai. Abbiamo dovutofarfronte adincomprensioni,paure,incertezze,una « L’insieme diquestoproblemalopossiamo dividereinduetempi.Unprimotemposiè ospite, haparlatobrevementeilConsoledott. ta decisione Ed ildottor di RaiInternational24oresu24. mila italo-canadesiperprotestaechiederelavenuta,conuncanaleseparatoda Telelatino, Ed atalpropositoricordiamocheunapetizioneèstatafirmata,unpaiodiannifa,dacirca 38 nemmeno aquellodellaRai manomessi emutilatiinunamanierachenonrispondesoloaldesideriodegliutentima spagnola. EconglianniabbiamovistocheipochiprogrammiRaiarrivanodanoi,sono Rai, circa8orealgiorno,trasmessidall’emittente Telelatino chetrasmetteancheinlingua E questasituazionenoilaconosciamobeneperchédaanniarrivanoalcuniprogrammi protraendo unasituazioneadirpocoincomprensibileedeplorevole.» ragioni tecnicheindipendentidallnostravolontà,inCanadanonarrivanoperchédaannisista del CanadaenelleIsolediCapoverde.OramentreisoleCapoverdenonarrivanoper grammi diRaiInternational,24oresu24,arrivanoneipaesidell’interopianetaadeccezione « Guardandolamappadellenostretrasmissioni,eglihadetto,dobbiamoconstatarecheipro- Massimo Magliaro. diritto chefagiustiziadiannifrustrazioniedincomprensioni.Poièstatadatalaparolaa della manifestazioneinvitandolacomunitàacontinuarebattagliaperl’ottenimentodiun Grant quel momentoche,sevolete Rai International24oresu24,dovetemuovervisottoqualsiasi di tuttalacomunità.Nelmese dimaggioinizierannoleaudizionifronteallaCRTC edèin licenza checiconsentadioperare inCanada.Edèaquestopuntocheabbiamobisognodi voi, l’emigrazione svoltasia Toronto loscorso mesediNovembre.Danovembreadoggigli to edalSenato diOttawasonoconnoi.» Aggiungo anchechel’Ambasciata d’Italiaeiparlamentariitalianichesiedonoalparlamen- forma perfarconoscereairesponsabili dell’entegovernativocheèlacomunitàlovuole. E organismi Raiprepostihannolavoratopergiungereaduntraguardo. Massimo Magliiari Magliaro ed imembrialcompletodelconsigliod’amministrazioneComites,tracui e ilnostrosponsorcheè nonché ipresidentidellevarieFederazioniedassociazioni. il quale,dopounincontroconlecomunitàdi Toronto eOttawaègiuntonellanos- Magliaro Massimo Magliaro lo spiega:« Tra qualchegiorno,eglihadetto,tramiteilnostroavvocato Mario Galella; ha espostoqual’èlasituazioneattuale. Da Vinci diMontreal,havistolacomunitàinteramuoversiper La manifestazionedidomenicascorsa,svoltasialCentroLeonardo IL DIRETTORE DIRAIINTERNATIONAL UNA FOLLA ENTUSIASTA ACCOGLIE L’ITALIA FUORID’ITALIA Gian Lorenzo Cornado; Rogers, l’aveva annunciatanelcorsodellasecondaconferenzasul- Giovanni Rapanà il PresidentedelCentroLeonardoDa Vinci, presenteremo ladomandaalla CRTC peravereuna Cornado che hadatoilbenvenutoall’illustre il qualehasottolineatol’importanza il PresidentedellaFondazione Giovanni Rapanà; Arturo Tridico il Console Silvio De Massimo Peter Tony l’ospedale Santa Cabrini. trealesi conunamessacelebrata nel- cluso isuoiquattrogiorni mon- Centro DonnediMontreal,ha con- to ilCentroLeonardoda Vinci, il affollate difedeli.Dopoavervisita- Riviere desPrairiestuttemolto Chiesa Maria Ausiliatrice sitaalla nella ChiesadellaDifesae da PadreDomenicoRodighiero; Pompei, accoltoconmoltacordialità messa nellaChiesaMadonnadi ha celebratounaaffollatissima Nei giorniseguenti,PadreLuciano cui tuttinoiviviamo. ta unarricchimentoperilpaesein stra identitàculturalecherappresen- solo modopermantenerevivalano- mantenere altalanostraitalianità,il comunitarie comeiComites,per serrare lefilaintornoalleistituzioni necessità pertutteleassociazionidi di paceefedemaanchedella sua parola.Eluihaparlatononsolo invitate dalComitesperascoltarela esponenti delleassociazioniitaliane Centro Leonardoda Vinci le padre haincontrato,nelteatrodel giorno d’oggi.Dopolamessail ha fattoedellorosignificatoperil to deiprodigicheilSantodiPadova del qualePadreSegafreddohaparla- momento intensodifedenelcorso reliquia diSant’Antonio.E’ statoun accostate all’altareperilbacioalla cento personeintervenutesisono di Montreal.Allafineleoltrecinque- santa messacantatadalCoro Alpino Saint Leonardedhannoassistitoalla giunti daognidovegliitalianidi Nella chiesadiSaint Angele sono sante messe. nelle chiesedoveeglihacelebratole mosso tantissimagentesoprattutto Messaggero diSant’Antonio,ha Segafreddo, direttoredel La venutaaMontrealdiPadre nome delSantodiPadova,unmes- oltre trecentopersone,tutticapied Per unnuovorinascimento Con questeparole, Padre Luciano Segafreddo, havolutolasciare a saggio diamore edifraternità. tutti gliitalianidiMontreal, in di fedeeitalianità Da Padovaa Montreal E.L.R . E PUR SI MUOVE Comites (Montreal) Grazie Giovanni In termini ufficiali, abbiamo tutti finalmente appreso che, a partire dal prossimo settembre 2003, non sarà più l’emittente di Toronto TLN a gestire i programmi italiani di RAI International, bensì la RAI stessa. FINALMENTE!,abbiamo il diritto di esclamare, dal momento che gli italiani residenti in Canada erano gli unici al mondo, insieme agli abitanti delle isole di Capoverde nell’Oceano Pacifico, a non vedere direttamente dall’Italia, 24 ore al giorno, I programmi in lingua italiana. Noi tutti eravamo costretti a subire una programmazione Da sinistra: Il Ministro per gli italiani all’estero On. Mirko Tremaglia, decisa a Toronto, dall’emittente TLN, una emit- Il Sig. Giovanni Rapanà presidente del tente essenzialmente in lingua spagnola che Comites quando produce lo fa in inglese, che privilegiava un programma rispetto ad un altro sulla base di non si sa bene quale ragionamento. Gli italiani erano costretti a vedere trasmissioni che avevano subìto tagli indiscrimi- nati, tagli che spesso rendevano difficile comprendere quello che si andava dicendo in trasmissione. Una programmazione continuamente interrotta dalla pubblicità che poi non riprendeva mai nel punto esatto in cui era stata interrotta. Programmi culturali e di attualità, addirittura eliminati dal palinsesto. Da settembre tutto questo sarà finito, anche gli italo-canadesi diventeranno cittadini di serie A acquisendo il diritto di vedere, se lo desiderano, quando lo vogliono, le trasmissioni televisive nella loro lin- gua madre. Dobbiamo tutto questo allo sforzo ed all’impegno di molti connazionali responsabili a vari livelli. Desideriamo qui ringraziare in modo particolare il presi- dente del Comites Giovanni Rapanà, che si è battuto per anni in favore di questa soluzione, superando incredibili difficoltà. Ci sembra inoltre doveroso ringraziare anche il Direttore di RAI International, Massimo Pacetti Massimo Magliaro, che ha perfettamente capito il grave stato di disagio in cui versa- Deputato di Saint-Léonard/ St-Michel va la popolazione di lingua italiana in merito a questo problema, nonchè tutti I gior- nali ed I cittadini che attraverso campagne di stampa, raccolta di firme e petizioni, sono riusciti a risolvere positivamente la questione. LA VOCE Trasporti aerei Italia - Canada

