CHAN 3057 Book Cover.qxd 13/7/07 3:45 pm Page 1

CHANDOS O PERA IN ENGLISH

David Parry

CHAN 3057(3) CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 2

Wolfgang Mozart (1756–1791) buffa in two acts, K. 527 Original ‘’ version by , English translation by Amanda Holden The The Royal Don Giovanni, a young nobleman ...... Garry Magee Commendatore...... Clive Bayley Donna Anna, his daughter...... Majella Cullagh Don Ottavio, her betrothed...... Barry Banks Donna Elvira, a lady from ...... Vivian Tierney soprano Leporello, Giovanni’s servant ...... Andrew Shore bass Masetto, a peasant, betrothed to Zerlina ...... Dean Robinson baritone Zerlina, a peasant girl...... Mary Plazas soprano

Geoffrey Mitchell Choir Geoffrey Mitchell chorus master Nicholas Kok assistant conductor David Parry

3 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 4

COMPACT DISC ONE Time Page Time Page

1 5:37 [p. 86] Scene 7 12 Duet and Chorus ‘All you women who dream of a lover’ 1:23 [p. 94] Act I Zerlina, Chorus, Masetto Scene 1 2 Introduction ‘Night and day I slave away’ 5:22 [p. 86] Scene 8 Leporello, Donna Anna, Don Giovanni, Commendatore 13 ‘Thank God we are rid of her’ 2:20 [p. 94] Scene 2 Don Giovanni, Leporello, Zerlina, Masetto 3 Recitative ‘Leporello, where are you?’ 0:33 [p. 87] 14 Aria ‘Now I get it, now I see!’ 1:35 [p. 96] Don Giovanni, Leporello Masetto Scene 3 Scene 9 4 ‘Ah! My father’s in danger’ 0:14 [p. 88] 15 Recitative ‘At last we are rid of him’ 2:07 [p. 96] 5 Recitative and Duet ‘Oh my God! What is that?’ 2:48 [p. 88] 16 Duet ‘There will my arms enfold you’ 3:12 [p. 97] 6 ‘Go! You are cruel and heartless’ 3:47 [p. 89] Don Giovanni, Zerlina Donna Anna, Don Ottavio Scene 10 Scene 4 17 Recitative ‘Leave her alone you monster’ 0:50 [p. 98] 7 Recitative ‘Come on, you’d better tell me’ 1:50 [p. 89] Donna Elvira, Zerlina, Don Giovanni Don Giovanni, Leporello 18 Aria ‘Escape the traitor’s arms’ 1:08 [p. 98] Scene 5 Donna Elvira 8 Aria ‘Where is that evil monster’ 3:28 [p. 91] 9 Recitative ‘Who’s there?’ 3:01 [p. 91] Scene 11 Donna Elvira, Don Giovanni, Leporello 19 Recitative ‘It seems today the devil’s making mischief’ 1:12 [p. 98] 10 Aria ‘Pretty lady, I have something to show you’ 5:31 [p. 93] Don Giovanni, Don Ottavio, Donna Anna Leporello Scene 12 Scene 6 20 Quartet ‘Don’t ever place your trust in him’ 3:53 [p. 99] 11 Recitative ‘So that’s the cruel monster who betrayed me’ 0:40 [p. 93] Donna Elvira, Donna Anna, Don Ottavio, Donna Elvira Don Giovanni

4 5 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 6

Time Page Time Page

21 Recitative ‘What an unhappy woman!’ 0:26 [p. 101] 4 First finale ‘So it happened, she betrayed me’ 0:57 [p. 105] Don Giovanni Masetto, Zerlina

Scene 13 Scene 17 5 22 Recitative and Aria ‘Don Ottavio, I’m dying!’ 3:32 [p. 101] ‘Rouse yourselves, my friends, look lively!’ 0:48 [p. 106] Donna Anna, Don Ottavio Don Giovanni, Chorus 23 ‘He threatened my honour’ 2:52 [p. 102] Scene 18 Donna Anna 6 ‘I shall hide among these bushes’ 2:10 [p. 106] Zerlina, Don Giovanni, Masetto Scene 14 24 Recitative ‘Could I ever believe…’ 0:31 [p. 102] Scene 19 Don Ottavio 7 ‘We need to be courageous’ 4:12 [p. 107] Donna Elvira, Don Ottavio, Donna Anna, Scene 15 Leporello, Don Giovanni 25 Recitative ‘I’m at the end of my tether’ 2:02 [p. 102] Leporello, Don Giovanni Scene 20 8 26 Aria ‘Now that the wine…’ 1:29 [p. 103] ‘Rest my beauties, let me entertain you’ 1:16 [p. 108] Don Giovanni Don Giovanni, Leporello, Masetto, Zerlina TT 61:25 [p. 00] Scene 21 9 ‘Pray come this way’ 7:26 [p. 109] COMPACT DISC TWO Leporello, Don Giovanni, Donna Anna, Donna Elvira, Scene 16 Don Ottavio, Masetto, Zerlina 1 Recitative ‘Masetto, will you listen?’ 1:26 [p. 104] TT 22:39 [p. 00] Zerlina, Masetto 2 Aria ‘Beat me, beat me dear Masetto’ 3:40 [p. 105] Zerlina 3 Recitative ‘What a sweet little witch’ 0:41 [p. 105] Masetto, Don Giovanni, Zerlina

6 7 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 8

COMPACT DISC THREE Time Page Time Page Act II Scene 6 Scene 1 10 ‘Ahi! Ahi! My head, my head!’ 1:24 [p. 118] 1 Duet ‘Have you gone crazy’ 1:04 [p. 112] Masetto, Zerlina 2 Recitative ‘Leporello!’ 2:09 [p. 112] 11 Aria ‘Listen my darling’ 3:32 [p. 119] Don Giovanni, Leporello Zerlina

Scene 2 Scene 7 3 Trio ‘My heart, you have no mercy!’ 5:00 [p. 113] 12 Recitative ‘I can see torches’ 0:34 [p. 119] Donna Elvira, Leporello, Don Giovanni Leporello, Donna Elvira 4 Recitative ‘So what d’you think of that?’ 0:29 [p. 114] 13 Sextet ‘All alone, alone in darkness’ 2:45 [p. 119] Don Giovanni, Leporello Donna Elvira, Leporello, Don Ottavio, Donna Anna

Scene 3 Scene 8 5 Recitative ‘Look, here I am’ 1:39 [p. 115] 14 ‘Stop there, you villain’ 4:34 [p. 120] Donna Elvira, Don Giovanni, Leporello Zerlina, Masetto, Donna Anna, Don Ottavio, Donna Elvira 6 Canzonetta ‘What light from yonder window’ 2:07 [p. 116] Don Giovanni Scene 9 15 ‘So it was you’ 0:28 [p. 121] Scene 4 Zerlina, Donna Elvira, Don Ottavio, Masetto 7 Recitative ‘There’s someone at the window’ 1:12 [p. 116] 16 Aria ‘Ah, be merciful to me!’ 1:44 [p. 121] Don Giovanni, Masetto Leporello 8 Aria ‘Let half of you go over there’ 2:53 [p. 117] Don Giovanni Scene 10 17 ‘Stop him, somebody stop him’ 0:44 [p. 122] Scene 5 Donna Elvira, Masetto, Zerlina, Don Ottavio 9 Recitative ‘Sssh! Let me listen…’ 0:44 [p. 117] 18 Aria ‘Will you remain with my treasure’ 4:12 [p. 122] Don Giovanni, Masetto Don Ottavio

8 9 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 10

Time Page Time Page Scene 11 Scene 13 19 Recitative ‘Ah! Ah! This is perfect!’ 4:31 [p. 123] 25 Finale ‘Now the supper table’s ready’ 4:33 [p. 127] Don Giovanni, Leporello, Commendatore Don Giovanni, Leporello 20 Duet ‘Oh most respected monument’ 3:21 [p. 125] Scene 14 Leporello, Don Giovanni, Commendatore 26 ‘All I can offer, I lay before you’ 3:28 [p. 128] Donna Elvira, Don Giovanni, Leporello Scene 12 Scene 15 21 Recitative ‘Be comforted, my darling’ 0:50 [p. 126] 27 ‘Don Giovanni!’ 6:28 [p. 131] 22 Recitative and Aria ‘You are cruel!’ 1:48 [p. 127] Commendatore, Don Giovanni, Leporello Don Ottavio, Donna Anna 23 ‘Never say, my own beloved’ 5:04 [p. 127] Scene 16 Donna Anna 28 Sextet ‘Where is the infidel?’ 5:52 [p. 133] 24 Recitative ‘Ah! Where she goes I shall follow’ 0:24 [p. 127] Zerlina, Donna Elvira, Don Ottavio, Masetto, Don Ottavio Donna Anna, Leporello TT 73:37 [p. 00]

10 11 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 12

given today. Instead the audience is likely Mozart’s original version has three major Mozart’s Don Giovanni: Three Versions to be presented with a hybrid version advantages. Without the additional high-lying which Mozart never intended to be given. It aria, the rôle of Elvira can be correctly and The Original: pupil and mistress, Catarina Cavalieri, of consists of the Prague version complete, effectively cast with a dramatic rather than a whom Mozart had written to his father in including the final sextet, with the addition of . The version has exceptional In 1787, Mozart was commissioned to write 1781, during the composition of Die Ottavio’s aria (C) in Act I and Elvira’s structural integrity and musical cohesion, and an opera for Prague, and composed the music Entführung aus dem Serail, ‘I have sacrificed recitative and aria (A) in Act II. (The duet for a distinctive orchestral sound-world, all of recorded on these discs. The opera was first Constanze’s aria a little to the flexible throat of Zerlina and Leporello (B) is omitted.) One of which are compromised by the inclusion of presented at the National Theatre (now known Mme Cavalieri’. The vocal part is therefore the results of these arbitrary changes is to the additional arias. Above all, it is as the Tyl Theatre) on 29 October 1787, and both higher and more elaborate than Elvira’s produce in Act II a series of four arias dramatically concise and powerful to a greater met with great success. This is known as the previous music. (Leporello, Ottavio, Elvira, Anna), interrupted extent, perhaps, than any other of Mozart’s Prague Version. only by the Graveyard Scene, and therefore to . This last advantage is enhanced on our A new recitative and duet for Zerlina and disrupt the dramatic flow of the opera at a recording by performance in English. The in proposed to mount Leporello for Act II (B), in which Zerlina crucial point. David Parry the work on 7 May 1788 and Mozart made a catches Leporello and ties him up after his number of alterations. These were four: unexpected escape.

Two additions: A substitution: it was felt that the Vienna The role of Donna Elvira in the Prague Don Ottavio was not up to the vocal rigours version is that of a seconda donna: her entrance of the elaborate aria written for Prague. This aria is accompanied by interjections from Don was dropped from the second act and Mozart Giovanni and Leporello, and her one solo aria wrote him a simpler aria (C) to be inserted The first performance in London took place in 1817 in Italian at the King’s Theatre, is a short Handelian pastiche. In Vienna the into the first act, after the existing recitative of Haymarket, and this was followed the next month by performances at Covent Garden role was enlarged and raised to the level of a Ottavio which follows Donna Anna’s first aria. in English. The first performance in New York was in 1826. prima donna by the addition in the second act of a long aria preceded by a recitativo The omission of the whole final sextet. The first performance using Amanda Holden’s translation was given by Opera North at the accompagnato (A) – a recitative with orchestral In Vienna, therefore, the opera ended as Grand Theatre, Leeds on 7 October 1999, and in London at Sadler’s Wells Theatre on accompaniment – to be inserted before the Don Giovanni was dragged down to Hell. 12 October 1999. Graveyard Scene. It was composed for Salieri’s This is the Vienna Version, which is seldom

12 13 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 14

POET: that without a good poem an In 1787 – the year, it seems – no Don Giovanni entertainment cannot be perfectly dramatic… less a tourist than Goethe commented on Don Juan (Giovanni is the Italianised form Roman street theatre that ‘no one could live The idea for Mozart’s Il dissoluto punito ossia il of his success with Mozart and his obvious of the name) was, so ran what had already by until he saw Don Juan roasting in Hell and Don Giovanni (‘The Dissolute Man Punished, facility for working quickly, he was the the become a legend, a Spanish the Commendatore (ie, the father of one of or Don Giovanni’) sprung directly, and at very obvious candidate to write the Prague follow- aristocrat who seduced or tricked his way into the Don’s victims), as a blessed spirit, short notice, from the love affair which sprang up, which was required by the same autumn, many women’s hearts and beds only to meet ascending to heaven’. up between the composer and the music-lovers some eight months later. (A premiere was divine retribution (that is, a quick descent to It was not Da Ponte’s habit – even if he had of Prague following the hugely successful local initially set for 14 October 1787 to honour hell) at the hands, normally, of the father of had the time that year – to undertake premiere of in the state visit to the city of Emperor one of his conquests – a man murdered by the extensive original research. But his libretto for December 1786. Visiting the city the Joseph II’s niece Maria Theresa.) Da Ponte Don for attempting to interrupt his amorous Don Giovanni suggests that he was as familiar following month during the Carnival season, loathed Bertati’s work but, partly because he exploits. The avenging father ghost often with the whole Don Juan tradition as was Mozart was fêted by the Bohemian aristocracy was already commissioned to write opera texts appeared in the form of a statue at a banquet Bertati. As regards plot, the first part of Da and observed to ‘my great honour’ that that year for Salieri and Martin y Soler, he did given by his unrepentant victim, hence the Ponte’s Act I – up until the point where Elvira ‘nothing was played, blown, sung or whistled make some use of the other poet’s short Venice subtitle ‘’ attached to many of interrupts Giovanni’s of Zerlina – but Figaro’. He attended a Figaro performance, libretto – Gazzaniga’s opera was only a one- the versions of the story. The Don frequently and the second part of his Act II (from the conducted one himself, gave a concert that acter – as a framework on which to hang his had a comic servant, trapped between cursing graveyard scene onwards) correspond closely to included both the premiere of the Symphony own ideas. Later in life, at a time when his and glorifying his master. Bertati’s choice of events from the traditional in D (that we now call the Prague, No. 38) and true contribution to Mozart’s last operas By the time Da Ponte tackled the subject Don Juan sequence. All these scenes, however, piano improvisations on Figaro’s aria ‘Non più seemed forgotten, he wrote a passionate tirade there were already major plays in the field by differ frequently in length, emphasis and style andrai’, and wrote a set of six German Dances about his work on Don Giovanni: Tirso de Molina (around 1618, with a happy – and Da Ponte improves greatly on the pace for the Carnival balls. And the management of A poet deserves to be esteemed no less because he ending), Moliere (1665) and Goldoni (1736), and (especially) the wit of what he has the Nostitz Theatre commissioned a new opera labours on a well-known theme. Why did a ballet by Gluck (1761, well known by borrowed.What one might call the middle part from him, perhaps even offering the suggestion Mozart refuse to set to music the Don Giovanni Mozart), and operas by Melani (1669), of the action – the first confrontation of to make use of ’s Don Giovanni (of evil memory) by Bertati…? Why did he insist Righini (1776), Callegari (1777) and both Giovanni by those he has wronged (the Act I libretto which had that very month been upon having a book written by Da Ponte on the Gardi and Gazzaniga (1787, the year of the Finale) and the attempt of Giovanni to buy performed in Venice with music by Gazzaniga. same subject, and not by any other dramatist? new Prague commission). The subject was also time by exchanging clothes with his servant The Viennese Court Theatre’s poet, Lorenzo Because Mozart knew very well that the success popular enough to be played regularly at fairs (Act II, scenes 1–10) – is not merely an da Ponte, was the librettist of Figaro. Because of an opera depends, FIRST OF ALL, ON THE and in bastardised commedia dell’arte sketches. extension to Bertati’s scenario but an almost

14 15 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 16

wholly original contribution to the existing play from Naples to , in Da Ponte from was not written in quite the same style of A rich fund of stories accumulated around Don Juan literature. Burgos to... the Spanish town, emphatically not naturalistic theatre as were Figaro and (perhaps Giovanni from the moment of its creation. To confuse the peasants, and to smooth Seville (despite a tradition stemming from the more arguably) Così. Thus, the endless debates (This, incidentally, happened on 29 October Giovanni’s further conquest of their early 1800s), where our action takes place. The about where (physically) and at exactly what 1787; the royal party had to be content with a womenfolk, Leporello is instructed to ‘skip the Juan mythology generally gives her two scenes: o’clock each scene takes place would have revival of Figaro on 14 October.) Casanova formalities, get them all dancing’. The result is a bitter plaint of her abandonment and a last- meant little to the work’s creators, or to then was once said to have had a hand in the an extraordinarily forward-looking (and still chance plea to the Don to repent before it is contemporary theatre goers. If Da Ponte seems finished libretto in Prague in the absence of not easy to perform) scene in which Mozart too late. Although it seems implicit in this to have imposed a classically unifying twenty- Da Ponte (recalled to Vienna to mount contrives to have three onstage orchestras material that Elvira is, in modern parlance, a four hours on the opera – with the action Salieri’s Axur); he didn’t, although at some playing three dances of different social status woman who ‘loves too much’ and will go on beginning and ending in the small hours of point he drafted a new version of Leporello’s at the same time. This idea might have been forgiving the Don for treating her so badly, no the night like a second Figaro-like folle journée escape. The orchestra supposedly sight-read suggested to Mozart by the array of Carnival writer before Da Ponte actually shows Elvira’s – the exact hour is as unimportant as the Overture, ink wet on the page, at either balls he attended in Prague in early 1787, or excess of love in action. Her new elopement attempting to apply street atlas geography to a the dress rehearsal or the premiere – to Da Ponte by the mix of social orders in a with Leporello/Giovanni culminates in a sequence of scenes which simply take place on unconfirmed, probably unconfirmable, like ball scene from Salieri’s 1772 opera La fiera di bringing together of all the forces opposed to alternating half- and full stages, as dictated by the story of Mozart pinching his first Zerlina’s Venezia (The Pride of Venice). It catches Giovanni for a lengthy ensemble sequence contemporary stage facilities. bottom to get a better off-stage scream in the perfectly the havoc that the anarchic Don is (CD3, tracks 13 and 14 ) which precisely Similar conventions apply to some of the Act I Finale. Almost certainly true is that the wreaking on all the social orders around him. juxtaposes the opera’s comic and serious characters and their actions. How can the Act II supper scene – a section of the opera A further new (and cruelly true to life) scene elements. This development of Elvira’s character Commendatore so quickly have a statue definitely not completed before Mozart arrived is provided by Da Ponte near the start of Act II is amplified even further when ‘Mi tradi erected to him? He can’t; but the mythology in Prague for rehearsal on 1 October – with the arrangement of a ‘second’ seduction of quell’alma ingrata’, the big aria Mozart added demands one, just as it requires a talking contains at least two elaborate puns on Elvira by Leporello disguised as Giovanni. In later to Act II for the 1788 Vienna statue to accept and fulfil an invitation to members of the Prague company. The Anna, most of the Juan source material the Elvira performances, is performed. dinner at an earthly home. Did Giovanni Teresa Saporiti, is rewarded with Giovanni’s character (also called Elvire, Isabela or Isabella) Another radical aspect of the Mozart/Da succeed in making love to (or raping?) Anna, ‘Ah che piatto saporito!’ (literally ‘what a tasty has gone further legally with the Don than have Ponte treatment of Don Juan would confuse or Zerlina, and did he really flirt with dish’) and the player – and his other conquests – she has been married to the dramaturgy of the work in performance Leporello’s wife, as suggested in the graveyard arranger of the keyboard reductions of him, or extracted a promise of marriage, or is from the early 19th century until the last scene? It doesn’t matter; the point is that he Mozart’s Prague operas – Jan Kritel Kuchar determined to marry him. She also has travelled decades of the 20th. Although intended to be was trying to do all these things, and the (= ‘cook’ in Czech) was hailed with the line ‘si some way in search of Giovanni – in Tirso’s played in contemporary costume – their opera world believed he could. eccellente e il vostro cuoco’ (literally ‘yes, your

16 17 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 18

cook is excellent’). And, on the subject of in- attempted rape, and his interference is one of the leading local families. Anna and looks forward to a day when he, like the jokes, the three operatic excerpts that punished by his being murdered, not Ottavio, at first, do not treat her quite as an aristocrats, will not have to work for a living. Giovanni’s supper band plays were surely by trickery. The role then moves nearer to that equal, but soon notice her evident Frightened by running footsteps, he hides as chosen because their subject matter deals with of baroque deus ex machina or avenging angel. pedigree. She suffers greatly from her Giovanni appears, with Anna in furious pursuit a lamb going to the slaughter (Sarti’s Fra i due Giovanni’s ‘enemies’ on earth are very treatment by Giovanni but our total sympathy trying to unmask him. Their struggles are litiganti), rustic couples escaping a lecherous precisely delineated in society. Masetto and is withheld by her constant desire to return for interrupted by the appearance of the nobleman (Martin y Soler’s ) and Zerlina are the lowest class: they are rustic more. The creation of Elvira, the most original Commendatore himself who challenges the the threatened end of Cherubino’s amorous peasants and hence initially less cunning, but of Da Ponte’s dramatis personae, is typical of disguised Giovanni to a duel. Anna escapes escapades (Mozart’s own Figaro). far more morally scrupulous, than the lower- the poet’s whole scenario for Don back into the house. Reluctantly, Giovanni Much of the wider comedy of Don class but definitely ‘urban’ Leporello. Donna Giovanni which, together with the dramatic enters into combat with the old man and runs Giovanni derives from the social status of the Anna and Don Ottavio are blue-blood understanding of Mozart’s score, achieves one him through. Still hidden, Leporello ponders characters, archetypes familiar to an aristocrats and hence the natural friends and of the most coherent blends of the comic and fearfully about the situation, while the dying eighteenth-century audience from their equals of Don Giovanni. In keeping with the serious elements of the legend in all the Don Commendatore calls for help and Giovanni equivalents in the commedia dell’arte tradition. conventions of this level of society, Giovanni’s Juan literature. watches him die. 3 Leporello ascertains from Giovanni, the diabolical, aristocratic master, ‘private’ life of womanising is such a secret in Giovanni that it is indeed he that is still living can only be criticised (on earth) by his lowly his home town (and, of course, therefore © 2001 Mike Ashman and the pair run off. 4 Anna has fetched her servant. At the same time that servant (as in unimaginable) that it takes Don Ottavio until fiancé Don Ottavio and servants with torches the famous plays of the Venetian writer the middle of Act II to fully accept that his Synopsis to help her father. They are too late. 5 She Goldoni) may speak his mind about his ‘friend’ is a murderer and would-be faints at the realisation that her father is dead. master’s wrong doings – both directly and in rapist. There is something comic in the Compact Disc One Ottavio organises salts and spirits to revive her asides to the audience in the theatre. He has to continual seriousness of Anna and Ottavio and asks for the body to be removed. His suffer much, but he is a privileged clown; he who occasionally remind one of the stock Act I attempts to support Anna are met initially with can comment on the action, but never make it ‘Italian’ characters of rich, indolent, capricious First tableau. Night, a garden suspicious rejection 6 . When he assures her of happen. The Commendatore (the name wife and duty-obsessed, hen-pecked husband. 1 Overture, leading directly to… 2 Leporello his love, she demands that he make an oath to implies he is the military governor or Donna Elvira’s experiences with Giovanni in is waiting impatiently and anxiously outside avenge the Commendatore’s murder. He swears commander of the Spanish town where the ‘Burgos’ and subsequent pursuit of him have the house of the Commendatore (the garrison to do so by her eyes and by their love. action takes place) starts almost as the comic made her lower her pretentions to be a lady. commander of the town). Inside is his master, old man powerless to prevent the actions of She needs to take lodgings in the town where Don Giovanni, attempting to seduce Donna Second tableau. Night, but near dawn. A street young love. But this ‘young love’ is actually our action takes place rather than reside with Anna, the Commendatore’s daughter. Leporello Leporello has something urgent to tell

18 19 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 20

Giovanni 7 – when allowed to speak, on Distracted by so many pretty young girls, suspicion in Donna Anna. As Giovanni the imminent arrival of Giovanni 4 . condition there is no mention of recent events, Giovanni questions the happy couple, paying departs she gives Ottavio a vivid account of Giovanni and his servants now invite the he tells his master that he is ‘leading the life of extravagant court to Zerlina; Leporello tries his what happened in her room that morning 22 peasants inside his house 5 . Masetto hides a two-faced bastard’. Giovanni explodes but is own luck with the girls but is instructed by his and has no hesitation in naming Giovanni the himself to spy on Zerlina’s behaviour 6 , soon distracted by the ‘scent of woman’; master to remove Masetto. But the culprit. She leaves Ottavio puzzling how such choosing the very place where Leporello is impressed enough to stop bridegroom-to-be will not leave before cursing a nobleman could commit such a crime, but Giovanni happens to lead Zerlina. He yields complaining and the pair hide to watch the the high-handed ways of the aristocracy and he determines at least to find out the truth 24 . her ironically to Masetto and all three enter approach of a young, sorrowing woman. It is their immediate effect on his susceptible Leporello is exhausted by his works of the house as one of the three ‘house’ Donna Elvira, newly arrived from the young bride 14 . Left alone with Zerlina as his deception on behalf of his master 25 : Masetto orchestras strike up a Contredanse (a dance northern town of Burgos, seeking the ‘evil new prey 15 , Giovanni calms her fears and and the peasants ushered into his garden and where aristocracy and peasantry may join monster’ 8 who married and then abandoned invites her to his ‘little house’ where he will given wine, Elvira (after a tirade against together). her. This, of course, is Giovanni, but he and marry her 16 . With some qualms about Giovanni) locked out of the house, Zerlina Elvira leads on Ottavio and a frightened Leporello are too busy planning how to Masetto’s feelings, Zerlina is on the point of kept behind in the garden. Giovanni is Anna. All three are masked and determined to ‘console’ this potential conquest to recognise going off with him, but Elvira interrupts the delighted by all this and calls on his servant bead Giovanni in his lair 7 . Leporello opens a who she is. While Elvira starts to rail on at couple 17 , denounces Giovanni as a rake to lay on an improvised party with all the window, another ‘house’ orchestra is heard Giovanni 9 , Leporello manages to distract 18 and takes the young peasant girl away. wine, women and (deliberately mixed up) playing the (a dance for aristocrats) her with nonsense talk for long enough for his Giovanni curses the ill fate that seems to dance music he can muster 26 . and, on Giovanni’s order, invites the maskers master to escape. He then shows her his attend all his seduction attempts this day 19 . in. Ottavio accepts and he and the women catalogue of Giovanni’s conquests 10 , listing His bad luck continues as he encounters Anna Compact Disc Two pray heaven for assistance. the number and location of women he has and Ottavio. The three are naturally well seduced, and pointing out for good measure acquainted but the social pleasantries Giovanni Third tableau. Garden, with two doors locked Fourth tableau. Interior, lit up and ready for that age and size are immaterial to his master’s is using to cover his tracks with his victim of from the outside and two niches feasting and dancing tastes. Elvira, horrified and fascinated 11 , goes earlier that morning are sabotaged by Elvira, Zerlina attempts to justify her behaviour Giovanni and Leporello invite their peasant off to find another opportunity to confront who roundly denounces him 20 . Ottavio and towards Giovanni 1 , but Masetto remains guests to relax after a dance 8 . Masetto warns her tormenter. Anna are not quite convinced that Elvira is the unconvinced until she says he may beat her 2 Zerlina to be careful; she agrees there is A group of peasants are on the way to the lunatic Giovanni says she is, and he has to use if she is not telling the truth about remaining danger, but still allows Giovanni to flirt with wedding of two of their number, Zerlina and some threats to get Elvira to leave him in faithful to him in body and heart. He knows her. The maskers enter and join Giovanni in a Masetto 12 . Giovanni and Leporello reappear, peace. Then, however, his protestations of he is being manipulated 3 , but enjoys it until toast to liberty 9 . The dances begin again – pleased with their deception of Elvira 13 . loyalty and support 21 trigger an instant his suspicions return when Zerlina panics at culminating with all three playing at the same

