Class 3: Star-Crossed Lovers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Class 3: Star-Crossed Lovers Class 3: Star-Crossed Lovers 1. Title Slide I know this is an opera class, but let’s start with something that should be familiar to everyone: 2. Bernstein: West Side Story, “Tonight” 3. — still of the above. This, of course, comes from West Side Story of 1957, with music by Leonard Bernstein (1918–90). And, equally of course, his book by Arthur Laurents is an updating of Shakespeare’s Romeo and Juliet with the warring families of Verona changed to street gangs in New York’s West Side. Romeo and Juliet are the original “star-crossed lovers” and the focus of the first hour of my class today. Replace Shakespeare’s marble balcony with steel fire-escapes, and this scene is a remarkably close parallel to his Balcony Scene from Act II, one of the three scenes for the two lovers that I shall concentrate on over the next 45 minutes; the other two are the Bedroom Scene from Act III, when Romeo has to flee after his one and only night of married love, and the Tomb Scene from Act V, where it all ends. 4. Some musical settings of Romeo and Juliet The best known Romeo and Juliet opera is by Charles Gounod in 1867. I shall be playing his settings of each of the three duet scenes from the opera back to back before the break. But first, I wanted to give you examples of other musical settings of each, drawn from two and a half centuries of musical history. The earliest in the play, but the most recent in time, is Bernstein’s, which you have just heard. For the Bedroom Scene, we go all the way back to before Mozart, with Georg Benda’s German opera from 1776. And for the Tomb Scene, we visit I Capuleti e I Montecchi by Vincenzo Bellini, the third of the famous trio of bel canto composers, with Rossini and Donizetti. I could have added many more to this list, but these will do for now. 5. Georg Anton Benda and Romeo und Julie Georg Anton Benda (1722–95) is credited with initiating the German Singspiel, or opera with spoken dialogue, a form later adopted by Mozart in his Abduction from the Seraglio and Magic Flute. Benda’s work is close to the Shakespeare, though it begins in his Act III, after Romeo has met and married Juliet, killed Tybalt, and been banished. Uniquely of the adaptations listed here, it manages a happy ending; Juliet wakes before Romeo has taken the poison. I want to play, however, the scene where Romeo hears the lark heralding the dawn, and Juliet claims it is the nightingale, urging him to stay (“Ach, bleibe doch”). I do not have the text, however, so I will show you the relevant Shakespeare. Halfway through, the Nurse Laura comes in, turning the ensemble into a trio. 6. Benda: Romeo und Julie, Act I finale 7. Georg Anton Benda (repeat) 8. Vincenzo Bellini and I Capuleti — 1 — Vincenzo Bellini (1801–35) was one of those immensely talented composers like Schubert and Pergolesi who died young. His Capuleti is not especially close to Shakespeare, but this is not because he was playing fast and loose with the original. His librettist, Felice Romani, who also wrote The Elixir of Love, went back to an earlier Italian source and bypassed Shakespeare for most of the opera, though he comes very close in the final Tomb Scene. And this is what I am going to play. I have time only for the final duet, after Juliet realizes that Romeo has taken poison. As with last week’s Donizetti, note how the lovely bel canto melodies spin out effortlessly, as though etching the tragedy in cool lines rather than splashes of color. It is perhaps an acquired taste, but very special to those who treasure it. In this striking modern-dress production by Christof Loy for the Zurich Opera, Juliet does not die, but finds herself alone in a house of the dead. Throughout the production, she is accompanied by a silent figure, known only as the Companion. The entire opera is staged as a flashback from a state of madness. 