No. 146 Journal of East Asian Libraries

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

No. 146 Journal of East Asian Libraries Journal of East Asian Libraries Volume 2008 Number 146 Article 18 10-1-2008 No. 146 Journal of East Asian Libraries Journal of East Asian Libraries Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal BYU ScholarsArchive Citation Libraries, Journal of East Asian (2008) "No. 146 Journal of East Asian Libraries," Journal of East Asian Libraries: Vol. 2008 : No. 146 , Article 18. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal/vol2008/iss146/18 This Full Issue is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of East Asian Libraries by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. JOURNAL 圖書 OF 图书 EAST 図書 ASIAN 도서 LIBRARIES No. 146 October 2008 Council on East Asian Libraries The Association for Asian Studies, Inc. ISSN 1087-5093 COUNCIL ON EAST ASIAN LIBRARIES (CEAL) Association for Asian Studies, Inc. President Kristina Kade Troost (Duke University) 2008-2010 Vice-President/President-Elect Joy Kim (University of Southern California) 2008-2010 Past President Phil Melzer (Library of Congress) 2008-2009 Secretary Ellen McGill 2006-2009 Treasurer Toshie Marra (University of California, Los Angeles) 2006-2009 Executive Board Members at Large Su Chen (University of Minnesota) 2007-2010 Yunah Sung (University of Michigan) 2007-2010 Kuniko Yamada McVey (Harvard University) 2006-2009 Hong Xu (University of Pittsburgh) 2006-2009 Cathy Chiu (University of California, Santa Barbara) 2008-2011 Yasuko Makino (Princeton University) 2008-2011 Committee Chairpersons Chinese Materials: Kuang-tien (K.T.) Yao (University of Hawaii at Manoa) 2008-2011 Japanese Materials: Haruko Nakamura (Yale University) 2008-2011 Korean Materials: Hana Kim (University ofToronto) 2008-2011 Library Technology: Rob Britt (University of Washington Law Library) 2008-2011 Membership: Jade Atwill (Pennsylvania State University) 2007-2010 Public Services: Eiko Sakaguchi (University of Maryland, College Park) 2008-2011 Statistics: Vickie Fu Doll (University of Kansas) 2007-2010 Technical Processing: Sarah Elman (Columbia University) 2008-2011 ******** The Journal of East Asian Libraries is published three times a year by the Council on East Asian Libraries of the Association for Asian Studies, Inc. Subscriptions to the Journal of East Asian Libraries are $30.00 per year for individuals and $45.00 per year for institutions. Please make checks or money orders out to the Association for Asian Studies, Inc. and send to: The Council on East Asian Libraries, c/o Toshie Marra, Richard C. Rudolph East Asian Library, 21617 Young Research Library, University of California at Los Angeles, Box 951575, Los Angeles, CA 90095-1575. Correspondence related to subscriptions should be sent to the same address. The Journal of East Asian Libraries is printed at Brigham Young University, Provo, Utah. The digital archive of the Journal of East Asian Libraries is found on the BYU Scholarly Periodicals Center website http://spc.byu.edu TABLE OF CONTENTS Number 146 October 2008 From the Editor i Articles Lily Kecskes A Scholar Diplomat‘s Legacy : William Woodville Rockhill and his Chinese Language Books at the Freer Gallery of Art Library 1 Mei-Yun (Annie) Lin Faculty Can Help Students to Learn by Partnering with Librarians 28 Jianye He Bridging the East and the West: A Case Study of Name Authority Control in Resource Sharing and Overseas Chinese Librarians’ Role 32 Allison Leaming, Ann Dutton Ewbank, Qian Liu, and Ralph Gabbard Sichuan, China and Confucius in Arizona: Promoting Global Understanding through a Library Exhibition 44 East Asian Library Pioneers: A Continuing Series My Work with Joseph Needham Tsuen-hsuin Tsien Translated by Diana Chen 49 Research Methodology on the History of Books in China: An Interview with Professor T. H. Tsien Chang Pao-san Translated by Zhijia Shen 54 Reports Sachie Noguchi Tenri Workshop Year 2: A Report 66 North American Coordinating Council on Japanese Library Resources NCC Open Meeting Summary 69 NCC August 2008 Meeting 75 Korean Collections Consortium 82 New Appointments 93 Book Reviews 95 ATSUHIKO WADA. Shomotsu no Nichibei kankei – Riterashi shi ni ukete [The Japan-US Relationship viewed from book circulation: toward a literacy history]. Tokyo: Shinyosha, 2007. Tsuneharu Gonnami Indexes 99 Journal of East Asian Libraries, No. 146, October 2008 From the Editor Some years ago I invited a number of librarians to write down memories of their years in East Asian libraries for publication in the Journal. Some responded, and their memoirs have been published in issues since then as the continuing series East Asian Library Pioneers. We have all enjoyed reading about their education, careers, and views of the growth of East Asian librarianship from the inside. Through reading the stories of their lives we’ve come to know about many events and happenings in the