Information to Users

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Information to Users INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The qoali^ of this reproduction is dependent upon the qnali^ of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, piint bleedthrough, substandard margins, and inqtroper alignment can adversefy afiect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note wül indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for atqr photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Information Company 300 North Z eeb Road. Ann Arbor. M) 48106-1346 USA 313.'761-4700 800/521-0600 ZAISHENG YUAN AND MENG LIJUN; PERFORMANCE, CONTEXT, AND FORM OF TWO TANCI DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Mark A. Bender, B.A., M.A. ***** The Ohio State University 1995 Dissertation Committee: Approved by Kirk Denton Patrick B. Mullen C Advaser / Timothy C. Wong Department of East Asian Languages and Literatures UMI Number: 9525992 OMI Microform 9525992 Copyright 1995, by UMI Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. UMI 300 North Zeeb Road Ann Arbor, MI 48103 To My Parents : Rev. George E. Bender and Pauline Ella (Pike) Bender 11 ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank a number of people who in various ways have contributed to the writing of this dissertation and to my academic and personal development. Firstly, I owe great thanks to my adviser, Timothy C. Wong for his guidance and insight throughout the research and writing. Special thanks is in order for the other dissertation committee members, Kirk Denton and Patrick B. Mullen. Sun Jingyao, of Suzhou University, aided immensely at various stages of fieldwork and writing. I thank him deeply. I also wish to express thanks to Amy Shuman who read large portions of the manuscript and gave very useful criticisms. I must also thank all the wonderful teachers I have had contact with over the years in the department of East Asian Literatures and Languages at OSU. These include (but are not limited to) David Ch'en, Marjorie Chen, Eugene Ching, James Dai, Shelley Fenno, Yan-shuan Lao, Mari Noda, Royall Tyler, William Tyler, Galal Walker, Xiaomei Chen, and that inspiring early teacher, Nora Ching. A special thanks goes to Frank Hsueh, who provided counsel when we were in China many years back, and who was later on my Master's committee. iii Thanks also to Nikki Bado, Debbie Yu-chin Knicely, and Ana Franklin, supportive staff in the BALL. I owe thanks to professors in other departments at OSU, including Erika Bourignon, Eugene Holland, John Messenger, David Miller, Anthony Walker, Hao Chang, and the late Richard Bjornson. Thanks must be given to a number of scholars and literati worldwide who have helped and encouraged me, sometimes through years of correspondence. These include Deborah Akers, Nienu Baxi, Susan Blader, Dana Bourgerie, Chen Ju, John Deeney, John Einarsen, Hou Depeng, Hu Wenzi, Jia Zhifang, Steve Knicely, Li Minru, Li Zixian, Victor Mair, Lindy Li Mark, Meng Zhiren, John Rouzer, Shi Run, Shi Tong, Robert Sanders, Jerry Schmidt, Gary Snyder, John Stewart, Laurence Tyler, Wang Jiaxiang, Ivan Wolffers, Kenji Yamaguchi, and Zhong Jingwen. A belated thanks goes to the late Li Shizhong, Zhao Jingshen, Wolfram Eberhard, and the most influential of friends, Zha Ruqiang. I extend thanks to many others unacknowledged here. I deeply thank my research sponsors, the Committee on Scholarly Communication with China (CSCC), the U.S. Information Agency, and The Department of Education for funding my year of research in Suzhou, 1991-1992. I wish to acknowledge my thanks to The Ohio State University for its continued support, and especially for the Presidential Fellowship which I received for the 1993-1994 academic year. iv Among the many people to thank for help during ray stay at Suzhou University, and in some cases long after, Fan Bogun, Ma Yazhong, Zhou Zhengen, Shi Rujie, Li Zhuangjie, and Zhu Wenjiang. I thank Che Xilun (of the Yangzhou Teacher's College) for all his kindness. Special thanks is due tanci performer Gong Huasheng, leader of the Suzhou Pingtan Troupe, Cai Xiaojuan, Yuan Xiaoliang, Wang Jin, and the numerous other performers whom I met and worked with in Jiangsu and Zhejiang provinces during