The Discourse of Embodiment in the Nineteenth- Century British and North American Sign Language Debates
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Deaf Interpreters' Perception of Themselves As Professionals In
Journal of Interpretation Volume 28 Issue 2 Article 4 2020 Deaf Interpreters’ Perception of Themselves as Professionals in Ireland: A Phenomenological Study Noel P. O'Connell Trinity College Dublin, [email protected] Teresa Lynch Trinity College Dublin, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unf.edu/joi Part of the Communication Commons, and the Sociology of Culture Commons Suggested Citation O'Connell, Noel P. and Lynch, Teresa (2020) "Deaf Interpreters’ Perception of Themselves as Professionals in Ireland: A Phenomenological Study," Journal of Interpretation: Vol. 28 : Iss. 2 , Article 4. Available at: https://digitalcommons.unf.edu/joi/vol28/iss2/4 This Article is brought to you for free and open access by the Department of Exceptional, Deaf, and Interpreter Education at UNF Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Journal of Interpretation by an authorized editor of the JOI, on behalf of the Registry of Interpreters for the Deaf (RID). For more information, please contact [email protected]. © All Rights Reserved Deaf Interpreters’ Perception of Themselves as Professionals in Ireland: A Phenomenological Study Cover Page Footnote We wish to thank Alissa Dunsky who contributed immensely to the quality of this text. This article is available in Journal of Interpretation: https://digitalcommons.unf.edu/joi/vol28/iss2/4 O'Connell and Lynch Deaf Interpreters’ Perception of Themselves as Professionals in Ireland: A Phenomenological Study Noel P. O’Connell Trinity College Dublin Teresa Lynch Trinity College Dublin ABSTRACT In the extensive literature on sign language interpreting, very little attention has been given to deaf interpreters’ understanding of themselves as professionals. -
Teacher Resistance to Oralism in the 1970S: a Case Study of a School for the Deaf
Teacher Resistance to Oralism in the 1970s: A Case Study of a School for the Deaf Submitted by Mark Le Roy Fullwood to the University of Exeter As a thesis for the degree of Doctor of Philosophy In September 2018 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. Signature: ………………………………………………………….. 1 Abstract The central aim of this research was to investigate teacher resistance in a deaf school, in the South West of England, as they responded to contradictions in their careers during the oral method of deaf education. The most notable contradiction was that the oral methods failed a sizeable portion of deaf students who had no recourse to other methods. Other contradictions revolved around differences between the interpretation of deaf lives from a cultural or medical viewpoint and tensions between the influences of normalisation and the growing acceptance of diversity. Giddens’ (1984) ontological project of structuration is used as a sensitising lens for the study because of its focus on both structures, rules and resources for social actions, and individual agency blended in a recursive relationship. A bricolage of interviews and historical documents are used to create a history of the school outlining the dominant structures in deaf education and the development of the oral method through time, ultimately to the late 1970s when, in this case study, the oral method was augmented with Cued Speech and Sign Supported English. -
Rendering an Avatar from Signwriting Notation for Sign Language Animation
Rendering an Avatar from SignWriting Notation for Sign Language Animation by Kgatlhego Aretha Moemedi A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Magister Scientiae in the Department of Computer Science, University of the Western Cape Supervisor: James Connan November 2010 Rendering an Animated Avatar from SignWriting Kgatlhego Aretha Moemedi Keywords Avatar Blender H-Anim Key-frame SASL SignWriting Sign Language Sign Language Animations Sign Language Parameters SWML ii Abstract Sign languages are the first languages of many Deaf people. They are complete natural languages and are communicated in a visual-gestural modality. Several sign language notations have been proposed. Not one of them has been accepted as a standard written form of sign languages. Therefore, it is undesirable for a sign language system to pro- duce a written form of sign language as output. The output must rather be presented in the form of video or virtual signing that uses avatars to perform sign language gestures. This thesis presents an approach for automatically generating signing animations from a sign language notation. An avatar endowed with expressive gestures, as subtle as changes in facial expression, is used to render the sign language animations. SWML, an XML format of SignWriting is provided as input. It transcribes sign language gestures in a format compatible to virtual signing. Relevant features of sign language gestures are extracted from the SWML. These features are then converted to body animation pa- rameters, which are used to animate the avatar. Using key-frame animation techniques, intermediate key-frames approximate the expected sign language gestures. -