world of East Asian librarianship that would otherwise have been unknown to us, and to understand better earlier years of East Asian librarianship in the U.S., the challenges they faced, and ways they met those challenges. The stories are fascinating and a great treasure, a legacy and gift to all of us from those who took the time to write them. We are fortunate to have in this issue two memoirs by Dr. T. H. Tsien, eminent Chinese librarian and scholar. In the first of these memoirs Dr. Tsien writes about his association with Joseph Needham, with whom he collaborated on the volume on printing in Science and Civilisation in China. Dr. Tsien discusses how he first became acquainted with Joseph Needham and shares stories of their association over the years. Many of Dr. Tsien’s stories about Needham do not appear in the recent biography of Joseph Needham by Simon Winchester, The Man who Loved China (HarperCollins, 2008). In a second memoir, an interview conducted in Chinese and translated into English, Dr. Tsien relates his education, early experience as a librarian in China, and career as professor and Curator of the Far Eastern Library at the University of Chicago. In the interview he also speaks of his research and writing methods and of the importance of bibliography to chronicling the scholarly production of a field and providing a foundation for new research. Such memoirs as these, and the others that have appeared in the Journal in past issues, are fascinating stories of East Asian librarians, each of them unique, each of them remarkable in particular, individual ways. These stories of dedicated work and achievements need to be remembered. They enrich our experience and understanding and help document the history and development of our profession. But not all of the lives of East Asian pioneers are being written down and shared. Too many retire without leaving behind them a written record of their career and experiences. We are all the poorer for losing this legacy. I hope that we can all work together to save these memories. Please, as you near retirement, write down your years as an East Asian librarian. The writing need not be polished; the memories are what counts. If you know of a now-retired East Asian librarian who because of health or other difficulties of age or circumstance cannot write his or her own memoirs, please consider taking on the task of interviewing that librarian. Or translate them into English, as two of our colleagues did for the memoirs in this issue. This is work we all should share. These lives need to be recorded. So much will be lost if they are not. Gail King Editor, Journal of East Asian Libraries i INFORMATION FOR CONTRIBUTORS The Journal of East Asian Libraries invites submission of articles, reports, bibliographies, book reviews, and institutional and member news items. Contributions should be in either WordPerfect or Microsoft Word and may be submitted by email attachment or as an email message. Send them to the JEAL Editor, Gail King, at gail [email protected]. Please use no special formatting. Notes should be gathered at the end, and documentation should follow the Chicago Manual of Style. Deadlines for submissions are February issue: December 31 June issue: April 30 October issue: August 31 When you submit your contribution, please also send a signed copy of the JEAL Publication Agreement, available at http://www.lib.byu.edu/spc/jeal/PublicationAgreement.pdf, to allow for subsequent electronic publication in the JEAL archive found at http://www.lib.byu.edu/spc/jeal/index.html. Mail the signed agreement to Gail King. Editor Journal of East Asian Libraries 4523 HBLL Brigham Young University Phone: 801 422-4061 Provo, Utah 84602 E-mail: gail [email protected] ii Journal of East Asian Libraries, No. 146, October 2008 A SCHOLAR DIPLOMAT‘S LEGACY: WILLIAM WOODVILLE ROCKHILL AND HIS CHINESE LANGUAGE BOOKS AT THE FREER GALLERY OF ART LIBRARY Lily Kecskes The donation of the Chinese library of William Woodville Rockhill (1854-1914) was first mentioned eighty years ago in the Annual Report of the Board of Regents of the Smithsonian Institution 1928, according to which a total of 1,100 volumes from the late scholar diplomat’s library was presented by Mrs. Rockhill, his widow, to the Smithsonian Institution in the autumn of 1927 and was deposited in the Freer Gallery of Art.1 As described in the report, the Rockhill books ranged, in date of publication, from 1659 to 1913 and covered a wide range of subjects, including religion, history, geography, literature, and culture of Central Asia, Tibet and Mongolia. Highlighted in the report were “a number of rare items, several in manuscripts, and various works of general reference, among which was a copy of the Palace Edition of the Imperial Dictionary issued in 1716.”2 The gift by Mrs. Rockhill was significant at the time and is still important now, especially for the library of the Freer Gallery of Art.
