Historical Issues in the Deaf Community: Some Questions and Answers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Historical Issues in the Deaf Community: Some Questions and Answers Historical Issues in the Deaf Community: Some Questions and Answers Deaf History? What can that mean? Well, just like everyone else, Deaf people can look backwards in time, to learn from the experiences of the past. There were always Deaf people in the past. They were not always recognised as having hearing losses – often just as stupid or as deranged - and they were shunned by some communities. Even today, some communities hide the Deaf children as they consider they are some sort of punishment. Yet there were also Deaf leaders and periods of progress throughout history. So when can we say Deaf History starts? A very long time ago …. Probably in pre-history …. .. for thousands upon thousands of years the congenitally deaf were being born and were probably able to take part in what were very simple societies of nomads and farmers. Their special needs of people with a hearing loss probably did not become obvious until the development of speech and writing became a significant factor in progress. The ancient Greeks refer to Deaf people – and mention their communication in sign. However, the Greeks placed speaking as the purest form of thinking and so Deaf people were excluded. It is said that even further back, the ancient Egyptians respected Deaf people as their visual communication was considered to be linked to the hieroglyphic writing. There are also references to Deaf people in the writings of Confucius in China and again the way people approached Deaf people and the responsibility the community took for Deaf members was shaped by this thinking. More recently, our attitudes to Deaf people were shaped by what appeared in religious texts – the Bible being one of the most significant. “Then the Lord said unto him, who hath made man’s mouth? Who makes him dumb, or deaf or seeing or blind? Is it not I, the Lord?” Exodus, 4:11 And also in Leviticus 11:14, “You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind ...” So we can say quite clearly that there were always Deaf people in our communities. Well, that is a bit far back ….. what do we know of more recent history? Religious influence was very strong and Deaf people were seldom given full rights as citizens in Western societies. Roman Law confirmed these ideas and would not allow deaf people to marry. One positive report on the son of Quintus Pedius, a consul with Caesar around 63BC explains that he was able to learn to paint very well even though he was deaf. Such positive views are relatively rare - except where the person was able to learn to speak. In Britain the earliest record is supposed to be that of the Venerable Bede but the reference is only to someone who was dumb cured by the Bishop (later St John of Beverley). Although there are organisations and institutions which take the name of St John of Beverley there is some doubt as to whether there was a clear association with deafness. Leonardo da Vinci is supposed to have identified the idea of lipreading. Cardano in 1663 claimed that the deaf could hear by reading and speak by writing. But it was not really until Ponce de Leon (1520-1584) set up his school in Spain that deaf education was supposed to have started. He had pupils from all over Spain from the families who had enough money to pay. Bonet also from Spain published the first book on teaching deaf children in 1620. His work in Spain was also based on signing and fingerspelling. Bulwer (1644, 1648) was the first published record of deafness and sign language in Britain. He proposed to set up an academy where sign could be taught. Although he had all these ideas he never put them into practice and there was no direct progress from his writings. Philocophus (1648) is considered the first book which is really devoted to deafness. Is there more recent history? The real roots of the modern treatment of Deaf people are in the schools which were set up in the 18th century. This was when we see the start of the controversy which has raged until very recently … should Deaf people be taught with their own language – sign language or by the spoken language of the community. The first school was set up in Edinburgh in 1760 by Thomas Braidwood but there was to be a fierce dispute about method in mainland Europe. De l’Epee in Paris after an encounter with Deaf sisters set up a shelter for Deaf people in the 1750s which by the 1760s had evolved into the first public school for the Deaf in France. He created the French method which was a system of standardised signs. This is a form of signed speech (speaking and signing at the same time) and was an attempt to regularise the signing so that it could fit better with speech and written language. Heinecke in 1778 set up his school for the deaf in Leipzig. This was solely using the oral method – just speak to the children as if they were hearing. He felt that thought came from oral language and written language was a translation of the thought. Heinecke and de l’Epee were entirely opposed in their approaches and the huge debate was described as the French versus the German method. Thomas Braidwood (1715-1806) was the founder of the first school for deaf children in Edinburgh and then in London. His approach which he tried to keep secret (but failed in the end) used fingerpelling and speech – a mixed method. Why was this important? Well, it created a huge adversity in approach which lasted in the