Before Your Read
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Before Your Read มาทำาความรู้จักตัวละครในเรื่อง โรบิน ฮูด วีรบุรุษจอมโจรกันดีกว่า real (adj) แท้จริง change (v) เปลี่ยน Robin Hood join (v) เข้าร่วม merry (adj) My real name is Robert of สนุกสนาน, ร่าเริง sheriff (n) เจ้าเมือง Lockesley, but I changed it to enemy (n) ศัตรู outlaw (n) Robin Hood when I joined คนนอกกฎหมาย deep (adv) ลึก the Merry Men. The Sheriff forest (n) ป่า lead (n) ผู้นำา of Nottingham is my enemy. band (n) กลุ่มคน thief (n) โจร, หัวขโมย He threw my father in jail, bad (adj) เลว and his friend made me an outlaw. Now I live steal (v) ขโมย the rich (pl) deep in Sherwood forest and lead a band of พวกคนรวย the poor (pl) outlaws called the Merry Men. I’m a thief, but พวกคนจน loyal (adj) I’m not bad. I steal from the rich and give to the จงรักภักดี taller (adj) สูงกว่า poor. bigger (adj) ตัวใหญ่กว่า everyone else (pron) คนอื่น ๆ Little John fight (v) ต่อสู้ staff (n) ไม้พลอง I’m the most loyal of all of Robin sword (n) ดาบ beat (v) เอาชนะ Hood’s Merry Men. My name is Little anything (pron) John, but I’m taller and bigger than อะไรก็ตาม help (v) ช่วย everyone else. And I love to fight. I fight against (v) can fight with a staff or a sword, and สู้กับ no one can beat me! I’ll do anything to help SampleRobin fight against the Sheriff. 12 Robin Hood excellent (adj) Will Stutely ยอดเยี่ยม, เก่ง bow (n) คันธนู I’m another one of Robin Hood’s contest (n) Merry Men. I’m excellent with a การประลอง fair (n) งานเทศกาล bow, but Robin Hood beat me in mind (v) สนใจ, กังวล a contest at the Nottingham Fair. because (conj) เพราะว่า But I don’t mind because Robin leader (n) หัวหน้า Hood is my leader, and he treats us all very well. treat (v) ปฏิบัติต่อ well (adv) อย่างดี put sb in prison จับเข้าคุก people (pl) คน, The Sheriff of Nottingham ประชาชน stop (v) หยุด, เลิก I’m a sheriff, so I had to put some bother (v) ก่อกวน people in prison. One of those rob (v) ปล้น kill (v) ฆ่า people was Robin Hood’s father. king (n) กษัตริย์ Now Robin Hood won’t stop deer (n) กวาง keep trying bothering me. He robs my people พยายามต่อไป and kills the King’s deer. I’ll keep trying to catch sir (n) เซอร์ ตำาแหน่ง ขุนนางอังกฤษ him! lost (pt ของ lose) สูญเสีย money (n) เงิน Maid Marian childhood (n) วัยเด็ก feeling (n) ความรู้สึก I’m the daughter of Sir Richard of thing (n) เหตุการณ์ get better ดีขึ้น Lea. My father lost all his money, saw (pt ของ see) and I lost my childhood friend เห็น, พบ golden (adj) Rob of Lockesley. But I have a ทำาด้วยทองคำา feeling that things will get better. I saw Rob at the arrow (n) ลูกธนู wonder (v) สงสัย fair, and he gave me a golden arrow. I wonder feel (v) รู้สึก howSample he feels about me. Robin Hood 13 Chapter One Rob Becomes an Outlaw become (v) กลายเป็น days (pl) ช่วงเวลา, ยุค second (n) ที่สอง In the days of good King Harry the Second of England, England (n) there were certain forests in the north country used by the ประเทศอังกฤษ 1 certain (adj) King to hunt. These forests were cared for and guarded บาง (แห่ง) forest (n) ป่า by the King’s Foresters. north (adj) ทางเหนือ One of these royal forests was Sherwood, near the country (n) ภูมิภาค hunt (v) ล่าสัตว์ town of Nottingham. In this forest lived Hugh Fitzooth, care for (v) ดูแล