Multilingualism in the Deaf Community: Learning and Using More Than One Sign Language
AG 2: Linguistic diversity and linguistic modalities Multilingualism in the Deaf Community: Learning and using more than one sign language Donnerstag, 05.03.2020 Bencie Woll (Keynote) 13:45–14:45 University College London ESA1 HG HS B [email protected] Most research addressing multilingualism in the deaf community is concerned with bilingual- ism in one signed (SL) and one spoken (SpL) language. However, signers often know and use more than one SL. In all bilinguals, there is evidence of code mixing and switching, but research on SL AG 2 bilingualism illuminates issues of relevance both to theory within the SL field and to theories of bilingualism more generally. This presentation explores SL multilingualism, starting with studies of children brought up bilingual in two SLs, then discussing the early stages of acquisition of a second SL by deaf adults, followed by a description of code- and language switching in fluent bilinguals. There have been a small number of studies of children acquiring more than one SL, for exam- ple, Pruss-Romagosa’s work on two hearing children of deaf parents of different nationalities (mother Spanish, father German), exposed to LSE and DGS. Data on adult learners of a second SL is drawn from the study Bilingualism in Deaf and Hearing People: Learning and neuroplastic processes. The topic discussed here is the relationship between mouthings and the SLs with which they are associated, as this has been the subject of considerable debate. The continuum of opinions ranges from seeing mouthings as always representing in- stances of online code-blending, where signers freely and simultaneously combine elements from an SpL and SL, to regarding mouthings as part of a sign’s phonological description. -
Deafness : Representation, Sign Language, and Community, Ca. 1800–1920
This is a repository copy of Deafness : representation, sign language, and community, ca. 1800–1920. White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/162989/ Version: Accepted Version Book Section: Cleall, E. (2020) Deafness : representation, sign language, and community, ca. 1800–1920. In: Huff, J.L. and Stoddard Holmes, M., (eds.) A Cultural History of Disability in the Long Nineteenth Century. The Cultural Histories Series, 5 . Bloomsbury , London , pp. 95-112. ISBN 9781350029538 https://doi.org/10.5040/9781350029101.ch-006 © 2020 Bloomsbury Publishing. This is an author-produced version of a chapter subsequently published in 'A Cultural History of Disability in the Long Nineteenth Century, Volume 5'. Uploaded in accordance with the publisher's self-archiving policy. Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Deafness: representation, sign language and community, c. 1800-1920. The catalogue of infirmities and calamities to which human nature is liable, exhibits, perhaps, no case of our fellow creatures (insanity excepted), which more forcibly, or more justly excites our commiseration than that of the uneducated deaf and dumb, for although blindness may and does claim a readier sympathy, from the deep interest it excites, yet, on attentively comparing these two great calamities, we cannot fail to discover that the former possesses the heavier privations. -
This Electronic Thesis Or Dissertation Has Been Downloaded from Explore Bristol Research
This electronic thesis or dissertation has been downloaded from Explore Bristol Research, http://research-information.bristol.ac.uk Author: Sutton-Spence, Rachel Title: The role of the manual alphabet and fingerspelling in British sign language. General rights Access to the thesis is subject to the Creative Commons Attribution - NonCommercial-No Derivatives 4.0 International Public License. A copy of this may be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode This license sets out your rights and the restrictions that apply to your access to the thesis so it is important you read this before proceeding. Take down policy Some pages of this thesis may have been removed for copyright restrictions prior to having it been deposited in Explore Bristol Research. However, if you have discovered material within the thesis that you consider to be unlawful e.g. breaches of copyright (either yours or that of a third party) or any other law, including but not limited to those relating to patent, trademark, confidentiality, data protection, obscenity, defamation, libel, then please contact [email protected] and include the following information in your message: •Your contact details •Bibliographic details for the item, including a URL •An outline nature of the complaint Your claim will be investigated and, where appropriate, the item in question will be removed from public view as soon as possible. THE ROLE OF THE MANUAL ALPHABET AND FINGERSPELLING IN BRITISH SIGN LANGUAGE RACHEL SUTTON-SPENCE A dissertation submitted to the University of Bristol in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. -
Canada's Maritime Sign Language