first phase for a hundred years or so, until the conference of Milan in 1880 – which launched the oral method as the only method to be used in schools in Europe. In that period, Deaf school provision expanded rapidly from Edinburgh to London and then Birmingham and by the middle of the 19th century, almost all large cities in the UK had a Deaf school. Most of them had teachers who were Deaf themselves as well as hearing staff. Most had residences for the pupils to be boarders. It created the basis of the community. The education varied in its success but it was designed to lead to practical employment as carpenters, and shoemakers and seamstresses and so on. But just continuing with the educational theme … One of the features of the schools was their stability. When a headmaster was installed, he was able to stay there for a very long time. Because of the rapid expansion of Deaf schools in the early part of the century, the head teachers were appointed quite young. Many remained in post until quite late in the century. Not surprisingly the methods used and the organisation itself, reflected the views of the older members of the staff. New ideas were absent and the schools slipped into decay and there was a lack of new initiative. Signing became associated with low achievement and institutionalisation. Charles Dickens was interested in Deaf education and he became a governor of the school in London - it is not clear how active he was but he did write about deaf education in Doctor Marigold’s Prescription. However, a major change took place in the second half of the 19th century. Experiments with oralism (just speaking to the child and focusing on speech training) happened in the 1860s. What they found, perhaps not surprisingly was that the child who was taught individually was better in learning speech. So the early successes of this type of approach contrasted markedly with the slow development of deaf children in the schools - who also were slipping into deaf stereotype jobs. This apparent success was valued by parents and it was the parent lobby which began to give a fresh momentum to Deaf education. The movement went in two directions at once - it decided to teach speech and it decided to make sure that the teachers were formally trained in method. There was no great tradition of teacher training - it was mainly the master-apprentice model. Since there were few masters who could teach oralism, the parents decided to set up their own college. The teachers’ organisation became the force behind the professionalisation of teachers. By the latter part of the century, all the meetings of head teachers discussed the need to develop training for the teachers. Such training was in the oral method and Deaf teachers were almost automatically excluded. But there were deafened people and also hard of hearing such as Alexander Graham Bell’s wife who shone out as examples of what oralism could achieve and these began to be spokespersons for this movement. They said that deaf people would speak if they could. As a result the battle for speech teaching was won at least for a hundred years. So who were the important figures in this? Interestingly, one of the key people was Alexander Graham Bell – Scotsman and inventor of the telephone amongst other things. He made his fortune in the USA and was highly respected. He put his full weight behind the idea of speech training (not surprising as that was his father’s occupation). He gave evidence to the Royal Commission for Deaf Education in the late 1880s and his views were accepted over those of the other expert Thomas Gallaudet, from Washington DC, where they had set up the only college in the world (now the only University in the world) for Deaf people.
Recommended publications
  • Deaf Interpreters' Perception of Themselves As Professionals In
    Journal of Interpretation Volume 28 Issue 2 Article 4 2020 Deaf Interpreters’ Perception of Themselves as Professionals in Ireland: A Phenomenological Study Noel P. O'Connell Trinity College Dublin, [email protected] Teresa Lynch Trinity College Dublin, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unf.edu/joi Part of the Communication Commons, and the Sociology of Culture Commons Suggested Citation O'Connell, Noel P. and Lynch, Teresa (2020) "Deaf Interpreters’ Perception of Themselves as Professionals in Ireland: A Phenomenological Study," Journal of Interpretation: Vol. 28 : Iss. 2 , Article 4. Available at: https://digitalcommons.unf.edu/joi/vol28/iss2/4 This Article is brought to you for free and open access by the Department of Exceptional, Deaf, and Interpreter Education at UNF Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Journal of Interpretation by an authorized editor of the JOI, on behalf of the Registry of Interpreters for the Deaf (RID). For more information, please contact [email protected]. © All Rights Reserved Deaf Interpreters’ Perception of Themselves as Professionals in Ireland: A Phenomenological Study Cover Page Footnote We wish to thank Alissa Dunsky who contributed immensely to the quality of this text. This article is available in Journal of Interpretation: https://digitalcommons.unf.edu/joi/vol28/iss2/4 O'Connell and Lynch Deaf Interpreters’ Perception of Themselves as Professionals in Ireland: A Phenomenological Study Noel P. O’Connell Trinity College Dublin Teresa Lynch Trinity College Dublin ABSTRACT In the extensive literature on sign language interpreting, very little attention has been given to deaf interpreters’ understanding of themselves as professionals.