9. Bellini: I Capuleti ed I Montecchi, Final duet 10. Vincenzo Bellini and I Capuleti (repeat) 11. Charles Gounod and Roméo et Juliette When one thinks about Romeo and Juliet as an opera, however, chances are that you mean Roméo et Juliette (1867) by Charles Gounod (1818–93), who dominates the field, much as his earlier Faust stands out among the many operatic treatments of that legend. This is not to say that either work is necessarily the best, merely that in sheer scale and staying power they have eclipsed their rivals. At a time when the Paris Opéra was considered the leading house in Europe, Gounod gave the French public what they wanted: grand opera with many scenic opportunities, lots of passion, and apparently endless melody. There is a profuseness about Gounod, however, that makes him difficult to handle in a class like this one. Each of the three big duet scenes that I shall play—balcony, bedroom, and tomb—is multi-sectional and runs anything from 12 to 20 minutes if uncut. Rather than omit one, however, I have chosen what seems to be the most original or characteristic sections of each—the opening of the first, the middle of the second, and the ending of the third; they are 6-minutes excerpts even so. 12. Charles Gounod (repeat): Balcony scene We will play the central portion of the Balcony Scene. After Romeo’s equivalent of What light through yonder window breaks?, he sees Juliet, and the two have just begun to talk when they are interrupted by a substantial episode with chorus. Now he comes back, and Gounod gives him a short moment alone here before Juliet sees him and urges him to arrange their marriage. There is a noise in the house, and he has to go again, but as Shakespeare says, Parting is such sweet sorrow | that I shall say goodnight till it be morrow. As in Shakespeare, she will call him back many times, but this is the essence of the scene. 13. Gounod: Roméo et Juliette, Balcony scene (opening) 14. Charles Gounod (repeat): Bedroom scene — 2 — Similarly, we shall play the central part of the Bedroom Scene. Gounod opens with a very tender, almost religious, evocation of their night of love. But now the lark is heard announcing day (less florid but more insistent than Benda’s). Juliet tries to persuade him it is the nightingale, but both know he has to leave. 15. Gounod: Roméo et Juliette, Bedroom scene (central section) 16. Charles Gounod (repeat): Tomb scene And finally, the closing sections of the Tomb Scene. In the Shakespeare, Romeo dies before Juliet wakes; there is no exchange between them. But no composer can resist the chance of a dying love duet, and all of them (as we have seen in the Bellini) have Juliet wake after Romeo has taken the poison, but while he is still able to move, speak, and sing. In Gounod’s version, Romeo is so overjoyed to find Juliet alive that he forgets that he himself is dying. We shall begin our excerpt from the moment when he realizes, and take it to the end of the opera. Note the way Gounod brings back music from elsewhere in the opera to underline the pathos, especially that of the nightingale and lark 17. Gounod: Roméo et Juliette, Tomb scene (ending) 18. Title slide (repeat) 19. Posters for La Bohème Look at these posters for Giacomo Puccini’s La Bohème. The original one from 1896 might seem to be for a madcap farce: the colorful characters from the Scènes de la Vie de Bohème—a popular newspaper serial written by Henri Murger between 1847 and 1849—chasing across the page with no hint of tragedy in sight. The middle poster, by Jamie Wyeth, is for a Metropolitan Opera production in 1976; it shows a distinct shift towards a romantic view of the work. And the photo poster at bottom right, for an Australian company in 2012, shows something else again: an emphasis on the youth of the characters and the psychological realism of the treatment. 20. Act III sets for La Bohème Of course, different people interpret realism differently. For years, Bohème productions around the world have been dominated by the legacy of Franco Zeffirelli, whose vast sense of scale and minute attention to detail created stage pictures that seem to get a full city block onto the stage. For me, the fascination is not the realism, but the artifice—the fact that anyone would go to such trouble to create such a facsimile out of canvas, paint, and plaster. For that reason, I shall be showing our three scenes— the closing sequences of Acts I, III, and IV—not in a stage production, but in the 2008 movie made by Robert Dornheim, starring what seems to be our go-to couple: Rolando Villazón and Anna Netrebko. 21. La Bohème, still from Act I With three scenes, there is a lot to get in, so I shall confine myself to a quick PowerPoint slide before each one. The Act I scene in which the lovers meet consists of a bit of rather comic business, followed by two arias, one for him and one for her. This is their falling in love; even as a poet and a simple seamstress, they are united in their shared vision of a more romantic world.