Finalmente gli italiani del Quebec e delle do erano stati interrotti i voli diretti per Province atlantiche, in partenza da Roma, erano costretti a subire estenuanti Montreal, potranno recarsi a Roma senza disagi facendo scalo a Toronto o negli ORE D’UFFICIO fare scalo in altri aereoporti europei. È aeroporti europei ». Lunedi al giovedi dalle 9:00 alle 16:00 quanto ha affermato con soddisfazione il « Il Comites» ha dichiarato ancora Venerdi dalle 9:00 alle 12:00 Presidente del Comites di Montreal Rapanà «ha appreso con entusiasmo 5450 rue Jarry suite 102 Saint-Léonard (Qc)H1P 1T9 Giovanni Rapanà, in seguito ad un questa notizia e tiene a ringraziare pub- Tél.: (514) 256-4548 • Fax: (514) 256-8828 comunicato diffuso il 7 marzo scorso da blicamente Air Canada, per aver accolto Air Canada, in cui si annuncia il ripristi- le legittime richieste della Comunità La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 no del collegamento diretto e senza scalo Italiana e tutte le Autorità che sono inter- da Montreal a Roma durante tutto il peri- venute a sostegno della nostra causa: il odo estivo (mercoledi, venerdi e domeni- Ministro delle Relazioni Internazionali, ca dal 18 giugno al 15 ottobre). il Console Generale d’Italia a Montreal, Quindi dal 18 giugno 2003, sul tabellone Dott. Gian Lorenzo Cornado, che non ha dei voli in partenza dall’aeroporto mai fatto mancare il suo prezioso appog- di Dorval, rivedremo apparire la scritta gio, la nostra Ambasciata a Ottawa, il «Roma». « Anche se il servizio è stato Cgie Canada ». «Tutte queste istanze» assicurato solo per il periodo estivo » ha ha concluso Rapanà « hanno perorato le sottolineato Rapanà « lo consideriamo richieste della Comunità Italiana, all’in- comunque un grandissimo risultato per terno della quale meritano particolare la comunità italiana e sono sicuro che menzione gli organi di informazione ita- farà piacere a tutti i nostri connazionali e liani di Montreal, il Patronato INCA, le soprattutto ai nostri anziani che, da quan- numerose agenzie di viaggio ». AISE 21 22 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 e, incredibilmente,soloil10%inNord America. il 23%inSud America, il17% in Australia, circal’8%in Asia servizi dunque,mentreil40%èsituatoinEuropa, gioranza assolutaoperanelterziario,nei tra 1e6milionididollariannui.Lamag- La metàdiessehaunvolumeaffari anni ‘80. partire dagli ite dopoil1946,soprattuttoa mila aziendesonostatecostitu- La maggiorpartediqueste25 aziende localizzateinItalia. solidi rapportidiaffari con e, dovepossibile,stabilendo Inserite nelmercatoglobale consumati inogniluogo. ducono benifattiperessere mento locale. Aziende chepro- cole conunimportanteradica- aziende didimensionimedio-pic- questa realtà:sitratterebbedi una immagineavolteimpensatadi interessante chehadatocomerisultato queste aziende.Neènataunaricerca Italiane all’esteroditracciareunidentikit ha datomandatoalleCamerediCommercio Di tuttaquestalaboriositàl’Italiaèfieraed un avveniremigliore. vo diassicurareasestessiedaiproprifigli italiana hannosaputoprofondereneltentati- dai tantisacrificichegliemigrantidiorigine sono circa25milaleimpreseitalianenatedall’impegnoe LE IMPRESEITALIANE NEL MONDO 91 PRIMAVERE Situato aLachine,al3060Boul.St.Joseph,èdotatodiuna magnifica sommelier. La cantinaoffre unagamma divinitaledasoddisfare ilpiu’ esigentedei puo’ veramenterappresentare unmomentoindimenticabile. Degustare unbuonpastoda ANDREA, inunoscenariomeraviglioso, meticolosità. frutto diunalungaesperienza accompagnataagrandescrupolositàe gusti squisiti,Isaporiitaliani econl’utilizzodiingredienti chesonoil di queiristorantiincuilacucinaètipicamentemediterranea, conisuoi terrazza sullagoconunaincantevoleveduta.IlRistorante Andrea èuno 3060, blvd,St-Joseph Lachine(Québec)Canada H8S2P4• Antonio Capobiancoipiùsentitiauguri Anche dallanostraredazione vadanoad coglie gliuominid’affari italo-canadesi. della CIPBA,l’associa-zionecherac- soprattutto peresserestatopresidente inca-richi importanti,maèricordato Antonio Capobiancoharicopertodiversi compiuto 91anni.COMPLIMENTI!!! gio moltonotonellanostracomunità,ha Il Signor Antonio Capobianco,personag- di BuonCompleanno. IMPRESE ITALIANE NEL MONDO Presidente: Danilo Longhi/Direttore:GaetanoFaustoEsposito [email protected] -http://www.assocamerestero.com Associazione delleCamerediCommercioItalianeall’estero Tel. +390644231314-Fax44231070 Via G.B.Morgagni, 30/h-oo161Roma ASSOCAMERESTERO [email protected] /[email protected]://www.iccbc.com -CameradiCommercio ItalianadelManitoba 1055 Wilkes Ave. Unit113 - Winnipeg, Manitoba,R3P 2L7- AEED OMRI NCANADA IN COMMERCIO DI CAMERE 206-850 West HastingsStreet- Vancouver V6C 1E1 Tél.: (514)639-1414 Montreal Segretario Generale: Anna Maria Topazzini. Quebec -Ufficioregionale delQuébec Segretario Generale: Tatiana Carubelli. Segretario Generale:ElisabethIachelli of Commerce ofBritishColumbia - Segretario Generale:NickSimone 1175, Boul.CharestOuest-Bour. http://italchambers.net /Manitoba Camera diCommercio Italiana 390-5 QuébecG1N2C9 [email protected] [email protected] Responsabile: Incorsodinomi- Vancouver ItalianChamber Bur. 1150 H3A 1B9Montreal [email protected] Presidente: FrancescoBueti 550, rueSherbrookeOuest, Presidente: Albert De Luca De Presidente: Albert Presidente: Nivo Angelone 330 BayStreet,Suite604 Presidente: LucianoZago Commercio Italianadi Fax: 0014186835909 Fax: 0015148444875 Fax: 0012044870164 Fax: 0016046822997 Toronto -Cameradi Tel. 0014186835845 Tel. 0015148444249 Tel. 0014167897169 Tel. 0012044876323 Tel. 0016046821410 Fax:001416 7897160 M5H 2S8, Toronto Toronto Toronto na. - La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 23 Vincenzo Governale Vincenzo La moda: fra e Italia Canada è il L’Italia primo Paese al Mondo per quanto attiene la moda, sia Fortunatamente non è maschile che femminile. il primato italiano sia così l’unico settore in cui quello che dà molto pre- netto, ma è certamente Paese. Prestigio e fama stigio e fama al nostro molti altri prodotti, sia ben che trainano con sè significa quello IN ITALY inteso: se il MADE ciò è in buona parte che significa nel mondo, dovuto al successo dei nostri stilisti. fa Come mai gli italiani, che fino a trent’anni di imparavano dai francesi, hanno poi superato perchè gran lunga I loro maestri? Semplicemente di all’abilità insostitui-bile della manodopera sensibili- questo settore, si è aggiunta una grande sem- tà del consumatore verso la qualità. Questa svolta, plice parola ha determinato la grande più spingendo la produzione verso livelli sempre finizione, elevati di qualità di tessuti, di colori, di prodotto di particolari ed i consumatori verso un il contrario di quanto Tutto sempre migliore. America in generale, in Canada avviene in Nord Qui il in particolare ed a Montreal soprattutto. sul consumo di capi d’abbigliamento è basato più prezzo; prezzo che deve essere basso, sempre basso, infinitamente basso. Possibilmente “Cos’è la qualità?” Si Qualità? GRATIS. si man- chiedono I montrealesi « una cosa che gia? » diametral- Qui la cultura del consumo moda è qualità si mente opposta a quella italiana, alla cura dei contrappone il prezzo, al capo finito con particolari, si risponde con capo rifinito grossolanamente, che una volta lavato avrà perso ogni dignità, ma che è costato poco. Ovviamente un prodotto privo di qualità non può che costare poco ed a volte anche quel poco è un vero e pro- prio furto. Questa è anche la ragione per cui a Montreal non ci sono boutiques di stilisti italiani, che invece sono presenti in tutte le grandi città del mondo e nei piccoli luoghi ad alta concentrazione turisti- ca. È impossibile infatti, per la nostra pro- duzione, coniugare qualità e prezzi bassi. Un binomio che non può assolutamente trovare una qualsiasi forma di coesistenza. Ci vorrà probabilmente molto tempo prima che una mentalità cambi; quello che è certo è che sino ad allora l’abbigliamento in uso per le strade di Montreal continuerà ad essere oggetto di sch- erno e sinonimo di cattivo gusto per tutti gli ita- liani che vivono in Italia. - - annual 18 and 19 91 15 -54mo Salone - 13mo Salone - Mostra inter- - Salone inter- Frequency Halls italian exhibitors foreign exhibitors pagamento previste previste annuale 18 e 19 91 15 Giugno 2003 Giugno How to reach FieraMilano