20 21 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 22

time in the manner Giovanni has requested: vain to extract a promise from his master to him soundly with the flat of his sword and Masetto’s case 16 . While they consider first a Minuet for Ottavio and the nearly give up women. Giovanni explains why he makes his escape. what to do with him, he runs away 17 . fainting Anna, then a Contredanse for cannot: they are more necessary to him than Masetto’s moans attract the attention of Ottavio is now sure that Giovanni is the Giovanni and Zerlina (meanwhile Leporello air to breathe, and to be faithful to one is to Zerlina 10 who is soon offering to nurse him murderer of Anna’s father and prepares to has been ordered to distract Masetto), lastly a be cruel to all the others. back to health with her own very special report the matter to the town authorities. Teitsch (German dance) for Leporello and Giovanni now wishes to seduce Elvira’s private remedy 11 . They are fully reconciled He urges the others to help him console Masetto. Giovanni pulls a struggling Zerlina maid; first he must get Elvira away from where after the day’s earlier mishaps. Anna until the time that her father is truly out of the room. Masetto runs to help her, she is staying. He gets Leporello to exchange avenged 18 . followed by Leporello. Zerlina screams; the hat and cloak with him. Elvira comes out on Second tableau. A dark courtyard or porch with dancing stops, and peasants and musicians run her balcony 3 , admitting to herself that she three doors Third tableau. An enclosed place in the form of a away. Ottavio breaks down a door, Zerlina feels pity for Giovanni, who, hiding Leporello’s attempts to lose Elvira in the cemetery. Various equestrian statues; statue of the bursts in through another one, followed by behind Leporello, assures her that he is truly dark 12 have brought him near to the Commendatore Giovanni, sword in hand, dragging on repentant. Elvira agrees to a meeting and 4 house of Donna Anna. While Elvira is trying Giovanni leaps over a wall, commenting that ‘it Leporello, whom he accuses of the attempted Leporello is persuaded at pistol point to take to keep close to ‘Giovanni’ 13 , Anna and isn’t even ten o’clock yet’ 19 . He is pleased rape. Elvira, Anna and Ottavio unmask. The her away, still disguised as his master. Ottavio come out with servants carrying with his recent escapades and looks forward latter draws a pistol and all accuse Giovanni of Giovanni shouts out loud to drive off torches. Anna is almost inconsolable; only to chasing more women in the bright treachery, invoking the ‘raging cries of Leporello and Elvira (Elvira is now persuaded death can end her mourning. Elvira and moonlight. He adopts a ghostly voice to vengeance’. Giovanni replies that his courage is of ‘Giovanni’s’ new sincerity), leaving him free Leporello choose the same exit to slip away, frighten Leporello as his servant arrives. As they unshaken and stands defiantly against his to the maid 6 , accompanying but they are stopped by Zerlina and swap back hats and cloaks, Giovanni taunts his enemies who threaten retribution. himself on a . Masetto 14 . All Giovanni’s enemies now servant with his success with a woman who The maid is in sight 7 but the tryst is surround the disguised servant, threatening thought he was Leporello, laughing out loud Compact Disc Three disturbed by the arrival of Masetto with an to kill him on the spot; only Elvira pleads for when Leporello wonders if it was his own wife. army of his peasant friends. They are hunting the life of her ‘husband’. To general His laughter provokes a threatening prophecy Act II Giovanni who, pretending to be stupefaction, Leporello throws off his disguise from the statue of the Commendatore. Once Leporello, gives them marching orders which and pleads for mercy. But he is immediately they have identified the source of this First tableau. A street will both put them on the trail of the real accused 15 of deceiving Elvira and beating unearthly voice, Giovanni has Leporello read Leporello declares he has had enough: he will Leporello and leave Masetto at his mercy 8 . up Masetto. Leporello apologises to Elvira for the inscription on the stone (it threatens leave Giovanni’s service 1 . An offer of extra Giovanni gets Masetto to confess his his behaviour and to Ottavio for trespassing vengeance on the man who caused the money changes his mind 2 , but he tries in murderous plans 9 , then disarms him, beats on his property; he knows nothing of Commendatore’s death) and then forces him to

22 23 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 24

invite the statue to supper 20 ). Leporello is Elvira rushes in 26 to beg, as a last proof of she saw. Normal life can now resume. Ottavio and Hermes in Ion); and the Teatro Municipal horrified, and Giovanni amazed, when the her love, that Giovanni repent. He offers her tries again to persuade Anna into marriage, but in Santiago (Papageno in Die Zauberflöte and statue indicates acceptance by nodding its head. mock courtesy, real food and a toast to women she insists on a year’s mourning. Elvira will Sharpless in ). He has also and wine – the ‘ultimate glories of life’. Elvira enter a convent. Zerlina and Masetto will go made a number of acclaimed debuts: with Fourth tableau. A dark room runs off but suddenly, with a scream, chooses home and celebrate their marriage. Leporello La Monnaie as Malatesta () and Ottavio tells Anna that matters are in hand for another way out. Sent to see what is going on, will seek a better master at the inn. All (now Dandini (), with Flanders Opera Giovanni’s arrest 21 . He broaches the subject Leporello too cries out and comes back to out of their stage characters) repeat a final as Yeletsky (Pique Dame), and with the of their marriage, which Anna will not report the arrival of their stone guest: the moral about the fate awaiting all real sinners. Glyndebourne Festival Opera as the Steward consider at a time like this. She defends herself statue has come to supper. He will not answer (Flight), as well as the title roles in Don against his charge of being cruel 22 by its knocks on the door. Giovanni has to go © 2001 Mike Ashman Giovanni for Opera North and Pelléas and assuring him of her love – but he must be himself. Mélisande for . calm and wait for a happier moment 23 . Left The statue comes in 27 , declines Giovanni’s Garry Magee is rapidly emerging as one of the An established concert artist, Garry Magee alone, Ottavio accepts her decision 24 . offer of mortal food but in turn invites outstanding vocal and dramatic talents of his has appeared in recital at the Wigmore Hall, Giovanni to sup with him. Ignoring generation. He was the first-prize winner of the Théâtre du Châtelet and at the Aix-en- Fifth tableau. A room in Giovanni’s house, with Leporello’s plea to refuse, Giovanni accepts the prestigious Kathleen Ferrier Award in 1995 Provence Festival. He has sung Bach’s St John a table set for supper the invitation. He gives the statue his hand and a Prize-winner in the 1996 International Passion with the Irish Chamber Orchestra, Giovanni calls on Leporello to serve 25 . While which remains trapped in an icy grip. Still Belvedere Competition in Vienna. He is a Kurt Weill’s Das Berliner with the the meal proceeds, his ‘house’ wind band plays Giovanni refuses to repent. Warning that it is graduate of the Guildhall School of Music and Birmingham Contemporary Music Group, excerpts from three recent operas known to now too late, the statue departs. Fire breaks Drama and the , and Rachmaninov’s Spring Cantata with the Prague audiences of 1787 – from the Act I out, the earth shakes and opens and unseen currently studies with Robert Dean. Orchestra of the Komische Opera and under Finale of Martin y Soler’s Una cosa rara (its demons warn that this is a small punishment Operatic appearances include The Royal Mark Elder at the BBC Promenade Concerts, libretto also by Da Ponte), an aria from Act I for so great a crime. As the fire grows, Opera, Covent Garden (Guglielmo in Così fan under Christoph von Dohnányi in his of Sarti’s I due litiganti and ‘Non più Giovanni disappears; Leporello cries out in tutte, Second Nazarene in , and Prince debut with the Philharmonia, Bernstein’s West andrai’ from The Marriage of Figaro. Leporello agony. Afron in Le Coq d’or); Opera North (Guglielmo Side Story with the London Symphony introduces each item in a jokey manner (the Anna, Ottavio, Elvira, Zerlina and Masetto in Così fan tutte and Schaunard in La bohème); Orchestra under Justin Brown. He has also Figaro music he finds ‘rather familiar’), arrive with ministers of justice 28 . Leporello English National Opera (Dancairo in ); performed Bach’s Magnificat with the watches enviously as his master eats and drinks explains, at first incoherently, that Giovanni the Almeida Festival (Pot Boy Guiscardo in Stavanger Symphony Orchestra under Harry and is finally caught with his mouth full of has gone far away. Elvira is the first to Mario and The Magician, Daisy in The Christophers and Brahms’s German Requiem at stolen food. understand the connection with the ghost Nightingale and the Rose, Stinky in East and West the Royal Albert Hall.

24 25 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 26

Recordings includes Valentin (Faust) for (Semele) and Arkel (Pelléas et Mélisande), and (Die Zauberflöte), and Micaela (Carmen) for Opera, and the Festival, Chandos/Peter Moores Foundation, and John for Opera North Sarastro (The Magic ), Opera North; Tatyana (Eugene Onegin) for Tom Rakewell (The Rake’s Progress) and Adams’s The Wound Dresser. the Grand Inquisitor (), Sparafucile ; Melissa in the highly the title role in Le Comte Ory for (), Ebn Hakia (Yolanta), the Monk acclaimed production of Handel’s Amadigi Glyndebourne Touring Opera, Belmonte (Die Trained at the Royal Northern College of (Don Carlos), Raleigh (), the Referee at the Covent Garden Festival, Brooklyn Entführung aus dem Serail ) for Opera Zuid, Music (where he was a Peter Moores (Benedict Mason’s Playing Away), Ferrando Academy of Music New York, Lisbon, and Nemorino (L’elisir d’amore) and Argirio Foundation Scholar), Clive Bayley is already (Il trovatore), Arkel (Pelléas and Mélisande), Oporto (Opera Theatre Company); and the (Tancredi) for Frankfurt Opera, Flute (A well established with the major opera Wurm (Luisa Miller), the title role in Le nozze title role in the British premiere of Gavin Midsummer Night’s Dream) at the companies throughout Great Britain, and he di Figaro, the Doctor (Wozzeck), Biterolf Bryars’s Medea (BBC Scotland). Metropolitan Opera, Candide for Chicago regularly sings in concert. His repertory of (Tannhäuser) and Antinuous (Il ritorno d’Ulisse She also performs extensively in oratorio, Lyric Opera, Arnalta (L’incoronazione di principal and supporting roles has steadily in patria). and on the concert platform throughout the Poppea) for , Edgardo grown since he graduated, and now ranges Recordings for Chandos include Troilus and UK, Ireland, the Netherlands and the United (Lucia di Lammermoor) for Welsh National from Monteverdi to Verdi, Puccini and Berg. Cressida, , and, for Chandos/Peter States, and she can be heard regularly on RTE Opera, and Tamino (), and He made his debut with in Moores Foundation Boris Godunov highlights, and BBC broadcasts. Recordings include the St John Passion for English National Opera. 1991 in the world premiere of Harrison Don Pasquale and Il trovatore. complete version of Wallace’s Maritana, A committed concert artist, Barry Banks has Birtwistle’s Gawain, and subsequently Mendelssohn’s Second Symphony, and for performed Rossini’s Stabat Mater, with appeared as Colline in La bohème, Hans Foltz Irish soprano Majella Cullagh trained with Opera Rara the title role in Donizetti’s Zoraïda the City of Birmingham Symphony Orchestra in Die Meistersinger and Castro in La fanciulla Maeve Coughlan at the Cork School of Music, di Granata, and Rossini’s Bianca e Falliero. She under , War Requiem, Bruckner’s del West. In addition he has had notable and at the National Opera Studio, London. sang Les Soirées italiennes at the Covent Requiem with the Scottish Chamber Orchestra successes with Opera North in Verdi’s She now studies with Gerald Martin Moore. Garden Festival and has appeared on the under Sir , Belshazzar with , with English National Opera in Roles have included Adina (L’elisir d’amore) for BBC’s ‘Friday Night is Music Night’. the King’s Consort, and the St John Passion with Billy Budd, Wozzeck, and Dr Faust, with Opera Royal Danish Opera, and Opera Ireland; La the Gabrieli Consort under Paul McCreesh. Factory in Don Giovanni, and Colline in La Comtesse Adèle (in Rossini’s Le Comte Ory) A graduate of the Royal Northern College of Recordings include Nemorino (The Elixir of bohème at the Royal Albert Hall. Abroad he for Glyndebourne Touring Opera; Dorella Music, Barry Banks has established himself as Love), Ernesto (Don Pasquale) (both for has appeared with Netherlands Opera and (Wagner’s Das Liebesverbot) for Wexford one of the finest of his generation for Chandos/Peter Moores Foundation), and in concert with Les Arts Festival Opera; Elsie Maynard (The Yeomen of his outstanding performances in opera and Mendelssohn’s St Paul (for Chandos), Un ballo Florissants on tour in Europe. The Guard) for ; Donna concert. Roles include Oreste (Ermione) for in maschera, and Trial by Jury, and he has Appearances with English National Opera Anna (Don Giovanni), the Countess the Santa Fe Opera, Tamino (Die Zauberflöte) appeared on video releases of Billy Budd and include , Cadmus (The Marriage of Figaro), First Lady at La Monnaie, Leipzig Opera, Scottish Die Entführung aus dem Serail.

26 27 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 28

British soprano Vivian Tierney began her The Gypsy Princess for Opera Pacific in Los Representative of Planet 8 by Philip Glass), Opera; and Bonze (Madam Butterfly) for career as principal soprano with the D’Oyly Angeles. Frank (), Baron (La Vie Raymond Gubbay. For The Royal Opera he Carte Opera Company and has since worked Vivian Tierney is also active on the concert parisienne), Monsieur Calcul (La Belle Vivette), has performed supporting roles in Lohengrin, regularly with the major opera companies platform where performances have included Dr Kolonaty (The Makropulos Case), Baron Don Carlos, Die Meistersinger von Nürnberg, throughout Europe. Since her debut with Shostakovich’s 14th Symphony, Milhaud’s Trombonok (Il viaggio a Reims), Geronimo and Palestrina, which was also performed at the English National Opera in 1987 she has Les Malheurs d’Orphée, Berg’s Wozzeck Suite, (), Bottom (A Midsummer Metropolitan Opera in New York. developed a very close relationship with the and Britten’s War Requiem. Night’s Dream), Dikoy (Katya Kabanova), and Concert engagements include Bach’s St John company. Roles there have included Regan in Alberich in concert performances of Passion at Westminster Abbey; Beethoven’s Reimann’s Lear, Mimì (La bohème), Andrew Shore is acknowledged as Britain’s The Rheingold for English National Opera. Symphony No. 9 with both the Manchester Malinka/Etherea/Kunka in Janácvek’s The premier buffo baritone and an outstanding Recordings include the title role in Don Camerata and the Northern Sinfonia, Verdi’s Adventures of Mr Broucvek, Fiordiligi (Così fan singer/actor. He has worked for English Pasquale, Dr Bartolo (The Barber of Seville), Requiem and Haydn’s Creation at the Royal tutte), the title role in Holloway’s Clarissa, the National Opera, Glyndebourne Festival Dulcamara (The Elixir of Love), the Sacristan Albert Hall with Sir David Willcocks, Berlioz’s title role in Salome, Tatyana (Eugene Onegin), Opera, Opera North, The Royal Opera, in , Faninal in L’Enfance du Christ with Kent Nagano, and and Mrs Foran in Mark Anthony Turnage’s Scottish Opera and Welsh National Opera. (highlights) and La bohème (all for Mozart’s Requiem in Utrecht, Groningen and The Silver Tassie. Abroad he has worked for the Paris Opéra, the Chandos/Peter Moores Foundation). Stockholm with Eric Ericsson. Appearances throughout the UK have Opéra Comique, San Diego Opera, New included Marie (Wozzeck) for Opera North, Israeli Opera, the Liceu in Barcelona, in Lyon, Dean Robinson was born and educated in Mary Plazas studied with at the Gutrune (Götterdämmerung) and Miss Jessel Nantes, Montpelier, Copenhagen, Amsterdam, Australia, and moved to the UK in 1987 to Royal Northern College of Music, where she (The Turn of the Screw) for The Royal Opera, Vancouver and Ottawa. continue his vocal studies at the Royal was supported by the Peter Moores Jitka in Smetana’s for Scottish Opera, Engagements have included the title roles in Northern College of Music in Manchester, Foundation and the Countess of Munster and Ellen Orford () at the 1992, Wozzeck, King Priam, , , where he received help from the Peter Moores Musical Trust. She made her operatic debut in 1994 and 2000 Glyndebourne Festivals. She Le nozze di Figaro and Don Pasquale, Papageno Foundation. He continues to study with 1992 with English National Opera as the has a strong affinity with Britten and returned (Die Zauberflöte), Dr Bartolo (Il barbiere di Robert Alderson. Operatic engagements Heavenly Voice (Don Carlos), and from 1995 to the Festival in 1997 to sing the role of Siviglia), Dulcamara (The Elixir of Love), King include (), and Passauf in the world spent three years there as a company principal. Mrs Coyle in . Elsewhere in Dodon (Le Coq d’or), Leandro (The Love for premiere of Dr Ox’s Experiment for English Roles have included Mimì, Leila, Adina, Europe she has sung in Antwerp, Cologne, at Three Oranges – an Opera North production National Opera; Sparafucile (Rigoletto) and Nannetta, Micaëla, Marzelline (Fidelio), and the Bayerische Staatsoper, Freiburg Opera and which was taken to the Edinburgh Sarastro (Die Zauberflöte) for Scottish Opera: the title role in The Cunning Little Vixen Opéra de Monte Carlo. She made her US International Festival and recorded for Colline (La bohème), Mr Ratcliffe (Billy Budd) (English National Opera), Susanna (Le nozze debut singing the title role in Kálmán’s television), Doeg (The Making of the and Angelotti (Tosca) for Welsh National di Figaro), Tebaldo (Don Carlos) and Elisetta

28 29 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 30

(Il matrimonio segreto) for Opera North, Recordings include Mercadante’s Emma taken him to Scandinavia, Germany, the as Principal Guest Conductor Donna Elvira (Glyndebourne Touring Opera), d’Antiocchia and Pacini’s Maria Regina former Czechoslovakia, Canada and the Orchestra has consolidated its central Anne Trulove (New Israeli Opera and Opera d’Inghilterra (both for Opera Rara), Dido and Australasia. Early conducting experience with position in British musical life, not only in Factory), and Echo () and Aeneas for Chandos, L’Enfant et les sortilèges, the BBC led to a wider involvement with his London where it is Resident Orchestra at the Madame Silberklang () and, for Chandos/Peter Moores Foundation, own singers and in turn to the establishment Royal Festival Hall, but also in the wider for . Marguerite in Faust, and The Elixir of Love. of the Geoffrey Mitchell Choir. Early community through regional residencies. In 1996 she made her debut at the recordings resulted in the Choir’s long-term The Orchestra has received several major BBC Promenade Concerts with The Royal Amanda Holden studied music at Oxford involvement with Opera Rara for which it has awards and won critical acclaim for its vitality Opera as the Heavenly Voice, and in 1997 before being awarded a scholarship to London’s made over thirty recordings. The Choir is and unique warmth of sound. It has been performed with The Royal Opera at Covent Guildhall School, where she subsequently enjoying a growing reputation with further praised as well for its innovative programming, Garden and the Metropolitan Opera, New taught piano. Since 1987 she has written about work from the BBC and international at the heart of which is a commitment to York in Pfitzner’s Palestrina. She created the fifty translations for performance. Opera recording companies. For Chandos the performing and commissioning new music by role of Tina in Jonathan Dove’s Flight for translations include (for English National Geoffrey Mitchell Choir has participated in the world’s leading living composers, among Glyndebourne Touring Opera, repeating the Opera) , Lohengrin and Il trittico, numerous recordings in the acclaimed Opera them its current Visiting Composer James role for Glyndebourne Festival Opera. She (for English Touring Opera) The Elixir of Love, in English series sponsored by the Peter MacMillan. sung the Duchess in Thomas Adès’s Powder her The Pearl Fishers and , (for Opera Moores Foundation. The Orchestra tours frequently abroad and Face for Almeida Opera and at the Aldeburgh North) La bohème and The Marriage of Figaro, is the world’s most recorded symphony Festival, and also recorded the role for Channel and (for Raymond Gubbay’s arena productions) From auspicious beginnings in 1945, when it orchestra with well over 1000 releases to its 4 television. Mary Plazas has given many Madam Butterfly, Tosca and . She is the was established by Walter Legge primarily as a credit. Among these are, for Opera Rara, recitals and concerts including solo recitals at founder-editor of The Viking/Penguin Opera recording orchestra, the Philharmonia several discs of operatic arias as well as eleven the Wigmore Hall, Purcell Room, and the Guides. Amanda Holden also wrote the libretto Orchestra went on to attract some of the complete operas (Donizetti’s Ugo, conte di Karajan Centre in Vienna. She has also for Mark-Anthony Turnage’s opera, The Silver twentieth century’s greatest conductors. Parigi, Ne m’oubliez pas, Emilia di Liverpool, performed at the Cheltenham, Aldeburgh and Tassie, for which, with the composer, she Associated most closely with the Orchestra L’assedio di Calais, Rosmonda d’Inghilterra and Chester Festivals. Concerts include Haydn’s received an Olivier award for ‘outstanding have been (first Principal Maria de Rudenz, Meyerbeer’s Dinorah, Mayr’s Creation, Tippett’s A Child of our Time, achievement in opera’. Conductor), , , Medea in Corinto, Mercadante’s Orazi e Mahler’s Symphony No. 8, Mozart’s Requiem, , , Sir Curiazi, Pacini’s Maria, regina d’Inghilterra and Brahms’s German Requiem, Shostakovich’s Geoffrey Mitchell’s singing career has Andrew Davis, Vladimir Ashkenazy and Esa- Rossini’s Otello). The Orchestra has recorded Symphony No. 14, Beethoven’s Symphony encompassed a remarkably wide repertoire Pekka Salonen. Under current Principal numerous discs for Chandos including, in the No. 9 and Saint-Saëns’s The Promised Land. from early to contemporary music and has Conductor Christoph von Dohnanyi and with Opera in English series sponsored by the Peter

30 31 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 32

Moores Foundation, The Elixir of Love, Faust, 1996 the first Spanish production of Garry Magee as Don Giovanni in La bohème, this award-winning Tosca and six The Rake’s Progress. He has appeared in Opera North’s 1999 production solo recital of operatic arias (with Germany, Sweden, The Netherlands, at the , Diana Montague, Dennis O’Neill, Pesaro Festival in Italy, the Hong Kong Alastair Miles, Yvonne Kenny and John International Festival, in Japan with a tour of Tomlinson.) Carmen and in Mexico with the UNAM Symphony Orchestra. Recent new productions David Parry studied with Sergiu Celibidache he has conducted include Fidelio at the New and began his career as Sir John Pritchard’s Zealand Festival, at Theater assistant. He made his debut with English Basel and Lucia di Lammermoor at New Israeli Music Theatre, then became a staff conductor Opera. at Städtische Bühnen Dortmund and at Opera His work in the recording studio includes North. He was Music Director of Opera 80 the BBC Television production of Marschner’s from 1983 to 1987 and since 1992 has been and twenty-one complete opera the founding Music Director of Almeida recordings under the sponsorship of the Peter Opera. Moores Foundation. Among these are He works extensively in both opera and numerous discs for the Opera Rara label concert, nationally and internationally. He which have won several awards, including the has conducted several productions at Belgian Prix Cecilia for Donizetti’s Rosmonda English National Opera and appears regularly d’Inghilterra. For Chandos he has conducted with the Philharmonia Orchestra. In 1996 he seven recordings of operatic arias (with Bruce made his debut at the Glyndebourne Festival Ford, Diana Montague, Dennis O’Neill, with Così fan tutte, where in 1998 he Alastair Miles, Yvonne Kenny, John Tomlinson conducted the world premiere of Jonathan and Della Jones), as well as Faust, Don Dove’s Flight. Pasquale, The Elixir of Love, La bohème, He is a frequent visitor to where he Cavalleria rusticana, Pagliacci, Il trovatore, the has given concerts with most of the major award-winning Tosca and highlights from Der Spanish orchestras. He conducted the Spanish Rosenkavalier, all in association with the Peter premiere of Peter Grimes in Madrid and in Moores Foundation. Barda/PAL Clive C

32 33 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:50 pm Page 34

PETER MOORES, CBE, DL giving financial support to various young artists, several of whom – , and the late amongst them – were to become world-famous. In 1964 he Peter Moores was born in Lancashire, the son of Sir John Moores, founder of the giant set aside a substantial part of his inheritance to establish the Peter Moores Foundation, a charity Littlewoods mail order, chain store and football pools group. He was educated at Eton and designed to support those causes dear to his heart: to make music and the arts more accessible Christ Church, Oxford, where he read modern languages – he was already fluent in German to more people; to give encouragement to the young and to improve race relations. and Italian. It was opera, however, which was his great love. He had worked at Glyndebourne Festival Opera before going up to university, and after Oxford he became a production PETER MOORES FOUNDATION student at the Vienna , combining this with a three-year course at the Vienna In the field of music, the main areas supported by the Peter Moores Foundation are: Academy of Music and Dramatic Art. the recording of operas from the core repertory sung in English translation; the recording By the end of his third year at the Academy Moores had produced the Vienna premiere of or staging of rare from the bel canto era of the early nineteenth century Britten’s The Rape of Lucretia, had worked as Assistant Producer at the San Carlo Opera (repertoire which would otherwise only be accessible to scholars); the nurturing of House, Naples, the Geneva Festival and Rome Opera, and seemed set for a successful operatic promising young opera singers; new operatic work. career. At this point he received a letter from his father asking The Foundation awards scholarships annually to students and post-graduates for furthering him to come home as he was needed in the firm. Family loyalty their vocal studies at the Royal Northern College of Music. In addition, project awards may be being paramount, he returned to Liverpool. given to facilitate language tuition in the appropriate country, attendance at masterclasses or From 1981 to 1983 he was a Governor of the BBC, and a summer courses, specialised repertoire study with an acknowledged expert in the field, or Trustee of the Tate Gallery from 1978 until 1985; from 1988 post-graduate performance training. to 1992 he was a director of Scottish Opera. He received the The Foundation encourages new operatic work by contributing to recordings, the Christina Burton/PMF Gold Medal of the Italian Republic in 1974, an Honorary MA publication of scores and stage productions. from Christ Church, Oxford, in 1975, and was made an Since 1964 the Foundation has supported the recording of more than forty operas, many of Honorary Member of the Royal Northern College of Music in these sung in English, in translation. It has always been Peter Moores’s belief that to enjoy opera 1985. In May 1992 he became Deputy Lieutenant of to the full, there must be no language barrier, particularly for newcomers and particularly in the Lancashire, and in the New Year’s Honours List for 1991, he popular repertoire – hence the Opera in English series launched with Chandos in 1995. This was made a CBE for his charitable services to the Arts. includes many of the English language recordings funded by the Foundation in the 1970s and Whilst still in his early twenties, Peter Moores had started Peter Moores, CBE, DL 1980s, and is now the largest recorded collection of operas sung in English.

34 35 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 36

Garry Magee as Don Giovanni and Garry Magee as Majella Cullagh as Donna Anna in Don Giovanni in Opera North’s 1999 production Opera North’s 1999 production

Caption 8/9.5 Garamond Semibold Clive Barda/PAL Clive C Stephen Vaughan Stephen

36 37 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 38

arbeitet. Warum weigerte sich Mozart, den Don Tirso de Molina (ca. 1618, mit glücklichem Don Giovanni Giovanni (üblen Angedenkens) von Bertati zu Ausgang), Molière (1665) und Goldoni vertonen…? Warum bestand er darauf, ein Buch (1736), außerdem ein Ballett von Gluck (1761 Mozarts Il dissoluto punito ossia il Don Giovanni mit Musik von zum gleichen Thema von Da Ponte verfassen zu – Mozart war damit gut vertraut) und Opern Giovanni (“Die Bestrafung eines Wüstlings, in Venedig aufgeführt worden war. lassen und nicht von irgendeinem anderen von Melani (1669), Righini (1776), Callegari oder Don Giovanni”) verdanken wir wohl in Das Libretto zu Figaro hatte der Dichter am Dramatiker? Weil Mozart sehr wohl wusste, dass (1777) sowie Gardi und Gazzaniga (1787, erster Linie der hocherfolgreichen Prager Wiener Hoftheater, Lorenzo da Ponte, verfasst. der Erfolg einer Oper VOR ALLEN DINGEN dem Jahr des Prager Auftrags). Das Thema war Erstaufführung des Figaro im Dezember 1786, In Anbetracht dieser so erfolgreichen VOM DICHTER abhängt, dass ohne ein gutes auch hinreichend populär, um regelmäßig auf nach der sich der Komponist und die dortigen Zusammenarbeit und seines offenkundig Buch eine Darbietung nicht wahrhaft dramatisch Jahrmärkten und – versäubert – in Form von Musikliebhaber gegenseitig ins Herz schlossen. zügigen Arbeitstempos lag es nahe, ihm auch sein kann… Sketchen der Commedia dell’arte aufgeführt zu Im Monat darauf besuchte Mozart die Stadt das Libretto für den Prager Kompositions- Don Juan war nach einer bereits weit werden. Im Jahre 1787, als die Begeisterung während des Faschingstrubels und wurde nicht auftrag anzuvertrauen – bis zur geplanten verbreiteten Legende ein spanischer Adliger, der für Don Juan offenbar ihren Höhepunkt nur von der hohen Gesellschaft gefeiert, Uraufführung (am 14. Oktober 1787 zu sich durch Verführung oder Täuschung einen erreichte, bemerkte kein geringerer Besucher sondern geehrt fühlte er sich auch durch den Ehren eines Staatsbesuchs von Maria Theresia, Platz in den Herzen und Betten vieler Frauen als Goethe über das römische Straßentheater, allgemeinen Erfolg: “Hier wird nichts gespielt, der Nichte Kaiser Josefs II.) standen nämlich eroberte – nur um schließlich von der gerechten der Mensch beginne erst zu leben, wenn er gepfiffen oder gesungen außer Figaro”, schrieb nur noch acht Monate zur Verfügung. Da Strafe ereilt in Höllenflammen zu versinken. Als Don Juan in der Hölle braten und den er. Er wohnte einer Aufführung seiner Oper Ponte fand den Text Bertatis zwar abscheulich, Rächer trat normalerweise der Geist des Vaters Commendatore (d.h. den Vater eines der bei, führte bei einer weiteren selbst den nutzte aber dennoch – wohl weil er auch einer der eroberten Damen auf (ein Mann, den Opfer) als seligen Geist zum Himmel Taktstock, gab ein Konzert, bei dem sowohl bereits Opernlibretti für Salieri und Martin y Don Juan ermordet, weil er versucht, den auffahren gesehen habe. die Uraufführung der Sinfonie Nr. 38 D-Dur Soler zu schreiben hatte – das kurze Stück amourösen Abenteuern des Wüstlings ein Ende Umfangreiche eigene Recherchen lagen (Prager Sinfonie) als auch Klavierimprovi- (Gazzanigas Oper war ein Einakter) zumindest zu setzen). Dieser Geist erschien oft in Form Da Ponte wenig – selbst wenn er die Zeit dazu sationen über Figaros Arie “Non più andrai” als Rahmen, um daran seine eigenen Ideen einer Statue bei einem von seinem reulosen gehabt hätte. Aber sein Libretto für Don auf dem Programm standen, und schrieb eine aufzuhängen. In späteren Jahren, als sein Opfer veranstalteten Bankett, was den Giovanni lässt vermuten, dass er mit der Gruppe von sechs Deutschen für die wahrer Beitrag zu den letzten Opern Mozarts bekannten Untertitel “Der Steinerne Gast” einschlägigen Überlieferung genauso vertraut Faschingsbälle. Außerdem gab die Intendanz anscheinend in Vergessenheit geraten war, erklärt. Häufig hatte Don Juan einen war wie Bertati. Was die Handlung angeht, des Nostitz-Theaters eine neue Oper bei ihm schrieb er eine leidenschaftliche Tirade über komischen Diener, der nicht recht weiß, ob er stimmen bei Da Ponte der erste Teil des in Auftrag, möglicherweise bereits mit Blick seine Arbeit an Don Giovanni: seinen Herren verfluchen oder vergöttern soll. 1. Aktes (bis zu dem Punkt, an dem Elvira bei auf Giovanni Bertatis Fassung des Don-Juan- Ein Dichter ist des Ansehens nicht weniger Als Da Ponte den Stoff aufgriff, gab es dazu der Verführung Zerlinas durch Don Giovanni Themas, die gerade erst unter dem Titel Don würdig, weil er an einem wohlbekannten Stoff bereits mehrere bedeutende Theaterstücke von einschreitet) und der zweite Teil des 2. Aktes