Recommended publications
  • A Comparative Analysis of the Six Duets for Violin and Viola by Michael Haydn and Wolfgang Amadeus Mozart
    A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE SIX DUETS FOR VIOLIN AND VIOLA BY MICHAEL HAYDN AND WOLFGANG AMADEUS MOZART by Euna Na Submitted to the faculty of the Jacobs School of Music in partial fulfillment of the requirements for the degree, Doctor of Music Indiana University May 2021 Accepted by the faculty of the Indiana University Jacobs School of Music, in partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Music Doctoral Committee ______________________________________ Frank Samarotto, Research Director ______________________________________ Mark Kaplan, Chair ______________________________________ Emilio Colón ______________________________________ Kevork Mardirossian April 30, 2021 ii I dedicate this dissertation to the memory of my mentor Professor Ik-Hwan Bae, a devoted musician and educator. iii Table of Contents Table of Contents ............................................................................................................................ iv List of Examples .............................................................................................................................. v List of Tables .................................................................................................................................. vii Introduction ...................................................................................................................................... 1 Chapter 1: The Unaccompanied Instrumental Duet... ................................................................... 3 A General Overview
    [Show full text]
  • 103 the Music Library of the Warsaw Theatre in The
    A. ŻÓRAWSKA-WITKOWSKA, MUSIC LIBRARY OF THE WARSAW..., ARMUD6 47/1-2 (2016) 103-116 103 THE MUSIC LIBRARY OF THE WARSAW THEATRE IN THE YEARS 1788 AND 1797: AN EXPRESSION OF THE MIGRATION OF EUROPEAN REPERTOIRE ALINA ŻÓRAWSKA-WITKOWSKA UDK / UDC: 78.089.62”17”WARSAW University of Warsaw, Institute of Musicology, Izvorni znanstveni rad / Research Paper ul. Krakowskie Przedmieście 32, Primljeno / Received: 31. 8. 2016. 00-325 WARSAW, Poland Prihvaćeno / Accepted: 29. 9. 2016. Abstract In the Polish–Lithuanian Common- number of works is impressive: it included 245 wealth’s fi rst public theatre, operating in War- staged Italian, French, German, and Polish saw during the reign of Stanislaus Augustus operas and a further 61 operas listed in the cata- Poniatowski, numerous stage works were logues, as well as 106 documented ballets and perform ed in the years 1765-1767 and 1774-1794: another 47 catalogued ones. Amongst operas, Italian, French, German, and Polish operas as Italian ones were most popular with 102 docu- well ballets, while public concerts, organised at mented and 20 archived titles (totalling 122 the Warsaw theatre from the mid-1770s, featured works), followed by Polish (including transla- dozens of instrumental works including sym- tions of foreign works) with 58 and 1 titles phonies, overtures, concertos, variations as well respectively; French with 44 and 34 (totalling 78 as vocal-instrumental works - oratorios, opera compositions), and German operas with 41 and arias and ensembles, cantatas, and so forth. The 6 works, respectively. author analyses the manuscript catalogues of those scores (sheet music did not survive) held Keywords: music library, Warsaw, 18th at the Archiwum Główne Akt Dawnych in War- century, Stanislaus Augustus Poniatowski, saw (Pl-Wagad), in the Archive of Prince Joseph musical repertoire, musical theatre, music mi- Poniatowski and Maria Teresa Tyszkiewicz- gration Poniatowska.