navetta diretto dall’aeroporto, a dall’aeroporto, navetta diretto Shuttle service, during exhibitions

days only, directly from the airport from directly days only, A proposito di Sposa Italia A Le manifestazioni Le Durante le manifestazioni, trasporto Come raggiungere la Fiera Periodicità internazionale delle collezioni moda delle collezioni internazionale prima- e accessorio/collezioni e flash autun- vera/estate 2004 per donna, no/inverno 2003-2004 02.661631 • Tel. uomo e bambino. • Fax: 02.66102930 E-mail: [email protected] 6-9 Chibidue 1-3 Moda prima/esta 1-3 Moda da regalo, pro- nazionale articoli accessori moda. fumeria, bigiotteria, • Fax: 02.48550333/331 Tel. • E-mail: 02.4980199 [email protected] 6-9 - Chibimart affari d’estate Mostra mercato dei pordotti etnici e tipici dell’artigianato, di comple- menti d’arredo, profumeria e cosme- Tel. si, naturalia, aromatepia. 02.48550331/333 • Fax: 02.4980199 • E-mail: [email protected] 6-10 Gec 2003 nazionaledelle tecnologie per l’industria grafica, editoriale, car- taria e trasformatrice.Tel. 02.3191091 • Fax: 02.341677 • E- mail: [email protected] 2003 25-28 Vitrum internazionale delle macchine, attrezzature ed impianti del vetro piano e cavo; vetro e prodotti Tel. trasformati per l’industria. 02.33006099 • Fax: 02.33005630 • E-mail: [email protected] 27-30 Sposa Italia Collezioni Presentazione internazionale di abiti Tel. da sposa e da cerimonia; ‡ Fax: 02.66101684 • E- 02.6411041 mail: [email protected] Padiglioni Espositori It. Espositori Es. Camera Nazionale della moda Italiana moda della Nazionale Camera OPPORTUNITÀ MODA IN ITALY IN MODA OPPORTUNITÀ Opportunità Moda 24 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 Ancona. Questoilterzettod’eccellenzain Roma scivoladal69 situazione peggioraancoranelSud,mentre questa zonainseritenelprimogruppo.La trainante delNord-est,con15provincedi Viene confermato,tuttavia,ilruolo seguita daMantovaeReggioEmilia. posizione perilsecondoannoconsecutivo, con 30),Bolzanoconquistalaprima ogni 100abitanti,ultimaReggioCalabria (prima Leccoconappena1,6disoccupati Palermo) eiltassodidisoccupazione ogni 100abitanti,afrontedelle7,21di imprese (vinceCuneocon13,6 costituita daindicatoricomeilnumerodi AFFARI ELAVORO - aree. questa vocechevedeagliultimi21posti CRIMINALITÀ - Latina, Frosinone,MilanoeGorizia). quest’anno sisonoridotteaquattro: ultime 20appartenevanoaquest’area, nord: senel2001ben16provincesulle e siregistraundecisorecuperodelcentro- eccellenza dislocatonell’Italiameridionale vato loscorsoannoscompareilbloccodi distanza daMassa-Carrara.Comegiàrile- rispettosa dell’ambiente,seguitaabreve AMBIENTE - sintesi, levarie mostra unafotografiadell’Italiaintera:in otto grandivocicostituiteda77indicatori, dell’Università di Ancona sull’analisidi dell’Università LaSapienzadiRomae La ricerca,elaboratadagliesperti Tutti ricorderannol’appellodelPresidentedella RepubblicaCarlo A questoauspicioharispostolaLegasostenendoche,comeforza di lavoro, haintesodireilPresidente CIAMPI,edilGovernodeve del Sud.Gliimprenditoridevono iniziareadinvestireedacreare do altresìcheintendevafavorire alpiùprestounaripresaeconomica ch’egli lanciòinoccasionedellasuarecentevisitaSiciliasostenen- Azeglio CIAMPI:“farcrescereilSudèunaprioritànazionale”, BOSSI. nel Sud.“BASTA MERIDIONALISMO!” HadichiaratoilMinistro governo, maiessaconsentiràancora unapoliticadiassistenzialismo sostenerli economicamente. Q La provincia batte le metropoli in sicurezza, ambiente e servizi e ambiente sicurezza, in metropoli le batte provincia La È Cremonalacittàpiù performance u mo al 81 a Mantova,Chieti, In questavoce, mo LA LEGA NORDELA POLITICA A FAVORE DEL SUD posto. l nelle otto i t à

LA VOCED’ITALIA POPOLAZIONE - l’ottavo al67 Roma, mentreReggioEmiliaprecipitadal- delle grandicittàcome Torino, Milanoe centrale. Migliorano,peròle inoltre, 19sonodelNordetredell’Italia due delcentro. Tra le22provincepeggiori, posizioni figurino19provincedelSude coppia ditesta,ilfattochenelleprime21 seguita da Trapani. A confermadiquesta infatti Crotonesipiazzaalprimoposto, Questa la“regola”inquest’area,dove ricca emaggioreèilsintomodimalessere. DISAGIO SOCIALE- zamento delloscorsoanno. Bologna, checonfermaildeludentepiaz- sono Ravenna, Torino, Roma,Riminie Napoli. Ifanalinidicodadellaclassifica tutti igrandicentriurbaniadeccezionedi a Ennasolo10),numeromediodicompo- Emilia cenesono38ogni1000residentie Napoli), presenzadiimmigrati(aReggio denti ogniKmq,controi2.659,9di (dove vince Aosta conappena36,6resi- d e l mo l posto. a densità demografica

assoluto sottosviluppo. continueranno a rimaneresenzalavoroedavivere incondizioni di questo problemaedImeridionali, mentreCiampielaLegalitigano, attività economichenelSudItalia, sicontinueràsoloaparlaredi dizioni perchèunimprenditoretrovi utileedinteressanteinvestirein risolvibile condellesovvenzioni governative.Senonsicreanolecon- danaro, quelladelMeridioned’Italia èunaquestioneormainonpiù A differenza dellarealtàlocale, risolvibileconunabuonainiezionedi di sanitàeospedali. po delmeridione.Cosìcomequellaquebecchesesiriempielabocca Da oltreunsecololapoliticainternaitalianaèincentratasullosvilup- v Più laprovinciaè i performance t a

i n In codaCrotoneeCosenza. gurano tuttelegrandicittàdelcentro-nord. Piacenza, manelleprime20posizionifi- Tenore divita-Milanocedeloscettroa Vibo Valentia3). ha ne Crotone neha1,7)elibrerie(18,8,mentre palestre (27ogni100milaabitanti,mentre sola). Riminiconservailprimopostoper 100 milaabitanti),controCagliari(una mato dellesalecinematografiche(7,7ogni questo settore,ilSud. A Bolognavailpri- ta davicinodalla Toscana. Male,anchein supremazia dell’EmiliaRomagna,tallona- conquistano ilpodio.Siattenua,peròla Rimini, perilquartoannoconsecutivo, TEMPO LIBERO- 3.100. ceduta daBolzano,chenecontapiùdi con oltre2.800ogni100milaabitanti,pre- 21) esecondaallavoce“numeroPs Atm” ti, mentreaCasertavalamaglianeracon sportelli bancari(101ogni100milaabitan- d’Italia” Trento èprimapernumerodi nali negliultimi22posti.La“regina gativi dalSud,con17provincemeridio- gruppo dellemigliori. Ancora segnaline- centro-Nord soloBolognaconmparenel tentrionale, anchesetralegrandicittàdel appare nettalasupremaziadell’Italiaset- dei miglioriservizi,vocenellaquale SERVIZI - Caserta eBolzano). anno consecutivoaNapoli(seguitada quest’area dovel’orovaperilsecondo Trieste): questialcunidegliindicatoridi nenti perfamiglia(3,17aNapoli,2,06