Recommended publications
  • Asian Studies Programs in Canada
    Asian Studies Programs in Canada University Undergraduate Language Inter- Special Graduate Admission requirements Language requirement Website Requirement disciplinary Programs Programs (for admission) Simon Fraser -Asia-Canada -Yes-6 credits Yes (major in Yes-China No N/A N/A www.sfu.ca/ University Minor Program -No other field) Field School -Certificate in Chinese Studies University of BA Asian studies Yes-6 intro credit hours, 6 Yes Yes + Japan, No N/A N/A www.umanitoba.ca/ Manitoba credit hours India and 200 level or above Hong Kong exchanges University of No Depends on program Grad Program- Study abroad Yes-Collaborative Masters Admission to “home graduate unit’ N/A www.utoronto.ca/ Toronto Yes opportunities program in South Asian for Collaborative Masters in Asia Studies, thesis stream -Anthropology MA and PhD in East Asian -English Studies -Geography MA and PhD in History with -Religion focus in India, China or Japan -Social Work MA and PhD in Near and Middle Eastern Civilizations BA in relevant field with good academic standing and appropriate language training if required University of -BA Asian Area Asian Area studies require Yes Study Abroad Yes-for MA and PhD, see MA:-BA in relevant discipline MA:- 3-4 years previous www.asia.ubc.ca/ British Studies 12 credits of lang. opportunities specific departments -reading competence in 2nd Asian coursework (good reading Columbia -BA Chinese instruction, others require at in Asia (Interdisciplinary) language comprehension) -BA Japanese least 18 credits at the 300 MAs and PhDs are thesis- PhD:-MA in Asian Studies or related -BA Korean level and 6 at the 400 level based field PhD:-good command of Asian -BA South Asian language Languages (Minor only) University of -BA Chinese 30-48 credit units at upper N/A Study Abroad MA in Chinese literature BA with a B average in last two Each MA degree requires 4 http://gradfile.fgsro.u Alberta -BA Japanese year level with 6 units in lit.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of Style Reproduction of the Two English Versions of Luo Tuo Xiang Zi from the Perspective of Literary Stylistics
    2019 International Conference on Humanities, Cultures, Arts and Design (ICHCAD 2019) A Comparative Study of Style Reproduction of the Two English Versions of Luo Tuo Xiang Zi from the Perspective of Literary Stylistics Hua Zhao Shenzhen Longgang Kangyi School, Shenzhen 518118, China Zhaohua198709@163. com Corresponding Author Keywords: Literary Stylistics, Comparative Studies, Aesthetic Value, Style Reproduction, Fiction Translation Abstract: Literary Stylistics, an Interdisciplinary Field among Linguistics and Literary Criticism, Focuses on the Form of Literary Works and the Inseparable Relation between Content and Form. It Provides Not Only a Theoretical Foundation for the Investigation of Style Reproduction, But Also a Feasible Approach for Actual Text Analyzing and Studying. This Present Paper Employs Literary Stylistics as the Theoretical Foundation and Refers to the Analysis Model Put Forward by the Renowned Scholar-Shen Dan. Two Distinctive English Versions of Luo Tuo Xiang Are Selected as Examples of the Study, Which Are Shi Xiaojing’s Version (Referred to as Shi’s Version in the Following) and Howard Goldblatt’s Version (Referred to as Goldblatt’s Version in the Following). the Paper Adopts Comparative Research Method. Merits and Demerits Will Be Both Explored in Each Version and the Reproduction and Loss of the Original Thematic Meaning and Aesthetic Effects Will Be Revealed. According to the Distinctive Features of Lao She’s Work, the Present Paper Chooses to Select the Most Extruding Two Aspects to Analyze, Namely the Lexical Categories and the Syntactic Categories. the Present Paper Selects Two New English Versions, One is from Shi Xiaojing Who is a Chinese and the Other is from Howard Goldblatt Who is from America.