    [Show full text]
  • Cambridge Companion Shakespeare on Film
    This page intentionally left blank Film adaptations of Shakespeare’s plays are increasingly popular and now figure prominently in the study of his work and its reception. This lively Companion is a collection of critical and historical essays on the films adapted from, and inspired by, Shakespeare’s plays. An international team of leading scholars discuss Shakespearean films from a variety of perspectives:as works of art in their own right; as products of the international movie industry; in terms of cinematic and theatrical genres; and as the work of particular directors from Laurence Olivier and Orson Welles to Franco Zeffirelli and Kenneth Branagh. They also consider specific issues such as the portrayal of Shakespeare’s women and the supernatural. The emphasis is on feature films for cinema, rather than television, with strong cov- erage of Hamlet, Richard III, Macbeth, King Lear and Romeo and Juliet. A guide to further reading and a useful filmography are also provided. Russell Jackson is Reader in Shakespeare Studies and Deputy Director of the Shakespeare Institute, University of Birmingham. He has worked as a textual adviser on several feature films including Shakespeare in Love and Kenneth Branagh’s Henry V, Much Ado About Nothing, Hamlet and Love’s Labour’s Lost. He is co-editor of Shakespeare: An Illustrated Stage History (1996) and two volumes in the Players of Shakespeare series. He has also edited Oscar Wilde’s plays. THE CAMBRIDGE COMPANION TO SHAKESPEARE ON FILM CAMBRIDGE COMPANIONS TO LITERATURE The Cambridge Companion to Old English The Cambridge Companion to William Literature Faulkner edited by Malcolm Godden and Michael edited by Philip M.
    [Show full text]
  • Who's Who Character Sort
    Character name Character description A The Prince of Verona, the most important person in the City of Verona. He is a wise and fair man. He is well-liked JULIET and tries to be a tough leader but is caught between the two warring families. He wants the Capulets and Montagues to live in peace. B Romeo's friend. He is young, lively and a very likeable TYBALT young man. He is always talking, joking. He is also arrogant and a powerful fighter. He is honourable and very loyal to Romeo. C NURSE Romeo's cousin and close friend. He is a sensible, trustworthy young man who is very loyal to Romeo. D A man about fifty, a wise and holy man. He is a priest and LADY CAPULET usually gives good advice. He is well-liked, kind and gentle, always wants to help people, and is anxious to avoid sin. He secretly marries Romeo and Juliet. E Juliet's cousin, a little older than Romeo. He is an CAPULET argumentative young man, a troublemaker who loves fighting. He likes violence and plays dirty. F Juliet's mother. She is younger than Lord Capulet (about ROMEO 30). A capable organiser accustomed to doing her husband’s wishes and running the household. She loves her daughter but is not as close to Juliet as the nurse. G A woman in her 40s, practical, fun and caring. She works BENVOLIO for the Capulets and has looked after Juliet since she was a baby, so she has a good position in the family.
    [Show full text]
  • 2018 Study Guide Commons.Wikimedia Romeo and Juliet by William Shakespeare
    2018 Study Guide commons.wikimedia Romeo and Juliet by William Shakespeare San Carlo Borromeo Among The Plague Sufferers (detail), Benedetto Luti the impact of environment Environmental factors impact Shakespeare’s telling of the story of Romeo and Juliet in a couple of important ways. Shakespeare makes a point of telling us several Stone bridge, Verona, Italy William Shakespeare times that it is hot. This is five days in the height of the summer under VERONA, ITALY WILLIAM SHAKESPEARE blistering Italian sunshine, and the youth of Verona, with the short • A city on the Adige River in north- • Born around April 23, 1564. tempers people tend to get on ex- ern Italy, midway between Venice • Married Anne Hathaway at tremely hot days, have nothing and Milan. Shakespeare used this the age of 18. They had to do but pick fights. area frequently in his plays. The Two three children between Gentlemen of Verona is set in Verona 1583 and 1585. The plague also plays an important and Milan, and the beginning of • Became an actor and lead role. Mercutio, a relative of Prince this season’s Othello takes place in playwright for the Lord Escalus who has no direct connec- neighboring Venice. Chamberlain’s Men, which tion to the feud, uses his dying • The name Verona is short for became the King’s Men words to call a plague down on Versus Romae, meaning “In the when King James I was both the Capulets and Montagues. direction of Rome,” as it was on crowned in 1603. Devastating outbreaks of plague the main road south to Rome from • Wrote 37 plays, 2 epic were common in Renaissance Eu- northern Europe.