I t a Gorizia èlaprovinciadotata l i Bologna, Firenzee a

La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 25 Mauro Menichelli Mauro Questi e molti altri quesiti sono legittimi in questa fase, Quello che certa- il terrori-smo, che inquina la vita sociale del no-stro pianeta; nonchè per controllare l’immigrazione sel- vaggia, gestita da veri e propri com- mercianti di schiavi che scaricano alle frontiere d’Europa centinaia di migliaia di disperati, prove- nienti dalle zone più povere del mondo. Per non parlare degli decisiona- organismi li. Se era difficile giungere ad una posizione comune in 15, immaginate come lo sarà ancor di più in 25. Occorrerà rivedere tutte le strutture comunitarie e rifor- mare lo Statuto Europeo dando final- mente più poteri ai Commissari. questo avrà dei Tutto notevoli costi eco- nomici. Potrà l’Europa sostenerli, mentre nel contempo occorrerà finanziare, forse per anni, I più poveri fra i nuovi arrivati, per consen- tire loro di adeguare le strutture produttive alla nuova realtà? generando lavoro e ricchezza. generando fattori che sicura- valutare anche altri Restano da per I prossi- dei politici europei agevoleranno il sonno mente non alle frontiere, un di sicurezza qui dei problemi mi anni. Parliamo uguale dappertutto, specie per controllare sistema che deve essere mente resta da dire è che un nuovo giorno è sorto per l’Europa e nuove sfide l’attendono. Siamo fiduciosi che, come per il passato, esse saranno tutte rac- colte e vinte. LA VOCE D’EUROPA VOCE LA “Tutte le bandiere sull’alberatura” una composizione per un manifesto propagandistico sul le bandiere sull’alberatura” una composizione per un “Tutte Piano Erp o Marshall. Fu un’opera dell’olandese Reijn Dirkesen, vincitore del concorso (Amministrazione per la collab- internazionale per un manifesto per l’Erp, indetto dall’ECA orazione economica). (una UN GIORNO STORICO PER L’EUROPA DI 25 PAESI DI 25 L’EUROPA PER STORICO GIORNO UN all’interno dei diversi paesi e si considera che ci vorranno circa 5 anni ancora, prima di ottenere una vera a propria integrazione fra I 25 paesi membri. È certamente un fatto positivo la presenza di 450 milioni di abitanti, che faranno della come è altrettanto positiva la potenzialità di un simile mercato Per quanto la cosa possa destare emo- zione e compiacimen- to, i problemi che si ora di fronte ai ergono leaders europei non sono pochi. Per co- minciare, occorre uniformare leggi e regolamenti che in ancora differiscono modo sostanziale. Fino al 2004 infatti, non si potrà ancora circolare liberamente • l’isola di Malta • la Polonia Alcuni giorni fa si sono ritrovati ad Atene, per via della presiden- Atene, ad fa si sono ritrovati Alcuni giorni Grecia, tutti I da parte della dell’Unione Europea za semestrale l’Unione stessa. compongono attualmente Paesi che e deliberare bisognava decidere di una riunione storica: Si trattava quasi di 10 nuovi paesi, appartenenti a proposito dell’ammissione tutti all’ex-blocco sovietico. Con l’arrivo di questi nuovi partners, l’Unione Europea da sarà ora composta I ben 25 Paesi e cioè vecchi 15 più : • la parte greca del- l’isola di Cipro (la parte turca rimane quindi esclusa) • l’Ungheria • la Repubblica Ceca • la Slovacchia • l’Estonia • la Lituania • la Lettonia • la Slovenia volta faceva parte della Jugoslavia) interno che certamente favorirà numerose attività economiche nuova Unione Europea il terzo Paese al mondo, dopo Cina e India, GLI ITALIANI D’AMERICA “ FLORIDA ” Un regalo della Calabria all’America Cerzeto-Cavallerizzo in provincia di Cosenza, un pae- za. Oggi, fiero delle sue esperienze americane e del successo sello nel cuore del Mediterraneo, ha regalato al mondo, ottenuto ci racconta : « I primi anni li ho trascorsi a New York alla Florida in particolare, una intera famiglia ricca di ta- acquistai una discoteca. Avevo però un grande desiderio di un clima lento per l’arte culinaria che ha dato in tutti questi anni, più simile a quello della mia terra d’origine e potei appagarlo lustro e notorietà alla cucina italiana. Domenico, Franco trasferendomi in California. Cominciai da cameriere al GOLDEN a cura di: Frank Tridico e Alessandro, hanno tutti insieme collaborato per affer- ROLLER BALLY di San Diego, ristorante che poi acquistai dive- professore in criminologia presso l’Università di mare il gusto ed i sapori mediterranei in quel di Sunny nendone proprietario, che divenne luogo di incontro di famosi Detroit Isles Beach, Florida. attori di Hollywood che venivano sin laggiù per la mia cucina. Domenico FIGLIA è al timone del ristorante e cura i rap- Pochi anni dopo ricevetti la proposta di vendere il mio ristorante, porti con la clientela; Alessandro, che per Domenico è come un che mi fu pagato a peso d’oro, per successivamente gestire il Food figlio, è stato affiancato allo zio Franco per dare ai vari piatti, quel & Beverage Amusements, del Grand Hotel Marco Polo in Florida. gusto e quei sapori che fanno del « LA FUSTA » un vero punto di Non rimasi soddisfatto del lavoro in quanto non potevo realizzare riferimento per la cucina italiana. pienamente le mie idee in fatto di cucina mediterranea; decisi quin- Oltre alla cucina di gran classe, al LA FUSTA il servizio è di nuovamente di mettermi in proprio. Era il 1973. In pochi anni di prim’ordine, tanto da far accorrere personaggi di aprii, uno dopo l’altro, ben 7 ristoranti nella grande metropoli di prima grandezza del mondo dello spettacolo e non, Miami. Recentemente ho deciso di dedicarmi interamente alla ges- quali Tony Bennet, Mariano Morris (Mr. Tango), tione del ristorante « LA FUSTA », che è sito al 240 Sunny Isles Mercedes Sosa (la regina del folklore argenti- Blvd. (North Miami Beach), curandone al massimo la qualità, la no) e il coriglianese (CS) Angelo « Dundees tipica cucina mediterranea, dove il pesce si fa a modo nostro, come » il più grande istruttore di boxe al mondo, si usava in Italia. » fra l’altro di Cassius Clay, al secolo Unitamente a Giuseppe Colubriale, per gli amici Joe, industriale, Mohammed Alì. amico e cliente assiduo del ristorante LA FUSTA, ho avuto modo di Domenico FIGLIA ha lasciato deliziare il mio palato e di ascoltare nel contempo questa simpa- Cerzeto nel 1950 con grande tristez- tica storia dal Sig. Domenico. Frank Tridico