Sherwood’s head forester.2 He lived there with his wife guard (v) คุ้มครอง forester (n) and son Robert. The boy had been born in Lockesley เจ้าหน้าที่ป่าไม้ royal (adj) ของกษัตริย์ town, so he was called Rob of Lockesley. head forester (n) He was a handsome and strong boy. As soon as he หัวหน้าเจ้าหน้าที่ป่าไม้ live (v) อาศัยอยู่ could walk, he delighted in going into the forest with his wife (n) ภรรยา 3 son (n) บุตรชาย father. From his father, he learned to use the longbow. His been born loving mother, who was from a noble family, taught him (pp ของ be) เกิด 4 handsome (adj) to read and write. Rob learned these lessons well, but he หล่อเหลา was happiest walking in the forest with his bow in hand.5 strong (adj) แข็งแรง as soon as ทันทีที่ delight in (v) ชอบ learn (v) เรียนรู้ longbow (n) คันธนูยาว loving (adj) เป็นที่รัก 1 ในยุคของพระเจ้าแฮร์รีที่ 2 แห่งอังกฤษ มีป่าบางแห่งทางตอนเหนือซึ่งเป็น noble (adj) สถานที่ล่าสัตว์ของกษัตริย์ เป็นชนชั้นสูง taught (pt ของ teach) 2 ป่าแห่งนี้เป็นที่อยู่ของฮิวจ์ ฟิตซูธ หัวหน้าเจ้าหน้าที่ป่าไม้ของป่าเชอร์วูด สอน 3 ทันทีที่เดินได้ เขาก็ชอบเข้าไปในป่ากับบิดา lesson (n) บทเรียน 4 มารดาผู้เป็นที่รักของเขาเกิดในตระกูลสูงศักดิ์ ได้สอนเขาให้อ่านเขียน happiest (adj) มีความสุขที่สุด 5 ร็อบเรียนรู้บทเรียนต่าง ๆ ได้ดี แต่เขามีความสุขที่สุดเมื่อได้เดินไปในป่า Sampleพร้อมกับคันธนูในมือ 14 Robin Hood Rob’s happiness soon ended because his father had happiness (n) 6 ความสุข enemies. One of these enemies was the Sheriff of soon (adv) ไม่นานนัก Nottingham. end (v) สิ้นสุดลง enemies One day, the Sheriff convinced King Harry that (pl ของ enemy) ศัตรู sheriff (n) เจ้าเมือง Rob’s father had criticized the King in public. Hugh convince (v) ทำาให้เชื่อ 7 was arrested for treason and sent to jail. criticize (v) วิจารณ์ in public Rob and his mother were kicked out of their house. ต่อหน้าสาธารณชน Rob’s mother died of shock, and Rob went to live with arrest (v) จับกุม treason (n) ความ his uncle, Sir Gamwell.8 Soon after, Rob got the news ผิดฐานเป็นกบฏ sent (pp ของ send) that his father had died in prison. ส่งตัว jail (n) คุก kick out (v) ไล่ออก die of (v) เสียชีวิตจาก shock (n) ความตกใจ uncle (n) ลุง, น้า หรืออาผู้ชาย soon after หลังจากนั้นไม่นาน news (n) ข่าว 6 ร็อบมีความสุขได้ไม่นานนัก เพราะบิดาของเขามีศัตรู prison (n) คุก 7 ฮิวจ์ถูกจับด้วยข้อหากบฎและถูกจองจำาในคุก 8 มารดาของร็อบเสียชีวิตจากความตกใจ และร็อบไปอยู่กับเซอร์แกมเวล Sampleผู้เป็นลุง Robin Hood 15 kind (adj) มีเมตตา Sir Gamwell was a kind man who gladly took care of gladly (adv) ด้วยความยินดี Rob.1 Many years later, he said, “Rob, there is a chance took care of 2 (pt ของ take) ดูแล for you to use that bow for a good purpose. There is an chance (n) โอกาส archery contest at a fair in Nottingham. The first prize is purpose (n) วัตถุประสงค์ a golden arrow.” archery (n) การยิงธนู contest (n) การประลอง fair (n) งานเทศกาล first (adj) ที่หนึ่ง prize (n) รางวัล golden (adj) ทำาด้วยทอง arrow (n) ลูกธนู 1 เซอร์แกมเวลเป็นชายผู้มีเมตตา ซึ่งดูแลร็อบด้วยความยินดี Sample2 หลายปีต่อมา เขาพูด ร็อบ เจ้ามีโอกาสที่จะได้ใช้คันธนูเพื่อวัตถุประสงค์ที่ ดีแล้ว 16 Robin Hood Rob’s eyes lit up. “I would like a chance to compete,” lit up (pt ของ light) (ตา) เป็นประกาย he said. “And perhaps I could win a place as a forester compete (v) แข่งขัน even if I don’t win first