my fieldwork in 1991- 1992. Many of their names appear in this dissertation. I owe thanks to Zhou Liang and Wu Zongxi (Zuo Xian) in the Suzhou and Shanghai cultural bureaus, respectively. Professor Suzuki Takasi and Shi Haiqing saved me in several fieldwork situations. I thank them. Thanks is also due the staff of Suzhou University, especially to those helpful people in the Foreign Affairs office. I would like to thank John Miles Foley for allowing me to use material from his unpublished manuscript of The Singer of Tales in Performance. I thank my parents, grandparents, siblings, and in-laws for their constant support of my sometimes far-fetched activities. The much tried tolerance of my wife Fu Wei and son Marston has been unfailing, despite the numerous difficulties I have provided for them. I cannot thank them enough. Thanks also to those numerous persons who have in so many ways taught and directed me in matters of living. VITA October 8, 1955 ................... Born - Boston, Mass. 1980 ............................... B.A., The Ohio State University 1980-1981........................... Instructor, Department of Foreign Languages, Huazhong Institute of Technology, Wuhan, China 1981-1987 Instructor, Department of Foreign Languages Guangxi University, Nanning, China 1983-1989 Co-editor of COWRIE. A Chinese Journal of Comparative Literature 1987-1989 Graduate Research Associate, Department of East Asian Languages and Literatures, The Ohio State University 1991-1992 Research in Suzhou, China under CSCPRC Grant 1993-1994 Presidential Fellowship, The Ohio State University VI PUBLICATIONS Cleansing the Corpse: A Funeral Chant of the Yi Nationality, (forthcoming in D. Lopez, ed. A Reader on Religion in China. Princeton: Princeton University Press) Daur Folktales. Trans, with Su Huana. Beijing: New World Press, 1985. "Felling the Ancient Sweetgum": Antiphonal Epics of the Miao of Southeast Guizhou. Chinoperl Papers 15 (1990):27-44. Hxak Hmub: An Antiphonal Epic of the Miao of Southeast Guizhou, China. Contributions to Southeast Asian Ethnology 7 (1988): 95-128. Keys to Performance in Kunming Pingshu (forthcoming in Chinoperl Papers) Observations on the Material Culture of the Yi of Panmao Township, Chuxiong Prefecture, Yunnan Province, China. In M. Sidsky, ed. Anthropology: Unity in Diversitv. Occasional Papers in Anthropology, 77-90. Vol. 4, 1989. Pingtan yishuiia pingzhuanlu. Reviewed in Journal of American Folklore 422 (1993):500-502. Seventh Sister and the Serpent: Narrative Poem of the Yi People. Beijing: New World Press, 1982. The Storyteller's Aesthetics and 'Song Sigong'. Journal of the Chinese Teacher's Association, XXIII (1988):55-67. [Tr. Shuoshuren de shenmei guan he 'Song Sigong'. In Goutong, Sun Jiangyao, ed. Zhu Jing and Li Jieyuan trans. Guilin: Guangxi renmin chubanshe, 1989, 286- 295. ] Tan-ci, Wen-ci, Chang-ci. Chinese Literature, Essays. Articles, and Reviews 6 (1984):121-124. FIELDS OF STUDY Major Field: East Asian Languages and Literatures Studies in oral performance, folkloristics, and national minorities in China Vll TABLE OF CONTENTS DEDICATION .................................................... ii ACKNOWLEDGEMENTS .......................................... iii VITA .......................................................... Vi CHAPTER PAGE I. INTRODUCTION ...................................... 1 A. Nature and Purpose of S t u d y .......... 1 B. The Genres Called Tanci ................. 5 C. The Performance-centered Approach .... 8 D. "Ways of Speaking" in Two Types of Tanci . 18 E. Approaching Status and Gender... .......... 23 F. Translation ..............................38 II. THE ZAISHENG YUAN STORY: CONTEXTS, AUTHORSHIP, FORM A. The Jiangnan R e g i o n ..................... 53 B. Elite Women in 18th Century China .... 54 C. The Author of Z S Y ....................... 58 D. The Story ........................... 59 E. Tanci Written by Women .................... 71 F. Formal Characteristics of Chen Duansheng's ZSY ....................... 74 III. TRANSLATION AND ANALYSIS OF THE "TWO WOMEN MARRY" SCENE IN ZSY A. Introduction ............................... 97 B. The Translation ......................... 98 C. The Translated Text ..................... 102 D. Analysis .................................