38 39 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 40

(ab der Friedhofsszene) weitgehend mit der Niveau spielen. Vielleicht wurde Mozart durch stattfindet – eindeutig nicht Sevilla, obwohl während des gesamten 19. und 20. von Bertati getroffenen Auswahl von die vielen verschiedenen Faschingsbälle dazu uns dies die Tradition seit Anfang des Jahrhunderts dramaturgische Verwirrung. Die Ereignissen aus dem traditionellen Don Juan- inspiriert, die er Anfang 1787 in Prag besucht 19. Jahrhunderts glauben machen möchte. Oper sollte zwar in zeitgenössischen Kostümen Kanon überein. Aber bei allen diesen Szenen hatte; oder vielleicht war es Da Ponte, der sich Üblicherweise gehören ihr zwei Szenen: eine aufgeführt werden, aber sie war nicht ganz im gibt es zahlreiche Unterschiede im Hinblick durch eine Ballszene in der Salieri-Oper bittere Klage darüber, dass Don Juan sie gleichen naturalistischen Stil verfasst wie etwa auf Länge, Gewichtung und Stil, und Da La fiera di Venezia (Der Stolz von Venedig) verlassen hat, und einen in letzter Sekunde an Figaro und (vielleicht noch eindeutiger) Così. Ponte gelingt es, das Tempo und vor allem den von 1772 anregen ließ, bei der die ihn gerichteten Aufruf zur Reue, bevor es zu Die endlosen Debatten darüber, wo und um Witz auf ein deutlich höheres Niveau zu unterschiedlichsten Gesellschaftsschichten spät ist. Durch dieses Material wird zwar welche Zeit die einzelnen Szenen stattfinden, heben. Der mittlere Teil der Handlung – zusammenkommen. Jedenfalls verkörpert die impliziert, dass Elvira nach heutiger hätte den Schöpfern des Werkes und dem d.h. die erste Konfrontation zwischen Szene perfekt das soziale Chaos, das der Vorstellung eine Frau ist, die sich in ihre Liebe zeitgenössischen Opernpublikum wenig Giovanni und den Menschen, denen er anarchische Don Giovanni in seinem Umfeld zu sehr hineinsteigert, und dass sie dem Don bedeutet. Es mag zwar sein, dass Da Ponte der Unrecht getan hat (das Finale des 1. Aktes) auslöst. auch weiterhin die schlechte Behandlung Oper die klassische zeitliche Einheit von und der Versuch Giovannis, durch einen Eine weitere neue (und grausam verzeihen wird, doch hat vor Da Ponte kein 24 Stunden aufgesetzt hat – wobei die Kleidungswechsel mit seinem Diener Zeit zu lebensnahe) Szene fügt Da Ponte am Anfang Dichter die überschwängliche Liebe Elviras Handlung wie bei einer zweiten, an den Figaro gewinnen (2. Akt, Szenen 1–10) – geht nicht des 2. Aktes ein, als der als Giovanni tatsächlich auf der Bühne gezeigt. Ihr erneutes erinnernden Folle journée in den Stunden nach nur über das Szenario von Bertati hinaus, verkleidete Leporello eine zweite “Verführung” Durchbrennen mit Leporello/ Giovanni Mitternacht beginnt und endet – aber die sondern stellt im Prinzip einen völlig neuen Elviras in die Wege leitet. In einem Großteil kulminiert in einer längeren Ensembleszene genaue Zeit ist ebenso unwesentlich wie der Beitrag zur vorhandenen Don-Juan-Literatur des Quellenmaterials zu Don Juan steht die (CD3, 13 und 14 ), bei der alle gegen Versuch, mit Hilfe eines Straßenatlasses zu dar. Figur der Elvira (manchmal auch Elvire, Giovanni aufgereihten Kräfte bestimmen, wo verschiedene Szenen spielen, Um die Bauern zu verwirren und Giovanni Isabela oder Isabella genannt) rechtlich in zusammenkommen und die komischen und die einfach je nach vorliegender die weitere Verführung ihrer Frauen zu einem engeren Verhältnis zu Don Juan als ernsten Elemente der Oper einander genau Bühneneinrichtung abwechselnd auf der erleichtern, wird Leporello angewiesen, auf die seine anderen Eroberungen – entweder war sie gegenübergestellt werden. Diese Entwicklung halben oder der ganzen Bühne ablaufen. Formalitäten zu verzichten und sie alle auf die früher mit ihm verheiratet, hat ihm ein der Figur der Elvira wird noch weiter geführt Ähnliche Konventionen gelten für einige Tanzfläche zu holen. Das Ergebnis ist eine Eheversprechen abgerungen oder ist durch “Mi tradi quell’alma ingrata”, die große der Figuren und ihr Handeln. Wie ist es außergewöhnlich fortschrittliche (und auch entschlossen, ihn zu heiraten. Sie hat auch auf Arie im 2. Akt, die Mozart später für die möglich, dass die Statue zu Ehren des heute nicht leicht zu realisierende) Szene, bei der Suche nach Giovanni eine relativ weite Aufführungen in Wien 1788 hinzufügte. Commendatore so schnell errichtet wird? Es der Mozart es schafft, drei Orchester auf der Reise unternommen – in Tirsos Stück von Ein weiterer radikaler Aspekt der ist nicht machbar, aber der Mythos verlangt es, Bühne zu haben, die gleichzeitig drei Tänze Neapel nach Sevilla, bei Da Ponte von Burgos Bearbeitung des Don-Juan-Stoffs durch ebenso wie er eine sprechende Statue will, die von unterschiedlichem gesellschaftlichem in die spanische Stadt, wo die Handlung Mozart und Da Ponte verursachte praktisch eine Einladung zum Essen in einem irdischen

40 41 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 42

Haus annimmt und ihr folgt. Ist es Giovanni höchstwahrscheinlich, dass die Szene mit dem Charaktere, archetypischen Figuren, die dem Masetto und Zerlina stammen aus der gelungen, Anna oder Zerlina wirklich zu Festmahl im 2. Akt – ein Teil der Oper, der Publikum im 18. Jahrhunderts von ihren untersten Gesellschaftsschicht: Sie sind verführen (oder zu vergewaltigen?) und hat er definitiv noch unvollendet war, als Mozart am Gegenstücken in der Tradition der Commedia einfache Bauern vom Lande und daher wirklich mit der Frau Leporellos geflirtet (wie 1. Oktober zu den Proben in Prag eintraf – dell’arte vertraut waren. Giovanni, der anfangs weniger gerissen, haben aber weit in der Friedhofsszene)? Es spielt keine Rolle. mindestens zwei komplizierte Wortspiele diabolische Aristokrat, kann auf Erden nur von mehr moralische Skrupel als Leporello, der Wichtig ist, dass er versucht hat, das alles zu enthält, die sich auf Mitglieder des Prager seinem Diener aus niederen Kreisen kritisiert ebenfalls aus der Unterklasse, aber eindeutig tun, und dass die Welt es ihm zutraute. Ensembles beziehen. Anna, dargestellt von werden. Gleichzeitig darf der Diener (wie in aus städtischem Milieu stammt. Donna Anna Von Anfang an rankten sich die Teresa Saporiti, erntete ein Lob mit den den berühmten Stücken des venezianischen und Don Ottavio sind blaublütige Geschichten um Don Giovanni. (Die Worten Giovannis: “Ah che piatto saporito!” Dramatikers Goldoni) sich frei über die Aristokraten und daher die natürlichen, ihm Uraufführung fand übrigens erst am (wörtlich: “was für ein Leckerchen”), und der Missetaten seines Herren äußern, sowohl direkt gleichgestellten Verbündeten Don Giovannis. 29. Oktober 1787 statt; die königliche Cembalospieler Jan Kritel Kuchar (“Koch” auf als auch in seinen Nebenbemerkungen zum Entsprechend den Konventionen auf diesem Gesellschaft musste sich am 14. Oktober mit tschechisch), der auch die Prager Opern Publikum. Er muss viel leiden, ist aber ein gesellschaftlichen Niveau ist das “Privatleben” einer Wiederaufführung des Figaro begnügen.) Mozarts für Tasteninstrumente arrangierte, privilegierter Clown; er kann einen des Schürzenjägers Don Giovanni in seiner Es hieß sogar, Casanova habe in Abwesenheit wurde mit den Worten “si eccellente e il vostro Kommentar zur Handlung abgeben, sie aber Heimatstadt ein so großes Geheimnis (und Da Pontes (der zur Inszenierung von Salieris cuoco” (wörtlich: “ja, euer Koch ist nie auslösen. Der Commendatore (die daher natürlich auch unvorstellbar), dass es bis Axur nach Wien zurückberufen worden war) hervorragend”) begrüßt. Wenn wir schon beim Bezeichnung deutet an, dass es sich um den zur Mitte des 2. Aktes dauert, ehe Don an der Fertigstellung des in Prag Thema Scherze für Eingeweihte sind: Die drei Militärstatthalter oder Kommandanten der Ottavio ohne Einschränkungen akzeptiert, mitgewirkt. Das stimmt nicht, obwohl er Opernauszüge, die bei Giovannis Festmahl spanischen Stadt handelt, in der die Handlung dass sein “Freund” ein Mörder und irgendwann eine neue Fassung der Flucht erklingen, wurden sicher deshalb ausgewählt, spielt) tritt anfangs fast als der komische Alte Frauenschänder ist. Die ständige Leporellos entwarf. Das Orchester soll weil es darin um ein Lamm geht, das zur auf, der gegen die jungen Liebenden nichts Ernsthaftigkeit von Anna und Ottavio hat entweder bei der Generalprobe oder bei der Schlachtbank geführt wird (Fra i due litiganti ausrichten kann. Aber bei dieser “jungen etwas Komisches – gelegentlich erinnern sie an Premiere die Ouvertüre vom Blatt gespielt von Sarti), um Bauernpärchen auf der Flucht Liebe” handelt es sich in Wirklichkeit um eine zwei Typen aus dem italienischen Theater: die haben (wobei die Tinte angeblich noch nass vor einem lüsternen Adligen (Una cosa rara versuchte Vergewaltigung, und sein Eingreifen reiche, träge, kapriziöse Ehefrau und den war) – aber das ist nicht belegt und lässt sich von Martin y Soler) und um das drohende wird nicht durch Tricks, sondern durch Mord pflichtversessenen Pantoffelhelden. wohl ebenso wenig nachweisen wie die Ende der amourösen Eskapaden des geahndet. In dem Augenblick nähert sich die Aufgrund der Erfahrungen, die Donna Geschichte, nach der Mozart die erste Zerlina Cherubino (Figaro von Mozart selbst). Rolle eher der des barocken Deus ex machina Elvira in “Burgos” mit Giovanni gemacht und in den Po gekniffen haben soll, um ihr hinter Viel von der über den engeren Rahmen oder der eines Racheengels an. weil sie ihm anschließend nachgejagt ist, hat der Bühne einen besseren Schrei für das Finale hinausgehenden Komik in Don Giovanni ergibt Die “Feinde” Giovannis werden sie von ihrem Selbstanspruch als Dame einiges des 1. Akts zu entlocken. Wahr ist sich aus dem gesellschaftlichen Status der gesellschaftlich sehr genau eingeordnet. verloren. Anstatt die Gastfreundschaft einer

42 43 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 44

der angesehenen Familien am Ort in Anspruch Ungeduldig und besorgt wartet Leporello vor ihr Vater tot ist, fällt sie in Ohnmacht. keinen anderen als Giovanni, der aber zu nehmen, sieht sie sich gezwungen, eine dem Haus des Komturs (des Ottavio läßt Riechsalz und Alkohol gemeinsam mit Leporello zu sehr mit der Unterkunft zu mieten. Anfangs behandeln Garnisonskommandanten der Stadt). Im herbeischaffen, um sie wiederzubeleben, und Überlegung beschäftigt ist, wie diese potentielle Anna und Ottavio sie nicht ganz als Hause befindet sich sein Herr, Don Giovanni, gibt Anweisungen, den Leichnam zu Eroberung “getröstet” werden könnte, um sie Gleichgestellte, bemerken aber bald, dass sie der gerade versucht, Donna Anna, die Tochter entfernen. Seine Bemühungen, Anna zu erkennen. Während Elvira anfängt, Giovanni eindeutig aus den besten Kreisen stammt. des Komturs, zu verführen. Leporello freut beizustehen, stoßen zunächst auf mißtrauische Vorwürfe zu machen 9 , gelingt es Leporello, Unter Giovanni hat sie viel zu leiden, aber sich auf den Tag, an dem er, wie die Ablehnung 6 . Als er seine Liebe für sie sie mit unsinnigem Geschwätz lange genug man verweigert ihr größeres Mitgefühl, weil Aristokraten, nicht mehr für seinen beteuert, fordert Anna von ihm einen Schwur, abzulenken, damit sein Herr sich aus dem sie sich nicht von ihm lösen kann. Elvira ist Lebensunterhalt arbeiten muß. Durch er möge den Mord am Komtur rächen. Er Staub machen kann. Dann zeigt er ihr das von die originellste der von Da Ponte geschaffenen rennende Schritte aufgeschreckt versteckt er schwört bei ihren Augen und bei ihrer beider ihm geführte Register mit Giovannis Charaktere, und die Gestaltung dieser Figur ist sich, als Giovanni erscheint, wütend verfolgt Liebe füreinander. Eroberungen 10 , in dem Leporello sowohl die kennzeichnend für das gesamte Szenario, das von Anna, die versucht, ihn zu demaskieren. Anzahl der von seinem Herrn verführten der Dichter für Don Giovanni aufbaute. Ihr Kampf wird durch den Auftritt des 2. Bild. Nacht, aber fast Tagesanbruch. Eine Frauen als auch den Ort des Geschehens Kombiniert mit dem dramatischen Komturs unterbrochen, der den verkleideten Straße eingetragen hat. Obendrein merkt er noch an, Verständnis der Partitur Mozarts, gelingt Giovanni zum Duell fordert. Anna kehrt ins Leporello muß Giovanni dringend etwas daß Alter und Größe beim Geschmack seines dadurch eine der schlüssigsten Haus zurück, um Hilfe zu holen. Widerwillig mitteilen 7 . Als er endlich zur Sache kommen Herrn überhaupt keine Rolle spielen. Elvira, Verschmelzungen der komischen und ernsten geht Giovanni auf einen Zweikampf mit dem darf – mit der Auflage, jüngste Ereignisse nicht entsetzt aber fasziniert 11 , geht fort, um eine Elemente des Don-Juan-Mythos überhaupt. alten Mann ein und ersticht ihn. Der immer zu erwähnen – sagt er seinem Herrn, dieser weitere Gelegenheit zur Auseinandersetzung mit noch versteckte Leporello überdenkt voller führe das Leben “eines Gauners”. Giovanni ihrem Peiniger zu suchen. © 2001 Mike Ashman Angst die Situation, während der sterbende explodiert, wird aber schon bald wieder durch Eine Gruppe von Bauern und Bäuerinnen Übersetzung: Andreas Klatt Komtur um Hilfe ruft, und Giovanni zusieht, “Weiberduft” abgelenkt; Leporello ist so ist auf dem Weg zur Hochzeit eines Paars aus wie er stirbt. 3 Leporello läßt sich von beeindruckt, daß er aufhört, sich zu ihren Reihen, Zerlina und Masetto 12 . Handlung Giovanni versichern, daß wirklich er derjenige beschweren, und die beiden verstecken sich, um Giovanni und Leporello erscheinen wieder, ist, der noch am Leben ist, und die beiden das Herannahen einer jungen, bekümmerten froh daß sie Elvira täuschen konnten 13 . CD 1 verschwinden. Frau zu beobachten. Es ist Donna Elvira, gerade Giovanni, durch so viele hübsche junge 4 In der Zwischenzeit hat Anna ihren aus der Stadt Burgos im Norden angereist, und Mädchen abgelenkt, befragt das junge Paar Erster Akt Verlobten Don Ottavio und einige Diener mit auf der Suche nach dem “Frevler” 8 , der sie und macht Zerlina auf extravagante Art und 1. Bild. Nacht, ein Garten Fackeln geholt, um ihrem Vater zu helfen. Sie erst geheiratet und dann gleich wieder verlassen Weise den Hof; Leporello versucht ebenfalls 1 Die Ouvertüre leitet direkt zu… 2 über: kommen zu spät. 5 Als ihr bewußt wird, daß hat. Es handelt sich bei diesem natürlich um bei den Mädchen sein Glück, wird aber von

44 45 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 46

seinem Herrn angewiesen, Masetto zu Donna Anna sofort auf Verdacht. Während dürfe sie schlagen 2 , falls sie ihm bezüglich 4. Bild. Ein Saal, hell erleuchtet und bereit für entfernen. Jedoch, bevor der Bräutigam in spe Giovanni abgeht, schildert sie Ottavio in ihrer Treue – sowohl des Körpers als auch der Festessen und Tanz geht, versäumt er es nicht, die Überheblichkeit leuchtenden Farben, was am frühen Morgen Seele – nicht die Wahrheit gesagt habe. Er Giovanni und Leporello laden ihre des Adels und deren unmittelbare Wirkung in ihrem Gemach geschehen war 22 , und weiß zwar, daß sie ihn manipuliert 3 , hat Bauerngäste ein, sich nach dem Tanz auf seine junge, beeindruckbare Braut zögert nicht, Giovanni als Täter anzuklagen. aber seinen Spaß daran, bis er doch wieder auszuruhen 8 . Masetto warnt Zerlina, sie anzuprangern 14 . Nun allein mit Zerlina als Allein gelassen fragt sich Ottavio, wie solch ein mißtrauisch wird, als Zerlina ob der solle aufpassen; sie gibt zu, daß sie in Gefahr neuer Beute 15 zerstreut Giovanni ihre Ängste Adliger wohl ein derartiges Verbrechen bevorstehenden Ankunft Giovannis in Panik schwebt, erlaubt aber trotzdem Giovanni, mit und lädt sie in sein “Häuschen” ein, wo er sie begehen könnte, entschließt sich aber, gerät 4 . Nun laden Giovanni und seine ihr zu flirten. Die Maskierten treten ein und heiraten werde 16 . Trotz einiger Bedenken wenigstens die Wahrheit herauszufinden 24 . Diener die Bauern und Bäuerinnen ins Haus schließen sich Giovanni in einem Toast auf wegen der Gefühle Masettos ist Zerlina kurz Leporello ist von den ganzen ein 5 . Masetto versteckt sich, um Zerlina zu die Freiheit an 9 . Die Tänze heben wieder davor, mit ihm zu gehen, als Elvira das Paar Täuschungsmanövern im Namen seines Herrn beobachten 6 , und sucht sich dazu an und steigern sich, bis alle drei gleichzeitig unterbricht 17 , Giovanni bezichtigt, ein erschöpft 25 : Masetto und die Bauern, die in ausgerechnet den Platz aus, wo Giovanni gespielt werden, wie Giovanni es angeordnet Frevler zu sein 18 , und das junge den Garten geschleust und mit Wein versorgt Zerlina gerade hinführt. Voller Ironie überläßt hatte: zuerst ein Menuett für Ottavio und die Bauernmädchen fortbringt. Giovanni verflucht wurden, Elvira die (nach einer Tirade gegen er sie Masetto, und alle drei betreten das fast in Ohnmacht fallende Anna, dann ein das Mißgeschick, das scheinbar seine Giovanni) aus dem Haus ausgesperrt und Haus, während eines der “Haus”-Orchester Contredanse für Giovanni und Zerlina (indes sämtlichen Verführungsversuche dieses Tages Zerlina, die im Garten zurückbehalten wurde. einen Contredanse (d.h. einen Tanz, den soll Leporello Masetto ablenken), und begleitet 19 . Sein Pech reißt nicht ab, als er Giovanni ist mit alldem höchst zufrieden und Adlige und Bauernvolk gemeinsam tanzen schließlich eine Allemande für Leporello und Anna und Ottavio begegnet. Die drei sind fordert seinen Diener auf, eine improvisierte konnten) anstimmt. Masetto. Giovanni zieht eine sich wehrende natürlich miteinander bekannt, doch die Feier mit soviel Wein, Frauen und (mit Elvira führt Ottavio und eine verschreckte Zerlina aus dem Saal. Masetto eilt ihr zu Höflichkeitsfloskeln, mit denen Giovanni Absicht durchmischter) Tanzmusik wie Anna herbei. Alle drei sind nun maskiert helfen, Leporello folgt ihm auf den Fersen. versucht, bei seinem Opfer der vergangenen möglich auf die Beine zu stellen 26 . und fest entschlossen, sich in die Höhle des Zerlina schreit; der Tanz bricht ab, Bauern Nacht all seine Spuren zu verwischen, werden Löwen zu wagen 7 . Leporello öffnet ein und Musiker laufen fort. Ottavio tritt eine von Elvira durchkreuzt, die ihn rundweg CD 2 Fenster – ein weiteres “Haus”-Orchester ist Tür ein, Zerlina stürzt durch eine andere denunziert 20 . Ottavio und Anna sind nicht mit einem Menuett (einem Tanzes des herein, gefolgt von Giovanni, der mit dem davon überzeugt, daß es sich bei Elvira – wie 3. Bild. Garten, mit zwei von außen Adels) zu hören – und bittet auf Befehl Schwert in der Hand Leporello Giovanni behauptet – um eine Geisteskranke verschlossenen Türen und zwei Lauben Giovannis die Maskierten herein. Ottavio herbeischleppt, den er eines handelt, und er muß Elvira drohen, damit sie Zerlina versucht vor Masetto ihr Verhalten nimmt die Einladung an, und fleht Vergewaltigungsversuchs beschuldigt. Elvira, ihn in Ruhe läßt. Seine Treue- und Giovanni gegenüber zu rechtfertigen 1 , doch gemeinsam mit den beiden Damen den Anna und Ottavio lüften ihre Masken. Beistandsbeteuerungen 21 stoßen jedoch bei der läßt sich erst überzeugen, als sie sagt, er Himmel um Beistand an. Ottavio zieht eine Pistole, und alle drei

46 47 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 48

werfen Giovanni, den “Donner der Rache” Elvira stimmt einem Treffen zu 4 , und mit 2. Bild. Ein dunkler Hof oder Veranda mit drei Er fordert die anderen auf, sie mögen ihm beschwörend, Verrat vor. Dieser erwidert, Hilfe einer Pistole wird Leporello, immer noch Türen helfen, Anna zu trösten, bis der Mord an daß sein Mut unerschüttert bleibe, und als sein Herr verkleidet, überredet, sie aus dem Leporellos Versuche, Elvira in der Dunkelheit ihrem Vater wahrhaftig gerächt sei 18 . Elvira trotzt seinen mit Vergeltung drohenden Weg zu schaffen. Giovanni ruft laut, um loszuwerden 12 , haben ihn in die Nähe des sieht Giovanni an “der Hölle Abgrund” Feinden. Leporello und Elvira zur Flucht zu bewegen Hauses von Donna Anna geführt. Während stehen. (Elvira glaubt jetzt fest an “Giovannis” neue Elvira versucht, bei “Giovanni” zu bleiben, 13 CD 3 Ehrlichkeit), und hat nun freie Bahn, um der treten Anna und Ottavio mit Fackeln 3. Bild. Ein geschlossener Platz in der Form eines Zofe ein Ständchen zu bringen, sich selbst auf tragenden Dienern heraus. Anna ist nahezu Friedhofs. Verschiedene Reiterstatuen; Statue des Zweiter Akt der Mandoline begleitend 6 . untröstlich; nur der Tod kann ihrer Trauer ein Komturs Die Zofe ist bereits in Sichtweite 7 , aber Ende bereiten. Elvira und Leporello versuchen Giovanni springt über eine Mauer, wobei er 1. Bild. Eine Straße das Stelldichein wird durch die Ankunft beide durch den gleichen Ausgang zu anmerkt, daß es “noch nicht einmal die zweite Leporello erklärt, er habe genug und werde Masettos und einer Schar seiner Bauernfreunde entschlüpfen, werden aber von Zerlina und Nachtstunde” sei 19 . Er ist mit seinen Giovanni den Dienst kündigen 1 . Aufgrund gestört. Sie sind auf der Jagd nach Giovanni, Masetto 14 aufgehalten. Alle Feinde Giovannis jüngsten Eskapaden zufrieden und freut sich einer Gehaltserhöhung ändert er seine Meinung der sie, weiterhin vortäuschend sein eigener umringen nun den verkleideten Diener und darauf, im hellen Mondlicht weiteren Frauen 2 , obwohl der Versuch, seinem Herrn das Diener zu sein, auf die Fährte des echten drohen, ihm auf der Stelle den Garaus zu nachzustellen. Dann verstellt er geisterhaft die Versprechen abzupressen, er werde die Frauen Leporellos setzt und gleichzeitig sicherstellt, machen; nur Elvira fleht um das Leben ihres Stimme, um Leporello bei dessen Ankunft aufgeben, vergeblich bleibt. Giovanni erklärt, daß Masetto ihm, Giovanni, ausgeliefert ist 8 . “Gatten”. Zur großen Verblüffung aller einen Schrecken einzujagen. Während sie warum dies für ihn unmöglich ist: sie sind für Giovanni bringt Masetto dazu, seine entledigt sich Leporello seiner Verkleidung wieder Hüte und Mäntel tauschen, zieht ihn notwendiger als die Luft zum Atmen, und mörderischen Pläne zu bekennen 9 , und bittet um Gnade. Er wird aber sofort Giovanni seinen Diener mit seinem Erfolg bei einer treu zu bleiben bedeute Grausamkeit entwaffnet ihn, schlägt ihn mit der flachen bezichtigt 15 , Elvira getäuscht und Masetto einer Frau auf, die gemeint hatte, er wäre gegenüber allen anderen. Klinge seines Schwertes windelweich und sucht verprügelt zu haben. Leporello entschuldigt Leporello, und lacht schallend, als dieser sich Giovanni will nun Elviras Zofe verführen; dann das Weite. sich bei Elvira für sein Benehmen und bei fragt, ob es sich vielleicht um seine eigene dazu muß er aber zuerst dafür sorgen, daß Masettos Stöhnen erregt die Ottavio, daß er seinen Besitz unerlaubt Ehefrau gehandelt haben könnte. Giovannis Elvira das Feld räumt. Er tauscht mit Leporello Aufmerksamkeit Zerlinas 10 , die sich bald betreten hat; über Masettos Fall weiß er nichts Gelächter provoziert eine drohende Hut und Mantel. Elvira tritt auf ihren Balkon erbietet, ihn mit ihrer ganz persönlichen 16 . Während sie noch überlegen, was mit ihm Prophezeiung von Seiten der Statue des 3 und gesteht sich selbst ein, daß sie Medizin wieder gesund zu pflegen 11 . Die zu tun sei, läuft Leporello davon 17 . Ottavio Komturs. Nachdem sie den Ursprung dieser Giovanni gegenüber Mitleid empfindet. Dieser beiden haben sich nach den früheren ist nun sicher, daß Giovanni der Mörder von unirdischen Stimme identifiziert haben, läßt versichert ihr – hinter Leporellos Rücken Mißgeschicken des Tages nun wieder ganz und Annas Vater ist und schickt sich an, die Giovanni Leporello die Inschrift des Steines versteckt –, daß er wahrhaftig reumütig sei. gar miteinander versöhnt. Angelegenheit den Stadtbehörden zu melden. vorlesen (sie droht demjenigen mit Rache, der