    [Show full text]
  • Journal of East Asian Libraries, No. 165, October 2017
    Journal of East Asian Libraries Volume 2017 | Number 165 Article 1 10-2017 Journal of East Asian Libraries, No. 165, October 2017 Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal BYU ScholarsArchive Citation (2017) "Journal of East Asian Libraries, No. 165, October 2017," Journal of East Asian Libraries: Vol. 2017 : No. 165 , Article 1. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal/vol2017/iss165/1 This Full Issue is brought to you for free and open access by the All Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of East Asian Libraries by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Journal of East Asian Libraries Journal of the Council on East Asian Libraries No. 165, October 2017 CONTENTS From the President 3 Essay A Tribute to John Yung-Hsiang Lai 4 Eugene W. Wu Peer-Review Articles An Overview of Predatory Journal Publishing in Asia 8 Jingfeng Xia, Yue Li, and Ping Situ Current Situation and Challenges of Building a Japanese LGBTQ Ephemera Collection at Yale Haruko Nakamura, Yoshie Yanagihara, and Tetsuyuki Shida 19 Using Data Visualization to Examine Translated Korean Literature 36 Hyokyoung Yi and Kyung Eun (Alex) Hur Managing Changes in Collection Development 45 Xiaohong Chen Korean R me for the Library of Congress to Stop Promoting Mccune-Reischauer and Adopt the Revised Romanization Scheme? 57 Chris Dollŏmaniz’atiŏn: Is It Finally Ti Reports Building a “One- 85 Paul W. T. Poon hour Library Circle” in China’s Pearl River Delta Region with the Curator of the Po Leung Kuk Museum 87 Patrick Lo and Dickson Chiu Interview 1 Web- 93 ProjectCollecting Report: Social Media Data from the Sina Weibo Api 113 Archiving Chinese Social Media: Final Project Report New Appointments 136 Book Review 137 Yongyi Song, Editor-in-Chief:China and the Maoist Legacy: The 50th Anniversary of the Cultural Revolution文革五十年:毛泽东遗产和当代中国.
    [Show full text]
  • © 2013 Yi-Ling Lin
    © 2013 Yi-ling Lin CULTURAL ENGAGEMENT IN MISSIONARY CHINA: AMERICAN MISSIONARY NOVELS 1880-1930 BY YI-LING LIN DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2013 Urbana, Illinois Doctoral committee: Professor Waïl S. Hassan, Chair Professor Emeritus Leon Chai, Director of Research Professor Emeritus Michael Palencia-Roth Associate Professor Robert Tierney Associate Professor Gar y G. Xu Associate Professor Rania Huntington, University of Wisconsin at Madison Abstract From a comparative standpoint, the American Protestant missionary enterprise in China was built on a paradox in cross-cultural encounters. In order to convert the Chinese—whose religion they rejected—American missionaries adopted strategies of assimilation (e.g. learning Chinese and associating with the Chinese) to facilitate their work. My dissertation explores how American Protestant missionaries negotiated the rejection-assimilation paradox involved in their missionary work and forged a cultural identification with China in their English novels set in China between the late Qing and 1930. I argue that the missionaries’ novelistic expression of that identification was influenced by many factors: their targeted audience, their motives, their work, and their perceptions of the missionary enterprise, cultural difference, and their own missionary identity. Hence, missionary novels may not necessarily be about conversion, the missionaries’ primary objective but one that suggests their resistance to Chinese culture, or at least its religion. Instead, the missionary novels I study culminate in a non-conversion theme that problematizes the possibility of cultural assimilation and identification over ineradicable racial and cultural differences.