Recommended publications
  • Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907)
    Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907) BuYun Chen Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 BuYun Chen All rights reserved ABSTRACT Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907) BuYun Chen During the Tang dynasty, an increased capacity for change created a new value system predicated on the accumulation of wealth and the obsolescence of things that is best understood as fashion. Increased wealth among Tang elites was paralleled by a greater investment in clothes, which imbued clothes with new meaning. Intellectuals, who viewed heightened commercial activity and social mobility as symptomatic of an unstable society, found such profound changes in the vestimentary landscape unsettling. For them, a range of troubling developments, including crisis in the central government, deep suspicion of the newly empowered military and professional class, and anxiety about waste and obsolescence were all subsumed under the trope of fashionable dressing. The clamor of these intellectuals about the widespread desire to be “current” reveals the significant space fashion inhabited in the empire – a space that was repeatedly gendered female. This dissertation considers fashion as a system of social practices that is governed by material relations – a system that is also embroiled in the politics of the gendered self and the body. I demonstrate that this notion of fashion is the best way to understand the process through which competition for status and self-identification among elites gradually broke away from the imperial court and its system of official ranks.
    [Show full text]
  • Beyond Life and Death Images of Exceptional Women and Chinese Modernity Wei Hu University of South Carolina
    University of South Carolina Scholar Commons Theses and Dissertations 2017 Beyond Life And Death Images Of Exceptional Women And Chinese Modernity Wei Hu University of South Carolina Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/etd Part of the Comparative Literature Commons Recommended Citation Hu, W.(2017). Beyond Life And Death Images Of Exceptional Women And Chinese Modernity. (Doctoral dissertation). Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/etd/4370 This Open Access Dissertation is brought to you by Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. BEYOND LIFE AND DEATH IMAGES OF EXCEPTIONAL WOMEN AND CHINESE MODERNITY by Wei Hu Bachelor of Arts Beijing Language and Culture University, 2002 Master of Laws Beijing Language and Culture University, 2005 Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature College of Arts and Sciences University of South Carolina 2017 Accepted by: Michael Gibbs Hill, Major Professor Alexander Jamieson Beecroft, Committee Member Krista Jane Van Fleit, Committee Member Amanda S. Wangwright, Committee Member Cheryl L. Addy, Vice Provost and Dean of the Graduate School © Copyright by Wei Hu, 2017 All Rights Reserved. ii DEDICATION To My parents, Hu Quanlin and Liu Meilian iii ACKNOWLEDGEMENTS During my graduate studies at the University of South Carolina and the preparation of my dissertation, I have received enormous help from many people. The list below is far from being complete. First of all, I would like to express my sincere gratitude to my academic advisor, Dr.
    [Show full text]
  • An Double Hidden HMM and an CRF for Segmentation Tasks with Pinyin's Finals
    An Double Hidden HMM and an CRF for Segmentation Tasks with Pinyin’s Finals Huixing Jiang Zhe Dong Center for Intelligence Science and Technology Beijing University of Posts and Telecommunications Beijing, China [email protected] [email protected] Abstract inner features of Chinese Characters. And it nat- urally contributes to the identification of Out-Of- We have participated in the open tracks Vacabulary words (OOV). and closed tracks on four corpora of Chi- In our work, Chinese phonology information is nese word segmentation tasks in CIPS- used as basic features of Chinese characters in all SIGHAN-2010 Bake-offs. In our experi- models. For open tracks, we propose a new dou- ments, we used the Chinese inner phonol- ble hidden layers HMM in which a new phonol- ogy information in all tracks. For open ogy information is built in as a hidden layer, a tracks, we proposed a double hidden lay- new lexical association is proposed to deal with ers’ HMM (DHHMM) in which Chinese the OOV questions and domains’ adaptation ques- inner phonology information was used as tions. And for closed tracks, CRF model has been one hidden layer and the BIO tags as an- used , combined with Chinese inner phonology in- other hidden layer. N-best results were formation. We used the CRF++ package Version firstly generated by using DHHMM, then 0.43 by Taku Kudo1. the best one was selected by using a new In the rest sections of this paper, we firstly in- lexical statistic measure. For close tracks, troduce the Chinese phonology in Section 2.