48 49 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 50

den Tod des Komturs verschuldet hat), und Leporello stellt jede Nummer auf witzige Art aus, die Erde erbebt und öffnet sich, und Talente seiner Generation. Er wurde 1995 mit zwingt ihn dann, die Statue zum Essen und Weise vor (die Figaro-Musik etwa kenne unsichtbare Dämonen mahnen, das es sich dem 1. Preis der prestigeträchtigen Kathleen einzuladen 20 . Als die Statue zusagt und dabei er “zur Genüge”), sieht neidisch zu, wie sein hier um eine kleine Strafe für ein solch großes Ferrier Awards ausgezeichnet und gehörte mit dem Kopf nickt, ist Leporello entsetzt und Herr ißt und trinkt, und wird zum Schluß mit Verbrechen handele. Das Feuer breitet sich 1996 zu den Preisträgern beim Internationalen Giovanni erstaunt. dem Mund voll gestohlenem Essen ertappt. immer weiter aus und Giovanni verschwindet; Belvedere-Wettbewerb in Wien. Seine Elvira stürmt herein 26 , um, ihre Liebe ein Leporello schreit voller Qual auf. Ausbildung erhielt er an der Guildhall School 4. Bild. Ein dunkles Gemach letztes Mal beweisend, Giovanni anzuflehen, Anna, Ottavio, Elvira, Zerlina und Masetto of Music and Drama und am National Ottavio erzählt Anna, daß alles Nötige zur er möge Reue zeigen. Er erwidert ihr mit treffen zusammen mit Vertretern der Justiz ein Opera Studio. Derzeit studiert er bei Robert Verhaftung Giovannis eingeleitet sei 21 . Er scheinbarer Höflichkeit, echtem Essen und 28 . Leporello erklärt – zuerst recht Dean. schneidet das Thema ihrer Hochzeit an, an die einem Toast auf die Frauen und den Wein – unzusammenhängend –, daß Giovanni eine Seine Auftritte als Opernsänger führten ihn Anna aber zu einem solchen Zeitpunkt nicht die “Stützen und Glorie der Menschheit”. weite Reise angetreten habe. Elvira versteht als an die Royal Opera, Covent Garden denken will. Sie verteidigt sich gegen den Elvira rennt fort, sucht dann aber plötzlich erste den Zusammenhang zu dem von ihr (Guglielmo in Così fan tutte, Zweiter Vorwurf, sie sei grausaum 22 , indem sie ihn schreiend einen anderen Ausgang. Nachdem erblickten Geist. Jetzt kann das normale Leben Nazarener in Salome und Fürst Afron in ihrer Liebe versichert – aber er müsse sich Leporello geschickt wurde, um zu sehen, was wieder beginnen. Ottavio versucht erneut, Le Coq d’or), an die Opera North (Guglielmo gedulden und auf glücklichere Zeiten warten los ist, schreit auch er und meldet bei seiner Anna zur Heirat zu überreden, sie beharrt in Così fan tutte und Schaunard in La bohème), 23 . Allein gelassen akzeptiert Ottavio ihre Rückkehr die Ankunft ihres steinernen Gastes: jedoch auf einem Trauerjahr. Elvira wird ins an die English National Opera (Dancairo in Entscheidung 24 . Die Statue ist zum Essen gekommen. Kloster gehen. Zerlina und Masetto werden Carmen), zum Almeida Festival (Pot Boy Leporello will ihr Klopfen an der Tür nicht nach Hause gehen, und ihre Hochzeit feiern. Guiscardo in Mario and The Magician, Daisy 5. Bild. Ein Saal in Giovannis Haus, mit beantworten. Giovanni muß selbst hingehen. Leporello wird im Wirtshaus einen besseren in The Nightingale and the Rose, Stinky in gedecktem Tisch Die Statue tritt ein 27 , lehnt das von ihrem Herrn suchen. Alle wiederholen (nun aus East and West und Hermes in Ion) sowie an das Giovanni fordert Leporello zum Servieren auf Gastgeber angebotene Essen der Sterblichen ihren Bühnenpersönlichkeiten heraustretend) Teatro Municipal in Santiago (Papageno in 25 . Während des Essens spielt die “Haus”- ab, lädt aber stattdessen Giovanni ein, mit ihr eine letzte Moral über das Schicksal, das alle Die Zauberflöte und Sharpless in Madama Blaskapelle Ausschnitte aus drei neuen Opern, zu speisen. Giovanni ignoriert Leporellos wahren Sünder erwartet. Butterfly). Er hat auch eine Reihe von die dem Prager Publikum des Jahres 1787 Drängen, die Einladung nicht anzunehmen, hocherfolgreichen Debüts gegeben: an durchaus bekannt waren: aus dem Finale zum und sagt zu. Er gibt der Statue die Hand, © 2001 Mike Ashman La Monnaie als Malatesta (Don Pasquale) und 1. Akt von Martín y Solers Una cosa rara (mit welche in deren eisigem Griff gefangen bleibt. Übersetzung: Bettina Reinke-Welsh Dandini (La Cenerentola), mit der Textbuch ebenfalls von Da Ponte); eine Arie Immer noch verweigert Giovanni jede Reue. Flandrischen Oper als Fürst Jeltzki (Pique aus dem 1. Akt von Sartis I due litiganti; und Mit der Warnung, daß es nun zu spät sei, zieht Garry Magee entwickelt sich schnell zu einem Dame) und an der Glyndebourne Festival “Non più andrai” aus der Hochzeit des Figaro. sich die Statue wieder zurück. Feuer bricht der herausragenden vokalen und dramatischen Opera als Steward (Flight) sowie in den

50 51 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 52

Titelrollen von Don Giovanni an der Opera Peter Moores Foundation studiert hatte) hat Away), Ferrando (Il trovatore), Arkel (Pelléas et Amadigi beim Covent Garden Festival, an der North und Pelléas et Mélisande an der English sich Clive Bayley bei allen namhaften Mélisande), Wurm (Luisa Miller), die Titelrolle Brooklyn Academy of Music in New York, in National Opera. Opernensembles in Großbritannien etabliert in Le nozze di Figaro, Doktor (Wozzeck), Lissabon und Porto mit der Opera Theatre Als etablierter Konzertkünstler ist Garry und singt regelmäßig in Konzerten. In dieser Biterolf (Tannhäuser) und Antinuous Company sowie die Titelrolle in der britischen Magee in Recitals in der Wigmore Hall, am Zeit hat er auch sein Repertoire von Haupt- (Il ritorno d’Ulisse in patria). Premiere von Gavin Bryars’ Medea (BBC Théâtre du Châtelet und beim Festival von und Nebenrollen erweitert, das nun bereits Seine Schallplattenaufnahmen für Chandos Scotland). Aix-en-Provence aufgetreten. Er hat Bachs von Monteverdi über Verdi und Puccini bis umfassen Troilus and Cressida, Billy Budd Sie tritt auch häufig in Oratorien und Johannes-Passion mit dem Irish Chamber Berg reicht. Er debütierte 1991 an der Royal sowie, für Chandos/Peter Moores Foundation, Konzerten in ganz Großbritannien, Irland, den Orchestra gesungen, Kurt Weills Das Berliner Opera in der Welturaufführung von Harrison Höhepunkte aus Boris Godunow, Don Pasquale Niederlanden und den Vereinigten Staaten auf Requiem mit der Birmingham Contemporary Birtwistles Gawain und trat später als Colline und Il trovatore. und ist regelmäßig im britischen und irischen Music Group, Rachmaninows Der Frühling mit in La bohème, Hans Foltz in Die Meistersinger Rundfunk und Fernsehen zu erleben. Zu ihren dem Orchester der Komischen Oper unter und Castro in auf. Die irische Sopranistin Majella Cullagh wurde Schallplattenaufnahmen zählen eine Mark Elder bei den BBC Promenade Concerts, Darüber hinaus feierte er große Erfolge mit von Maeve Coughlan an der Cork School of Gesamteinspielung von Wallaces Maritana, Wozzeck unter der Leitung Christoph von Opera North in Verdis Jérusalem, an der Music sowie am National Opera Studio Mendelssohns Sinfonie Nr. 2 und, für Opera Dohnányis bei seinem Debüt mit der English National Opera in Billy Budd, Wozzeck London ausgebildet. Derzeit studiert sie bei Rara, die Titelrolle in Donizettis Zoraïda Philharmonia und Bernsteins West Side Story und Dr Faust, mit der Opera Factory in Don Gerald Martin Moore. Ihre Rollengeschichte di Granata sowie Rossinis Bianca e Falliero. mit dem London Symphony Orchestra unter Giovanni sowie als Colline in La bohème in der umfasst Adina (L’elisir d’amore) an der Sie hat Les Soirées italiennes beim Covent Justin Brown. Außerdem Royal Albert Hall. Er ist auch an der Königlich-Dänischen Oper und der Opera Garden Festival gesungen und ist in der hat er Bachs Magnificat mit dem Sinfonie- Niederländischen Oper und der Seattle Opera Ireland, La Comtesse Adèle in Rossinis BBC-Sendung ‘Friday Night is Music Night’ Orchester von Stavanger unter Harry aufgetreten und hat eine Europatournee mit Le Comte Ory (Glyndebourne Touring Opera), aufgetreten. Christophers und Ein deutsches Requiem Les Arts Florissants unternommen. Dorella in Wagners Das Liebesverbot (Wexford von Brahms in der Royal Albert Hall gesungen. An der English National Opera sang er Festival Opera), Elsie Maynard in The Yeomen Nach seinem Abgang vom Royal Northern Zu seinen Schallplattenaufnahmen gehören Les Contes d’Hoffmann, Cadmus (Semele) und of The Guard (Welsh National Opera), Donna College of Music konnte sich Barry Banks mit Valentin (Faust) für Chandos/Peter Moores Arkel (Pelléas et Mélisande) sowie für Opera Anna in Don Giovanni, Gräfin Almaviva in denkwürdigen Opern- und Konzert- Foundation und The Wound Dresser von John North Sarastro (Die Zauberflöte), Le nozze di Figaro, Erste Dame in Die darbietungen als einer der Spitzentenöre seiner Adams. Großinquisator (Don Carlos), Sparafucile Zauberflöte und Micaela in Carmen (Opera Generation durchsetzen. Zu seinen Rollen (Rigoletto), Ebn Hakia (Jolanta), Mönch North), Tatjana in Eugen Onegin (Grange Park gehörten Oreste (Ermione) für die Santa Fé Seit seiner Ausbildung am Royal Northern (Don Carlos), Raleigh (Gloriana), Opera), Melissa in der begeistert Opera, Tamino (Die Zauberflöte) für La College of Music (wo er als Stipendiat der Schiedsrichter (Benedict Masons Playing aufgenommenen Inszenierung von Händels Monnaie, die Leipziger Oper, Scottish Opera

52 53 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 54

und Salzburger Festspiele, Tom Rakewell Jury; außerdem ist er in Videoaufnahmen von Staatsoper, der Freiburger Oper und der Opéra Papageno (Die Zauberflöte), Dr Bartolo (The Rake’s Progress) und die Titelrolle in Billy Budd und Die Entführung aus dem Serail de Monte Carlo aufgetreten. Ihr US-Debüt (Il barbiere di Siviglia), Dulcamara (L’elisir Le Comte Ory für die Glyndebourne Touring aufgetreten. gab sie in der Titelrolle von Kálmáns d’amore), King Dodon (Le Coq d’or), Leandro Opera, Belmonte (Die Entführung auf dem Zigeunerprinzessin an der Opera Pacific in (The Love for Three Oranges – eine Serail ) für die Opera Zuid, Nemorino (L’elisir Vivian Tierney begann ihre Karriere als erste Los Angeles. Inszenierung der Opera North, die auch d’amore) und Argirio (Tancredi) für die Sopranistin bei der D’Oyly Carte Opera Vivian Tierney hat sich auch bei den beim Edinburgh International Festival gegeben Frankfurter Oper, Flute (A Midsummer Night’s Company und ist seitdem regelmäßig mit Konzertgängern einen Namen gemacht, und für das Fernsehen aufgezeichnet wurde), Dream) für die Metropolitan Opera, Candide führenden Opernensembles in ganz Europa u.a. mit der Sinfonie Nr. 14 von Doeg (The Making of the Representative of für die Chicago Lyric Opera, Arnalta aufgetreten. Mit der English National Opera Schostakowitsch, Milhauds Les Malheurs Planet 8 von Philip Glass), Frank (Die (L’incoronazione di Poppea) für die San ist sie seit ihrem dortigen Debüt 1987 d’Orphée, Bergs Wozzeck-Suite und Brittens Fledermaus), Baron (La Vie parisienne), Francisco Opera, Edgardo (Lucia di besonders eng verbunden und hat an dieser War Requiem. Monsieur Calcul (La Belle Vivette), Dr Lammermoor) für die Welsh National Opera Bühne Regan in Reimanns Lear, Mimì (La Kolonaty (Die Sache Makropoulos), Baron und Tamino (Die Zauberflöte) sowie die bohème), Malinka/Etherea/Kunka in Janácveks Andrew Shore, ein herausragender Trombonok (Il viaggio a Reims), Geronimo Johannes-Passion für die English National Ausflüge des Herrn Mr Broucvek, Fiordiligi (Così Sänger/Schauspieler, gilt als führender (Il matrimonio segreto), Bottom (A Midsummer Opera. fan tutte), die Titelrolle in Holloways Clarissa, Baritonbuffo Großbritanniens. Er hat für alle Night’s Dream), Dikoy (Katja Kabanowa) und Als engagierter Konzertkünstler hat Barry die Titelrolle in Salome, Tatjana (Eugen bedeutenden britischen Ensembles gesungen, Alberich in Konzertaufführungen von Das Banks Rossinis Stabat Mater und Fidelio mit Onegin) und Mrs. Foran in The Silver Tassie u.a. die English National Opera, Rheingold mit der English National Opera dem City of Birmingham Symphony von Mark Anthony Turnage gesungen. Glyndebourne Festival Opera, Opera North, gesungen. Orchestra unter Walter Weller, Brittens Darüber hinaus ist sie als Marie (Wozzeck) Royal Opera, Scottish Opera und Welsh Seine Diskographie umfasst u.a. die War Requiem und Bruckners Requiem mit dem an der Opera North, Gutrune National Opera, und ist im Ausland an der Titelrolle in Don Pasquale, Dr Bartolo Scottish Chamber Orchestra unter Sir Charles (Götterdämmerung) und Miss Jessel (The Turn Paris Opéra, Opéra Comique, San Diego (The Barber of Seville), Dulcamara (The Elixir Mackerras, Belshazzar mit dem King’s Consort of the Screw) an der Royal Opera, Jitka in Opera, New Israeli Opera und dem Liceu in of Love), den Mesner in Tosca, Faninal in und die Johannes-Passion mit dem Gabrieli Smetanas Dalibor an der Scottish Opera und Barcelona sowie in Lyon, Nantes, Montpellier, Der Rosenkavalier (Auszüge) und La bohème Consort unter Paul McCreesh gesungen. Ellen Orford (Peter Grimes) bei den Kopenhagen, Amsterdam, Vancouver und (alle für Chandos/Peter Moores Seine Diskographie umfasst u.a. Nemorino Glyndebourne Festivals von 1992, 1994 und Ottawa aufgetreten. Foundation). (The Elixir of Love), Ernesto (Don Pasquale) 2000 aufgetreten. Sie hat eine starke Neigung Im Rahmen seiner zahlreichen (beide für Chandos/Peter Moores zu Britten und sang beim Festival von 1997 Verpflichtungen hat er die Titelrollen in Dean Robinson wurde in Australien geboren Foundation), Mendelssohns Paulus (für die Mrs. Coyle in Owen Wingrave. Sie ist in Wozzeck, King Priam, Falstaff, Gianni Schicchi, und ausgebildet, bevor er 1987 nach Chandos), Un ballo in maschera und Trial by Antwerpen und Köln, an der Bayerischen Le nozze di Figaro und Don Pasquale, Großbritannien kam, um sein

54 55 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 56

Gesangsstudium am Royal Northern College Mary Plazas studierte bei Ava June am Royal Adès an der Almeida Opera und beim L’elisir d’amore, Les Pêcheurs de perles und of Music in Manchester mit Unterstützung der Northern College of Music, wo sie von der Aldeburgh Festival und nahm die Rolle für den Werther (für die English Touring Opera), Peter Moores Foundation fortzusetzen. Derzeit Peter Moores Foundation und dem Countess of englischen Fernsehsender Channel 4 auf. Mary La bohème und Le nozze de Figaro (für die studiert er bei Robert Alderson. Zu seinen Munster Musical Trust unterstützt wurde. Ihr Plazas hat zahlreiche Recitals und Konzerte Opera North) sowie Madama Butterfly, Tosca Opernrollen gehörten Pluto (Orfeo) und Operndebüt gab sie 1992 an der English gegeben, darunter Solorecitals in der Wigmore und Aida (für Großinzenierungen von Passauf in der Welturaufführung von Dr. Oxs National Opera als Stimme vom Himmel (Don Hall und im Purcell Room von London sowie Raymond Gubbay). Auf ihre Initiative gehen Experiment an der English National Opera, Carlos), und ab 1995 gehörte sie für drei im Karajan-Zentrum in Wien. Festivalbesucher die von ihr redigierten Viking/Penguin- Sparafucile (Rigoletto) und Sarastro (Die Jahre dem Ensemble als Hauptdarstellerin an. haben sie in Cheltenham, Aldeburgh und Opernführer zurück. Amanda Holden verfasste Zauberflöte) an der Scottish Opera, Colline Erlebt hat man sie als Mimì, Leila, Adina, Chester erlebt. Zu ihrem Konzertangebot auch das Libretto für die Oper (La bohème), Mr. Ratcliffe (Billy Budd) und Nannetta, Micaëla, Marzelline Fidelio und in gehörten Haydns Schöpfung, Tippetts A Child of The Silver Tassie von Mark-Anthony Turnage, Angelotti (Tosca) an der Welsh National Opera der Titelrolle von Das schlaue Füchslein (ENO), our Time, Mahlers Sinfonie Nr. 8, Mozarts für das sie gemeinsam mit dem Komponisten und Bonze (Madama Butterfly) für Raymond als Susanna (Le nozze di Figaro), Tebaldo (Don Requiem, Ein deutsches Requiem von Brahms, den Olivier-Preis für ‘herausragende Leistung Gubbay. An der Royal Opera hat er Carlos) und Elisetta (Il matrimonio segreto) an die Sinfonie Nr. 14 von Schostakowitsch, im Bereich der Oper’ erhielt. Nebenrollen in Lohengrin, Don Carlos, Die der Opera North, Donna Elvira (Glyndebourne Beethovens Sinfonie Nr. 9 und The Promised Meistersinger von Nürnberg und Palastrina Touring Opera), Anne Trulove (New Israeli Land von Saint-Saëns. Geoffrey Mitchells Gesangskarriere hat ihm ein verkörpert, wobei letzteres Werk auch an der Opera und Opera Factory) sowie Echo Ihre Diskographie umfasst Mercadantes bemerkenswert breitgefächertes Repertoire von Metropolitan Opera in New York aufgeführt (Ariadne auf Naxos) und Madame Silberklang Emma d’Antiocchia und Pacinis Maria Regina der alten bis zur neuen Musik beschert und ihn wurde. (Der Schauspieldirektor) an der Garsington d’Inghilterra (beide für Opera Rara), Dido and nach Skandinavien, Deutschland, in die Herausragend unter seinen Opera. Aeneas für Chandos, L’Enfant et les sortilèges ehemalige Tschechoslowakei, nach Kanada und Konzertverpflichtungen waren Bachs 1996 debütierte sie bei den BBC Promenade und, für Chandos/Peter Moores Foundation, Australasien geführt. Nachdem er bei der BBC Johannes-Passion in der Westminster Abbey, Concerts mit der Royal Opera als die Stimme Marguerite in Faust sowie The Elixir of Love. erste Dirigiererfahrungen gesammelt hatte, Beethovens Sinfonie Nr. 9 sowohl mit der vom Himmel, und 1997 trat sie an der Royal begann er mit eigenen Sängern zu arbeiten und Manchester Camerata als auch der Northern Opera in Covent Garden und an der Amanda Holden erhielt nach dem gründete den Geoffrey Mitchell Choir. Aus Sinfonia, Verdis Requiem und Haydns Metropolitan Opera in New York in Pfitzners Musikstudium in Oxford ein Stipendium für ersten Aufnahmen entwickelte sich eine Schöpfung in der Royal Albert Hall mit Sir Palestrina auf. Sie schuf die Rolle der Tina in die Londoner Guildhall School, wo sie später langfristige Zusammenarbeit des Chors mit David Willcocks, L’enfance du Christ von Jonathan Doves Flight für die Glyndebourne Klavier unterrichtete. Seit 1987 hat sie etwa Opera Rara, für die er über dreißig Tonträger Berlioz mit Kent Nagano und Mozarts Touring Opera und brachte dann die Partie fünzig Werke für die Bühne übersetzt. Dazu aufgenommen hat. Der Chor genießt Requiem in Utrecht, Groningen und auch an die Glyndebourne Festival Opera. Sie gehören die Opern Ariodante, Lohengrin und wachsendes Ansehen und ist bei der BBC und Stockholm mit Eric Ericsson. sang die Gräfin in Powder her Face von Thomas Il trittico (für die English National Opera), internationalen Plattenfirmen gefragt. Für

56 57 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 58

Chandos hat der Geoffrey Mitchell Choir an gefunden. Außerdem wurde es für seine David Parry hat bei Sergiu Celibidache studiert anläßlich einer Carmen-Tournee und in zahlreichen Aufnahmen der hervorragend innovative Programmgestaltung gepriesen, in und seine berufliche Laufbahn als Assistent von Mexiko mit dem UNAM Symphony kritisierten Reihe Opera in English unter der deren Kern die Zielsetzung steht, neue Stücke Sir John Pritchard begonnen. Er hat am English Orchestra. Zu den Neuproduktionen, die er in Schirmherrschaft der Peter Moores Foundation der weltweit führenden lebenden Komponisten, Music Theatre debütiert und wurde dann letzter Zeit dirigiert hat, zählen Fidelio beim teilgenommen. zum Beispiel seines derzeitigen Dirigent mit Festvertrag an den Städtischen New Zealand Festival, Maria Stuarda am Gastkomponisten James MacMillan, zu spielen Bühnen Dortmund und an der Opera North. Stadttheater Basel und Lucia di Lammermoor Seit seinen vielversprechenden Anfängen 1945, und in Auftrag zu geben. Von 1983 bis 1987 war er Musikdirektor der an der New Israeli Opera. als es von Walter Legge hauptsächlich für Das Orchester unternimmt oft Opera 80 und seit 1992 Gründungsmitglied Seine Tätigkeit im Aufnahmestudio umfaßt Schallplattenaufnahmen gegründet wurde, hat Auslandstourneen und kann als das am und Direktor der Almeida Opera. die Produktion von Marschners Der Vampyr das Philharmonia Orchestra einige der häufigsten aufgenommene Sinfonieorchester der Er übt in Großbritannien und international fürs BBC-Fernsehen und einundzwanzig bedeutendsten Dirigenten des zwanzigsten Welt über tausend Einspielungen für sich eine weitgespannte Tätigkeit in den Bereichen vollständige Opernaufzeichnungen unter der Jahrhunderts für sich gewonnen. Besonders verbuchen. Darunter befinden sich (für die Oper und Konzert aus, hat mehrere Schirmherrschaft der Peter Moores enge Beziehungen zu dem Orchester haben Reihe Opera Rara) mehrere Aufnahmen mit Produktionen der English National Opera Foundation. Darunter befinden sich zahlreiche Otto Klemperer (der erste Chefdirigent), Lorin Opernarien und elf vollständige Opernaufzeich- dirigiert und tritt regelmäßig mit dem Aufnahmen des Labels Opera Rara, die Maazel, Riccardo Muti, Giuseppe Sinopoli, nungen (Donizettis Ugo, conte di Parigi, Ne Philharmonia Orchestra auf. 1996 gab er sein mehrere Preise gewonnen haben, beispielsweise Carlo Maria Giulini, Sir Andrew Davis, m’oubliez pas, Emilia di Liverpool, L’assedio di Debüt beim Glyndebourne Festival mit Così den belgischen Prix Cecilia für Donizettis Vladimir Ashkenazy und Esa-Pekka Salonen Calais, Rosmonda d’Inghilterra und Maria de fan tutte und hat dort 1998 die Uraufführung Rosmonda d’Inghilterra. Für Chandos hat er die unterhalten. Unter seinem derzeitigen Rudenz, Meyerbeers Dinorah, Mayrs Medea in von Jonathan Doves Flight geleitet. Aufzeichnung von sieben Programmen mit Chefdirigenten Christoph von Dohnanyi und Corinto, Mercadantes Orazi e Curiazi, Pacinis Er ist häufig in Spanien zu Gast und hat mit Opernarien geleitet (mit Bruce Ford, Diana mit Leonard Slatkin als Erstem Gastdirigenten Maria, regina d’Inghilterra und Rossinis Otello). den meisten bedeutenden spanischen Montague, Dennis O’Neill, Alastair Miles, hat das Orchester seine zentrale Position im Das Orchester hat für Chandos zahlreiche Orchestern Konzerte gegeben. In Madrid hat Yvonne Kenny, John Tomlinson und Della britischen Musikleben gefestigt, und zwar nicht Aufnahmen auf Tonträger vorgenommen, er die spanische Erstaufführung von Peter Jones), außerdem Faust, Don Pasquale, L’elisir nur in London, wo es als Hausorchester der beispielsweise für die Reihe Opera in English Grimes dirigiert, und 1996 die erste spanische d’amore, La bohème, Cavalleria rusticana, Royal Festival Hall fungiert, sondern mit Hilfe unter der Schirmherrschaft der Peter Moores Inszenierung von The Rake’s Progress. Er ist in Pagliacci, Il trovatore, die preisgekrönte Tosca regionaler Gastspiele auch für ein breiteres Foundation L’elisir d’amore, Faust, La bohème, Deutschland, Schweden und den Niederlanden und Highlights aus dem Rosenkavalier, jeweils Publikum. die vorliegende preisgekrönte Tosca und sechs aufgetreten, bei den Festspielen in Pesaro, beim in Zusammenarbeit mit der Peter Moores Das Orchester hat mehrere bedeutende Preise Soloalben mit Opernarien (mit Bruce Ford, Hong Kong International Festival, in Japan Foundation. gewonnen und mit seiner Vitalität und seinem Diana Montague, Dennis O’Neill, Alastair einzigartig warmen Klang den Beifall der Kritik Miles, Yvonne Kenny und John Tomlinson).

58 59 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 60

Garry Magee as Garry Magee as Don Giovanni in Don Giovanni and Opera North’s 1999 production Clive Bayley as the Commendatore in Opera North’s 1999 production Clive Barda/PAL Clive Stephen Vaughan Stephen C

60 61 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 62

Pourquoi Mozart a-t-il refusé de mettre en de Tirso de Molina (vers 1618, avec une fin Don Giovanni musique le Don Giovanni (de triste mémoire) de heureuse), Molière (1665) et Goldoni (1736), Bertati…? Pourquoi a-t-il insisté pour avoir un un ballet de Gluck (1761, que Mozart L’histoire d’amour qui naquit entre Mozart et Le poète du Théâtre de la Cour de Vienne, livret écrit par Da Ponte sur le même sujet, et connaissait bien) et des opéras de Melani les mélomanes pragois après l’immense succès Lorenzo da Ponte, était le librettiste des Nozze non par tout autre auteur dramatique? Parce que (1669), Righini (1776), Callegari (1777), et de la première représentation à Prague des di Figaro. Le succès qu’il avait remporté avec Mozart savait parfaitement que le succès d’un Gardi et Gazzaniga (1787, l’année de la Nozze di Figaro en décembre 1786 donna Mozart et son talent manifeste à travailler opéra dépend, AVANT TOUT, DU POETE: nouvelle commande pragoise). En outre, le immédiatement au compositeur l’idée d’écrire rapidement faisaient de lui le candidat tout que sans un bon poème, un divertissement ne sujet était assez populaire pour être Il dissoluto punito ossia il Don Giovanni (“Le désigné pour écrire la suite de ce qui venait peut être réellement dramatique… régulièrement joué dans des foires et traité Châtiment du débauché ou Don Giovanni”). d’être représenté à Prague et qui devait être Don Juan (Giovanni est la forme italianisée dans de petites pièces abâtardies de la Lors de son séjour dans cette même ville un terminé pour l’automne de la même année, du nom) était déjà devenu une légende dans les commedia dell’arte. En 1787 – l’année de mois plus tard, au moment du carnaval, quelque huit mois plus tard. (A l’origine, la années 1780; c’était un aristocrate espagnol qui Don Juan, semble-t-il – un touriste non Mozart fut fêté par l’aristocratie bohèmien et création était prévue le 14 octobre 1787 en séduisit ou conquit par la ruse le cœur et le lit négligeable, Goethe en personne, fit cette considéra comme un “grand honneur” que l’honneur de la visite officielle de la nièce de de nombreuses femmes dans le seul but de remarque sur le théâtre de rue romain: “rien ne soit joué, soufflé, chanté ou sifflé sinon l’empereur Joseph II, Marie-Thérèse.) Da connaître le châtiment divin (c’est-à-dire une “Il était impossible de vivre sans avoir vu Figaro”. Il assista à une représentation des Ponte détestait l’œuvre de Bertati mais, rapide descente aux enfers), en affrontant Don Juan rôtir en enfer et le Commendatore Nozze di Figaro, en dirigea une lui-même, comme il avait déjà accepté des commandes habituellement le père de l’une de ses conquêtes (c’est-à-dire le père de l’une de ses victimes), donna un concert au programme duquel pour des opéras de Salieri et de Martin y Soler, – un homme assassiné par Don Juan pour avoir monter aux cieux, comme un esprit figurait la création de la Symphonie en ré il utilisa en partie certains éléments du court tenté d’interrompre ses exploits amoureux. Le bienheureux.” (celle que l’on appelle aujourd’hui Prague, livret du poète vénitien – l’opéra de Gazzaniga fantôme du père vengeur apparaissait souvent Da Ponte n’avait pas l’habitude – même s’il no 38), ainsi que des improvisations au piano ne comportait qu’un seul acte – comme sous la forme d’une statue lors d’un banquet en avait eu le temps cette année-là – sur l’air de Figaro “Non più andrai”; il structure pour y développer ses propres idées. donné par sa victime impénitente, d’où le sous- d’entreprendre des recherches longues et composa en outre un recueil de six Danses Par la suite, à l’époque où sa véritable titre “Le Convive de pierre” que l’on trouve originales. Mais son livret pour Don Giovanni allemandes pour les bals du carnaval. Et la contribution aux derniers opéras de Mozart dans de nombreuses versions de l’histoire. Don semble indiquer qu’il connaissait aussi bien direction du Théâtre Nostitz lui commanda un semblait oubliée, il écrivit une tirade Juan avait généralement un serviteur comique, que Bertati toute la tradition de Don Juan. En nouvel opéra, lui suggérant peut-être même passionnée sur le travail qu’il avait fait sur qui ne savait s’il devait maudire ou glorifier son ce qui concerne l’intrigue, la première partie d’utiliser le livret de Don Giovanni de Giovanni Don Giovanni: maître. de l’acte I de Da Ponte – jusqu’au moment où Bertati qui avait été représenté le même mois à Un poète ne mérite pas moins d’être estimé A l’époque où Da Ponte aborda le sujet, il Elvira interrompt Don Giovanni dans sa Venise sur une musique de Gazzaniga. parce qu’il travaille sur un thème célèbre. existait déjà en la matière des pièces majeures séduction de Zerlina – et la seconde partie de