    [Show full text]
  • No. 144 Journal of East Asian Libraries
    Journal of East Asian Libraries Volume 2008 Number 144 Article 15 2-1-2008 No. 144 Journal of East Asian Libraries Journal of East Asian Libraries Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal BYU ScholarsArchive Citation Libraries, Journal of East Asian (2008) "No. 144 Journal of East Asian Libraries," Journal of East Asian Libraries: Vol. 2008 : No. 144 , Article 15. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal/vol2008/iss144/15 This Full Issue is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of East Asian Libraries by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. JOURNAL 圖書 OF 图书 EAST 図書 ASIAN 도서 LIBRARIES No. 144 February 2008 Council on East Asian Libraries The Association for Asian Studies, Inc. ISSN 1087-5093 TABLE OF CONTENTS Number 144 February 2008 From the President i Articles Ping Situ New Concept of Collection Management: A Survey of Library Space-related Issues 1 Guo-hua Wang LLOLI: Language Learning Oriented Library Instruction 16 Meng Zhan and Fei Yu Analysis and Digital Processing of the 1911-1949 China Literary Collection 21 Reports Report on the Working Meeting of The North American Coordinating Council on Japanese Library Resources 27 Report on the First NCC Image Use Protocol Task Force Meeting 35 2006-2007 CEAL Statistical Report 42 Grand Opening of T. H. Tsien Library in Nanjing University: an International Celebration 70 New Appointments 72 Retirements Bill McCloy 73 Charles Wu 75 Announcements 77 Indexes 79 Journal of East Asian Libraries, No.
    [Show full text]
  • Rickshaw Boy Free
    FREE RICKSHAW BOY PDF Lao She | 300 pages | 07 Sep 2010 | HarperCollins Publishers Inc | 9780061436925 | English | New York, NY, United States Rickshaw driver's son beats odds to join famed UK ballet school | UK news | The Guardian Kamal Singh did not even know what ballet was when he turned up nervously at the Imperial Fernando Ballet School, in Delhi, during the summer of Rickshaw Boy But the year-old, known as Noddy, whose father was a rickshaw driver in the west of the city, had been transfixed by ballet dancers in a Bollywood film, and wanted to try it for himself. Four years on Singh is now one of the first Indian students Rickshaw Boy be admitted to the English National Ballet school. He started this week. I am the first in my family to come to London. He had a Rickshaw Boy that was ready-made for ballet by god Rickshaw Boy he just needed to be taught how to use it. He studied at the school for 10 to 12 hours every day. I Rickshaw Boy him for four years, and he Rickshaw Boy asked for a break, he never missed a single day. He also made Singh and his family realise that there was a future in ballet. After that my father allowed me to study full-time. He had been granted a scholarship to return this year but the Covid pandemic happened and everything was cancelled. Just as it seemed as if the opportunities were disappearing, an advert on Instagram said that English National Ballet in London was looking for male dancers.