    [Show full text]
  • Teacher Resistance to Oralism in the 1970S: a Case Study of a School for the Deaf
    Teacher Resistance to Oralism in the 1970s: A Case Study of a School for the Deaf Submitted by Mark Le Roy Fullwood to the University of Exeter As a thesis for the degree of Doctor of Philosophy In September 2018 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. Signature: ………………………………………………………….. 1 Abstract The central aim of this research was to investigate teacher resistance in a deaf school, in the South West of England, as they responded to contradictions in their careers during the oral method of deaf education. The most notable contradiction was that the oral methods failed a sizeable portion of deaf students who had no recourse to other methods. Other contradictions revolved around differences between the interpretation of deaf lives from a cultural or medical viewpoint and tensions between the influences of normalisation and the growing acceptance of diversity. Giddens’ (1984) ontological project of structuration is used as a sensitising lens for the study because of its focus on both structures, rules and resources for social actions, and individual agency blended in a recursive relationship. A bricolage of interviews and historical documents are used to create a history of the school outlining the dominant structures in deaf education and the development of the oral method through time, ultimately to the late 1970s when, in this case study, the oral method was augmented with Cued Speech and Sign Supported English.
    [Show full text]
  • Deafness : Representation, Sign Language, and Community, Ca. 1800–1920
    This is a repository copy of Deafness : representation, sign language, and community, ca. 1800–1920. White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/162989/ Version: Accepted Version Book Section: Cleall, E. (2020) Deafness : representation, sign language, and community, ca. 1800–1920. In: Huff, J.L. and Stoddard Holmes, M., (eds.) A Cultural History of Disability in the Long Nineteenth Century. The Cultural Histories Series, 5 . Bloomsbury , London , pp. 95-112. ISBN 9781350029538 https://doi.org/10.5040/9781350029101.ch-006 © 2020 Bloomsbury Publishing. This is an author-produced version of a chapter subsequently published in 'A Cultural History of Disability in the Long Nineteenth Century, Volume 5'. Uploaded in accordance with the publisher's self-archiving policy. Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Deafness: representation, sign language and community, c. 1800-1920. The catalogue of infirmities and calamities to which human nature is liable, exhibits, perhaps, no case of our fellow creatures (insanity excepted), which more forcibly, or more justly excites our commiseration than that of the uneducated deaf and dumb, for although blindness may and does claim a readier sympathy, from the deep interest it excites, yet, on attentively comparing these two great calamities, we cannot fail to discover that the former possesses the heavier privations.
    [Show full text]
  • Canada's Maritime Sign Language
    THB UNIVBRSITY OF MANITOBA FACULTY OF GRADUATB STUDIES COPYRIGHT PBRMISSION Canada's Maritime Sign Language By Judith Yoel A Thesis/PI'acticum submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of Manitoba in partial fulfillment of the requirement of the clegree of Doctor of Philosophy Judith YoelO2009 Permission has been grantecl to the University of Manitoba Libraries to lend a copy of this thesis/practicum, to Library and Archives Canarla (LAC) to lencl a copy of this thesiiþracticum, and to LAC's agent (UMI/ProQuest) to microfilm, sell copies and to publish an abstract of this thesis/practicum. This reprocluction or copy of this thesis has been macle available by authority of the copyright olvner solely for the purpose of private stucly and research, and may only be reproducetl antl copied as permitted by copyright laws or lvith express written authorization from the copyright ownór. Canada's Maritime Sign Language by Judith Yoel A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of tvïanitoba in partial fulfilment of the requireri',ents of the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Linguistics University of Manitoba Winnipeg Copyright O 2009 by Judith Yoet Abstract: Canada's Maritime Sign Language (MSL) This research undertakes the first comprehensive, academic study of Maritime Sign Language (MSL), a signed language used by elderly Deaf people in Canada's Maritime Provinces. Although the majority of Canada's Deaf population currently uses American Sign Language (ASL), some Deaf people continue tc use MSL, which is thought to stem from British Sign Language (BSL).