62 63 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 64

l’acte II (à partir de la scène du cimetière) de Prague au début de l’année 1787, à moins pour que Don Juan se repente avant qu’il ne l’heure exacte et le lieu (physique) où se correspondent étroitement au choix de Bertati que Da Ponte ait puisé ce mélange des classes soit trop tard. S’il semble implicite au travers déroule chaque scène avaient peu de sens pour dans le déroulement des événements du Don sociales dans une scène de bal de l’opéra de tous ces éléments qu’Elvira soit, en langage les créateurs de l’ouvrage, ou pour ceux qui, à Juan traditionnel. Mais toutes ces scènes La fiera di Venezia (“La Foire de Venise”) moderne, une femme qui “aime trop” et qui l’époque, allaient au théâtre. Si Da Ponte diffèrent par leur longueur, leur importance et composé par Salieri en 1772. Elle restitue continuera à pardonner à Don Juan ses semble avoir imposé une unité de temps leur style – et Da Ponte améliore beaucoup le parfaitement les dégâts causés par l’anarchique mauvais traitements, aucun écrivain avant classique de vingt-quatre heures à l’opéra – rythme et (surtout) l’esprit de ce qu’il a Don Giovanni dans toutes les classes sociales Da Ponte n’a vraiment traduit en action l’excès l’action commençant et se terminant à la nuit emprunté. Ce que l’on pourrait appeler la qui l’entourent. d’amour d’Elvira. Sa nouvelle fugue amoureuse tombée comme une seconde “folle journée” de partie centrale de l’action – la première Da Ponte propose une autre scène radicale avec Leporello/Don Giovanni culmine dans le Figaro – l’heure n’a pas plus d’importance que confrontation entre Don Giovanni et ceux à (et peut-être d’une vérité cruelle) au début de rapprochement de toutes les forces opposées à de chercher à appliquer une topographie de qui il a fait du tort (le Finale de l’acte I) et la l’acte II en fabriquant une “seconde” scène de Don Giovanni, un long ensemble (CD3, 13 et plan de rues à une succession de scènes qui se tentative de Don Giovanni de gagner du séduction d’Elvira par Leporello déguisé en 14 ) qui juxtapose précisément les éléments déroulent simplement en alternance sur temps en changeant de vêtements avec son Don Giovanni. Dans presque toutes les comiques et sérieux de l’opéra. Ce l’ensemble du plateau ou sur la moitié, comme serviteur (acte II, scènes 1–10) – n’est pas sources à propos de Don Juan, le personnage développement du personnage d’Elvira est l’imposaient les installations scéniques de simplement un prolongement du scénario de d’Elvira (également appelée Elvire, Isabela ou encore amplifié lorsqu’elle chante “Mi tradi l’époque. Bertati mais une contribution presque Isabella) est davantage engagé sur le plan quell’alma ingrata”, le grand air que Mozart Des conventions analogues s’appliquent à entièrement originale à la littérature existante juridique avec Don Juan que ses autres ajouta ensuite à l’acte II pour les certains personnages et à leurs actes. Comment sur Don Juan. conquêtes – soit elle l’a épousé, soit elle lui a représentations viennoises de 1788. se peut-il que la statue du Commendatore ait Pour semer la confusion parmi les paysans soutiré une promesse de mariage, soit elle est Un autre aspect fondamental de la façon été érigée si rapidement? C’est impossible, et faciliter les nouvelles conquêtes de leurs déterminée à l’épouser. Elle a également dont Mozart et Da Ponte ont traité Don Juan mais la mythologie en exige une, de même femmes par Don Giovanni, Leporello reçoit voyagé à la recherche de Don Juan – de Naples allait compliquer la dramaturgie de l’ouvrage qu’elle requiert qu’une statue parlante accepte l’ordre de préparer un bal où “toutes les danses à Séville dans la pièce de Tirso, de Burgos à… en représentation tel qu’il fut représenté entre de se rendre à une invitation à dîner chez un sont mélangées”. Le résultat est une scène la ville espagnole où se déroule notre action le début du XIXe siècle et les dernières être terrestre. Don Giovanni est-il parvenu à extraordinairement novatrice (et encore dans celle de Da Ponte, ville qui n’est pas décennies du XXe siècle. Bien qu’il soit destiné faire l’amour (ou à violer) Anna ou Zerlina et difficile à exécuter) dans laquelle Mozart Séville (malgré une tradition datant du début à être joué en costumes contemporains, leur a-t-il flirté avec la femme de Leporello, comme s’efforce de réunir sur scène trois orchestres des années 1800). Dans la mythologie de Don opéra n’est pas vraiment écrit dans le même semble l’indiquer la scène du cimetière? Peu jouant en même temps trois danses de statut Juan, Elvira se voit généralement confier deux style théâtral naturaliste que Le nozze di Figaro importe; ce qui compte c’est qu’il essayait d’y social différent. Il en a peut-être eu l’idée en scènes: une lamentation amère sur son et (ce qui est peut-être plus discutable) que parvenir et que tout le monde l’en croyait assistant au déploiement des bals du carnaval abandon et une tentative de la dernière chance Così. Ainsi, les interminables controverses sur capable.

64 65 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 66

Beaucoup d’histoires se sont accumulées s’adressait, dans la bouche de Don Giovanni, à – directement ou en aparté au public du donc inimaginable) qu’il faut attendre le autour de Don Giovanni dès sa création. Teresa Saporiti, qui chantait Anna, alors que le théâtre. Il doit beaucoup souffrir, mais c’est un milieu de l’Acte II pour que Don Ottavio (Celle-ci, soit dit en passant, eut lieu le claveciniste, auteur des réductions pour clavier clown privilégié; il peut faire des commentaires accepte vraiment de croire que son “ami” est 29 octobre 1787; la nièce de l’empereur, des opéras de Mozart à Prague – Jan Kritel sur l’action, mais ne la suscite jamais. Au un meurtrier et un violeur en puissance. Il y a Marie-Thérèse, et sa suite durent se contenter Kuchar (“cuisinier” en tchèque) fut salué d’un début, le Commendatore (le nom implique quelque chose de comique dans le sérieux d’une reprise de Figaro le 14 octobre.) On a “si eccelente è il vostro cuoco” (littéralement qu’il est gouverneur ou commandant militaire inaltérable d’Anna et d’Ottavio qui rappellent dit autrefois que Casanova aurait pris part au “oui, votre cuisinier est excellent”). Et, à de la ville espagnole où se déroule l’action) se parfois certains personnages “italiens” de livret achevé à Prague en l’absence de Da propos de plaisanteries internes à l’ouvrage, les présente presque comme un vieillard comique souche: la femme riche, indolente et Ponte (qui avait été rappelé à Vienne pour trois extraits lyriques que jouent l’orchestre de incapable d’empêcher les actions de l’amour capricieuse et le mari obsédé par le devoir, que monter Axur de Salieri); ce ne fut pas le cas, scène pendant le souper de Don Giovanni juvénile. Mais cet “amour juvénile” est en sa femme mène par le bout du nez. même si, à un certain stade, il a esquissé une furent certainement choisis parce que leur réalité une tentative de viol, et son ingérence Les aventures de Donna Elvira avec Don nouvelle version de la fuite de Leporello. On sujet traite d’un agneau allant à l’abattoir est punie par son assassinat et non par la Giovanni à “Burgos” et la recherche de cet dit que l’orchestre aurait déchiffré l’ouverture à (Fra i due litiganti de Sarti), de couples tromperie. Le rôle se rapproche ensuite de homme qu’elle entreprend par la suite lui font la répétition générale ou à la première paysans échappant à un aristocrate lubrique celui du deus ex machina baroque ou de l’ange rabattre ses prétentions à être considérée représentation, l’encre n’étant pas encore sèche (Una cosa rara de Martin y Soler) et de la vengeur. comme une dame. Elle doit prendre une sur la page, mais on n’en a aucune menace pesant sur la fin des équipées La place qu’occupent dans la société les chambre dans la ville où se déroule l’action confirmation et cela semble difficile à amoureuses de Cherubino (les propres Nozze “ennemis” terrestres de Don Giovanni est plutôt que résider chez l’une des grandes confirmer, comme l’histoire selon laquelle di Figaro de Mozart). décrite avec précision. Masetto et Zerlina font familles locales. Au début, Anna et Ottavio ne Mozart aurait pincé les fesses de sa première Une grande partie de la comédie au sens partie des couches inférieures de la société: ce la traitent pas tout à fait comme leur égale, Zerlina pour obtenir un meilleur cri en large de Don Giovanni découle du statut social sont des paysans rustiques et donc moins mais ils remarquent assez vite ses origines coulisses dans le Finale de l’Acte I. Par contre, des personnages, archétypes familiers des rusés, au départ, mais beaucoup plus évidentes. Elle souffre beaucoup de la façon il est presque certain que la scène du souper à auditoires du XVIIIe siècle en raison de leurs scrupuleux sur le plan moral, que le prolétaire dont la traite Don Giovanni mais son désir l’Acte II – une partie de l’opéra qui, sans homologues dans la tradition de la commedia mais très urbain Leporello. Donna Anna et incessant de revenir à lui pour en redemander conteste, n’était pas terminée avant l’arrivée de dell’arte. Don Giovanni, maître aristocratique Don Ottavio sont de nobles aristocrates et la prive de notre totale sympathie. La création Mozart à Prague pour les répétitions le 1er et diabolique, ne peut être critiqué (sur terre) donc naturellement les amis et égaux de Don d’Elvira, la dramatis personae la plus originale octobre – contient au moins deux jeux de que par son modeste serviteur. Mais ce Giovanni. En respectant les conventions de de Da Ponte, est typique de l’ensemble du mots compliqués sur des membres de la troupe serviteur (comme dans les célèbres pièces de cette catégorie sociale, la vie “privée” de scénario élaboré par le poète pour Don pragoise. “Ah che piatto saporito!” l’écrivain vénitien Goldoni) peut donner son coureur de jupons de Don Giovanni est un tel Giovanni. Avec l’interprétation dramatique de (littéralement “Quel plat savoureux!”) avis sur les mauvais agissements de son maître secret dans sa propre ville (et, bien sûr, elle est la partition de Mozart, ce scénario constitue

66 67 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 68

l’un des mélanges les plus cohérents d’éléments l’aide et que Don Giovanni le regarde mourir. ville située au nord de Burgos, à la recherche despotiques de l’aristocratie et leur effet sérieux et comiques de la légende dans toute la 3 Leporello s’assure que c’est bien Don du “monstre maléfique” 8 qui l’a épousée immédiat sur sa jeune et vulnérable fiancée 14 . littérature consacrée à Don Juan. Giovanni qui est encore en vie et ils s’enfuient. puis abandonnée. Il s’agit, bien sûr, de Don Resté seul avec Zerlina, sa nouvelle proie 15 , 4 Anna est allée chercher son fiancé Don Giovanni, mais ce dernier et Leporello sont Don Giovanni calme ses craintes et l’invite Synopsis Ottavio et des serviteurs munis de torches pour trop occupés à chercher comment “consoler” dans sa “petite maison” où il l’épousera 16 . venir en aide à son père. Ils arrivent trop tard. cette conquête potentielle pour la reconnaître. Avec quelques scrupules vis-à-vis des Compact Disc One 5 Elle s’évanouit lorsqu’elle comprend que son Alors que Donna Elvira commence à s’insurger sentiments de Masetto, Zerlina est sur le point père est mort. Don Ottavio la ranime avec des contre Don Giovanni 9 , Leporello parvient à de partir avec lui, mais Elvira les interrompt Acte I sels et de l’alcool et donne des ordres pour détourner son attention en débitant des 17 , dénonce la débauche de Don Giovanni 18 Premier tableau. La nuit, un jardin qu’on enlève le corps. Dans sa tentative pour absurdités pendant assez longtemps pour que et emmène la jeune paysanne. 1 Ouverture, menant directement à… 2 consoler Donna Anna, il essuie d’abord un son maître puisse s’échapper. Il dresse alors le Don Giovanni maudit le mauvais sort qui Leporello attend avec impatience et anxiété rejet méfiant 6 . Lorsqu’il l’assure de son catalogue des conquêtes de Don Giovanni 10 , semble frapper toutes ses tentatives de devant la maison du Commandeur (de la amour, elle lui demande de jurer de venger le énumérant le nombre de femmes qu’il a séduction ce jour-là 19 . Sa malchance le garnison de la ville). A l’intérieur, son maître, meurtre du Commandeur. Il le jure sur sa vie à séduites, en quel lieu, et soulignant pour faire poursuit lorsqu’il rencontre Anna et Ottavio. Don Giovanni, tente de séduire Donna Anna, elle et sur leur amour. bonne mesure que l’âge et la taille n’ont rien à Tous trois se connaissent bien, mais les civilités la fille du Commandeur. Leporello espère voir avec les goûts de son maître. Elvira, auxquelles Don Giovanni a recours pour qu’un jour, comme les aristocrates, il ne sera Deuxième tableau. La nuit, presque à l’aube. horrifiée et fascinée 11 part à la recherche brouiller les pistes avec sa victime du début de plus obligé de travailler pour gagner sa vie. Une rue d’une autre occasion d’affronter son bourreau. la matinée sont sabotées par Elvira, qui le Effrayé par des bruits de pas précipités, il se Leporello a quelque chose d’urgent à dire à Un groupe de paysans se rend à une noce dénonce sans ambages 20 . Ottavio et Anna ne cache au moment où apparaît Don Giovanni, Don Giovanni 7 – lorsqu’il reçoit villageoise, où vont s’unir deux d’entre eux, sont pas totalement convaincus qu’Elvira est la avec Donna Anna à ses trousses qui cherche à l’autorisation de parler, à condition de ne pas Zerlina et Masetto 12 . Don Giovanni et personne lunatique décrite par Don Giovanni, le démasquer. Leur lutte est interrompue par mentionner les récents événements, c’est pour Leporello apparaissent de nouveau, satisfaits qui doit faire appel aux menaces pour qu’elle l’apparition du Commandeur en personne qui dire à son maître que la vie qu’il mène “est d’avoir dupé Elvira 13 . Distrait par tant de le laisse en paix. Toutefois, ses protestations de provoque en duel Don Giovanni déguisé. Anna d’un coquin”. Don Giovanni explose, mais il jolies jeunes filles, Don Giovanni interroge loyauté et de soutien 21 déclenchent rentre chercher de l’aide dans la maison. A est vite distrait par “une odeur de femme”; l’heureux couple et fait une cour extravagante instantanément les soupçons de Donna Anna. contrecœur, Don Giovanni se bat avec le vieil Leporello impressionné cesse de se plaindre et à Zerlina; Leporello tente sa chance auprès des Après le départ de Don Giovanni, elle raconte homme et le blesse mortellement. Toujours ils se cachent tous deux pour regarder jeunes filles, mais son maître lui demande à Ottavio dans le détail ce qui s’est passé le caché, Leporello effrayé réfléchit à la situation, s’approcher une jeune femme qui se lamente. d’éloigner Masetto. Cependant le futur marié matin dans sa chambre 22 et n’hésite pas à alors que le Commandeur agonisant appelle à C’est Donna Elvira, récemment arrivée d’une ne part pas sans avoir maudit les manières désigner Don Giovanni comme coupable. Elle

68 69 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 70

quitte Ottavio qui se demande comment un paysans à entrer chez lui 5 . Masetto se cache Giovanni: tout d’abord un menuet pour Don d’argent le fait changer d’avis 2 , mais il tente noble a pu commettre un tel crime et décide pour espionner Zerlina 6 , choisissant Ottavio et Donna Anna, proche de en vain d’obtenir de son maître la promesse de au moins de découvrir la vérité 24 . l’endroit précis où Don Giovanni conduit l’évanouissement, puis une contredanse pour renoncer aux femmes. Don Giovanni explique Leporello est épuisé par toutes les tromperies Zerlina. Il la rend ironiquement à Masetto et Don Giovanni et Zerlina (pendant ce temps pourquoi c’est impossible: elles lui sont plus auxquelles il doit avoir recours au nom de son tous trois entrent dans le château lorsque l’un Leporello a reçu l’ordre de distraire Masetto), indispensables que l’air qu’il respire et être maître 25 : Masetto et les paysans qu’il a des trois orchestres “maison” attaquent une enfin une Teitsch (danse allemande) pour fidèle à l’une d’entre elles revient à être cruel conduits dans son jardin et abreuvés de vin, contredanse (danse à laquelle l’aristocratie et la Leporello et Masetto. Don Giovanni entraîne envers toutes les autres. Elvira (après une tirade contre Don Giovanni) paysannerie peuvent se joindre). Zerlina, qui se débat, hors de la salle de danse. Don Giovanni désire maintenant séduire la qu’il a enfermée dehors, et Zerlina retenue Elvira fait entrer Ottavio et Anna effrayée. Masetto se précipite à son secours, suivi de camériste d’Elvira; il doit commencer par faire derrière dans le jardin. Mais tout ceci ravit Don Tous trois sont masqués et déterminés à braver Leporello. Zerlina crie; la danse s’arrête, les partir Elvira de l’endroit où elle réside. Il Giovanni qui enjoint à son serviteur d’organiser Don Giovanni dans son repaire 7 . Leporello villageois et les musiciens s’enfuient en courant. persuade Leporello d’intervertir leurs une fête improvisée avec autant de vin, de ouvre une fenêtre; on entend un autre Ottavio enfonce une porte, Zerlina fait manteaux et leurs chapeaux. Elvira sort sur son femmes et de musique de danse (délibérément orchestre “maison” jouer le Menuet (danse irruption par une autre, suivie de Don balcon 3 ; elle reconnaît en son for intérieur mélangée ) qu’il pourra rassembler 26 . réservée aux aristocrates) et, sur l’ordre de Giovanni, l’épée à la main, entraînant Leporello qu’elle éprouve de la pitié pour Don Giovanni, Don Giovanni, Leporello invite les masques à qu’il accuse de tentative de viol. Elvira, Anna et celui-ci, caché derrière Leporello, l’assurant de Compact Disc Two entrer. Ottavio accepte et, avec les deux dames, Ottavio ôtent leur masque. Ottavio sort un sa sincère repentance. Elvira accepte de le implore l’aide du ciel. pistolet et tous accusent Don Giovanni de rencontrer et 4 Leporello, toujours déguisé Troisième tableau. Un jardin, avec deux portes traîtrise, invoquant les “cris déchaînés de la dans les vêtements de son maître, se laisse fermées à clé de l’extérieur et deux niches Quatrième tableau. A l’intérieur, une salle vengeance”. Don Giovanni répond que son convaincre, sous la menace du pistolet, Zerlina tente de justifier auprès de Masetto illuminée préparée pour festoyer et danser courage reste intact et tient tête à ses ennemis d’éloigner Elvira. Don Giovanni crie à voix son comportement envers Don Giovanni 1 , Don Giovanni et Leporello invitent leurs hôtes qui le menacent d’un châtiment. haute pour chasser Leporello et Elvira (Elvira mais il refuse de se laisser convaincre jusqu’à ce villageois à se détendre après une danse 8 . est alors convaincu de la nouvelle sincérité de qu’elle lui dise qu’il peut la battre 2 si elle lui Masetto conseille à Zerlina de faire attention; Compact Disc Three “Don Giovanni”) et donne en toute liberté la est infidèle dans son corps et dans son cœur. Il elle reconnaît qu’il y a un danger, mais laisse sérénade à la servante 6 , en s’accompagnant à sait qu’elle est en train de le manipuler 3 , néanmoins Don Giovanni flirter avec elle. Les Acte II la mandoline. mais cela lui plaît; pourtant, ses soupçons masques entrent et portent avec Don Giovanni La servante est en vue 7 mais le rendez-vous reviennent lorsque Zerlina panique à l’arrivée un toast à la liberté 9 . Les danses reprennent – Premier tableau. Une rue galant est interrompu par l’arrivée de Masetto imminente de Don Giovanni 4 . Don culminant lorsque les trois orchestres jouent en Leporello déclare qu’il en a assez: il va quitter avec une armée d’amis paysans. Ils sont à la Giovanni et ses serviteurs invitent alors les même temps comme l’a demandé Don le service de Don Giovanni 1 . Un peu recherche de Don Giovanni qui, se faisant

70 71 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 72

passer pour Leporello, leur donne des sauve à son “mari”. À la stupéfaction générale, femme qui le prenait pour Leporello et rit à récents connus du public pragois de 1787 – indications qui les mettront sur la piste du Leporello ôte son déguisement et demande gorge déployée lorsque Leporello se demande du Finale de l’Acte I de Una cosa rara de véritable Leporello et laisseront Masetto à sa grâce. Mais il est immédiatement accusé 15 s’il ne s’agit pas de sa propre femme. Son rire Martin y Soler (dont le livret est également de merci 8 . Don Giovanni fait avouer à Masetto d’avoir dupé Elvira et battu Masetto. Leporello provoque une prophétie menaçante qui émane Da Ponte), un air de l’Acte I d’I due litiganti ses projets meurtriers 9 , puis le désarme, le présente ses excuses à Elvira pour son de la statue du Commandeur. Après avoir de Sarti et “Non più andrai” des Nozze di rosse d’importance avec le plat de l’épée et comportement et à Ottavio pour s’être introduit identifié l’origine de cette voix étrange, Don Figaro. Leporello présente chaque morceau s’enfuit. chez lui; mais il ne sait rien du cas de Masetto Giovanni fait lire à Leporello l’inscription d’une manière cocasse (il trouve “assez Les gémissements de Masetto attirent 16 . Pendant que les autres réfléchissent à ce portée sur la pierre (elle menace de vengeance familière” la musique de Figaro), il regarde l’attention de Zerlina 10 , qui lui propose qu’ils vont lui faire, Leporello s’enfuit 17 . l’homme qui a causé la mort du Commandeur), avec envie son maître manger et boire, et se bientôt de le soigner jusqu’à sa guérison avec un Ottavio est maintenant convaincu que Don puis le force à inviter la statue à souper 20 . fait finalement prendre la bouche pleine de remède personnel très spécial 11 . Ils se Giovanni est le meurtrier du père de Donna Leporello est horrifié et Don Giovanni stupéfait nourriture volée. réconcilient totalement après les précédents Anna et il s’apprête à informer les autorités de lorsque la statue répond qu’elle accepte en Elvira entre en courant 26 pour supplier, incidents de cette journée. la ville. Il exhorte les autres à l’aider à consoler hochant la tête. comme dernière preuve de l’amour qu’elle lui Anna jusqu’à ce que son père soit vraiment porte, Giovanni de se repentir. Il lui offre une Deuxième tableau. Une cour sombre ou un porche vengé 18 . Elvira pense alors que Don Giovanni Quatrième tableau. Une pièce sombre courtoisie feinte, de la vraie nourriture et un avec trois portes est au “bord du gouffre”. Don Ottavio annonce à Donna Anna que toast aux femmes et au vin – “les suprêmes Les tentatives de Leporello pour égarer Elvira l’arrestation de Don Giovanni est sur la bonne splendeurs de la vie”. Elvira s’enfuit en dans l’obscurité 12 l’ont rapproché de la maison Troisième tableau. Un endroit clos en forme de voie 21 . Il aborde le sujet de leur mariage, mais courant, mais soudain, elle pousse un cri et de Donna Anna. Tandis qu’Elvira cherche à cimetière. Diverses statues équestres; la statue du Anna ne souhaite pas y songer à un tel moment. choisit une autre sortie. Leporello va voir ce s’approcher de “Don Giovanni”13 , Anna et Commandeur Elle se défend lorsqu’il l’accuse d’être cruelle 22 qui se passe et pousse également un cri; il Ottavio sortent avec des serviteurs munis de Don Giovanni saute par-dessus un mur; il en l’assurant de son amour — mais il doit rester revient en annonçant l’arrivée de leur convive torches. Anna est presque inconsolable; seule la remarque: “Il n’est même pas encore dix heures” calme et attendre un moment plus propice 23 . de pierre: la statue est venue souper. Leporello mort pourra mettre fin à son deuil. Elvira et 19 . Satisfait de ses récentes équipées, il attend Resté seul, Ottavio accepte sa décision 24 . ne répondra pas aux coups qu’elle frappe sur la Leporello choisissent tous deux la même porte avec impatience de courir après d’autres femmes porte. Don Giovanni doit y aller lui-même. pour sortir discrètement, mais ils sont arrêtés au clair de lune. Lorsque Leporello arrive, il Cinquième tableau. Une salle chez Don La statue entre 27 , décline l’offre de par Zerlina et Masetto 14 . Tous les ennemis de adopte une voix spectrale pour l’effrayer. Tous Giovanni; la table est mise pour le souper nourriture mortelle que lui fait Don Giovanni, Don Giovanni entourent maintenant le deux échangent à nouveau leurs manteaux et Don Giovanni demande à Leporello de servir mais invite à son tour Don Giovanni à souper. serviteur déguisé, menaçant de le tuer sur le leurs chapeaux; Don Giovanni raille son 25 . Au cours du repas, l’orchestre de sa Ignorant l’appel de Leporello qui le supplie de champ; seule Elvira les implore de laisser la vie serviteur à propos de son succès auprès d’une “maison” joue des extraits de trois opéras refuser, Don Giovanni accepte l’invitation. Il

72 73 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 74

donne la main à la statue et ne peut l’arracher Garry Magee s’impose rapidement comme Glyndebourne Festival Opera dans celui de Clive Bayley a fait ses études musicales au à une prise glaciale. Don Giovanni refuse l’un des talents vocaux et dramatiques les plus Steward (Flight), dans le rôle titre de Don Royal Northern College of Music de néanmoins de se repentir. La statue l’avertit exceptionnels de sa génération. Il remporta le Giovanni à l’Opera North et dans Pelléas et Manchester où il étudia grâce à une bourse de qu’il est maintenant trop tard et elle s’en va. premier prix du prestigieux Kathleen Ferrier Mélisande à l’English National Opera. la Peter Moores Foundation. Il a déjà bien Des flammes jaillissent, la terre tremble et Award en 1995, et un prix lors du Concours Concertiste réputé, Garry Magee s’est établi sa carrière avec les grandes compagnies s’entrouvre, des démons invisibles annoncent international Belvedere de Vienne en 1996. produit en récital au Wigmore Hall de d’opéra de Grande-Bretagne, et se produit qu’il s’agit là d’un bien faible châtiment pour Il est diplômé de la Guildhall School of Music Londres, au Théâtre du Châtelet à Paris et au régulièrement en concert. Son répertoire de un si grand crime. Les flammes prennent de and Drama de Londres et du National Opera Festival d’Aix-en-Provence. Il a chanté dans la rôles principaux et secondaires s’est l’ampleur et Don Giovanni disparaît. Studio. Il continue actuellement ses études Passion selon saint Jean de J.S. Bach avec l’Irish régulièrement élargi depuis qu’il a obtenu son Leporello pousse un cri d’effroi. avec Robert Dean. Chamber Orchestra, dans Das Berliner diplôme de fin d’études, et s’étend maintenant Donna Anna, Don Ottavio, Donna Elvira, A l’opéra, Garry Magee s’est produit au Requiem de Kurt Weill avec le Birmingham de Monteverdi à Verdi, Puccini et Berg. Il a Zerlina et Masetto arrivent avec des auxiliaires Royal Opera de Covent Garden (Guglielmo Contemporary Music Group, dans la Cantate fait ses débuts au Royal Opera de Covent de justice 28 . Leporello explique, d’abord de dans Così fan tutte, le Second Nazaréen dans de printemps de Rachmaninov avec l’Orchestre Garden en 1991 dans la création mondiale de façon incohérente, que Don Giovanni est loin, Salome, et le Prince Afron de Le Coq d’or); à du Komische Opera et sous la direction de Gawain de Harrison Birtwistle, puis y a chanté très loin. Elvira est la première à comprendre le l’Opera North (Guglielmo dans Così fan tutte Mark Elder dans le cadre des BBC Promenade le rôle de Colline (La bohème), Hans Foltz rapport avec le fantôme qu’elle a vu. La vie et Schaunard dans La bohème); à l’English Concerts de Londres. Il a chanté dans Wozzeck (Die Meistersinger von Nürnberg) et Castro normale peut désormais reprendre. Ottavio National Opera (Dancairo dans Carmen); au sous la direction de Christoph von Dohnányi (La fanciulla del West). Il a également remporté tente à nouveau de convaincre Donna Anna de Festival d’Almeida (Pot Boy Guiscardo dans pour ses débuts avec le Philharmonia, dans des succès notables à l’Opera North dans l’épouser, mais elle insiste sur la nécessité de Mario and The Magician, Daisy dans The West Side Story de Bernstein avec le London Jérusalem de Verdi, à l’English National Opera porter le deuil une année entière. Elvira entrera Nightingale and the Rose, Stinky dans East and Symphony Orchestra sous la direction de dans Billy Budd, Wozzeck et Dr Faust, avec au couvent. Zerlina et Masetto rentreront chez West et Hermes dans Ion); et au Teatro Justin Brown. Il s’est également produit dans l’Opera Factory dans Don Giovanni, et Colline eux et célébreront leur mariage. Leporello ira Municipal de Santiago (Papageno dans le Magnificat de Bach avec le Stavanger dans La bohème au Royal Albert Hall. chercher un meilleur maître à l’auberge. Tous Die Zauberflöte et Sharpless dans Madama Symphony Orchestra sous la direction de A l’étranger, il s’est produit à l’Opéra des (sortant alors de leurs personnages scéniques) Butterfly). Il a également fait des débuts très Harry Christophers, et dans le Requiem de Pays-Bas et au Seattle Opera, et en concert reprennent la morale finale sur le sort qui acclamés au Théâtre de la Monnaie de Brahms au Royal Albert Hall. avec Les Arts Florissants en tournée à travers attend tous les vrais pécheurs. Bruxelles dans le rôle de Malatesta Parmi les enregistrements de Garry Magee l’Europe. (Don Pasquale) et dans celui de Dandin figurent le rôle de Valentin (Faust) pour Avec l’English National Opera, Clive Bayley © 2001 Mike Ashman (La Cenerentola), à l’Opéra de Flandres dans Chandos et la Peter Moores Foundation, et a chanté dans Les Contes d’Hoffmann, Cadmus Traduction: Marie-Stella Pâris le rôle de Yeletsky (La Dame de Pique), au The Wound Dresser de John Adams. (Semele) et Arkel (Pelléas et Mélisande); à