    [Show full text]
  • Professor Niecks on Melodrama Author(S): Frederick Niecks Source: the Musical Times and Singing Class Circular, Vol
    Professor Niecks on Melodrama Author(s): Frederick Niecks Source: The Musical Times and Singing Class Circular, Vol. 42, No. 696 (Feb. 1, 1901), pp. 96-97 Published by: Musical Times Publications Ltd. Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3366388 . Accessed: 21/12/2014 00:58 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Musical Times Publications Ltd. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Musical Times and Singing Class Circular. http://www.jstor.org This content downloaded from 128.235.251.160 on Sun, 21 Dec 2014 00:58:46 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions L - g6 THE MUSICAL TIMES.-FEBRUARY I, I901. of any service is, of course, always undesirable. musical society as well as choir inspectorand con- But it is permissible to remind our young and ductor to the Church Choral Association for the enthusiastic present-day cathedral organists that the Archdeaconryof Coventry. In I898 he became rich store of music left to us by our old English church organistand masterof the choristersof Canterbury composers should not be passed by, even on Festival Cathedral,in succession to Dr.
    [Show full text]
  • Schiller and Music COLLEGE of ARTS and SCIENCES Imunci Germanic and Slavic Languages and Literatures
    Schiller and Music COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES ImUNCI Germanic and Slavic Languages and Literatures From 1949 to 2004, UNC Press and the UNC Department of Germanic & Slavic Languages and Literatures published the UNC Studies in the Germanic Languages and Literatures series. Monographs, anthologies, and critical editions in the series covered an array of topics including medieval and modern literature, theater, linguistics, philology, onomastics, and the history of ideas. Through the generous support of the National Endowment for the Humanities and the Andrew W. Mellon Foundation, books in the series have been reissued in new paperback and open access digital editions. For a complete list of books visit www.uncpress.org. Schiller and Music r.m. longyear UNC Studies in the Germanic Languages and Literatures Number 54 Copyright © 1966 This work is licensed under a Creative Commons cc by-nc-nd license. To view a copy of the license, visit http://creativecommons. org/licenses. Suggested citation: Longyear, R. M. Schiller and Music. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1966. doi: https://doi.org/ 10.5149/9781469657820_Longyear Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Longyear, R. M. Title: Schiller and music / by R. M. Longyear. Other titles: University of North Carolina Studies in the Germanic Languages and Literatures ; no. 54. Description: Chapel Hill : University of North Carolina Press, [1966] Series: University of North Carolina Studies in the Germanic Languages and Literatures. | Includes bibliographical references. Identifiers: lccn 66064498 | isbn 978-1-4696-5781-3 (pbk: alk. paper) | isbn 978-1-4696-5782-0 (ebook) Subjects: Schiller, Friedrich, 1759-1805 — Criticism and interpretation.
    [Show full text]
  • Junia & Noe 36
    Life is an Inverted Circus... 265 LIFE IS AN INVERTED CIRCUS: GRUPO GALPÃO’S ROMEU E JULIETA ADAPTED FROM PENNAFORT’S TRANSLATION OF SHAKESPEARE’S Junia C. M. Alves Centro Universitário Newton Paiva Brazil Marcia Noe The University of Tennessee at Chattanooga USA Among the various manifestations of late modernism occurring in Brazil is Grupo Galpão, a street theatre company founded in 1982. Combining elements of circus, the improvisation of commedia dell´arte, the exuberant creativity of classic and Renaissance dramaturgy, and the vanguard movement of contemporary theatre with the production of the regional-cultural imagination inscribed in the Brazilian performative code, the members of this group represent a new generation of directors and actors whose work, as it reveals Brazil as an apparently not serious carnavalesque nation, also challenges the public to reflect on present and past concerns. With Grupo Galpão, Brazilian issues of memory and of the continuum and discontinuum of religious, economic, and social history are situated in an atemporal time and presented theatrically to an often unprepared public. These artistic Ilha do Desterro Florianópolis nº 36 p.265-281 jan./jun. 1999 266 Junia C. M. Alves and Marcia Noe efforts are characterized by a backgounding of the political moment that is, in fact, present, although masked by humor and laughter. Grupo Galpão was born of the experience of Brazilian actors with the directors of the Free Theatre of Munich, Germany. The group began its activities in the streets of Belo Horizonte; their objective was to rupture the predictability of stage performance and create a new cultural spectacle inserted in the old concept that all theatre performance aims at functioning as a starting point for reflection and at answering, metaphorically, questions related to “a nossa origem, nosso ser brasileiro, num painel de crítica a tipos e situacões da nossa realidade” (“Galpão Encena o Incesto de Álbum de Família”).