THB UNIVBRSITY OF MANITOBA FACULTY OF GRADUATB STUDIES COPYRIGHT PBRMISSION Canada's Maritime Sign Language By Judith Yoel A Thesis/PI'acticum submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of Manitoba in partial fulfillment of the requirement of the clegree of Doctor of Philosophy Judith YoelO2009 Permission has been grantecl to the University of Manitoba Libraries to lend a copy of this thesis/practicum, to Library and Archives Canarla (LAC) to lencl a copy of this thesiiþracticum, and to LAC's agent (UMI/ProQuest) to microfilm, sell copies and to publish an abstract of this thesis/practicum. This reprocluction or copy of this thesis has been macle available by authority of the copyright olvner solely for the purpose of private stucly and research, and may only be reproducetl antl copied as permitted by copyright laws or lvith express written authorization from the copyright ownór. Canada's Maritime Sign Language by Judith Yoel A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of tvïanitoba in partial fulfilment of the requireri',ents of the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Linguistics University of Manitoba Winnipeg Copyright O 2009 by Judith Yoet Abstract: Canada's Maritime Sign Language (MSL) This research undertakes the first comprehensive, academic study of Maritime Sign Language (MSL), a signed language used by elderly Deaf people in Canada's Maritime Provinces. Although the majority of Canada's Deaf population currently uses American Sign Language (ASL), some Deaf people continue tc use MSL, which is thought to stem from British Sign Language (BSL). -
Beyond Philology
BEYOND PHILOLOGY AN INTERNATIONAL JOURNAL OF LINGUISTICS, LITERARY STUDIES AND ENGLISH LANGUAGE TEACHING 17/1 Edited by Dorota Góreczna WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO GDAŃSK 2020 EDITOR-IN-CHIEF Danuta Stanulewicz SECTION EDITORS Olga Sokołowska (Linguistics) Ludmiła Gruszewska-Blaim (Literary Studies, Culture) Olga Kubińska (Translation) Magdalena Wawrzyniak-Śliwska (Language Acquisition, Academic Teaching, Education) Jadwiga Węgrodzka (Reviews, Reports, Interviews) ASSISTANT EDITORS Maria Fengler Marcin Fortuna Michał Golubiewski Ewelina Gutowska-Kozielska Karolina Janczukowicz Joanna Redzimska Małgorzata Smentek PROOFREADERS Martin Blaszk Sarah Flamminio Jean Ward Tadeusz Z. Wolański The Editors and Proofreaders are all affiliated with the Institute of English and American Studies, University of Gdańsk, Poland. COVER DESIGN Andrzej Taranek ISSN 1732-1220 eISSN 2451-1498 © Copyright by Uniwersytet Gdański Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego Contact address Institute of English and American Studies University of Gdańsk ul. Wita Stwosza 51 80-308 Gdańsk Poland Phone: (+48) 58 523 30 49, (+48) 58 523 30 50 Email: [email protected] ASSOCIATE EDITORIAL BOARD Marta Bogdanowicz (University of Gdańsk, Poland) Joanna Burzyńska-Sylwestrzak (Uczelnia Lingwistyczno-Techniczna, Świecie, Poland) Ewa Dąbrowska (Northumbria University, Newcastle, U.K.) Desmond Graham (University of Newcastle, U.K.) Gabriela Kelemen (Aurel Vlaicu University of Arad, Romania) Zoltán Kövecses (Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary) Ronald W. Langacker -
Genetics, Disability, and Deafness
GENETICS, DISABILITY, AND DEAFNESS r·)I.:...... ~ ~:.\.,,{~'. " W' ," John Vickrey Van Cleve, Editor Gallaudet University Press \f\/::tc:hin,..,tr\n n r tial implications of these marriages "in the formation of a deaf variety of the human race."2 Bell's paper provoked an intense decades-long debate within Western Deaf communities and among professionals who worked with Deaf people.3 British and American educators had long corresponded with one another on Deaf-Deaf marriages; a leading British educator declared in 1857: "it is ... highly inexpedient that the deaf and dumb should marry with each other."4 Within the field of Deaf education, Deaf "TRUE LOVE Deaf marriages was an occasional topic of inquiry, but it was not until Bell's 1883 paper that hereditary deafness came into wider public atten AND SYMPATHY" tion.5 Bell updated the National Academy at its next three annual meet ings, and his ideas found resonance among these scientists and the The Deaf-Deaf general public, influenced by growing concern over the purity of national peoples.6 In the context ofheredity science and its practical application Marriages Debate in in the field of public health, Deaf-Deaf marriages were reconceptual ized as a menace to Western society. Tra nsatl antic Perspective While the debate over Deaf-Deaf marriages took place in specific nation-states, the ideas informing these national debates circulated across national boundaries. Belying conceptions of minorities as locked Joseph J. Murray into specific localities and employing purely locally based resistance, Deafpeople in the United States and Great Britain also shared ideas with one another to counter opposition to their right to marry whom they chose. -
Historical Issues in the Deaf Community: Some Questions and Answers