74 75 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 76

l’Opera North il a interprété Sarastro Opera; Donna Anna (Don Giovanni), la génération grâce à la qualité exceptionnelle de Jean de Bach avec le Gabrieli Consort sous la (Die Zauberflöte), le Grand Inquisiteur Comtesse (Le nozze di Figaro), la Première ses prestations à l’opéra et en concert. Il a direction de Paul McCreesh. (Don Carlos), Sparafucile (Rigoletto), Ebn Dame (Die Zauberflöte), et Micaela (Carmen) à chanté Oreste (Ermione) à l’Opera de Santa Parmi les enregistrements de Barry Banks Hakia (Yolanta), le Moine (Don Carlos), l’Opera North; Tatyana (Eugène Onéguine) au Fe, Tamino (Die Zauberflöte) au Théâtre figurent The Elixir of Love (Nemorino), Raleigh (Gloriana), le Referee (dans Playing Grange Park Opera; Melissa dans la production de la Monnaie de Bruxelles, à l’Opéra de Don Pasquale (Ernesto) réalisés par Chandos et Away de Benedict Mason), Ferrando (Il très acclamée de Amadigi de Haendel au Covent Leipzig, au Scottish Opera et au Festival de la Peter Moores Foundation, Paulus de trovatore), Arkel (Pelléas et Mélisande), Wurm Garden Festival, à la Brooklyn Academy of Salzbourg, Tom Rakewell (The Rake’s Progress) Mendelssohn (Chandos), Un ballo in maschera (Luisa Miller), le rôle titre dans Le nozze di Music de New York, à Lisbonne et à Oporto et le rôle titre dans Le Comte Ory avec le et Trial by Jury. Il figure également dans les Figaro, le Docteur (Wozzeck), Biterolf (Opera Theatre Company); et le rôle titre dans Glyndebourne Touring Opera, Belmonte vidéos de Billy Budd et de Die Entführung aus (Tannhäuser) et Antinuous (Il ritorno d’Ulisse la création anglaise de Medea de Gavin Bryars (Die Entführung aus dem Serail ) à l’Opera dem Serail. in Patria). (BBC Scotland). Zuid, Nemorino (L’elisir d’amore) et Argirio Les enregistrements de Clive Bayley pour Majella Cullagh se produit également très (Tancredi) à l’Opéra de Franckfort, Flute (A La soprano britannique Vivian Tierney a Chandos incluent Troilus and Cressida, Billy fréquemment dans des oratorios et en concert à Midsummer Night’s Dream) au Metropolitan commencé sa carrière comme soprano Budd, et pour Chandos et la Peter Moores travers la Grande-Bretagne, l’Irlande, aux Pays- Opera de New York, Candide au Chigago principale avec la D’Oyly Carte Opera Foundation des extraits de Boris Godounov, Bas et aux Etats-Unis, et elle se fait entendre Lyric Opera, Arnalta (L’incoronazione di Company, et depuis, elle chante régulièrement ainsi que Don Pasquale et Il trovatore. régulièrement sur les ondes de la RTE et de la Poppea) à l’Opera de San Francisco, Edgardo avec les grandes compagnies lyriques à travers BBC. Parmi ses enregistrements, on citera la (Lucia di Lammermoor) au Welsh National toute l’Europe. Depuis ses débuts avec l’English La soprano irlandaise Majella Cullagh a étudié version complète de Maritana de Wallace, la Opera, et Tamino (Die Zauberflöte), et la National Opera en 1987, elle a développé des avec Maeve Coughlan à l’Ecole de musique de Deuxième Symphonie de Mendelssohn, et Passion selon saint Jean à l’English National liens très étroits avec cette maison. Elle y a Cork en Irlande, puis au National Opera Studio pour Opera Rara le rôle titre dans Zoraïda di Opera. notamment chanté les rôles de Regan dans de Londres. Elle poursuit actuellement sa Granata de Donizetti, et Bianca e Falliero de Barry Banks se produit souvent en concert, Lear de Reimann, Mimì (La bohème), formation avec Gerald Martin Moore. Elle a Rossini. Majella Cullagh a chanté Les Soirées et a ainsi chanté dans le Stabat Mater de Malinka/Etherea/Kunka dans Les Aventures de chanté les rôles d’Adina (L’elisir d’amore) à italiennes dans le cadre du Covent Garden Rossini, Fidelio de Beethoven avec le City of Monsieur Broucvek de Janácvek, Fiordiligi (Così l’Opéra royal du Danemark et à l’Opéra Festival, et est apparue dans l’émission de la Birmingham Symphony Orchestra sous la fan tutte), le rôle titre dans Clarissa de Robin d’Irlande; la Comtesse Adèle dans Le Comte Ory BBC “Friday Night is Music Night”. direction de Walter Weller, le War Requiem de Holloway, le rôle titre de Salome, Tatyana de Rossini avec le Glyndebourne Touring Britten, le Requiem de Bruckner avec le (Eugène Onéguine), et Mrs Foran dans Opera; Dorella (Das Liebesverbot de Wagner) Diplômé du Royal Northern College of Music Scottish Chamber Orchestra sous la direction The Silver Tassie de Mark Anthony Turnage. au Wexford Festival Opera; Elsie Maynard de Manchester, Barry Banks s’est imposé de Charles Mackerras, Belshazzar de Handel Parmi ses prestations en Grande-Bretagne, () au Welsh National comme l’un des plus remarquables ténors de sa avec le King’s Consort, et la Passion selon saint on notera le rôle de Marie (Wozzeck) à l’Opera

76 77 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 78

North, Gutrune (Götterdämmerung) et Miss l’Opéra de Paris, à l’Opéra Comique, à Dulcamara (The Elixir of Love), le Sacristain et Die Schöpfung de Haydn au Royal Albert Jessel (The Turn of the Screw) au Royal Opera l’Opéra de San Diego, au Nouvel Opéra (Tosca), Faninal dans des extraits de Hall de Londres sous la direction de David de Covent Garden, Jitka dans Dalibor de d’Israël, au Liceu de Barcelone, à Lyon, Der Rosenkavalier, et La bohème. Willcocks, dans L’Enfance du Christ de Berlioz Smetana au Scottish Opera, et Ellen Orford Nantes, Montpelier, Copenhague, Amsterdam, avec Kent Nagano, et dans le Requiem de (Peter Grimes) au Festival de Glyndebourne en Vancouver et Ottawa. Né en Australie, Dean Robinson y a fait ses Mozart à Utrecht, Groningue et Stockholm 1992, 1994 et 2000. Vivian Tierney possède Parmi les rôles qu’il a incarnés à la scène, on études avant de venir s’établir en Grande- sous la direction de Eric Ericsson. une profonde affinité avec la musique de citera les rôles titres dans Wozzeck, King Priam, Bretagne en 1987 pour y poursuivre sa Britten, et est revenue dans ce festival en 1997 Falstaff, Gianni Schicchi, Le nozze di Figaro et formation vocale au Royal Northern College of Mary Plazas a étudié avec Ava June au Royal pour y chanter le rôle de Mrs Coyle dans Don Pasquale, Papageno (Die Zauberflöte), le Music de Manchester où il reçut le soutien Northern College of Music de Manchester Owen Wingrave. En Europe, elle s’est produite Dr Bartolo (Il barbiere di Siviglia), Dulcamara financier de la Peter Moores Foundation. Il grâce au soutien financier de la Peter Moores à Anvers, Cologne, au Bayerische Staatoper, à (L’elisir d’amore), le Roi Dodon (Le Coq d’or), étudie actuellement avec Robert Alderson. A Foundation et du Countess of Munster Musical l’Opéra de Fribourg et à l’Opéra de Monte Leandro (L’Amour des trois oranges – une l’opéra, il a chanté le rôle de Pluto (Orfeo), et Trust. Elle fit ses débuts à l’opéra en 1992 avec Carlo. Elle a fait ses débuts aux USA dans le production de l’Opera North qui a été celui de Passauf dans la création mondiale du l’English National Opera dans le rôle de la Voix rôle titre de Die Csárdásfürstin d’Emmerich présentée au Festival international Dr Ox’s Experiment avec l’English National céleste (Don Carlos), et à partir de 1995, elle fut Kálmán à l’Opera Pacific de Los Angeles. d’Edimbourg et enregistrée pour la Opera; Sparafucille (Rigoletto) et Sarastro (Die soprano principale dans cette compagnie Vivian Tierney mène également une Télévision), Doeg (The Making of the Zauberflöte) avec le Scottish Opera; Colline (La pendant trois ans. Parmi les rôles qu’elle a importante carrière en concert, et a Representative of Planet 8 de Philip Glass), bohème), Mr Ratcliffe (Billy Budd) et Angelotti chantés figurent Mimì, Leila, Adina, Nannetta, notamment chanté dans la Quatorzième Franck (Die Fledermaus), le Baron (La Vie (Tosca) avec le Welsh National Opera; et Bonze Micaëla, Marzelline (Fidelio), et le rôle titre Symphonie de Chostakovitch, Les Malheurs parisienne), Monsieur Calcul (La Belle Vivette), (Madama Butterfly) pour Raymond Gubbay. dans Le Petit Renard rusé (English National d’Orphée de Milhaud, la Suite de Wozzeck de le Dr Kolonaty (L’Affaire Makropoulos), Au Royal Opera de Covent Garden, il a Opera), Susanna (Le nozze di Figaro), Tebaldo Berg et le War Requiem de Britten. le Baron Trombonok (Il viaggio a Reims), interprété des rôles secondaires dans Lohengrin, (Don Carlos) et Elisetta (Il matrimonio segreto) à Geronimo (Il matrimonio segreto), Bottom Don Carlos, Die Meistersinger von Nürnberg, et l’Opera North, Donna Elvira (Glyndebourne Andrew Shore est considéré comme le plus (A Midsummer Night’s Dream), Dikoy (Kát’a dans Palestrina, qui fut également représenté au Touring Opera), Anne Trulove (Nouvel Opéra grand baryton bouffe anglais, et comme un Kabanová), et Alberich ( ) en Metropolitan Opera de New York. d’Israël et Opera Factory), Echo (Ariadne auf chanteur-acteur exceptionnel. Il s’est produit à version de concert à l’English National Opera. En concert, Dean Robinson a chanté dans Naxos) et Madame Silberklang (Der l’English National Opera, au Glyndebourne Parmi les enregistrements d’Andrew Shore la Passion selon saint Jean à l’abbaye de Schauspieldirektor) avec le Garsington Opera. Festival Opera, à l’Opera North, au Royal pour Chandos et la Peter Moores Foundation Westminster; dans la Neuvième Symphonie de En 1996, Mary Plazas fit ses débuts dans le Opera de Covent Garden, au Scottish Opera figurent le rôle titre dans Don Pasquale, celui Beethoven avec la Camerata de Manchester et cadre des BBC Promenade Concerts de et au Welsh Opera. A l’étranger, il a chanté à du Dr Bartolo (The Barber of Seville), le Northern Sinfonia, dans le Requiem de Verdi Londres avec le Royal Opera dans le rôle la

78 79 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 80

Voix céleste, et en 1997, elle a chanté dans rôle de Marguerite dans Faust ainsi que ancienne jusqu’à la musique contemporaine, se principal actuel, Christoph von Dohnanyi, et Palestrina de Pfitzner au Royal Opera de The Elixir of Love. produisant en Scandinavie, en Allemagne, celle de Leonard Slatkin, souvent invité à Covent Garden et au Metropolitan Opera de dans l’ancienne Tchécoslovaquie, au Canada et prendre sa relève, l’Orchestre s’est fermement New York. Elle créa le rôle de Tina dans Flight Après avoir étudié la musique à Oxford, en Australasie. Après avoir fait ses premières installé au cœur de la vie musicale britannique, de Jonathan Dove avec le Glyndebourne Amanda Holden obtint une bourse pour armes de chef d’orchestre avec la BBC, il non seulement à Londres puisqu’il est Touring Opera, et reprit ce rôle pour le poursuivre sa formation musicale à la décida de prendre une part active dans ce orchestre en résidence au Royal Festival Hall, Glyndebourne Festival Opera. Elle a chanté la Guildhall School of Music and Drama de domaine avec ses propres chanteurs et fonda le mais aussi en province où il se produit Duchesse dans Powder her Face de Thomas Londres où elle enseigna le piano par la suite. Geoffrey Mitchell Choir. L’ensemble travaille régulièrement. Adès à l’Opéra d’Almeida et au Festival Depuis 1987, elle a réalisé une cinquantaine depuis longtemps avec Opera Rara pour qui il Le Philharmonia Orchestra a remporté d’Aldeburgh, et a enregistré ce rôle pour la de traductions pour la scène. Parmi ses a réalisé plus de trente enregistrements. Ce plusieurs prix importants et soulevé Channel 4 Television. Mary Plazas a donné de traductions de livrets figurent (pour l’English Chœur ne cesse d’élargir sa réputation, l’enthousiasme des critiques pour la vitalité et nombreux récitals et concerts, notamment des National Opera) Ariodante, Lohengrin et travaillant avec la BBC et plusieurs maisons de la chaleur exceptionnelle de son jeu. On a récitals de mélodies au Wigmore Hall et à la Il trittico, (pour l’English Touring Opera) disques internationales. Pour Chandos, le aussi fait l’éloge de ses programmes novateurs Purcell Room de Londres et au Centre Karajan L’elisir d’amore, Les Pêcheurs de perles et Geoffrey Mitchell Choir a participé à plusieurs dans lesquels l’ensemble s’engage à interpréter de Vienne. Elle a également chanté dans le Werther, (pour l’Opera North) La bohème et enregistrements pour Opera in English, une et commander des œuvres nouvelles par les cadre des festivals de Cheltenham, Aldeburgh Le nozze di Figaro, et (pour les productions de série de disques très prisés financée par la Peter plus grands compositeurs contemporains, et Chester. En concert, elle chanté dans Raymond Gubbay) Madama Butterfly, Tosca et Moores Foundation. comme James MacMillan, son actuel Die Schöpfung de Haydn, A Child of our Time Aida. Elle est la créatrice et la rédactrice de la compositeur en résidence. de Tippett, la Huitième Symphonie de Mahler, collection The Viking/Penguin Opera Guides. Depuis ses excellents débuts en 1945, lorsqu’il L’Orchestre fait souvent des tournées le Requiem de Mozart, Ein deutsches Requiem de Amanda Holden a également écrit le livret de fut fondé par Walter Legge essentiellement internationales; aucun autre orchestre Brahms, la Quatorzième Symphonie de l’opéra de Mark-Anthony Turnage, The Silver pour jouer dans des enregistrements, le symphonique dans le monde ne possède une Chostakovitch, la Neuvième Symphonie de Tassie, ce qui lui a valu de recevoir avec le Philharmonia Orchestra n’a cessé d’attirer discographie aussi importante, avec plus de Beethoven et The Promise Land de Saint-Saëns. compositeur un Olivier Award dans la certains des plus grands chefs d’orchestre du mille disques à son actif. Notons entre autres Parmi les enregistrements de Mary Plazas, catégorie “réalisation exceptionnelle dans le XXe siècle. Certains furent associés de près à plusieurs disques d’airs d’opéra pour Opera on citera Emma d’Antiocchia de Mercadante, domaine de l’opéra”. l’Orchestre: Otto Klemperer (son tout premier Rara ainsi que onze intégrales d’opéras (Ugo, Maria Regina d’Inghilterra de Pacini (tous les chef principal), Lorin Maazel, Riccardo Muti, conte di Parigi, Ne m’oubliez pas, Emilia di deux pour Opera Rara), Dido and Aenas pour Durant sa carrière de chanteur, Geoffrey Giuseppe Sinopoli, Carlo Maria Giulini, Sir Liverpool, L’assedio di Calais, Rosmonda Chandos, L’Enfant et les sortilèges, et pour Mitchell aborda un répertoire Andrew Davis, Vladimir Ashkenazy et Esa- d’Inghilterra et Maria de Rudenz de Donizetti, Chandos et la Peter Moores Foundation, le remarquablement varié, depuis la musique Pekka Salonen. Sous la direction de leur chef Dinorah de Meyerbeer, Medea in Corinto de

80 81 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 82

Mayr, Orazi e Curiazi de Mercadante, Maria, Il séjourne fréquemment en Espagne où il a rusticana, Pagliacci, l’enregistrement primé de ces enregistrements étant réalisés en regina d’Inghilterra de Pacini et Otello de dirigé en concert la plupart des grands Tosca et des extraits de Der Rosenkavalier, tous collaboration avec la Peter Moores Foundation. Rossini). L’Orchestre a fait de nombreux orchestres espagnols. C’est lui qui dirigea la disques pour Chandos, en particulier, dans la première espagnole de Peter Grimes à Madrid et série Opera in English financée par la Peter en 1996 la première production espagnole de Moores Foundation, L’elisir d’amore, Faust, La The Rake’s Progress. Il a dirigé en Allemagne, en bohème, cette version primée de Tosca et six Suède, aux Pays-Bas, au Festival de Pesaro en récitals solistes d’airs d’opéra (avec Bruce Ford, Italie, au Festival international de Hong-Kong, Diana Montague, Dennis O’Neill, Alastair au Japon pour une tournée de Carmen et au Miles, Yvonne Kenny et John Tomlinson.) Mexique avec l’Orchestre symphonique d’UNAM. Il a récemment dirigé plusieurs Après avoir étudié avec Sergiu Celibidache, nouvelles productions dont Fidelio au Festival David Parry commença sa carrière comme de Nouvelle-Zélande, Maria Stuarda au assistant de Sir John Pritchard. Il fit ses débuts Théâtre de Bâle et Lucia di Lammermoor avec avec l’English Music Theatre avant de devenir le New Israeli Opera. l’un des chefs d’orchestre au Städtische En studio, il a participé entre autres à la Bühnen à Dortmund et à Opera North. production de la BBC Television de Der Directeur musical d’Opera 80 de 1983 à 1987, Vampyr de Marschner, dirigeant aussi vingt et il est directeur musical d’Almeida Opera une intégrales d’opéras financées par la Peter depuis sa fondation en 1992. Moores Foundation. Plusieurs de ces intégrales Sa carrière, nationale et internationale, est furent enregistrées pour Opera Rara et extrêmement remplie, aussi bien sur la scène primées, Rosmonda d’Inghilterra de Donizetti lyrique qu’en concert. Il a dirigé plusieurs recevant en Belgique le Prix Cecilia. Pour productions de l’English National Opera et Chandos, Parry a dirigé sept enregistrements collabore régulièrement avec le Philharmonia d’airs d’opéra (avec Bruce Ford, Diana Orchestra. C’est avec Così fan tutte qu’il fit ses Montague, Dennis O’Neill, Alastair Miles, débuts au Festival de Glyndebourne en 1996, Yvonne Kenny, John Tomlinson et Della une scène qu’il retrouva en 1998 pour diriger la Jones) de même que Faust, Don Pasquale, création mondiale de Flight de Jonathan Dove. L’elisir d’amore, La bohème, Cavalleria

82 83 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 84 John Batten John

Majella Cullagh Barry Banks Garry Magee

84 85 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 86

COMPACT DISC ONE Donna Anna (trying to restrain Don Giovanni) Donna Anna Don Giovanni Do not hope, unless you kill me, Like a mad avenging fury, Wretched old idiot; 1 Overture that you shall escape this place. I shall follow where you go. prepare to die!

Act I Don Giovanni (still trying to conceal himself ) Don Giovanni (Don Giovanni and the Commendatore fight. She’s the mad avenging fury The Commendatore is mortally wounded.) Scene 1 Hold your tongue! To scream is useless, who will deal the fatal blow. A garden. Night. Leporello, armed, paces up and you will never see my face, Commendatore down in front of Donna Anna’s house. no, not my face. Leporello Ah! Come help me! Seize the traitor! (He is landing me in trouble, That assassin has destroyed me... 2 Introduction Leporello (moving forward ) (What an uproar! I shall get the blame I know.) Ah! The agony of dying, Leporello oh God, she’s screaming! (On hearing her father’s voice, Donna Anna goes hear my spirit slip away… Night and day I slave away, This will mean yet more disgrace!) into the house.) get no thanks, no food, no sleep; (He dies.) rain or shine I must obey, Donna Anna Commendatore (enters with a sword and lights) Leporello what a way to earn my keep! Someone help me! Seize the traitor! Leave her, you upstart! (How atrocious! Fight me instead, Sir! I would rather be the master, How appalling! Don Giovanni this is not the life for me, Don Giovanni I can feel my heartbeat racing, Quiet! Or you’ll regret this later. no, no, no, no, no, No, don’t insult me, I’m so scared, I’ve no idea no, it’s not the life for me. Donna Anna go back to bed, Sir! what to do or what to say.) What a fine upstanding master! Vile intruder! Commendatore Don Giovanni He’s in there with someone’s daughter, If you’re a coward, Ah! the wretched fool has fallen… Don Giovanni I’m out here to play the porter! your end is nigh! in a pool of blood he’s lying You’re deluded! What was that? There’s someone coming; Leporello while in agony he’s dying, I would rather not be seen, Leporello (Would I could take to watch his spirit slip away! no, no, no, no, no, (He is landing me in trouble, my heels and fly!) I would rather not be seen. I shall get the blame I know.) Don Giovanni Scene 2 (He hides.) Donna Anna Wretched man! Someone help me! Don’t you insult me, no! Recitative (Don Giovanni appears from the Commendatore’s palace followed by Donna Anna; he is trying to Don Giovanni Commendatore Don Giovanni cover his face and wears a long cloak.) Quiet, I warn you! Fight with me! 3 Leporello, where are you?

86 87 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 88

Leporello Don Ottavio (his sword in his hand ) Donna Anna Donna Anna I’m here, I wish I wasn’t… and you? I will defend him, should it cost me my life: Ah! Ah! My father, where can my father be? but where’s the intruder? Don Giovanni Don Ottavio Don Ottavio I’m here. Donna Anna She’s reviving! Help me to lift her gently. Leave behind you, sorrows that might remind This is the place. you! You’ve husband and father in me. Leporello (The servants return.) Who’s dead, you or grandpa? Recitative and Duet Donna Anna Donna Anna My poor father!… Ah! If you will, then swear it, swear to avenge his Don Giovanni Donna Anna (she sees the body) death! What a damn stupid question! Old grandpa. 5 Oh my God! What is that? What vision of Don Ottavio horror is there before me? My father! It’s my Conceal him… remove this object of horror far Don Ottavio Leporello father! Ah dearest father! away from her sight! I swear it, I swear it, I swear it by your eyes, Brilliant! Tell me which would you rather – (The body is carried away.) I swear it by our love! ravish a girl or assassinate her father? (Donna Anna falls, fainting upon her father’s body.) Oh my beloved, be comforted! Have courage! Don Giovanni Donna Anna and Don Ottavio It was his fault: he asked for it! Don Ottavio Donna Anna (distraught) We raise this oath to heaven My Lord! 6 Go! You are cruel and heartless. Leave me to die with passionate devotion! Leporello beside him. How can I live without him? He As countless fierce emotions Donna Anna And Donn’ Anna… what did she ask for? gave his life for me! wrestle within my heart. Ah! That assassin has struck him down! Don Giovanni (threatening) He’s bleeding… he is wounded… his face too… Don Ottavio Donna Anna Silence! What impudence! Come with me, or the see, it assumes a mask of deathly pallor… Listen my dearest, oh listen, look at me and Swear the oath of vengeance! Swear it! same thing will happen to you. He’s breathing no more! How cold his hands are! discover that I’m your faithful lover who lives for (Exeunt) Oh, my father! Dearest father! Father beloved! Leporello (picking up the lamp and the cloak) you alone. I’m fainting… I’m dying!… I’ll say nothing my lord, silence will do. Donna Anna Scene 4 Don Ottavio Night. A street. Don Giovanni, Leporello; and later (They leave.) Oh yes!… My love, forgive me… the grief, the Ah! Run for help and quickly for my beloved! horror, so painful… Where can my father be? Donna Elvira in travelling clothes. Go, search for me, bring remedies, with some Scene 3 Recitative wine, and some water. And no delaying! Don Ottavio Donna Anna (Two servants leave.) Your father? Leave behind you, sorrows that Don Giovanni 4 Ah! My father’s in danger, quickly come, Donn’ Anna! Dearest! Don’t leave me! I am might remind you! You have husband and father 7 Come on, you’d better tell me, what’s the we must help! afraid this grief is about to kill her! in me. matter?

88 89 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 90

Leporello Master, you’re leading the life of (shouts in his Don Giovanni Don Giovanni This thing is of the utmost importance! ear) a two-faced bastard! She looks so delectable. How she suffers! How she suffers! Don Giovanni Don Giovanni Leporello Donna Elvira I’m waiting… How dare you be so insolent! He can see round corners…. I’ll watch him die in pain, yes, I’ll watch him die in pain. Leporello Leporello Don Giovanni It’s life or death. You made a promise. Over here, let’s retire and we’ll spy out the land. Don Giovanni Consoling her will be a pleasant pastime. Don Giovanni Don Giovanni Leporello Even better! Well, out with it! I know nothing of promises; silence… (Already on fire!) Leporello or else… (It won’t be for the first time or the last time.) Leporello (They hide.) You promise not to lose your temper. Leporello Donna Elvira Don Giovanni My lips are sealed, I won’t say another word! Scene 5 Where is that evil monster You have my word of honour, unless you …he’ll die in pain etc. Don Giovanni Aria mention the Commendatore. That’s how we can friends. Now back to Don Giovanni Leporello business: do you know why I’m here? Donna Elvira May I help you? 8 We’re alone? Where is that evil monster Donna Elvira Leporello who caused my grief and shame? Don Giovanni 9 Who’s there? Go on, surprise me! Oh, since it’s nearly sunrise, He scorned my love and left me, I think so. could it be that you’ve found a new distraction? I trusted him in vain. Recitative She must go on the list of fallen in action! Leporello Don Giovanni There’s no one listening? When I at last confront him, Don Giovanni if he rejects me again, Heavens! It can’t be! That’s what I like to hear! Well, let me tell you, Don Giovanni I’ll tear his cruel heart out Leporello No! I am in love with nothing less than a goddess, and watch him die in pain. and I’m certain she loves me; I saw her, made a (Oh, perfect! Donn’ Elvira!) Leporello suggestion; she’ll come and find me if I wait for Don Giovanni (quietly to Leporello) Donna Elvira So I can say whatever I want to? her here… You hear that? (Don Giovanni!) You here! Monster of sin, Don Giovanni (Donna Elvira appears at the back.) Little darling! Abandoned by her lover. spawn of the devil! Shh…: I think… I smell the scent of woman… Yes! Donna Elvira Leporello Leporello Leporello I’ll tear his cruel heart out (She’s being very flattering, but of course, they Right then, here we go, my dear Lord and (Good heavens! That nose misses nothing!) and watch him die in pain. are very well acquainted!)

90 91 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 92

Don Giovanni woman is driving me insane.) If you will not Leporello In the winter, plump and tender, Come come, dear Donna Elvira, you must believe what I say, then let this gentleman Hey, console yourself; you are not, never were in the summer, tall and slender; control your temper; listen… let me speak! convince you. and never will be the first or the last of them. if she’s buxom, he won’t fail her, Look here: this not so little volume overflows like a mountain he will scale her! Donna Elvira Leporello with the names of all his conquests: every village, If she’s tiny, teeny tiny, What can you say, after your vile deception? Into (Thanks a lot, Sir.) every city and every nation tells its own tale of he’ll overwhelm her; my house you furtively made your entrance, and Don Giovanni (out loud ) his amorous aspiration. he’ll take pleasure with your pleading, your bold entreaties, with your Go on, you tell her. with old ladies, sighs and caresses, took my heart and possessed (He takes a list from his pocket and reads…) Leporello (quietly to Don Giovanni) just to have them me; from that moment I loved you! You declared Which version shall I give her? here on these pages; me your wife; but then, you traitor, defying every Aria but the highest common factor law of earth and heaven and forswearing our Don Giovanni Leporello is a virgin who’s intacta; betrothal, after three days you slipped away from The truth, yes, tell her everything. 10 Pretty lady, I have something to show you, rich or poor, or wife or whore, Burgos, you walked out, you fled, you left me Donna Elvira the account of my master’s ; behind the door or on the floor, desolate, weeping, broken-hearted, because I loved All right. I’m ready. it’s a list that’s been long in production, he’ll seize his chance if hidden by a curtain; you, that’s why you departed! Leporello (stammering: while he speaks, Don pay attention and read it with me! any creature with a skirt on, Leporello Giovanni flees) First Italians, six hundred and forty; you already know his way. (This is just like a novel!) My lady, to be honest… you understand me… then the Germans, two hundred and thirty; it’s just that… in a wicked world like this… a hundred in France, only ninety in Turkey; (Exit.) Don Giovanni square pegs don’t fit in round holes… but, here in Spain one thousand and three, Oh, as to that, I had very urgent business, thousand and three. (to Leporello, meaningfully) did I not? Donna Elvira Scene 6 You’re no better! You know the grief he caused, There are chambermaids a plenty, Leporello Recitative yet would you mock me? country girls and city gentry, You did, Sir, very urgent business! (turns to Don Giovanni, not realising that’s he’s gone) baronesses and countesses, Donna Elvira Donna Elvira (to Don Giovanni) And you… heavens! The villain has fled! Left me marchionesses and princesses, 11 So that’s the cruel monster who betrayed me and And what could that mean, except more again! Tell me where he has gone. there are girls of every class left me, and that’s the way he rewards my peccadilloes, more unscrupulous betrayals? But Leporello and every shape and every age. undying devotion? Ah, I must have revenge for God will grant me justice. He led me here to see his evil deceit. He’ll not escape me, I’ll pursue Oh, look, let him go his own way; don’t even With the blonde ones, passion grows stronger that He and I have vengeance. him, I’ll trap him… I am possessed of the fury think of him, he doesn’t deserve it. every hour he spends beside her; and vengeance raging in my breast! Don Giovanni Donna Elvira with a dark one, he’ll stay longer, Come, come, try to be more rational. (This But he seduced me; I’m deceived, I’m betrayed… if she’s fair-skinned, woe betide her. (Exit.)