    [Show full text]
  • Exploring Counterfactuals in English and Chinese. Zhaoyi Wu University of Massachusetts Amherst
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Doctoral Dissertations 1896 - February 2014 1-1-1989 Exploring counterfactuals in English and Chinese. Zhaoyi Wu University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/dissertations_1 Recommended Citation Wu, Zhaoyi, "Exploring counterfactuals in English and Chinese." (1989). Doctoral Dissertations 1896 - February 2014. 4511. https://scholarworks.umass.edu/dissertations_1/4511 This Open Access Dissertation is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations 1896 - February 2014 by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. EXPLORING COUNTERFACTUALS IN ENGLISH AND CHINESE A Dissertation Presented by ZHAOYI WU Submitted to the Graduate Schoo 1 of the University of Massachusetts in parti al fulfillment of the requirements for the deg ree of DOCTOR OF EDUCATION February, 1989 School of Education © Copyright by Zhaoyi Wu 1989 All Rights Reserved exploring counterfactuals IN ENGLISH AND CHINESE A Dissertation Presented by ZHAOYI WU Approved as to style and content by: S' s\ Je#£i Willett^ Chairperson oT Committee Luis Fuentes, Member Alfred B. Hudson, Member /V) (it/uMjf > .—A-- ^ ' 7)_ Mapdlyn Baring-Hidote, Dean School of Education ACKNOWLEDGMENTS The completion of this dissertation would not have been possible without the help and suggestions given by professors of the University of Massachusetts at Amherst and the active participation of Chinese students in the discussion of counterfactuals in English and Chinese. I am grateful to Dr. Jerri Willett for her recommendation of references to various sources of literature and her valuable comments on the manuscript.
    [Show full text]
  • Gutenberg Publishes the World's First Printed Book
    Gutenberg Publishes the World's First Printed Book The exact date that Johannes Gutenberg published his first book - The Bible - isn't clear, although some historians believe the first section was published on September 30, 1452. The completed book - according to the Library of Congress - may have been released around 1455 or 1456. What is for sure is that Gutenberg's work, published on his printing press, changed the world. For the first time, books could be "mass produced" instead of "hand copied." It is believed that 48 originals, in various states of repair, still exist. The British Library has two copies - one printed on paper, the other on vellum (from the French word Vélin, meaning calf's skin) - and they can be viewed and compared online. The Bible, as Gutenberg published it, had 42 lines of text, evenly spaced in two columns: Gutenberg's Bible was a marvel of technology and a beautiful work of art. It was truly a masterpiece. The letters were perfectly formed, not fuzzy or smudged. They were all the same height and stood tall and straight on the page. The 42 lines of text were spaced evenly in two perfect columns. The large versals were bright, colorful and artistic. Some pages had more colorful artwork weaving around the two columns of text. (Johannes Gutenberg: Inventor of the Printing Press, by Fran Rees, page 67.) Did Gutenberg know how important his work would become? Most historians think not: Gutenberg must have been pleased with his handiwork. But he wouldn't have known then that this Bible would be considered one of the most beautiful books ever printed.