    [Show full text]
  • A PARTNER for CHANGE the Asia Foundation in Korea 1954-2017 a PARTNER Characterizing 60 Years of Continuous Operations of Any Organization Is an Ambitious Task
    SIX DECADES OF THE ASIA FOUNDATION IN KOREA SIX DECADES OF THE ASIA FOUNDATION A PARTNER FOR CHANGE A PARTNER The AsiA Foundation in Korea 1954-2017 A PARTNER Characterizing 60 years of continuous operations of any organization is an ambitious task. Attempting to do so in a nation that has witnessed fundamental and dynamic change is even more challenging. The Asia Foundation is unique among FOR foreign private organizations in Korea in that it has maintained a presence here for more than 60 years, and, throughout, has responded to the tumultuous and vibrant times by adapting to Korea’s own transformation. The achievement of this balance, CHANGE adapting to changing needs and assisting in the preservation of Korean identity while simultaneously responding to regional and global trends, has made The Asia Foundation’s work in SIX DECADES of Korea singular. The AsiA Foundation David Steinberg, Korea Representative 1963-68, 1994-98 in Korea www.asiafoundation.org 서적-표지.indd 1 17. 6. 8. 오전 10:42 서적152X225-2.indd 4 17. 6. 8. 오전 10:37 서적152X225-2.indd 1 17. 6. 8. 오전 10:37 서적152X225-2.indd 2 17. 6. 8. 오전 10:37 A PARTNER FOR CHANGE Six Decades of The Asia Foundation in Korea 1954–2017 Written by Cho Tong-jae Park Tae-jin Edward Reed Edited by Meredith Sumpter John Rieger © 2017 by The Asia Foundation All rights reserved. No part of this book may be reproduced without written permission by The Asia Foundation. 서적152X225-2.indd 1 17. 6. 8. 오전 10:37 서적152X225-2.indd 2 17.
    [Show full text]
  • Laughter and the Cosmopolitan Aesthetic in Lao She's 二马 (Mr. Ma
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 16 (2014) Issue 1 Article 6 Laughter and the Cosmopolitan Aesthetic in Lao She's ?? (Mr. Ma and Son) Jeffrey Mather City University of Hong Kong Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the Comparative Literature Commons, and the East Asian Languages and Societies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Mather, Jeffrey. "Laughter and the Cosmopolitan Aesthetic in Lao She's ?? (Mr. Ma and Son)." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 16.1 (2014): <https://doi.org/10.7771/1481-4374.2115> This text has been double-blind peer reviewed by 2+1 experts in the field.
    [Show full text]
  • Engaging with the Trans-East Asian Cultural Tradition in Modern Chinese, Japanese, Korean, and Taiwanese Literatures, 1880S-1940S
    Afterlives of the Culture: Engaging with the Trans-East Asian Cultural Tradition in Modern Chinese, Japanese, Korean, and Taiwanese Literatures, 1880s-1940s The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Hashimoto, Satoru. 2014. Afterlives of the Culture: Engaging with the Trans-East Asian Cultural Tradition in Modern Chinese, Japanese, Korean, and Taiwanese Literatures, 1880s-1940s. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:13064962 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Afterlives of the Culture: Engaging with the Trans-East Asian Cultural Tradition in Modern Chinese, Japanese, Korean, and Taiwanese Literatures, 1880s-1940s A dissertation presented by Satoru Hashimoto to The Department of East Asian Languages and Civilizations in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of East Asian Languages and Civilizations Harvard University Cambridge, Massachusetts August 2014 ! ! © 2014 Satoru Hashimoto All rights reserved. ! ! Dissertation Advisor: Professor David Der-Wei Wang Satoru Hashimoto Afterlives of the Culture: Engaging with the Trans-East Asian Cultural Tradition in Modern Chinese, Japanese, Korean, and Taiwanese Literatures, 1880s-1940s Abstract This dissertation examines how modern literature in China, Japan, Korea, and Taiwan in the late-nineteenth to the early-twentieth centuries was practiced within contexts of these countries’ deeply interrelated literary traditions.