prize.”3 perhaps (adv) บางที win (v) ชนะ “Now I can see that you are more suited to spend place (n) ตำาแหน่ง 4 forester (n) your days walking under the trees,” said Sir Gamwell. เจ้าหน้าที่ป่าไม้ “Good luck to you, lad.” even if แม้ว่า more (adv) มากกว่า suited (adj) เหมาะกับ The next day, Rob set off. It was midmorning when spend (v) ใช้ (เวลา) good luck (interj) he came across a group of men. Immediately, he saw โชคดี 5 lad (n) หนุ่มน้อย the man who had replaced his father as head forester. set off (pt ของ set) He was a good friend of the Sheriff of Nottingham. Rob เริ่มเดินทาง midmorning (n) decided not to say anything and kept walking. But the ตอนสาย came across head forester, who did not recognize Rob, spoke up. (pt ของ come) บังเอิญพบ group (n) กลุ่ม immediately (adv) ทันใดนั้น replace (v) แทนที่ friend (n) เพื่อน sheriff (n) เจ้าเมือง decide (v) ตัดสินใจ anything (pron) สิ่งใด ๆ kept walking (pt ของ keep) เดินต่อไป recognize (v) จำาได้ spoke up (pt ของ speak) พูดขึ้นมา 3 และถึงแม้บางทีข้าจะไม่ได้รางวัลที่หนึ่ง ข้าอาจได้ตำาแหน่งเจ้าหน้าที่ป่าไม้ 4 “ตอนนี้ข้าเห็นแล้วว่า เจ้าเหมาะกับการใช้ชีวิตเดินท่องไปใต้ร่มไม้ในป่า” เซอร์แกมเวลพูด 5Sample ทันใดนั้น เขาก็เห็นชายที่ได้เป็นหัวหน้าเจ้าหน้าที่ป่าไม้แทนบิดาของเขา Robin Hood 17 cheap (adj) (ราคา) ถูก “Where are you going, boy, with your cheap bow bow (n) คันธนู 1 toy (n) ของเล่น and toy arrows? Do you think you have a chance at arrow (n) ลูกธนู the fair? Ha ha ha!” fair (n) งานเทศกาล felt (pt ของ feel) รู้สึก Rob felt a sudden rage. “My bow is as good as yours,” sudden (adj) ทันที 2 rage (n) โทสะ he said to the head forester. as...as (adv) เท่ากับ The head forester replied, “Then show us some of head forester (n) หัวหน้าเจ้าหน้าที่ป่าไม้ your skill, boy. I’ll bet you twenty silver coins that you replied (pt ของ reply) 3 ตอบ cannot hit the mark I choose. ” show (v) แสดง “Name your mark,” said Rob. “I accept your challenge.” skill (n) ความสามารถ bet (v) พนัน silver (n) เงิน coin (n) เหรียญ hit (v) ยิงโดน mark (n) เป้า choose (v) เลือก name (v) ระบุ accept (v) ยอมรับ challenge (n) คำาท้า 1 แกจะไปไหนน่ะไอ้หนู กับคันธนูถูก ๆ และลูกธนูของเล่นนั่น 2 “ธนูของข้าก็ดีพอ ๆ กับธนูของเจ้า” เขาพูดกับหัวหน้าป่าไม้ Sample3 ข้าพนันกับเจ้ายี่สิบเหรียญเงินเลยว่าเจ้ายิงเป้าที่ข้าเลือกไม่โดนหรอก 18 Robin Hood The head forester pointed to a group of deer far away. point (v) ชี้ deer (n) กวาง Quicker than a flash, Rob took the bow from his back far away ไกลออกไป 4 quicker (adv) เร็วกว่า and let an arrow fly. flash (n) แสงกะพริบ, It pierced the heart of the leading deer. พริบตา let (pt ของ let) ปล่อย Then the head forester grew fly (v) พุ่งออกไป angry and yelled, “Foolish boy! Do you know you have killed one of the King’s deer? The penalty is death! Get out 5 pierce (v) เสียบ of here, and do not show me your face again! ” heart (n) หัวใจ Rob replied angrily, “Fine, for I have seen your face leading (adj) ที่นำาอยู่ angry (adj) โกรธ too often. You are the one who wrongly took my father’s yell (v) ตะโกน 6 foolish (adj) โง่เง่า job!” kill (v) ฆ่า With that, Rob turned and walked away. penalty (n) โทษ death (n) ความตาย The head forester suddenly realized who Rob was get out (v) ไปให้พ้น and knew he was an enemy.7 He picked up his bow and angrily (adv) ด้วยความโกรธ shot an arrow at Rob’s back.