    [Show full text]
  • Introduction to Neijing Classical Acupuncture Part II: Clinical Theory Journal of Chinese Medicine • Number 102 • June 2013
    20 Introduction to Neijing Classical Acupuncture Part II: Clinical Theory Journal of Chinese Medicine • Number 102 • June 2013 Introduction to Neijing Classical Acupuncture Part II: Clinical Theory Abstract By: Edward Neal As outlined in Part I of this article, the theories and practices of Neijing classical acupuncture are radically different from the type of acupuncture commonly practised today. In essence, Neijing classical acupuncture is Keywords: a form of clinical surgery, the goal of which is to restore the body’s circulatory pathways and tissue planes to a Acupuncture, state of dynamic balance. In its clinical application, Neijing classical acupuncture is a physician-level skill built Neijing, classical, upon a sophisticated understanding of the innate patterns of nature and an in-depth knowledge of the structure history, basic and physiology of the human body. Neijing classical acupuncture does not depend on point-action theory - the principles conceptual framework that dominates most current thinking in modern acupuncture - for its therapeutic efficacy. Rather, the goal of Neijing classical acupuncture is to regulate the different tissue planes of the body in order to restore the free circulation of blood, and in doing so allow the body to return to its original state of balance and innate self-healing. I. Background theoretical descriptions of acupuncture were outlined The detailed writings laid down in the original texts in the original medical texts where their core principles of Chinese medicine during the later Warring States period (475-221 BCE) and Western Han Dynasty (206 that is the least understood today.3 BCE-9 CE) represent a comprehensive theoretical system that has stood the test of time for over two History of the Lingshu family of texts millennia.
    [Show full text]
  • Protocol for a Gallbladder Cancer Registry Study in China
    BMJ Open: first published as 10.1136/bmjopen-2020-038634 on 16 February 2021. Downloaded from PEER REVIEW HISTORY BMJ Open publishes all reviews undertaken for accepted manuscripts. Reviewers are asked to complete a checklist review form (http://bmjopen.bmj.com/site/about/resources/checklist.pdf) and are provided with free text boxes to elaborate on their assessment. These free text comments are reproduced below. ARTICLE DETAILS TITLE (PROVISIONAL) Protocol for a gallbladder cancer registry study in China: the Chinese Research Group of Gallbladder Cancer (CRGGC) study AUTHORS Ren, Tai; Li, Yongsheng; Zhang, Xi; Geng, Yajun; Shao, Ziyu; Li, Maolan; Wu, Xiangsong; Wang, Xu-An; Liu, Fatao; Wu, Wenguang; Shu, Yijun; Bao, Runfa; Gong, Wei; Dong, Ping; Dang, Xueyi; Liu, Chang; Liu, Changjun; Sun, Bei; Liu, Jun; Wang, Lin; Hong, Defei; Qin, Renyi; Jiang, Xiaoqing; Zhang, Xuewen; Xu, Junmin; Jia, Jianguang; Yang, Bo; Li, Bing; Dai, Chaoliu; Cao, Jingyu; Cao, Hong; Tao, Feng; Zhang, Zaiyang; Wang, Yi; Jin, Huihan; Cai, Hongyu; Fei, Zhewei; Gu, Jianfeng; Han, Wei; Feng, Xuedong; Fang, Lu; Zheng, Linhui; Zhu, Chunfu; Wang, Kunhua; Zhang, Xueli; Li, Xiaoyong; Jin, Chong; Qian, Yeben; Cui, Yunfu; Xu, Yuzhen; Wang, Xiang; Liu, Houbao; Hua, Yawei; Liu, Chao; Hao, Jihui; Wang, Chuanlei; Li, Qiyun; Li, Xun; Liu, Jiansheng; Li, Mingzhang; Qiu, Yudong; Wu, Buqiang; Zheng, Jinfang; Chen, Xiaoliang; Zhu, Haihong; Hua, Kejun; Yan, Maolin; Wang, Peng; Zang, Hong; Ma, Xiaoming; Hong, Jian; Liu, Yingbin VERSION 1 – REVIEW REVIEWER Linda Lundgren Department of Surgery, County Council of Östergötland and http://bmjopen.bmj.com/ Department of Clinical and Experimental Medicine, Faculty of Health Sciences, Linköping University, Linköping, Sweden REVIEW RETURNED 24-Apr-2020 GENERAL COMMENTS Thank you for this interesting and dedicated protocol.