92 93 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 94

Scene 7 Scene 8 Don Giovanni Leporello Oh he’s like me then! I’d like us to be friends. Yes, I’ve got that. Duet and Chorus Recitative (to Zerlina) What does he call you? (to the peasants) Let’s go. Zerlina Don Giovanni Zerlina Masetto 12 All you women who dream of a lover, 13 Thank God we are rid of her… Oh look, just Zerlina. But Sir… don’t you sit and let time fly away; look, so many pretty girls, is it my birthday? if it’s joy that you long to discover, Don Giovanni (to Masetto) Don Giovanni find a lover who’s going to stay; Leporello (to Don Giovanni) And you are? What d’you want? and the pleasure’s beginning today! (So many, don’t you think you could spare one for me?) Masetto Masetto Chorus (singing, playing and dancing) Masetto. My Zerlina cannot stay here without me. Ah! And the pleasure’s beginning today! Don Giovanni (to the peasants) Leporello (to Masetto) Tralalalala, tralalalala! Don Giovanni What a beautiful morning! Carry on with your She’ll be safe in the hands of his Lordship, Now listen my dear Masetto! Listen my dear Masetto celebrations, carry on, I don’t want to interrupt he’ll see to her as well as you would. Zerlina! Let me offer my personal protection… All you men so light-headed and hearty, you. So someone’s getting married? (seeing that Leporello is flirting with the other Don Giovanni there’s no future in going astray, this way, that way; Zerlina women) Leporello! What do you think you’re And your Zerlina will be with a gentleman. you’ll be bored if your life’s one long party, Yes, your Lordship, and I am the bride. doing? Go on: I think she’ll be coming with me. find a woman with whom you will stay; and the pleasure’s beginning today! Don Giovanni Leporello Zerlina Oh, what a pity! The husband? Like you dearest master, I am offering my Go, don’t you worry. I’ll be safe in the hands of a Chorus personal protection. gentleman. Ah! And the pleasure’s beginning today! Masetto Tralalalala, tralalalala! Me, at your service. Don Giovanni Masetto Perfect! This is your chance: why don’t you take That’s what you think! Zerlina and Masetto Don Giovanni Let’s have dancing and drinking and singing all our friends here to my palace; order them Zerlina How splendid! At my service! I can see you are coffee and chocolate, serve them wine, plenty to Yes, I think you should do as you are told. to the clanging of wedding bells ringing; something of a gentleman. let’s have dancing and drinking and singing eat: keep them all happy, take them round the gardens, show them the pictures, the bedrooms; Masetto as the pleasure’s beginning today! Leporello This is my wedding! (Soon he won’t even be a bridegroom!) (Passing by Zerlina he puts his arm around her Chorus waist.) Don Giovanni Ah! And the pleasure’s beginning today! Zerlina above all, make sure you entertain my dear Enough! Let’s stop fighting! From now on you Tralalalala, tralalalala! Oh, my Masetto’s a very generous man. Masetto. Have you got that? will do as I command, and don’t forget it,

94 95 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 96

(indicating his sword ) Masetto keep away, or Zerlina Come on, we’re wasting time when at this Don Giovanni you’ll regret it! But Sir, he is my husband… moment I will make you my bride. Come then, come then! Don Giovanni Zerlina There will my arms enfold you! Aria Who? Him? D’you think an honest man, a You will? Zerlina Masetto (to Don Giovanni) nobleman as I am, proud of his breeding, could Don Giovanni (I want to go but should I?) 14 Now I get it, now I see! Yes, I see. stand and watch you throw yourself away, could Yes I will. That is my little house: we’ll be alone Bow my head and off I go, let your perfect beauty be wasted on a common Don Giovanni there, and there, my precious jewel, we will be you don’t want the likes of me, beast of burden? There you will say, I do. married. what you really want I know! Zerlina Zerlina You’re the great and generous Lord But your Lordship, we have taken our vows in Duet (Be still my trembling heart;) with such bounty and such grace, front of everyone! snap your fingers, touch your sword, Don Giovanni Don Giovanni and your servant knows his place, Don Giovanni 16 There will my arms enfold you, I’ll make your dreams come true. But those vows mean nothing: you were not there you will say, I do; I know my place. Zerlina created to waste your life as a peasant; another and, if you let me hold you, (to Zerlina) Little monster, (But soon he may depart.) what’re you doing? destiny awaits those mischievous eyes, those red your dreams will all come true. cherry lips, as for these fragrant, soft little You have always been my ruin. Zerlina Don Giovanni (to Leporello) I’ll go with you, fingers, they are as smooth as silk and smell of Come then, you must come with me! roses. (I want to go, but should I? (to Zerlina) I’ll go drinking! Be still my trembling heart… And I know what you are thinking, Zerlina Zerlina He’d change my life or would he (Masetto won’t forgive me!) you intend to let our master Ah! I’m afraid… deceive me and depart?) make a mistress out of you. Don Giovanni Don Giovanni Don Giovanni You shall be poor no longer. (Masetto leaves with Leporello and the peasants.) Afraid of what? Come then, you must come with me! Zerlina Scene 9 Zerlina Zerlina The chance that I might be betrayed; I know (Masetto won’t forgive me!) Help me… I should be stronger! Recitative how rare it is for women who go with men like you, Sir, to be treated honourably. Don Giovanni Don Giovanni Don Giovanni You shall be poor no longer. Let’s go! Let’s go! 15 At last we are rid of him, Zerlinetta my dear, Don Giovanni that common bumpkin! Don’t you think, my That is a slander put about by the rabble. A man Zerlina Zerlina sweet, I cracked the whip well? of my class has honour reflected in his eyes. Help me… I should be stronger! Let’s go!

96 97 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 98

Zerlina and Don Giovanni Don Giovanni (aside to Zerlina) Don Giovanni he is the worst of men; Let’s go my treasure, This poor unhappy woman is insanely in love (Oh, this is all I needed!) he has deceived me shamelessly to satisfy with pleasure with me and so I have to pretend to adore her, and he’ll deceive again. Donna Anna (to Don Giovanni) the painful joys of love. I’m much too generous hearted to ignore her! My friend, we meet at the perfect moment. Are Let’s go, my love, let’s go Donna Anna and Don Ottavio you courageous? And do you have a generous and satisfy the pain, Aria Heavens! She has such dignity! heart? the painful joys of love. What sweetness and what grace! Donna Elvira Don Giovanni How pale she is, what tragedy 18 (They set off together towards Don Giovanni’s Escape the traitor’s arms, (Now I’ll see if the devil has whispered in her shows in her tearful face! house.) don’t listen to those lies; ear.) Curious questions! Don Giovanni (to Donna Anna and Don his eyes have fatal charms, Why ask? Scene 10 you must believe me. Ottavio; Donna Elvira listens.) The wrongs that I have suffered Donna Anna Poor thing, she’s lost her senses, Recitative should not be yours to share, We desperately need your help and your she follows me demented; friendship. you go and leave me with her, Donna Elvira beware my child, beware I’ll try to calm her down! 17 Leave her alone, you monster! God willed that I for he deceived me, ah! Don Giovanni should overhear your treachery. I’m just in time leave him, leave him, (So I can breathe again.) (to Donna Anna) escape the traitor’s arms, etc. Donna Elvira to rescue this innocent young woman from your At your service… with my friends and relations, Ah, don’t believe this hypocrite! barbarous clutches. (She leaves, taking Zerlina with her.) my power, my possessions, my weapons, I’d shed my blood for your satisfaction. But you, lovely Don Giovanni Zerlina Donn’ Anna, oh tell me why you’re weeping. She’s raving, take no notice! Who’s this and what’s she saying? Scene 11 Who’s the cruel man who dared disturb the calm Don Giovanni Recitative of your existence? Donna Elvira Oh stay, don’t leave me here with him! Oh help me Cupid! (quietly to Donna Elvira) Don Giovanni Would you grudge me, my angel, a little Scene 12 19 It seems today the devil’s making mischief by Donna Anna and Don Ottavio recreation? seizing every chance to spoil my pleasure; it is all Donna Elvira (to Don Giovanni) Who are we to believe? Donna Elvira going badly. Ah! so we meet once more! Treacherous monster! How can we tell? Recreation? Oh yes! Recreation! I know how Don Ottavio (to Donna Anna) Donna Elvira cruelly you take your recreation. Quartet From this moment my love, our tears are useless; Don’t leave me! Zerlina we must think of our vengeance… Ah, Don Donna Elvira (to Donna Anna) Ah, don’t believe this hypocrite, But my Lord, is it true? Should I believe my ears? Giovanni! 20 Don’t ever place your trust in him, stay with me!

98 99 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 100

Donna Anna and Don Ottavio Don Ottavio (to Don Giovanni) Donna Anna and Don Ottavio (watching Don Don Ottavio (I’m aroused by a strange premonition So this woman?… Giovanni) What are you saying? and a terrible fear and suspicion; (All this whispering is revealing Donna Anna that could tell me, since she’s so unhappy, Don Giovanni and his face is pale with anger, Now there can be no doubt; those final words, many things that I don’t understand.) …has lost her senses. watching him gives me the feeling the way that villain spoke and the sound of his that I must find out the truth!) Don Giovanni Donna Anna (to Donna Elvira) voice, bring back fearsome memories of the (I’m possessed by a strange intuition And this person?… Recitative intruder who broke into my chamber… that arouses my fear and suspicion; Donna Elvira Don Giovanni Don Ottavio it could tell me, since she’s so unhappy, 21 He is a traitor! What an unhappy woman! I ought to follow Oh God! Is it possible that he… within the many things that I don’t understand.) wherever she goes; I don’t want her doing sanctity of friendship… But tell me more… Donna Elvira Don Giovanni something foolish: please excuse me, most Just tell me the truth of all that happened. (I am rabid with scorn and derision So pathetic! beautiful Donn’Anna: if I can be of help, I’m at home at your service: my friends, farewell! Donna Anna and possessed of a fearful suspicion; Darkness had fallen and late in the night when that could tell me, about this deceiver, Donna Elvira You’re a liar, you’re a liar, you’re a liar! (Exit Don Giovanni.) I was in my chamber all alone, as misfortune many things that I don’t understand.) would have it, I saw a man enter with his cloak Donna Anna and Don Ottavio Scene 13 about him, a man who, for a moment, I thought Don Ottavio (to Donna Anna) What is this dispute about? I’m determined not to leave here Recitative and Aria must be you; but very soon I realised my eyes had deceived me! ’til the truth of this is out! Don Giovanni (softly to Donna Elvira) Donna Anna Do be quiet, they are listening 22 Don Ottavio (horrified ) Donna Anna (to Don Ottavio) Don Ottavio, I’m dying! and you’re looking very foolish. Heavens! And then what?… I don’t think she’s lost her senses, Try to show a little wisdom Don Ottavio she seems gentle and devout. or I’ll make you shut your mouth! What has happened? Donna Anna Silently he approaches, and attempts to embrace Donna Anna Don Giovanni Donna Elvira (out loud to Don Giovanni) me: I try to escape; he holds me fiercely; I’m For pity’s sake, will you rescue me! (If I leave them, their suspicion You are lost because you’re guilty, screaming! But no one hears; with one hand may contrive to find me out.) it’s too late for you to stop me! Don Ottavio he tries to stifle my cries, with the other he You have ruined me for ever My darling, try to have courage! holds me so very tight, I dread that he will take Donna Elvira (to Donna Anna and and the world will know the truth! me… Don Ottavio) You are guilty! Donna Anna His malevolent expression proves God save me! God save me! That is the murderer Don Ottavio his guilt beyond all doubt! (Exit.) of my poor father! Treachery! And then?

100 101 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 102

Donna Anna Scene 14 Leporello Leporello And then the shame and horror of this dreadful I kept them all chattering, with flattery and Well done! Well done, I really mean it! Recitative violation gives me strength to repulse him, by humbug – a technique you have taught me so Don Giovanni struggling, twisting, turning, fighting him in Don Ottavio well – trying to entertain them… And what was your response? desperation, thus I escape him. 24 Could I ever believe that a nobleman committed Don Giovanni such a cold-blooded murder! Ah, I must seek Leporello Don Ottavio Well done! Silence. My God! I’m gasping. further to uncover the truth: it is my duty as a lover and a friend to do all that I can: either I’ll Leporello Don Giovanni Donna Anna disabuse her or I’ll avenge her! I did my best to occupy Masetto, I tried to stop And she? So then I begin to shout once more, louder and him raging with jealousy. louder; the villain flees; I follow in pursuit out Leporello Scene 15 into the street and try to stop him, so now the Don Giovanni Screamed even more. Well done! Well done, I really mean it! prey turns on the hunter. My father approaches, Recitative Don Giovanni bravely challenges, but the intruder, who is Leporello And you?… stronger by far when fighting a duel, crowns all Leporello 25 I got them drinking, the men and the women: his evil doing… murder most cruel! I’m at the end of my tether, I’m going to leave Leporello this lunatic for ever! Talk of the devil; just look very soon they were tipsy; they were singing, Well, when I thought she was running out of Aria at him, no idea of the havoc he’s causing! they were gossiping, they kept knocking it steam, very gently I took her out through the back… it all went well, until who d’you think 23 He threatened my honour, garden and then I neatly locked the gate behind attempted to rape me; Don Giovanni arrived? her, I was very discreet, and left her all alone out My dear Leporello! Everything’s wonderful. and that was the traitor Don Giovanni in the street. who slaughtered my father: Leporello Zerlina? Don Giovanni I beg you for vengeance, My dear Don Giovanni! Everything’s terrible! Well done, well done, what a genius! You let rage be your guide. Leporello Well done! And who was with her? couldn’t have done better. What you have started Remember him wounded Don Giovanni I’m about to resolve. I love the thought of each and think of him falling; What do you mean ‘terrible’? Don Giovanni dirty little peasant; an afternoon with them will the body, the bloodshed, Donn’ Elvira? be more than pleasant. the sight was appalling; Leporello don’t ever forget him, I went home, Sir, and did as you commanded Leporello Aria for all those vulgar people… Well done! And saying of you? you know why he died. Don Giovanni He threatened my honour etc. Don Giovanni Don Giovanni 26 Now that the wine has (Exit.) Well done! Every insult that came into her head… stopped them from thinking,

102 103 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 104

let’s have some drinking, Masetto Aria Masetto women and song. Just keep your hands off. Zerlina Let him come then. If there are girls there 2 Beat me, beat me dear Masetto, Zerlina Zerlina down in the town square, beat your penitent Zerlina: What’s wrong? Ah, is there nowhere that I can hide!… you’d better catch them, here I am, like a lamb Masetto bring them along. I’ll await your every blow. What are you afraid of? And why have you gone Masetto Beat me, beat me, your poor Zerlina. Skip the formalities, What do you think? Prostitute! How can I bear so pale? Ah, I’ve got it, I see you little bitch: get them all dancing, to let you touch me with those filthy little I shall let you tear my hair out, you’re afraid I’ll discover what you have done, try a flamenco with a follia, fingers! I shall let you scratch my eyes out, that he’s become your lover. and a bolero, let’s have a ball. and I’ll kiss the hands that beat me with the lips that you well know. Whirling and kissing, Zerlina First finale You’re pretending to ignore me, they won’t be missing Be quiet; that’s very cruel; I’ve done nothing to Masetto ah don’t ignore me. this one or that one, deserve this kind of treatment. 4 So it happened, she betrayed me, Love me, love me, oh, my sweetest, I’ll have them all. so I’ll go where he can’t see me; we’ll be happy and contented. Masetto here’s a corner, this is perfect! And in the morning Night and day we’ll pass the hours. Nothing! How dare you even try to make I can hide here and watch them play. you will have plenty, excuses? You alone with that man! Yes, yes, yes, night and day we’ll pass the hours. I’ll give you twenty Me abandoned on the day of my wedding! Recitative Zerlina names for the list! An honest man made a fool in front of family, Will you listen! Where’re you going? Masetto Ah, don’t you hide in there Masetto! (Exit.) now I’m branded as a cuckold!… Ah, if it 3 What a sweet little witch, she knows how to If he finds you, let me warn you, weren’t for… if it weren’t for the scandal, I’d like seduce me! All we men are so feeble-minded!… COMPACT DISC TWO to b… you don’t know what he might do. Don Giovanni (from within) Masetto Scene 16 See that we are ready; music and dancing. A garden with two doors locked from the outside. Zerlina He will do what he likes doing. Zerlina Two niches. Masetto, Zerlina and the peasant But I did nothing wrong; and if he dazzled me Zerlina Ah! Masetto, Masetto, did you hear that? It’s the chorus are sitting or sleeping here and there on the just for a moment, why should you worry? Be I can see there’s trouble brewing! grassy banks. reassured my darling; he didn’t touch the tips of voice of his Lordship! my fingers. Don’t you believe me? Well, don’t Masetto Masetto Recitative then! Come here; hit me, half kill me, do with What if it is? Speak out loud, he’ll find you faster! Zerlina me exactly what you like, but then Masetto Zerlina Zerlina 1 Masetto, will you listen?… Masetto listen. dearest, then, let’s be happy. He’s coming… You are mad to court disaster!

104 105 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 106

Masetto Don Giovanni Don Giovanni Leporello (at the window) (I must know if she is faithful, Zerlinetta, my beloved, I like a ! Sir, do you see what I see? what the truth is of this affair.) I can see you, don’t you hide. Oh listen to the music, What charming masqueraders! you’re coming in with me. (He hides.) Zerlina Don Giovanni (at the window) Zerlina Let me go, I cannot stay here! Zerlina and Masetto Tell them we would be honoured (He’s as jealous as he’s cruel, Don Giovanni Yes, yes, a happy ending, if they will enter here! and today he doesn’t care.) let’s go and join the dancing, No, no, no, you’re mine today, dear. Donna Anna, Donna Elvira and Don Ottavio together, one, two, three. Scene 17 Zerlina The face and voice confirm it, we know we’ve found the traitor! Don Giovanni In your heart, you must have pity!… (Exit.) 5 Rouse yourselves, my friends, look lively! Don Giovanni Leporello Up and on your feet, keep steady! Yes I have, for you my pretty; Scene 19 Psst! Psst! You masqueraders! Psst! Psst! We have made the palace ready come with me for just a moment, Night is falling. for a great and glorious ball. I am full of love for you. Donna Anna and Donna Elvira (to Don Ottavio) (to the servants) Donna Elvira Go on, you answer! Zerlina 7 Get them laughing, get them dancing, We need to be courageous, (Ah, but if he finds Masetto, my friends, my dear companions, Leporello take them off to hear the music, I’m afraid of what he’ll [he will] do.) Psst, psst, you masqueraders! let carousing raise the rafters, to openly confront him food and drink for one and all. Don Giovanni and make his evil clear. Don Ottavio Masetto! How can I help you? Chorus Don Ottavio Rouse yourselves, my friends, look lively! Masetto Our friend has spoken wisely, Leporello Up and on your feet, keep steady! Yes, Masetto! we must be brave together. If you would join the dancing, my Lord invites He has made the palace ready Don Giovanni (embarrassed ) (to Donna Anna) you in. for a great and glorious ball! Good God, can this be true? Stay close to me my darling, and try to hide your fear. Don Ottavio (Exit.) You’re such a stupid schemer, you know your poor Zerlina Thank you for this great honour! Let’s go, my Donna Anna fair companions. Scene 18 can’t stay here without you, Our path is paved with danger, Zerlina she can’t stay here without you. disaster may embroil us. Leporello 6 I shall hide among these bushes, Masetto Fear strikes my soul with anguish, (Abandon hope you ladies, once you have then perhaps he will not see me. I understand my Lord, I do. for us the time is near! stepped within.)

106 107 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 108

Donna Anna and Don Ottavio Masetto Scene 21 Donna Elvira (to Donna Anna) Protect, oh God of justice, the passion in my Ah, Zerlina, be careful! Don Ottavio, Donna Anna and Donna Elvira enter. Look there’s the little peasant. heart! Zerlina and Masetto Leporello Donna Anna (to Don Ottavio) Donna Elvira (Though the night has begun very sweetly, 9 Pray come this way, my master is waiting to I’m dying! Vengeance, oh God of justice, for my poor receive you! yes, there may be bitter tears in the end.) Don Ottavio (to Donna Anna) broken heart! Don Giovanni (fondling Zerlina) Don Giovanni Try to hide it! (They go in.) My doors are always open, freedom for all You’re the belle of the ball, my Zerlina! Don Giovanni and Leporello mankind. The evening’s going well! Scene 20 Zerlina Donna Anna, Donna Elvira and Don Ottavio A hall prepared for a grand ball You’re too kind! We thank you for your greeting, Masetto so generous and refined! Oh yes, Sir, oh yes, Sir, it’s going very well! Don Giovanni Masetto (furious) 8 We thank you for your kind greeting, Rest my beauties, let me entertain you. So the bitch goes on flirting! Don Giovanni (to Leporello) so generous and refined! Leporello Take care of friend Masetto. Knock it back, you must carry on drinking. Leporello Don Giovanni You’re the belle of the ball, my Sandrina! Leporello (to Masetto) My doors are open, here all are welcome, Not dancing, poor Masetto, poor Masetto? Don Giovanni and Leporello freedom for all mankind! Then get back to the midsummer madness, Masetto Come on Masetto darling, darling, then get back to the whirl of the dance. (Go on, touch her and I’ll knock your head Leporello you come and dance with me. off.) Freedom for all mankind! Don Giovanni (Refreshments are brought in.) Don Giovanni (to Zerlina) Coffee here! Zerlina Donna Anna, Donna Elvira, Don Ottavio and Ah let me be your partner, (So Masetto is losing his temper, Don Giovanni Zerlina, Zerlina dance with me! Leporello I’m afraid it will get out of hand.) Freedom for all mankind! Some chocolate! (He starts dancing a contredance with Zerlina.) Don Giovanni and Leporello Don Giovanni Masetto (softly to Zerlina) Masetto (So Masetto is losing his temper, Strike up the band for dancing! Ah, Zerlina, be careful! No, no, I don’t like dancing! we must find some ingenious plan.) (to Leporello) Don Giovanni Find everyone a partner! Leporello Masetto Some ices! Come on, don’t hurt my feelings! (So the bitch goes on flirting! (Don Ottavio dances the minuet with Donna Anna.) Leporello Go on, touch her and I’ll knock your head off. Leporello Masetto And biscuits! Little tart, you are driving me mad!) Come on, it’s time for dancing. No!

108 109 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 110

Leporello Donna Anna, Donna Elvira and Don Ottavio Don Giovanni (appearing with his sword in his Zerlina, Donna Anna, Donna Elvira, Yes! Come on Masetto! Dancing! (The abyss appears before him hand, leading Leporello by the arm, and pretending Don Ottavio and Masetto Donna Anna (to Don Ottavio) and we shall watch him fall!) that he can’t unsheath his sword ) I denounce you! Oh help me, I can’t bear it! Here’s the culprit! He attacked her! And I’ll Retribution is at hand! Zerlina (from within) punish him myself, oh yes I shall! I shall kill Vengeance! Masetto Help, oh someone come and save me! you! No, I’m not dancing! Donna Anna, Donna Elvira and Don Ottavio Zerlina, Donna Anna, Donna Elvira, Leporello Donna Elvira and Don Ottavio (to Donna Anna) We must quickly go and save her! Don Ottavio and Masetto Be calm, you must be calm. What are you doing? Dread the fearful day of judgement (The musicians leave.) the day of judgement Leporello Don Ottavio (drawing his pistol ) when the world shall know the secret Come on, don’t hurt my feelings, Masetto No pretending! of your criminal seductions you’ve got to dance with me. Ah! Zerlina! Ah! Zerlina! Don Ottavio, Donna Elvira and Donna Anna and the blood that stains your hands! (He tries to dance with Masetto.) Zerlina (The screams come from a different (Each of them unmasks.) Vengeance! Don Giovanni (to Zerlina) direction.) Seek no longer to dissemble, Don Giovanni and Leporello Let’s disappear, my darling! Someone save me! we have witnessed your deceit! I am falling into darkness Masetto (to Leporello) Donna Anna, Donna Elvira and Don Ottavio Don Giovanni in a whirlwind of confusion; Let me go! Ah no! We must find her, where she’s screaming! Donna Elvira! round my head a storm is gathering and a thunderbolt may fall. Don Giovanni Zerlina Donna Elvira Come with me now! Someone save me! Yes, you monster! Zerlina, Donna Anna, Donna Elvira, (Dancing, he leads Zerlina off almost forcibly.) Don Ottavio and Masetto Donna Anna, Donna Elvira and Don Ottavio Don Giovanni Masetto Hear the raging cries of vengeance We must go and break the door down! Don Ottavio! Zerlina! that are crashing all around you; on your head, since we have found you, Zerlina Don Ottavio (He shakes Leporello off and rushes out.) mighty thunderbolts will fall! Someone rescue me! Oh come and help me, Yes, Your Lordship! Zerlina I am dying! Oh help me! He’s betrayed me! Don Giovanni Don Giovanni Donna Anna, Donna Elvira, Don Ottavio and Ah, believe me! But my courage will not fail me, Leporello Masetto I’m determined to resist them; I knew that this would happen. We are flying to defend you, Donna Anna even if the world is ending, (Exit.) we shall defend you! I denounce you! I shall know no fear at all.

110 111 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 112

Leporello Don Giovanni Don Giovanni Don Giovanni But his courage will not fail him, But I was joking, surely you know? Give up women? Madman! Give up women! Because girls of that class can sometimes think a he’s determined to resist them; Leporello You know that I need them even more than the gentleman’s clothes mean trouble. even if the world is ending, It isn’t funny, I want to go. bread that I eat or the air that I breathe. (grabbing Leporello’s coat) he will know no fear at all. Give me that. Quickly! (He makes to leave, but Don Giovanni calls him Leporello Do you also need to betray every one of them? Leporello End of Act I back.) But Sir, may I be so bold?…. Recitative Don Giovanni I have no choice. If I stay with one lover, it’s Don Giovanni (angrily) COMPACT DISC THREE Don Giovanni unfair on every other; and I have such an excess No you may not; just do as you are told. 2 Leporello! of generosity, that I can keep them all happy; Act II (They exchange coats and hats.) Leporello but women are not notably perceptive, and they Scene 1 Your Lordship! call my largesse cruel and deceptive. Scene 2 A street Don Giovanni Leporello Twilight Come here, let’s make a truce; take it… I’ve never known a man whose largesse is so Duet potent and so abundant! All right, what are my Trio Leporello Don Giovanni (carrying a mandolin) orders? What? Donna Elvira (from the window) 1 Have you gone crazy, what did you say? Don Giovanni 3 My heart, you have no mercy! Don Giovanni Listen. Have you set eyes on Donn’ Elvira’s Be silent, don’t distract me. Leporello Some more money. delightful maid? He’s evil, he is a traitor, No, no, I mean it! I will not stay! Leporello Leporello it’s shameful to be weak. Don Giovanni Oh, now listen: this is the last time I’m playing Me? No. Leporello Tell me you’re teasing… this charade: and now I really mean it; please Don Giovanni Listen, it’s Donn’ Elvira, don’t think I’m as easily seduced as one of your oh master, I can hear her. Leporello women, (taking the purse) not even with money. You haven’t noticed? You’re out of your mind, or No, I am leaving. are you going blind!? I thought I’d try my luck Don Giovanni (quietly) Don Giovanni with her: so I was thinking that in the evening This chance is well worth taking, Don Giovanni That’s quite enough of that. Could you perhaps light, I might better whet her appetite if I appear stand there, but let me speak! What have I done though, why be so angry? try to carry out some orders? before her disguised as you. Elvira, my beloved! Leporello Leporello Leporello Donna Elvira Oh nothing much, Sir, just tried to hang me. If you give up women! Why can’t you appear to her disguised as yourself? My God, is that the traitor?