    [Show full text]
  • Download This Volume In
    Sederi 29 2019 IN MEMORIAM MARÍA LUISA DAÑOBEITIA FERNÁNDEZ EDITOR Ana Sáez-Hidalgo MANAGING EDITOR Francisco-José Borge López REVIEW EDITOR María José Mora PRODUCTION EDITORS Sara Medina Calzada Tamara Pérez Fernández Marta Revilla Rivas We are grateful to our collaborators for SEDERI 29: Leticia Álvarez Recio (U. Sevilla, SP) Adriana Bebiano (U. Coimbra, PT) Todd Butler (Washington State U., US) Rui Carvalho (U. Porto, PT) Joan Curbet (U. Autònoma de Barcelona, SP) Anne Valérie Dulac (Sorbonne U., FR) Elizabeth Evenden (U. Oxford, UK) Manuel Gómez Lara (U. Seville, SP) Andrew Hadfield (U. Sussex, UK) Peter C. Herman (San Diego State U., US) Ton Hoensalars (U. Utrecth, NL) Douglas Lanier (U. New Hampshire, US) Zenón Luis Martínez (U. Huelva, SP) Willy Maley (U. Glasgow, UK) Irena R. Makaryk (U. Ottawa, CA) Jaqueline Pearson (U. Manchester, UK) Remedios Perni (U. Alicante, SP) Ángel Luis Pujante (U. Murcia, SP) Miguel Ramalhete Gomes (U. Lisboa, PT) Katherine Romack (U. West Florida, US) Mary Beth Rose (U. Illinois at Chicago, US) Jonathan Sell (U. Alcalá de Henares, SP) Alison Shell (U. College London, UK) Erin Sullivan (Shakespeare Institute, U. Birmingham, UK) Sonia Villegas (U. Huelva, SP) Lisa Walters (Liverpool Hope U., UK) J. Christopher Warner (Le Moyne College, US) Martin Wiggins (Shakespeare Institute, U. Birmingham, UK) R. F. Yeager (U. West Florida, US) Andrew Zurcher (U. Cambridge, UK) Sederi 29 (2019) Table of contents María Luisa Dañobeitia Fernández. In memoriam By Jesús López-Peláez Casellas ....................................................................... 5–8 Articles Manel Bellmunt-Serrano Leskov’s rewriting of Lady Macbeth and the processes of adaptation and appropriation ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Shakespeare Y Roméo Et Julieite De Charles Gounod
    SHAKESPEARE Y ROMÉO ET JULIEITE DE CHARLES GOUNOD Por RAMÓN MARÍA SERRERA "Shakespeare aplastó con su genio, con su dinámica propia, a casi todos los compositores que trataron de transformar sus dramas en óperas" (Alejo Carpentier) No podía ser de otra forma. Cuando baja el telón al final de la representación, los dos amantes yacen muertos sobre el es­ cenario. Él, tras ingerir el veneno, después de creer que su amada Julieta ha bebido una pócima mortal. Ella, autoinrnolándose por amor cuando descubre que Romeo ha puesto fin a su vida. Una vez más, corno en toda auténtica ópera romántica, un destino ab­ surdo, pero inexorable, impide a los protagonistas hallar la felici­ dad, la paz o la consumación de su amor en este mundo. Porque el amor romántico es -no lo olvidemos- un amor siempre imposi­ ble, un amor que se vive desde el sufrimiento y que se enfrenta a barreras y convenciones sociales, étnicas, políticas o familiares siempre infranqueables. En el Romanticismo la felicidad está cla­ ramente desacreditada. Deben sufrir hasta el límite, hasta poner fin a sus vidas, estos jóvenes amantes protagonistas de una histo­ ria de amor irrealizable a causa de rivalidades familiares o de clanes: capuletos y montescos, güelfos y gibelinos, zegríes y aben­ cerrajes ... Lo mismo da. De lo contrario, no serían los personajes principales de una historia de amor romántica. Y Shakespeare fue un gran dramaturgo romántico ... 136 RAMÓN MARÍA SERRERA - SHAKESPEARE Y EL MELODRAMA ROMÁNTICO En su autobiografía Gounod dejó escrito que "para un com­ positor, no hay sino un camino a seguir para hacerse de un nombre, y éste es el teatro, la ópera.