Historical Issues in the Deaf Community: Some Questions and Answers Deaf History? What can that mean? Well, just like everyone else, Deaf people can look backwards in time, to learn from the experiences of the past. There were always Deaf people in the past. They were not always recognised as having hearing losses – often just as stupid or as deranged - and they were shunned by some communities. Even today, some communities hide the Deaf children as they consider they are some sort of punishment. Yet there were also Deaf leaders and periods of progress throughout history. So when can we say Deaf History starts? A very long time ago …. Probably in pre-history …. .. for thousands upon thousands of years the congenitally deaf were being born and were probably able to take part in what were very simple societies of nomads and farmers. Their special needs of people with a hearing loss probably did not become obvious until the development of speech and writing became a significant factor in progress. The ancient Greeks refer to Deaf people – and mention their communication in sign. However, the Greeks placed speaking as the purest form of thinking and so Deaf people were excluded. It is said that even further back, the ancient Egyptians respected Deaf people as their visual communication was considered to be linked to the hieroglyphic writing. There are also references to Deaf people in the writings of Confucius in China and again the way people approached Deaf people and the responsibility the community took for Deaf members was shaped by this thinking. -
An Introduction to Psycholinguistics Examines the Psychology of Language As It Relates to Learning, Mind and Brain As Well As to Aspects of Society and Culture
0582505755_cover 5/10/05 8:00 am Page 1 PSYCHOLINGUISTICS AN INTRODUCTION TO General Editors: Geoffrey Leech and Mick Short An Introduction to Psycholinguistics examines the psychology of language as it relates to learning, mind and brain as well as to aspects of society and culture. How do we learn to speak and to understand speech? Is language unique to humans? Does language influence culture? Using non-technical language, and providing concrete examples, the authors explore: • How children learn to speak and read their native language • Deaf language education • Case studies of wild children and animals and what we can learn from these • Second language acquisition, second language teaching methods, and the problems associated with bilingualism • Language and the brain SECOND • The relationship between thought and language EDITION In this new edition the authors propose a radical new theory of grammar – natural grammar – which unlike other theories can account for both speech comprehension and speech production. Also taking into account the extensive growth in theory, research and practice, this new edition is an accessible and focused introduction to the key issues and the latest research in the field of psycholinguistics. Danny D. Steinberg is Professor Emeritus of Surugadai University and has previously taught at University of Hawaii and Rikkyo University. He is author of a number of books on semantic theory and psycholinguistics, including Semantics: An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology (with L. Jakobovits, 1971) and Psycholinguistics: Language, Mind and World (with H. Nagata and D. Aline, 2nd edition, 2000). Natalia V. Sciarini is an independent researcher, writer and translator, and works at the Research Services and Collections Department at Yale University. -
A Survey Report of the Deaf People of Northern Ireland
DigitalResources Electronic Survey Report 2012-001 ® A Survey Report of the Deaf People of Northern Ireland Elizabeth Parks Jason Parks A Survey Report of the Deaf People of Northern Ireland Elizabeth Parks and Jason Parks SIL International® 2012 SIL Electronic Survey Report 2012-001, January 2012 copyright © 2012 Elizabeth Parks, Jason Parks, and SIL International® All rights reserved Abstract In January of 2010, our sign-language-assessment survey team did fieldwork in Belfast, Northern Ireland. At a preliminary research level, our primary focus was to investigate the variation of sign language varieties in Northern Ireland compared to Britain and Ireland sign language varieties. We gathered language attitudes among the deaf community in Belfast toward local sign varieties, British Sign Language (BSL), and Irish Sign Language (ISL) through interviews and online questionnaires. We investigated similarity among sign language varieties through wordlist comparisons using the Levenshtein distance metric. Our results indicate that, although both BSL and ISL are formally recognized as official languages in Northern Ireland, more of the Northern Ireland deaf community identifies with and uses a sign variety that is more similar to BSL than ISL. There may be greater identification with ISL and more similar sign varieties with ISL among deaf people from the western and southern parts of Northern Ireland. Initial results suggest that there is a vibrant local deaf identity; there may be considerable variation between Northern Ireland sign varieties and sign varieties from Britain. In light of this information, we recommend that, prior to distribution in the Northern Ireland deaf community, both BSL and ISL sign language materials be tested for acceptance and that local deaf leadership is consulted in any adaptations of materials that may be needed.