DOPO UNA BELLA PARTITA DI GOLF IL Tel: (786) 274-8442 Il nostro Ristorante vi aspetta per una cena gastronomica Domenico - Franco - Alex

5640 N. Federal Hway / Ft. Lauderdale, Fl 33308 (954) 771-9635 240 Sunny Isles Blvd (163 St) Sunny Isles Beach FL 33160

NANDO Trattoria & Piano Bar Experience fine Italian cuisine at Nando Trattoria, where specialities of the house include zucchini flowers and Mediterranean seafood. You may want to try 24-oz ossobuco, 18-oz veau chop pervades the restaurant, offering a warm, friendly and confortable atmosphere. Beautiful bar and great drinks. Live piano every night with a weekly jazz, opera or Latin night. Call for schedule 2500 E. Hallandale Beach Blvd, Hallandale, (954) 457-7379. Open for lunch weekdays, 11 am to 2.30 pm, dinner night- ly, 4 pm to midnight or clo-sing. Reservations suggested on weekends and jazz nights AE, MC. V. La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 La Voce 26 2500, east Hallandale Beach Blvd. 954.457.7379 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 27 (514) 955-9617 6929, boul. Robert Tél.: Montreal e da quest’ulti- quale ma squadra, nella egli era il fiore all’oc- stato chiello dei tifosi, è infine ceduto alla società calcistica Avellinese. di La comunità sportiva con Montreal segue grande entusiasmo in particolar l’Avellino modo ora che è risalita in Serie “B”. si unisce ai Voce La “Fans” del Canada, in particolar modo di Montreal, per augurare a Rocco un ottimo cam- pionato e Buona fortuna. St-Léonard, Qc H1P 1M9 St-Léonard, Qc H1P Auguri Rocco! Auguri ha fatto un ottimo acquisto un ha fatto VINCENZO MORENA UOMO DEL MESE E ROCCO PIACENTINO PER LE SUE QUALITÀ CALCISTICHE La società calcistica Avellino Avellino calcistica società La ” LEADERS LA FEBBRE DEL CALCIO A MONTREAL A CALCIO DEL FEBBRE LA “ • Terrasse Vidéo • Loterie • Licence complète Café Bar