    [Show full text]
  • A European Singspiel
    Columbus State University CSU ePress Theses and Dissertations Student Publications 2012 Die Zauberflöte: A urE opean Singspiel Zachary Bryant Columbus State University, [email protected] Follow this and additional works at: https://csuepress.columbusstate.edu/theses_dissertations Part of the Music Commons Recommended Citation Bryant, Zachary, "Die Zauberflöte: A urE opean Singspiel" (2012). Theses and Dissertations. 116. https://csuepress.columbusstate.edu/theses_dissertations/116 This Thesis is brought to you for free and open access by the Student Publications at CSU ePress. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of CSU ePress. r DIE ZAUBEFL5TE: A EUROPEAN SINGSPIEL Zachary Bryant Die Zauberflote: A European Singspiel by Zachary Bryant A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of Requirements of the CSU Honors Program for Honors in the Bachelor of Arts in Music College of the Arts Columbus State University Thesis Advisor JfAAlj LtKMrkZny Date TttZfQjQ/Aj Committee Member /1^^^^^^^C^ZL^>>^AUJJ^AJ (?YUI£^"QdJu**)^-) Date ^- /-/<£ Director, Honors Program^fSs^^/O ^J- 7^—^ Date W3//±- Through modern-day globalization, the cultures of the world are shared on a daily basis and are integrated into the lives of nearly every person. This reality seems to go unnoticed by most, but the fact remains that many individuals and their societies have formed a cultural identity from the combination of many foreign influences. Such a multicultural identity can be seen particularly in music. Composers, artists, and performers alike frequently seek to incorporate separate elements of style in their own identity. One of the earliest examples of this tradition is the German Singspiel.
    [Show full text]
  • The Greatest Opera Never Written: Bengt Lidner's Medea (1784)
    Western Washington University Masthead Logo Western CEDAR Music Faculty and Staff ubP lications Music 2006 The Greatest Opera Never Written: Bengt Lidner’s Medea (1784) Bertil Van Boer Western Washington University, [email protected] Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/music_facpubs Part of the Music Commons Recommended Citation Van Boer, Bertil, "The Greatest Opera Never Written: Bengt Lidner’s Medea (1784)" (2006). Music Faculty and Staff Publications. 3. https://cedar.wwu.edu/music_facpubs/3 This Article is brought to you for free and open access by the Music at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in Music Faculty and Staff Publications by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. Bertil van Boer The Greatest Opera Never Written: Bengt Lidner’s Medea (1784) hen the Gustavian opera was inaugurated on 18 January 1773 with a performance of Johan Wellander and Fran- W cesco Antonio Baldassare Uttini’s Thetis och Pelée, the an- ticipation of the new cultural establishment was palpable among the audiences in the Swedish capital. In less than a year, the new king, Gustav III, had turned the entire leadership of the kingdom topsy-turvy through his bloodless coup d’état, and in the consolida- tion of his rulership, he had embarked upon a bold, even politically risky venture, the creation of a state-sponsored public opera that was to reflect a new cultural nationalism, with which he hoped to imbue the citizenry with an understanding of the special role he hoped they would play in the years to come.
    [Show full text]