112 113 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 114

Don Giovanni Oh God, protect my heart, Leporello Donna Elvira Yes, here I am, beloved, protect my trusting heart). If she sees that it’s me though?… Oh yes! I beg you, heal my pain. (She leaves the window.) Don Giovanni Leporello Donna Elvira Don Giovanni No reason why she should, unless you let her. My poor darling! Did you think you’d lost me? What is my heart revealing, (Will she come down, I wonder? Quiet: she’s coming; hey, be careful! with this disturbing feeling? Donna Elvira This is a pretty conquest! You’ll never leave again? It is disturbing, this feeling! With my enormous talent, (He hides.) Leporello I’m the master of this great art!) Leporello Scene 3 No, my little pussycat! She is completely crazy, Leporello she’ll trust in him again, (So with his lying speeches Donna Elvira Donna Elvira and yet again. he has once more seduced her. 5 Look, here I am. And you’ll be mine for ever? Don Giovanni Oh God protect her heart, Leporello Come down to me my treasure! protect her trusting heart.) Don Giovanni I wonder what he’ll do. Ever! My love, my treasure! Recitative Donna Elvira I’ll prove in ample measure Leporello Don Giovanni (very excited ) What happiness! with my sincere repentance, (This is a nightmare!) 4 So what d’you think of that? your heart did not love in vain! Leporello Donna Elvira Leporello Donna Elvira What happiness! (I’m beginning to enjoy this!) I don’t believe your trickery! It seems to me, Sir, you’ve a heart of stone. Can I truly believe that all my sorrow has at last Donna Elvira I don’t believe you! touched your heart? Will my beloved, the Don Giovanni repentent Don Giovanni, now do his duty and Oh, my Adonis! Don Giovanni Come on, don’t moan and groan! Listen to me, return to be my sweetheart? Leporello Ah, trust in me! Or I’ll die here! when she comes down to find me, get over there My Venus! Heavenly love, come down! and embrace her, give her a few kisses, imitate Leporello (imitating Don Giovanni’s voice) Yes, my darling! Leporello my voice: then let’s see if you are clever… try to Donna Elvira I’m terrified of laughing, terrified of laughing…. whisk her away for ever. Donna Elvira I’m aflame with desire! laughing, laughing… Leporello You’re cruel! If you knew how many tears I’ve Leporello shed and how many sighs you’ve cost me! I’m burnt to cinders. Donna Elvira But My Lord… (God, I am torn asunder! Don Giovanni Leporello Don Giovanni Should I go down or stay here? Don’t you start that… Me? Surely not! (He plays his part too well.)

114 115 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 116

Donna Elvira Your mouth is sweeter far Don Giovanni and look around you carefully, And you won’t be unfaithful? than honey flowers, (He’s not alone: I must be careful.) he can’t be far away, no, he can’t be far away. and the nectar therein (trying to imitate Leporello’s voice) That girl in the piazza, Leporello I long to uncover; My friends. I bet he’ll try and catch her; No, how could I? oh, cruel one do not hide (They must not know it’s me.) go over and uncover Donna Elvira your heavenly powers! Is that you Masetto? a serenading lover; You swear it? Come, let me enter in Masetto (angrily) attack him then, attack him; and play the lover! Oh yes it’s me alright: and you? it’s bound to be my Lord! Leporello You’ll know him by his swagger, I swear it by this hand, and kiss this pretty head, Scene 4 Don Giovanni the weapons he’ll be flaunting, You can’t mistake me. You know I am Don those lovely eyes… Recitative perhaps he’ll flash his dagger Giovanni’s servant. beware his mighty sword. Don Giovanni (pretending to kill someone) Don Giovanni Masetto (to the peasants) Ih! Eh! Ih! Ah! You’re dead! 7 There’s someone at the window: are you there?… Leporello! How can you work for that relentless You quickly go and find him! Psst! Psst! Donna Elvira and Leporello (They flee.) bastard? (to Masetto) Masetto Oh heavens! Don Giovanni But you can stay with me. We can’t give up yet; something tells me he’s not We’ll go and search together, Don Giovanni That’s right. He is a bastard. far away. you’ll find him soon, you’ll see; It seems the Fates are at last being kinder. Masetto Don Giovanni we’ll go and search together, Everything’s so quiet: now I shall find her. Yes, with no sense of honour. You’re just the man (Somebody’s there.) you’ll find him soon with me! to tell us where we might find him. My friends Canzonetta Masetto (armed with blunderbuss and pistol, to and I are going to blow his brains out! (The peasants leave in opposite directions.) the peasants who carries firearms and sticks) Don Giovanni Don Giovanni (he sings, accompanying himself on Sssh everyone; there’s someone lurking over there. Scene 5 the mandolin) (That’s what you think!) That’s marvellous Recitative 6 What light from yonder window Don Giovanni Masetto! I’ll come along and help you, I want to doth shine for my pleasure? (I am sure that’s Masetto.) get my own back on my master and I can tell Don Giovanni My lady, deign to soothe my Masetto (loudly) you how you can catch him faster. 9 Sssh! Let me listen… lonely sighing! Who goes there? (making sure that the peasants have gone) Aria I come to lay before thee (to his companions) Oh, it was nothing! So must we really kill earthly treasure; No reply. Courage, weapons at the ready! Don Giovanni him? come satisfy my hopes (louder) 8 Let half of you go over there, the rest the other Masetto or watch me dying. Who goes there? way, Of course.

116 117 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 118

Don Giovanni Scene 6 Zerlina Donna Elvira But isn’t it enough to break a few bones, give Masetto And nothing else is broken? Dearest husband, what are you afraid of? him something to think about? 10 Ahi! Ahi! My head, my head! Ahi! Ahi! Masetto Leporello Masetto My shoulders, my ribs! This foot hurts a bit, and this arm, and this hand. Nothing, nothing… but it may be wiser… No, no; I want to murder him, I’ll make him Zerlina Zerlina I think I’ll try to see if they have gone now. into mincemeat… I’m sure I know that voice, it sounds like Masetto. Oh well, it’s not too bad if the rest is working. (Ah! Getting rid of her won’t be easy!) Stay here, Come, let me take you home; and, if you will my best beloved. Don Giovanni Masetto Let’s see your weapons? promise not to be so suspicious, I’ll cure you Oh God! Zerlina! Zerlina darling, oh help me! right away with something delicious. Donna Elvira Masetto Zerlina Ah! Do not leave me. You’ll love them! I’ve got my trusty musket, What has happened? Aria and this enormous pistol. Masetto Zerlina Sextet 11 The bastard, he beat me up, broke every bone in Listen my darling, if you’ll obey me, Don Giovanni there is a remedy I can supply. Donna Elvira my body. 13 What else? It’s very simple, you’ll find it tasty, All alone, alone in darkness Masetto Zerlina it’s an elixir money can’t buy, no, money can’t buy. I’m afraid my heart will fail me, Aren’t these enough? I’ve had enough of this! Who? There is a balsam I carry with me, and the terror that now assails me Masetto something I’m certain you’ll want to try. makes me fear that I may die. Don Giovanni Leporello! Or who looks exactly like Where do I keep it? Somewhere nearby, Leporello (groping his way) Oh yes they’ll do. Let’s try them: him. somewhere very nearby. (He hits Masetto.) (Where’s the doorway? I can’t find it, Zerlina You feel it beating here where’s it gone? this one is for the pistol; this one is for the and you know why. musket.. Oh no! Didn’t I tell you that this ridiculous I must be fumbling all around it… jealousy of yours was bound to end in some (Exit.) Is it this one? I have found it, Masetto terrible disaster. Where did he hit you? now is the time for me to fly, Ahi! Ahi! Someone help me! Scene 7 now’s the moment, now’s the time Masetto A dark hall with three doors, in Donna Anna’s house Here. for me to fly.) Don Giovanni Recitative Quiet, or I’ll kill you… This one is for the Zerlina (He tries the wrong door.) murder; how could you be so cruel? You’ll make Where else? Leporello (still pretending to be Don Giovanni) him into mincemeat? Ridiculous fool! 12 I can see torches and they’re coming this way; (Don Ottavio and Donna Anna enter with Masetto let’s keep our heads down ’til they have moved servants who carry lights; Donna Elvira and (Exit.) Here… and here… here. away. Leporello hide in different places.)

118 119 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 120

Don Ottavio Donna Anna and Don Ottavio Donna Anna, Zerlina, Don Ottavio and Masetto day of horror and rank deception! Dry your tears, oh my beloved, That is the traitor! No! What surprises are in store? try to calm your bitter sorrows. How came he here? Donna Elvira (Exit Donna Anna with servants.) Your father’s ghost would grieve to see it, Donna Anna, Zerlina, Don Ottavio and Masetto Be kind, be kind! he would sigh to see your pain. Scene 9 Death to the criminal Donna Anna, Zerlina, Don Ottavio and Masetto Donna Anna who has deceived us! No, no, no, no! Zerlina (furiously to Leporello) Leave me one small consolation He dies! 15 So it was you who gave my Masetto such a cruel for my loneliness and sighing; Donna Elvira and vicious beating! only dying, oh my beloved, He is my husband… be kind! Leporello (As they are about to kill him, Leporello will end my grief and pain. Donna Elvira Donna Anna, Zerlina and Masetto reveals himself and falls to his knees.) So, it was you who deceived me, wretched Donna Elvira (unseen) Is that Elvira? Grant me your pardon! creature, by passing yourself off as Don Where’s my husband, where’s my husband? Why is she here though? Oh please have mercy! Giovanni! I cannot believe it! I’m not her husband, Leporello (unseen) she is mistaken; If they find me, I am ruined! Don Ottavio Don Ottavio let me depart in peace, for pity’s sake. So it was you who dressed in his garments before Donna Elvira Is that Elvira, Donna Elvira? you came here bent on some betrayal! Why is she here though? Donna Anna, Zerlina, Donna Elvira, Over there I see a doorway, Don Ottavio and Masetto I can try to slip away! I cannot believe it! Donna Elvira God! Leporello! Let me see that he’s punished! Leporello Donna Elvira Yet more deception! Over there I see a doorway, Be kind! Can I believe this? Zerlina I can try to slip away! What does it mean? No, let me. Donna Anna, Zerlina, Don Ottavio and Masetto Very quickly, very quickly, Don Ottavio No, no, no, no! Leporello I can try to slip away! No, no, let me. He dies! In my head a raging tempest (As he tries to leave he meets Zerlina and Masetto.) whirls and thunders in confusion; Masetto Donna Elvira I really can’t imagine You can all come and beat him up with me. Be kind! Scene 8 what the devil has in store! Zerlina and Masetto Donna Anna, Zerlina, Don Ottavio and Masetto Aria Donna Anna, Zerlina, Donna Elvira, 14 Stop there, you villain. No! Don Ottavio and Masetto Leporello ? Donna Elvira In my head a raging tempest 16 Ah, be merciful to me! (Leporello hides his face.) Be kind! whirls and thunders in confusion; You are right, Sir, and so is she, Sir,

120 121 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 122

and so is he, Sir! But had I known I’d have gone this way… Tell her I do her bidding, Don Giovanni But the culprit is not me! (cleverly moving towards the door) I shall avenge her father; What d’you mean? That cruel man, the Prince of Darkness, perhaps this way! with news/tales of death and justice, Leporello stole my innocence away. gladly I shall return. Oh, is that you? Excuse me. (quietly to Donna Elvira) (He flees.) (Exit.) Donna Elvira! Have compassion! Don Giovanni For you know his wicked way, Scene 10 What has happened? Scene 11 for you know him and you know his wicked Donna Elvira Walled cemetery. Various equestrian statues, Leporello way. 17 Stop him, somebody stop him! amongst them that of the Commendatore. (to Zerlina) Wearing your clothes got me very nearly murdered! Of Masetto I know nothing, Masetto Recitative I know nothing, nothing, He’s running like the wind. Don Giovanni Don Giovanni (leaping over the wall, laughing) absolutely nothing, Well, wasn’t that an honour, quite an honour for 19 Ah! Ah! Ah! Ah! This is perfect! She’ll never find (indicating Donna Elvira) Zerlina you? as this lady will inform you. How cleverly he slipped through our me here. A lovely night too, it’s so clear and so We were walking, simply talking, fingers! quiet; just the night to be running around on Leporello I spent this past hour with her. the prowl for more women. What time is it? It My Lord, some honour. Don Ottavio (to Don Ottavio rather confused ) isn’t even ten o’clock yet: I’m longing to know My good friends, after all we have witnessed, Don Giovanni And as for you, Sir, I’ve no excuses… exactly how it ended between Leporello and there can be no more doubt that Don Giovanni Now, now. Come here, come here. I have such I felt so frightened… Donn’ Elvira. I hope he was careful! is the vile assassin of Donn’ Anna’s father. It pretty tales to tell you. It was confusing… Leporello (from the other side of the wall ) would be best if you would stay in this house a out there the torches… He’s determined to be my undoing! Leporello while; it is time to enlist the hand of justice, and in here the darkness.. But what are you doing here? I assure you, I’m resolved to take action. It is Don Giovanni I was surrounded… duty that calls, compassion, affection. (It’s him.) Hey Leporello! Don Giovanni the doorway… Come down here and I’ll tell you. (Leporello the darkness… Aria Leporello (from on the wall ) joins him.) Since you left me and vanished, I’ve then… well… I… Who’s calling? had so many wonderful adventures. I shall save (indicating where he was trapped ) Don Ottavio Don Giovanni those for later: but the best one I have to tell you First I went this way… 18 Will you remain with my treasure Don’t you know your master? now. then I went that way… and offer to dry her tears; What can I say?… show her your compassion Leporello Leporello What to say… and calm her anxious fears. I wish I’d never met him! Another woman…

122 123 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 124

Don Giovanni Leporello Commendatore Leporello Of course! You bastard! Blasphemer! Black hearted! Leave in peace the Calm down! My Lord, I’ll obey you. (Leporello returns his master’s hat and cloak, and departed! Don Giovanni takes back his own.) Duet I was doing very well but somehow she notices Leporello (trembling) This one is special. I was out on the street and who I am and cries out, I hear voices, so I take What did I tell you? Leporello I met the most charming creature. I go over and 20 to my heels and very neatly, jump over the wall Oh most respected monument, take her by the hand. She’s not quite sure, so Don Giovanni and find myself in this place. oh great Commendatore… I murmur this and that, and she mistakes me There must be someone out there who is playing a trick… (indifferently, scornfully) Hey! Isn’t that (to Don Giovanni) My Lord! for… guess who? Leporello My courage fails me, And you’re telling me this as if it didn’t matter? a statue of the Commendatore? You read me the Leporello inscription. I cannot carry on. I don’t know. Don Giovanni Leporello Don Giovanni Don Giovanni Yes, why not? Forgive me, I never was much good at reading Get on with it, you must finish For Leporello. or you will feel my blade. Leporello by moonlight. Leporello I’d kill you if she had been my wife! Don Giovanni Leporello For me? I said, read it. How reckless, what blaspheming! Don Giovanni (laughing out loud ) Don Giovanni What a warning! Leporello (reading) Don Giovanni For you. ‘I wait here for my vengeance upon the assassin What fun, what clever scheming! Commendatore who cast me into darkness….’ D’you hear that? Leporello Leporello Your laughter will be silenced by the morning! I’m shaking! Excellent. My blood is going cold. Don Giovanni Don Giovanni Don Giovanni Don Giovanni (to Leporello) What was that? The stupid old buffoon! Tell him I’ll expect him He’ll do as he is told. Now it’s she who is grabbing at my hand… this evening for supper. Leporello Leporello Leporello (terrified ) Leporello Oh most respected monument Better and better… Ah, it must have been some messenger from hell This is madness! But I think… My God, look although you’re made of marble… who knows you very well. Don Giovanni there… What a terrible glare in his eyes. He’s No I can’t! I can’t do it! And she kisses me, caresses me: (imitating the Don Giovanni living! He is listening and he wants to reply! He’s watching! He’s watching! woman’s voice) ‘Oh my darling Leporello, Don’t be stupid! (He draws his sword and searches Don Giovanni He’s glaring at me so! Leporello I love you!…’ And then I realise that the cemetery striking several of the statues.) Who Do as I say or I shall dig you a grave here and Don Giovanni she must be some girl of yours. goes there? Who goes there? slay you. Must I kill you?

124 125 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 126

Leporello Leporello Donna Anna her pain, I want to share it: for her load will be No, no, I’ll do it, wait, I’ll do it. Ah, what a dread sensation, Oh God! How can you? At a time of such lighter if I help to bear it. (to the statue) If you would care to dine, Sir… the fear, the palpitation; sorrow… (Exit.) it’s his idea… not mine, Sir… For pity’s sake, I’m shaking, my Lord suggests tonight. I’m shaking, I’m unsteady, Don Ottavio Scene 13 (The statue nods its head.) let’s quickly get away. But why? Would you inflict more suffering upon A room in Don Giovanni’s house, with the table Ah! Ah! Ah! Look at the statue! me by further delaying? 22 prepared Oh God! He’s nodding at you! Don Giovanni You are cruel! A curious situation, Don Giovanni he’ll come to supper, no hesitation! Recitative and Aria Finale You fool, you’re talking nonsense! Let’s go and make it ready; Don Giovanni we should be on our way. Donna Anna Leporello I’m cruel? Ah no, my dearest! I share the pain 25 Now the supper table’s ready. You watch him, you’ll see it if you watch him! (Exit.) that we must yet delay the longed-for moment, Strike up band, let’s hear you playing! With the prices I am paying, Don Giovanni when our hearts are united. This world is… oh Scene 12 heaven! Do not tempt me to waver from the I expect to have some fun. What is there there to see? There’s nothing Leporello bring the supper in! there. Donna Anna’s house path I am treading; only trust my love, trust what I’m saying. Leporello Leporello Recitative 23 Say the word and it is done! Though he is made of marble, (imitating the Never say, my own beloved, Don Ottavio statue) I could ever be cruel to you; (Don Giovanni sits at the table and begins to eat; 21 Be comforted, my darling; soon we shall see that he nods his head like this. you well know it, how much I love you, the musicians begin to play.) the criminal’s vile deeds are justly punished: we and you know my heart is true. (The statue nods its head again.) shall all be avenged. Leporello Bear your torment, bear it in silence Lovely! ‘Cosa rara!’ Don Giovanni (having seen the statue moving) Donna Anna or I’ll die of grief and sorrow. Though he is made of marble, But my father… oh heaven! Maybe heaven will hear me tomorrow, Don Giovanni he nods his head like this. hear my cry and grant me rest. Do you like this canzonetta? Don Ottavio (to the statue) Leporello We must bow our heads to the will of the Lord. (Exit.) So answer if you’re able: The words are Da Ponte, but Mozart sets him But listen, my dearest. In your bitter we’ll meet at table? Recitative better. bereavement, will you allow me to offer you Commendatore some consolation. I am brave, I am willing, and Don Ottavio Don Giovanni Yes. I love you so much… 24 Ah! Where she goes I shall follow: and whatever Ah, this pheasant is delicious, it’s delicious.

126 127 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 128

Leporello Don Giovanni (She kneels.) Don Giovanni (mocking her) (Ah, his appetite is vicious! What disgusting Speak more clearly, I can’t hear you. Splendid! Don Giovanni (standing up) greedy mouthfuls! I’m so hungry, I could faint.) Leporello From what? Donna Elvira Don Giovanni I had better not come near you, I’m begging you! Leporello (He’s so envious of my supper that I think he’s as I seem to have a cold. From what? Leporello going to faint.) Next course! She’s begging you! Don Giovanni Donna Elvira Leporello Entertain me, you can whistle… This tortured heart will always be faithful, Don Giovanni Coming! Leporello asking no pity, no mercy of you. Leave me, I’m eating, (He changes the plates – the musicians change their Not just now… (sitting down again and eating) tune.) Don Giovanni but if you want to That’s still not as good as Mozart! Don Giovanni I am astonished! What are you asking? you can eat too! Why not? (He also kneels, mocking her.) Don Giovanni Shall we discuss this down on the floor? Donna Elvira Pour the wine out. (Leporello fills his glass.) What (He realises Leporello is eating.) Wretch, I abandon you! an excellent Marzimino! Donna Elvira Back to your orgies! Leporello (eating) Ah, you are mocking my sorrow and sighing. Leporello Forgive me, forgive me, Rot in your cesspit (There’s a thigh bone, we can’t waste it, since your chef has cooked a pheasant, Leporello of cruelty and vice! I shall quickly quickly taste it, gobble it and go.) he’s an artist with a pheasant, She’s so unhappy that I feel like crying. Leporello If such great anguish so I thought it might be pleasant Don Giovanni (He stands and helps Donna Elvira (He eats.) still will not move him, just to take a little bite. up.) he has a heart Don Giovanni Don Giovanni You think I’m mocking you? that’s made of ice. (So that peasant eats my pheasant! Since my chef has cooked a pheasant, Donna Elvira I’ll pretend I do not know.) he just took a little bite. Don Giovanni Ah, you are mocking me! Leporello (to the musicians) Women are heavenly, That’s a tune that is rather familiar… Scene 14 Don Giovanni wine is salvation, Heavens! Not I. these are the ultimate Donna Elvira (enters distraught) Don Giovanni (feigning concern) glories of life! 26 All I can offer, I lay before you; Leporello! What’s wrong, my darling? you have my love, my body, my soul; (Exit Donna Elvira.) Leporello (with his mouth full ) I have forgiven every deception, Donna Elvira Donna Elvira (off-stage) Coming master! I long to save you. Your way of living! Ah!

128 129 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 130

Don Giovanni and Leporello (There is knocking at the door.) Scene 15 Don Giovanni What now? Why is she screaming? Tell me, tell me, I’m waiting to hear. Leporello Commendatore (enters solemnly) Don Giovanni Now you hear him! 27 Don Giovanni! Commendatore Go and see what has upset her! I was invited Yours was the invitation, Don Giovanni to your table you can in turn oblige me. Leporello Someone’s knocking! and I accepted! Reply to me, reply to me: Ah! (off-stage, then he returns terrified ) Open! Don Giovanni I bid you dine with me in my house. Don Giovanni Leporello (trembling) I would never have expected, Leporello (keeping his distance, still trembling) He’s screaming like the devil! I dare not. but I’ll do the best I can! Oh no, oh no! He has a prior engagement. Leporello, what is wrong? Leporello, where’s the supper? Don Giovanni Don Giovanni What’s out there? We’ve a guest so lay the table! Will you open! I’ve never been a coward, (The musicians depart hurriedly.) Leporello nor shall I be one now! Leporello Ah my Lord, ah my Lord! Leporello Ah! We are dead men, I’m not able. Commendatore Decided? Ah! My Lord! We have to hide? Don Giovanni Don Giovanni (grabbing him) Don’t attempt to go outside. Open! I command you! Don Giovanni It’s the marble statue walking, I have decided. through the darkness Leporello Commendatore (to Leporello) towards us, he’s stalking. Ah! Stay where you are! Commendatore If you saw his stony features… One who’s tasted the food of the angels Your answer? heard the noise his footsteps make. Don Giovanni has no need for the diet of mortals. Other matters of much graver import, Leporello (to Don Giovanni) Ta, ta, ta, ta! (imitating the Commendatore’s Madman! To prove that you are dreaming, Oh tell him no, oh tell him no! footsteps) I shall open it myself, I’ll go myself. other reasons have guided me here. Leporello Don Giovanni Don Giovanni Leporello I am shaking as if I’d a fever, My heart is firm within me. I refuse to hear this nonsense! I don’t want to see what’s out there, death will come as a blessed relief. I’ll have no fear; I’ll go! so I’ll hide here on the floor. Leporello Don Giovanni Commendatore Ta, ta, ta, ta! (Don Giovanni takes a lamp and his sword and Other reasons? Then tell me! What are they? Give me your hand in token! Don Giovanni goes to open the door; Leporello hides under the Commendatore Don Giovanni You have gone completely mad! table.) Silence! You listen! My time here is brief. Here it is! Alas!

130 131 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 132

Commendatore Commendatore Final Scene What happened? Afraid? Your time on earth is done! Out with it! Zerlina, Donna Elvira, Don Ottavio and Masetto (Flames spring up; the Commendatore vanishes; 28 Don Giovanni Where is the infidel? Leporello the earth shakes.) Your hand is cold as ice! Where has he vanished? Hellfire was smoking… Don Giovanni He shall be banished both of us choking… Commendatore Tremors I’ve never known before branded with shame, in came the giant… Penitence or damnation: darken my heart and torture me! with hate and shame. He stayed defiant! this is the final moment! Whence come these whirling furnaces Donna Anna Shunning repentance, that scorch and burn and sear? Don Giovanni Only the sight of him, heaven passed sentence, No, no, I’m not repentant… Chorus (off-stage: with hollow tone) chained here before me, up came the devil Back to the grave you go! Nothing compares with your crimes! will restore and dragged him below. Come! There is worse in store! my peace of mind. (He tries to loose himself in vain.) Donna Anna, Zerlina, Donna Elvira, Don Giovanni Leporello Don Ottavio and Masetto Commendatore My soul is wracked with agony! You must abandon Heaven, what is this? Penitence or damnation! My blood will boil in purgatory! hope that you’ll catch him; What torment, ah, what terror! his destination Leporello Don Giovanni The gates of Hell are near! you’ll never find. I was a witness! You vile hallucination! I’m burning, Hell is near! Donna Anna, Zerlina, Donna Elvira, Donna Elvira Commendatore Leporello Don Ottavio and Masetto Penitence! That was the phantom I saw outside! How desperate his features! What’s that? I’m certain. The phantom I saw outside! Don Giovanni He’s writhing in damnation! What happened? No! What screaming! What convulsions! Now, quickly, Donna Anna, Zerlina, Don Ottavio and Masetto I am consumed with fear! out with it! That was the phantom she saw outside! Commendatore Don Giovanni I’m certain. The phantom she saw outside! Yes! Leporello Ah!!! In came a statue…. Don Ottavio Don Giovanni I cannot tell you… (The flames increase: furies appear and drag Now that heaven, oh my beloved, No! Don Giovanni into the depths.) Donna Anna, Zerlina, Donna Elvira, has avenged us for what we suffered, Leporello Leporello Don Ottavio and Masetto grant me the joy I long for, Yes! Yes! Ah!!! Quickly! do not leave me to languish in vain.

132 133 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 134

Donna Anna Leporello If you allow me this one year longer I won’t serve another sinner to restore my heart to you. for as long as I shall live. Donna Anna and Don Ottavio Zerlina, Leporello and Masetto I shall yield to all your wishes, Don Giovanni’s gone to dwell as all lovers who are true, with the devil down in hell; as all lovers both faithful and true. So if you’d escape perdition, we’ll observe an old tradition Donna Elvira and the ancient moral tell. I shall leave, and in a convent end my days in isolation! Tutti Mend your ways and mend them well. Zerlina and Masetto Mark the fate of Don Giovanni! For our wedding celebration Sinners always will burn in hell. we’ll invite our friends for dinner. Sinners all will burn in hell.

The End of the Opera

Translation © 2001 Amanda Holden

Mary Plazas Andrew Shore

134 135 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 136

Vivian Tierney Clive Bayley Dean Robinson

136 137 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 138

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos

CHAN 3067 CHAN 3066 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 140

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos CHAN 3017(2) CHAN 3019(3) CHAN 3004 CHAN 3003 CHAN 3029 CHAN 3023(2) CHAN 3057BOOK.qxd13/7/073:51pmPage142

CHAN 3011(2) Opera inEnglish onChandos

CHAN 3025(2)

CHAN 3027(2) Opera inEnglish onChandos

CHAN 3006 CHAN 3007

CHAN 3010 CHAN 3022 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 144

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos CHAN 3049 CHAN 3013 CHAN 3032 CHAN 3005(2) CHAN 3030(2) CHAN 3044 CHAN 3035 CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 146

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos

CHAN 3036(2) CHAN 3045(4)

CHAN 3033(2) CHAN 3038(4) CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 148

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos

CHAN 3008(2)

CHAN 3000(2)

CHAN 3042(2) CHAN 3057 BOOK.qxd 13/7/07 3:51 pm Page 150

Opera in English on Chandos Chandos 24-bit Recording The Chandos policy of being at the forefront of technology is now further advanced by the use of 24-bit recording. 24-bit has a dynamic range that is up to 48dB greater and up to 256 times the resolution of standard 16-bit recordings. These improvements now let you the listener enjoy more of the natural clarity and ambience of the ‘Chandos sound’.

Steinway Concert Grand provided and maintained by Steinway & Sons, London

Staging director and language consultant: Charles Kilpatrick Vocal consultant: Ludmilla Andrew Off-stage conductor: Stuart Stratford Repetiteur: Richard Ormrod Drama consultant: Martin Duncan

Recording producer Brian Couzens Sound engineer Ralph Couzens Assistant engineer David O’Carroll Editor Jonathan Cooper Operas administrator Sue Shortridge Recording venues Blackheath Halls, London; 22–27 August 2000 Front cover Photo of Garry Magee as Don Giovanni in the 1999 Opera North production (© Clive Barda/PAL) Back cover Photo of David Parry by Russell Duncan Design Cass Cassidy Booklet typeset by Dave Partridge Booklet editor Kara Reed P 2001 Chandos Records Ltd C 2001 Chandos Records Ltd Chandos Records Ltd, Colchester, Essex CO2 8HQ, England CHAN 3054(3) Printed in the EU

151 SOLOISTS/PHILHARMONIA ORCHESTRA/PARRY CHAN 3057(3) DDD TT 61:25 TT 22:39 TT 73:37 COMPACT DISC ONE COMPACT DISC TWO COMPACT DISC THREE CHAN 3057(3) 2001 Chandos Records Ltd p bass bass tenor 3-disc set 2001 Chandos Records Ltd Printed in the EU soprano soprano soprano c baritone baritone Clive Bayley Bayley Clive Barry Banks Andrew Shore Andrew Mary Plazas Garry Magee DIGITAL Vivian Tierney Majella Cullagh Majella Dean Robinson Dean (1756–1791) CHANDOS , a young nobleman, a young ...... , a lady from Burgos...... , a lady from , his daughter ...... , her betrothed ......

, Giovanni’s servant...... , Giovanni’s

, a peasant, betrothed to Zerlina, a peasant, betrothed ...... , a peasant girl ...... bit 24 Wolfgang Amadeus Mozart Wolfgang Giovanni Don buffa in two acts, K. 527 Opera version Original Amanda Holden translation by English da Ponte, Lorenzo by Libretto Giovanni Don Choir Mitchell Geoffrey Orchestra Philharmonia Parry David Commendatore...... Leporello Masetto Zerlina Donna Anna Donna Don Ottavio Don Donna Elvira Donna CHANDOS RECORDS LTD Colchester . Essex . England

MOZART: DON GIOVANNI CHANDOS CHAN 3057 INLAY BACK.qxd 13/7/07 4:01 pm Page 1 13/7/07 4:01 pm INLAY BACK.qxd CHAN 3057