Rocco Piacentino è stato Rocco Piacentino è acquistato dalla società e calcistica “Avellino” già i tifosi di Montreal hanno la febbre Hanno dell’Avellino. “Fan dato vita ad un dalla Club”, diretto padre madre Cecilia, il Matteo e lo zio (il macel- laio per eccellenza Mimmo). Rocco Piacentino, da piccolo è stato un leader nel calcio già con la “Select Québec” negli anni ‘90 selezionato dalla nazionale olimpica canadese “under 23” e acquistato dall’Impact di AUGURI AI NOSTRI SPORT 28 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 mazione». questo know-howattraversolagrandescommessadellafor- ricerche edesperienze,lacapacitàditrasmettereaipiùgiovani dei grandichef,lacondivisionefraaddettiailavoridelleloro tipici, laprofessionalitàel’attitudineall’innovazioneindividuale storazione piemonteseattraversolavalorizzazionedeiprodotti italiana ristoratori-èfarconoscereilpatrimoniodellari- ideata dallaregioneerealizzataincollaorazioneconl’Unione al turismo,EttoreRacchelli,nelpresentareunamanifestazione «L’Obiettivo di“Talenti &Sapori”-spiegal’assessoreregionale di Carrù. toma di Valsesia ecavoloverzadiMontaltoDora,filettobue gobbo diNizzasulettobagnacaoda,carnaroliinrisottocon “Sapori”; terrinadiconiglioconlardoalladoia,sformatocardo (Torino) NicolaBatalia,deltorinese“IlBirichin”.Intavolai (Torino), PinoDelfino,del“MaisonDelfino”diMoncalieri drino “Ilgrappolo”; Angelo Piras,del“Sandomenico”diChieri Casale Monferrato(Alessandria);GiuseppeSardi,dell’alessan- cinque “Talenti”: PatriziaGrossidelristorante “La Torre” di Sayaka Maiyamoto)eoperatoridelsettore. Ai fornellic’eranoi una foltaplateadigiornalistispecializzati(tracuilagiapponese prestigioso scenariodi Villa Gualino,edèriuscitaacalamitare La primaseratasièsvoltaloscorso13gennaio,a Torino, nel cucina regionale. blico (asuondiceneedegustazioni)piattiprotagonistidella In unaseriediappuntamentitematiciverrannopresentatialpub- muovere iprodottitipicielaristorazionediqualità. “Talenti &Sapori”,rassegnaenogastronomicache intendepro- I grandichefpiemontesielelorocreazionisullapasserelladi 2044 METCALFE MONTRÉAL,QUÉ.H3A1X8 Piemonte LICENSE COMPLÈTE-FULLYLICENSED TÉL.: ITALIAN RESTAURANT FRUTTI DIMAREEGRIGLIATE AUTENTICA CUCINAITALIANA 849-1389 • 849-1380 mostra iprodotti tipici passerella di Le creazionideimigliorichefsulla Il Piemontemettein “Talenti &Sapori” LE REGIONID’ITALIA C.R.A.T.E. Alla guidadellaConfederazioneèstatoelettoilpresidentedel e gliEntipubbliciprivati. nel mondo, Associazioni degliimmigratiinPuglia,leFederazioni Confederazione possonoaderiretuttele Associazioni deipugliesi rispetto dellesingolepeculiaritàculturalielinguistiche. Alla altri paesi,perlalorointegrazioneparitarianeiPaesiospitanti,nel pugliesi. Peragineharivoltounauspicioaipugliesidimorantiin immigrazione, perladifesadeidirittipolitici,civili,sociali operare perlasoluzionedeiproblemidell’emigrazioneedella grazione degliimmigratiinItalia.LaConfederazioneintende co, istituzionaleedegualmenteperconsentirelamiglioreinte- origine, pervalorizzarnecolàilruolosociale,culturaleeconomi- nei varipaesidiresidenza,ivaloricheprovengonodallacomune operano peralimentareneicittadinidioriginepuglieseeitaliana, (CAPM) èunaconfederazionevolontariadi Associazioni che Confederazione delle Associazioni deipugliesi nelmondo di Buenos Aires, Tucuman eMendoza(Argentina). La Associazioni regionalidiCharleroy(Belgio).Sidney(Australia), Malfettesi nelMondo(Puglia), Amici dellaPugliadiMestre(VE), pugliesi nelmondo,acuiaderisconoalmomentoilCRATE, ha comunicatocheèstatacostituitalaconferderazionedei Regionale Assistenza etuteladegliEmigranti-PuglianelMondo, Bari - Antonio Peragine,presidentedelC.R.A.T.E. -Centro mondo edegliimmigratiinItalia Associazioni deiPugliesinel Nasce laConfederazionedelle neo-milionari. Un viaggioaBari,lorocittàd’origine,saràtralespesedeidue in California,incassandooltre17milionididollari. origine barese,hannovintoduediverselotterienellostessogiorno Washington - Angelo eMariaGallina,unacoppiadiconiugi Una coppiadiemigratibaresi inUsavince due lotterienellostessogiorno Tél.: 4653 St-Laurent-Montréal-Québec-H2T 1R2 514.842.0000 www.ristoranteischia.com - Fax: 514.849.4418 Puglia LE REGIONI Ponte sullo Stretto di Il “Wall Street Journal” Messina: Il colosso USA mette Palermo in copertina “Parson” studierà il progetto Per i trapianti, l’Ismett è fra Messina - Il progetto di costruzione del ponte sullo Stretto di Messina, in discussione da trent’anni, e che ha i migliori del mondo diviso i siciliani e i calabresi, in Italia e all’estero, in favorevoli e contrari, fa un nuovo passo in avanti. Il colosso statu- Palermo - «Qual’è il miglior ospedale siciliano? L’aereo».Si nitense Parson Tansportations Group, ha infatti vinto la gara indet- apre con questa vecchia battuta l’articolo dedicato dal Wall ta dal Ministero dei Lavori Pubblici per l’approfondimento del Street Journal, in prima pagina, all’Istituto mediterraneo trapia- progetto. Il gruppo americano sarà incaricato di “approfondire” gli nti (Ismett) di Palermo, per raccontare di una realtà diversa della aspetti tecnici di carattere specialistico riguardanti il progetto, se- sanità nell’isola, un centro candidato a diventare una struttura di gnalati dal Consiglio Superiore dei Lavori Pubblici. La commis- riferimento non solo per la regione. sione nominata dai ministeri dei Lavori Pubblici e del Tesoro ha L’Ismett, ricorda Laurie McGinley sul WSJ, è nato per iniziati- deciso l’assegnazione dell’incarico, si legge in una nota ministeria- va del Medical Center dell’università di Pittsburgh, che ne ha le, dopo avere ultimato “l’esame delle offerte pervenute”. Alla fine fatto un modello pilota con prospettive di esportazione in Paesi dello scorso dicembre, il Ministero dei Lavori Pubblici aveva invece affidato al Certet della Università Bocconi di Milano e alla come Egitto e Turchia. Provvisoriamente insediato presso Coopers and Lybrand (insieme a Price Waterhouse, Sic e Sintra), l’ospedale Civico di Palermo, l’Ismett dovrebbe avere un suo l’incarico di valutare “gli aspetti tecnici delle problematiche terri- nuovo complesso, del costo di 150 miliardi circa, finanziato dal toriali, ambientali, sociali, economiche e finanziarie” del progetto. governo italiano. Nei primi sette mesi di attività, i chirurghi La Parson ha operato in almeno ottanta paesi, progettando qualcosa dell’Istituto hanno effettuato con successo 11 trapianti di fega- come 4.500 ponti, più di qualsiasi altra società di ingegneria al to e sei di rene da donatore vivente. mondo. I più famosi sono quelli sul fiume Tago in Portogallo, Grat Nei prossimi mesi dovrebbero iniziare i trapianti di cuore pol- Belt in Danimarca e il Karnali in Nepal. (aise) moni e pancreas e quelli di rene con organo prelevato da cada- vere. Investire in Sicilia «Nel giro di quattro o cinque anni, faremo il più alto numero di Palermo - Intervenendo al convegno “Business Meeting” organiz- trapianti nel pianeta» dichiara al WSJ il dottore Ignazio Marino, zato dalla Camera di Commercio di Palermo con esponenti della nato a Genova da padre siciliano, che ha lasciato l’università di Camera di Commercio di New York - il presidente della regione, Pittsburgh per venire a dirigere l’Ismett. ha detto che “in Sicilia oggi vi sono le condizioni per fare impre- sa”. “Si stanno risvegliando le grandi capacità dei siciliani e il governo e la regione sono impegnati ad agevolare gli investimenti attraverso una serie di incentivi, volti ad agevolare gli insediamen- ti nell’industria, nel turismo, nella filiera dell’agroalimentare, nel Ragusa ha un primato terziario avanzato”. “Il governo della regione ha pure allo studio un disegno di legge che prevede incentivazioni fiscali alle imprese Il Meridione che vuole risorgere: che intendono investire nell’isola. “La maggiore e più interessante Ragusa è la provincia italiana in cui in un anno isola del Mediterraneo che viene visitata da soli dieci milioni di sono stati creati più posti di lavoro turisti l’anno e che si candida, per sue potenzialità a essere la ca- pitale del Mediterraneo nel duemila, in grado cioè di porsi quale Ragusa - Non solo disoccupazione , non solo periferie testa di ponte tra l’Europa e i paesi del Nord Africa e del Medio emarginate e micro-criminalità, non solo mafia e illegalità,