    [Show full text]
  • Genetics, Disability, and Deafness
    GENETICS, DISABILITY, AND DEAFNESS r·)I.:...... ~ ~:.\.,,{~'. " W' ," John Vickrey Van Cleve, Editor Gallaudet University Press \f\/::tc:hin,..,tr\n n r tial implications of these marriages "in the formation of a deaf variety of the human race."2 Bell's paper provoked an intense decades-long debate within Western Deaf communities and among professionals who worked with Deaf people.3 British and American educators had long corresponded with one another on Deaf-Deaf marriages; a leading British educator declared in 1857: "it is ... highly inexpedient that the deaf and dumb should marry with each other."4 Within the field of Deaf education, Deaf­ "TRUE LOVE Deaf marriages was an occasional topic of inquiry, but it was not until Bell's 1883 paper that hereditary deafness came into wider public atten­ AND SYMPATHY" tion.5 Bell updated the National Academy at its next three annual meet­ ings, and his ideas found resonance among these scientists and the The Deaf-Deaf general public, influenced by growing concern over the purity of national peoples.6 In the context ofheredity science and its practical application Marriages Debate in in the field of public health, Deaf-Deaf marriages were reconceptual­ ized as a menace to Western society. Tra nsatl antic Perspective While the debate over Deaf-Deaf marriages took place in specific nation-states, the ideas informing these national debates circulated across national boundaries. Belying conceptions of minorities as locked Joseph J. Murray into specific localities and employing purely locally based resistance, Deafpeople in the United States and Great Britain also shared ideas with one another to counter opposition to their right to marry whom they chose.
    [Show full text]
  • A Survey Report of the Deaf People of Northern Ireland
    DigitalResources Electronic Survey Report 2012-001 ® A Survey Report of the Deaf People of Northern Ireland Elizabeth Parks Jason Parks A Survey Report of the Deaf People of Northern Ireland Elizabeth Parks and Jason Parks SIL International® 2012 SIL Electronic Survey Report 2012-001, January 2012 copyright © 2012 Elizabeth Parks, Jason Parks, and SIL International® All rights reserved Abstract In January of 2010, our sign-language-assessment survey team did fieldwork in Belfast, Northern Ireland. At a preliminary research level, our primary focus was to investigate the variation of sign language varieties in Northern Ireland compared to Britain and Ireland sign language varieties. We gathered language attitudes among the deaf community in Belfast toward local sign varieties, British Sign Language (BSL), and Irish Sign Language (ISL) through interviews and online questionnaires. We investigated similarity among sign language varieties through wordlist comparisons using the Levenshtein distance metric. Our results indicate that, although both BSL and ISL are formally recognized as official languages in Northern Ireland, more of the Northern Ireland deaf community identifies with and uses a sign variety that is more similar to BSL than ISL. There may be greater identification with ISL and more similar sign varieties with ISL among deaf people from the western and southern parts of Northern Ireland. Initial results suggest that there is a vibrant local deaf identity; there may be considerable variation between Northern Ireland sign varieties and sign varieties from Britain. In light of this information, we recommend that, prior to distribution in the Northern Ireland deaf community, both BSL and ISL sign language materials be tested for acceptance and that local deaf leadership is consulted in any adaptations of materials that may be needed.
    [Show full text]
  • Deaf and Dumb, Stone Deaf, Deaf As a Post, Deaf-Mute, Hard of Hearing and Hearing Impaired
    Deaf where is thy sting? An exploration into the perceptions of deaf-related terms and phrases of three Communities of Practice (Deaf, Hard of Hearing and Hearing) by Rachel Fearon A thesis submitted in partial fulfilment for the requirements for the degree of MA (by Research) at the University of Central Lancashire February 2014 1 2 Acknowledgements This MA by research acknowledges the input of The University of Central Lancashire of my supervisors, Professor Dawn Archer, for her expertise, advice and continued support and Robert Lee. Thank you, Robert, for your expert guidance when devising Phase 2 of the Research Process. I would also like to thank the following people for their contribution in the research process of this thesis: Lynne Barnes – Divisional Co-ordinator BSL & Deaf Studies. University of Central Lancashire – for her time and input to this research. Nicola Nunn – Senior Lecturer in BSL & Deaf Studies. Thank you for your invaluable support, advice, especially with the BSL signed photographs. Gail Cauderelier – BSL/English Interpreter, University of Central Lancashire for her advice, input and fantastic interpreting skills employed in the semi-informal interviews. Nick Palfreyman as a friend and colleague – for his advice and continued support. Francois Nel - Director: Journalism Leaders Programme. Director: Media and Digital Enterprise (MADE) project, a winner of the International Press Institute’s News Innovation Contest. Co-convenor: Digital Editors Network, UK. University of Central Lancashire for his advice and input to my research. Jane Cordell - a Trustee for Manchester Deaf Centre and for Disability Rights UK, Chair, DaDa Fest, Coach and public speaker and runs a company called ‘Getting Equal’ – for her important contribution to my research.