    [Show full text]
  • Seoul CIEE Arts and Sciences
    Seoul CIEE Arts and Sciences Select Courses as follows (15 credits in total): 1. Required Korean language Course (3-6 credits) a. The 3-credit Korean course is taught in English (48 contact hours) b. The intensive 6-credit Korean course is taught in Korean and meets every day (160 contact hours) 2. Required Elective Courses (9-12 credits) a. One elective course must related to Korea Important Notes: • Courses below may not be available each term. These courses have been offered in the past. The articulations below indicate the IU-Bloomington equivalent credit. Please check CIEE Seoul website for most up-to-date course offerings. • Undistributed 100-level (-OS 100) courses have not yet been evaluated by an IUB department. Courses with a DEPT–OS 100 equivalent may count towards overall credits to graduate. However, students may submit the course materials to that department for evaluation towards a specific credit either before or after studying abroad. • A course listed as OS200/300/400, the academic department has evaluated the course. Be in touch with the academic department to determine how course may fulfill degree requirements. • Some courses may carry pre-requisites; be sure to check the program’s site to determine eligibility. • Students should inquire with [email protected] about business credit. • IU students who take Korean will need to arrange a placement exam upon completion of the program to determine the next appropriate Korean language course through the East Asian Languages & Cultures department. Symbol Key: 1. #: GEN ED A&H credit 2. %: GEN ED S&H credit 3.
    [Show full text]
  • Spring 2012: IUC Newsletter
    IUC NewsletterSpring 2012 Dear IUC Alumni and Friends, As the fiftieth anniversary of the IUC approaches, I am delighted to report that the state of the IUC community is stronger than ever. Thanks to the prodigious efforts of the IUC Alumni Association Executive Board, we are now in communication with 94% of all living alumni —a number that makes me beam with pride. As a sign of our ever-deepening network, many of you have been actively getting in touch with us and with each other, re-kindling friendships with former classmates, and making new connections with graduates from other classes. Oakland A’s vs Seattle Mariners game, Sunday, July 8, 2012 Getting to know our alumni has been the most exciting aspect at 1:00 p.m. in Oakland of my work as Executive Director. It has been an honor and privilege to meet with so many of you in person, and to get to 2013 Association for Asian know you through email, LinkedIn, and Facebook. IUC gradu- Studies IUC Reception, ates have made outstanding contributions to every dimension Saturday, March 23, 2013, in San Diego of the international understanding of Japan: from research, education, and translation to law, business, journalism, diplo- IUC 50th Anniversary Gala macy, the fine arts, popular culture, and cuisine. Each year, Celebration, Fall 2013 the number of alumni accomplishments grows and the di- See page 13 for details. versity of your endeavors expands to meet the needs of a changing world. Here are some choice facts about the IUC alumni com- munity that I have come to cherish, and that every gradu- ate should know and take pride in: *Eight IUC alumni have received the Order of the Rising Sun, undoubtedly more than any other U.S.
    [Show full text]
  • The Case of Zhang Yiwu
    ASIA 2016; 70(3): 921–941 Giorgio Strafella* Postmodernism as a Nationalist Conservatism? The Case of Zhang Yiwu DOI 10.1515/asia-2015-1014 Abstract: The adoption of postmodernist and postcolonial theories by China’s intellectuals dates back to the early 1990s and its history is intertwined with that of two contemporaneous trends in the intellectual sphere, i. e. the rise of con- servatism and an effort to re-define the function of the Humanities in the country. This article examines how these trends merge in the political stance of a key figure in that process, Peking University literary scholar Zhang Yiwu, through a critical discourse analysis of his writings from the early and mid- 1990s. Pointing at his strategic use of postmodernist discourse, it argues that Zhang Yiwu employed a legitimate critique of the concept of modernity and West-centrism to advocate a historical narrative and a definition of cultural criticism that combine Sino-centrism and depoliticisation. The article examines programmatic articles in which the scholar articulated a theory of the end of China’s “modernity”. It also takes into consideration other parallel interventions that shed light on Zhang Yiwu’s political stance towards modern China, globalisation and post-1992 economic reforms, including a discussion between Zhang Yiwu and some of his most prominent detractors. The article finally reflects on the implications of Zhang Yiwu’s writings for the field of Chinese Studies, in particular on the need to look critically and contextually at the adoption of “foreign” theoretical discourse for national political agendas. Keywords: China, intellectuals, postmodernism, Zhang Yiwu, conservatism, nationalism 1 Introduction This article looks at the early history and politics of the appropriation of post- modernist discourse in the Chinese intellectual sphere, thus addressing the plurality of postmodernity via the plurality of postmodernism.
    [Show full text]