Oriente”. La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 non solo “emigrazione per cercare lavoro”: oggi la Sicilia può andare fiera di un primato finalmente positivo in ter- mini di economia e lavoro. Secondo un’inchiesta del quo- tidiano “Il Sole 24 ore” sull’occupazione in 103 province italiane, infatti, è Ragusa la provincia dove tra il ‘97 e il ‘98 sono stati creati più posti di lavoro, registrando una cresci- ta dell’11,4%, mentre fanalino di coda è la provincia piemontese di Alessandria dove i posti di lavoro sono dimi- nuiti del 6,3%. Gli esponenti politici e sindacali ragusani hanno accolto i dati con evidente soddisfazione. La spiaggia di Mondello affollata da giovani in un sabato di inizio prima- vera in cui a Palermo è stata registrata la temperatura estiva di 34 gradi. 29 INDIRIZZI E TELEFONI DI UTILITÀ PUBBLICA

CONSOLATO GENERALE D’ITALIA Personnalités 3489, Drummond street, Montreal H3G 1X6 Personnalities Tel. (514) 849-8351 Fax (514) 499-9471 Vous avez un scoop sur une de If you have a scoop on one of our nos personnalités? N’hésitez CASA D’ITALIA (514) 274-9461 personalities don’t hesitate and let pas, faites-nous le savoir. 505 Jean-Talon est Montreal H2R 1T6 Envoyez-nous un communiqué CENTRO LEONARDO DA VINCI us know about it. Send us a picture ou une photo. Si vous voulez CONGRESSO NAZIONALE ITALO-CANADESI or a short text; if you want us to qu’on en parle, votre message Tel. (514) 279-6357 • Fax: (514) 274-6353 doit être bref FONDAZIONE COMUNITARIA ITALO-CANADESE inform others. Tél.: 374-6555 LA VOCE Tel. (514) 274-6353 • Fax: 274-6725 Tél.: 374-6555 LA VOCE COM.IT.ES (514) 255-2800 C.I.B.P.A. (514) 254-4929 8370 Lacordaire Montréal (St.Léonard) H1R 3Y6 (514) 955-8350 • Fax: (514) 955-8535 CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA DEL CANADA 550 Sherbrooke West, Bur. 660 Mtl H3A 1B9 (514) 844-4249 CENTRO D’ACCOGLIENZA DANTE 6887 rue Chatelain (514) 252-1535 ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA (514) 849-3473 1200 Dr. Panfield Ave. Mtl. H3A 1A9 P.I.C.A.I. (514) 271-5590 Scuola di lingua Italiana 6865 Christophe Colombe Mtl. H2S 2H3 Il meglio della gastronomia Italiana PATRONATI (Vasto parcheggio) A.C.L.I. (514) 721-3696 3821 Bélanger est, Montréal H1X 1B4

5680 boul. des Laurentides, C.I.S.L. INAS (514)844-0010 Auteuil, Laval, Qc. H7K 2K2 20 Maisonneuve West Mtl. H2X 1Z3 Tél.: (450) 625-2720 ENASCO (514) 252-5041 6052 jean-Talon est, Suite C Montréal H1S 3A9 bar-ristorante INCA-CGIL (514) 721-7373 1549 Jarry est, Montréal H2E 1A7

buonanotte ITAL-UIL (514) 278-3501 1400 Jean-Talon est mtl. H2E 1A7 PARROCCHIE ITALIANE Madonna della Difesa (514) 277-6522 6800 Henri-Julien, Montéal H2S 2V4 Madonna del Carmine (514) 256-3632 7645 Lemans St-Léonard (Qc H1S 2A1 Madonna di Pompei (514) 388-9271 2875 Sauvé est Mtl. H2B 1C6 Madre dei Cristiani (514) 365-2830 7935 rue Lefebvre La Salle H8N 2A9 Madonna Ausiliatrice (514) 648-9424 8555 Maurice Duplessis R.D.P. H1E 4C3 Missione dell’Annunziata (514) 634-2174 658-3ème ave. Lachine H8S 2T8 N.D. de la Consolata (514) 374-0122) 1700 Jean-Talon est, Mtl. H2E 1T2 Santa Rita (514) 387-3220 655 Sauriol est Mtl. H2C 1T9 Santa Caterina da Siena (514) 484-9424 3518 st-laurent montréal, québec h2x 2v2 7070 Somerled Mtl. H4N 1V9 San Giovanni Bosco (514) 767-1763 tel. 514.848.0644 • fax: 514.8480159 2510 Springland Mtl. H4G 2G4 www.buonanotte.com San Domenico Savio (514) 351-5646 9190 San Claire Mtl. H1L 1Z7 Giovanni de Benedictis notaire et conseiller juridique È una rivista mensile fatta per Voi, connazionali notary & title attorney italiani o di origine italiana. Aiutateci a farla sem- pre meglio. Scriveteci, criticateci se è necessario. Dateci notizie delle Regioni e le attività delle 5993 Jean-Talon E. Suite 305 La Voce Euro-Canada - Maggio 2003 La Voce Tél.: 253-9833 vostre associazioni. Sarà la vostra VOCE di col- (coin Vadombre) St-Léonard, Qué. H1S 1MS 30 legamento Fax: 253-9838 La Voce Euro-Canada - Gennaio -Febbraio 2003

31 ENVOI DE PUBLICATION NO D’ENREGISTREMENT 05517192 CONVENTION 40050633