    [Show full text]
  • The Deaf Collective: Opposition, Organisation and Difference
    The Deaf collective: Opposition, organisation and difference by Kate Attfield Cardiff University This thesis is submitted to Cardiff University in fulfilment of the requirements for the degree of DOCTOR IN PHILOSOPHY August 2013 DECLARATION This work has not previously been accepted in substance for any degree and is not concurrently submitted in candidature for any degree. Signed …………………………………………………………. (candidate) Date ………………………… STATEMENT 1 This thesis is being submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD. Signed …………………………………………………………. (candidate) Date ………………………… STATEMENT 2 This thesis is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by footnotes giving explicit references. Signed …………………………………………………………. (candidate) Date ………………………… STATEMENT 3 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed …………………………………………………………. (candidate) Date ………………………… ii Acknowledgements I would wholeheartedly like to thank my supervisor Professor Andrew Pithouse. I would further like to express my gratitude to my examiners Dr Paddy Ladd (Bristol University) and Dr Colin Young. I am also grateful to many SOCSI staff members. A prominent colleague Paul Scott’s stimulus has been critical and I have been stirred by an eminent role model Doug Alker. My enthusiasm was originally kindled by Kelly Baxter. I am sincerely grateful to my parents, Leela Dutt and Professor Robin Attfield for their vital involvement. I want to express gratitude to colleagues Christala Sophocleous, Ann Jones and Claire Batchelor for their essential resource input. I thank accommodating associates Ally Fitzpatrick, David Davies and Dr Rachael Talbot for their significant practical help.
    [Show full text]
  • Ulster History Circle Francis Maginn (1861-1918)
    Hidden gems and Forgotten People ULSTER HISTORY CIRCLE FRANCIS MAGINN (1861-1918) Maginn was born in Mallow, County Cork on 21 April 1861. His father was a Church of Ireland vicar. At 5 Maginn became deaf due to scarlet fever and his father sent him to the famous Royal London Asylum for the Deaf and Dumb on Old Kent Road, where he excelled. At age 17 he was offered a junior teachership in the Royal London Asylum's Margate Branch where he remained for five years. He went to the National Deaf Mutes College at Gallaudet University in Washington, D.C.. America had a profound effect on Maginn, who felt he now had the ability to achieve a higher level of attainment. As a result of his three years at Gallaudet Maginn felt that the British approach to deafness was one of injustice and that his life's work would be to enhance the quality of life of the deaf in the United Kingdom. Maginn returned to the Ireland in 1882, and became president of the first British association to further the cause of the deaf and dumb. While it recruited 239 members, it failed in 1889. A Royal Commission on the Blind and Deaf & Dumb (1887-1889) proposed to standardise the education of 'handicapped' people. The legislation supported the use of the 'pure oral method' of education and discouraged deaf people from marrying for fear of producing a 'deaf race'. Rev. William B. Sleight, the chair of the British Deaf & Dumb Association sat on the commission and signed it in 1889 with reservations.
    [Show full text]
  • RELIGIOUS RHETORIC in the DEAF COMMUNITY by Tracy Ann
    Seeing Grace: Religious Rhetoric in the Deaf Community Item Type text; Electronic Dissertation Authors Morse, Tracy Ann Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 23/09/2021 16:20:59 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/194132 SEEING GRACE : RELIGIOUS RHETORIC IN THE DEAF COMMUNITY by Tracy Ann Morse _______________________ Copyright © Tracy Ann Morse 2005 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF ENGLISH In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY with a major in RHETORIC, COMPOSITION, AND THE TEACHING OF ENGLISH In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZ ONA 2005 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Tracy Ann Morse entitled “Seeing Grace: Religious Rhetoric in the Deaf Community ” and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Phil osophy. _______________________________________________________________________ Date: May 26, 2005 Roxanne Mountford _______________________________________________________________________ Date: May 26, 2005 Anne-Marie Hall ___________________ ____________________________________________________ Date: May 26, 2005 Brenda Jo Brueggemann Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement.
    [Show full text]
  • The Discourse of Embodiment in the Nineteenth- Century British and North American Sign Language Debates
    THE DISCOURSE OF EMBODIMENT IN THE NINETEENTH- CENTURY BRITISH AND NORTH AMERICAN SIGN LANGUAGE DEBATES by Jennifer Esmail A thesis submitted to the Department of English In conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Queen’s University Kingston, Ontario, Canada (September, 2008) Copyright ©Jennifer Esmail, 2008 Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l’édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-69936-2 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-69936-2 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L’auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l’Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L’auteur conserve la propriété du droit d’auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protège cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]