    [Show full text]
  • Preliminary Pages
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Ascending the Hall of Great Elegance: the Emergence of Drama Research in Modern China A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in History by Hsiao-Chun Wu 2016 © Copyright by Hsiao-Chun Wu 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Ascending the Hall of Great Elegance: the Emergence of Drama Research in Modern China by Hsiao-Chun Wu Doctor of Philosophy in History University of California, Los Angeles, 2016, Professor Andrea Sue Goldman, Chair This dissertation captures a critical moment in China’s history when the interest in opera transformed from literati divertissement into an emerging field of scholarly inquiry. Centering around the activities and writings of Qi Rushan (1870-1962), who played a key role both in reshaping the modes of elite involvement in opera and in systematic knowledge production about opera, this dissertation explores this transformation from a transitional generation of theatrical connoisseurs and researchers in early twentieth-century China. It examines the many conditions and contexts in the making of opera—and especially Peking opera—as a discipline of modern humanistic research in China: the transnational emergence of Sinology, the vibrant urban entertainment market, the literary and material resources from the past, and the bodies and !ii identities of performers. This dissertation presents a critical chronology of the early history of drama study in modern China, beginning from the emerging terminology of genre to the theorization and the making of a formal academic discipline. Chapter One examines the genre-making of Peking Opera in three overlapping but not identical categories: temporal, geographical-political, and aesthetic.
    [Show full text]
  • Prohibition of Jiatou Zaju in the Ming Dynasty and the Portrayal
    PROHIBITION OF JIATOU ZAJU IN THE MING DYNASTY AND THE PORTRAYAL OF THE EMPEROR ON STAGE Tian Yuan Tan (Chen Tianyuan) INTRODUCTION: THE TERMS JIATOU AND JIATOU ZAJU Portraying the emperor on stage was not at all uncommon in the Yuan dynasty (1260-1368). This can be gathered from the fact that the emperor role, designated by the term jiatou, is one of the cus- tomary role types in Yuan drama.' According to the Qinglouji (The Green Bower Collection), a valuable collection of short biograph- ical notes on performers in the Yuan dynasty compiled around 1364, jiatou is one of the waijiao (extra roles) in zaju besides the fe- male and male lead roles, clan (female) and mo (male): [These extra role types] include the jiatou, the beauty pining in her boudoir, the bawd, the coquettish young girl, the high official, the poor, the brigand, the government servant, and those categories concerning immortals and Taoist deliver- ance, and family matters.'- The term "jiatou" originally referred to the throne of the emperor which an old eunuch would carry in front of the emperor's carriage on an imperial tour of inspection.' Since jiatou was an important insignia of an imperial tour, the modern Chinese scholar Sun Kaidi suggests that the term "jiatou zaju" must therefore involve at least a certain scene of the emperor going out in a carriage, as found in Act Three of both Hangong qiu (Autumn in the Palace of Han) and Tian Yuan Tan, "Prohibition of Jiatou Zaju in the Ming Dynasty and the Portrayal of the Emperor on Stage," MING STUDIES, 49, pp.
    [Show full text]
  • The Earliest Muslim Communities in China
    8 The Earliest Muslim Communities in China February - March 2017 Jumada I - Rajab, 1438 WAN Lei Research Fellow King Faisal Center For Research and Islamic Studies The Earliest Muslim Communities in China WAN Lei Research Fellow King Faisal Center For Research and Islamic Studies No. 8 Jumada I - Rajab, 1438 - February - March 2017 © King Faisal Center for research and Islamic Studies, 2016 King Fahd National Library Cataloging-In-Publication Data Lei, Wan The earliest Muslim communities in China, / Wan Lei, - Riyadh, 2017 42 p; 16.5x23cm ISBN: 978-603-8206-39-3 1- Muslims - China 2- Muslims - China - History I- Title 210.9151 dc 1439/1181 L.D. no. 1439/1181 ISBN: 978-603-8206-39-3 4 Table of Contents Abstract 6 I. Background on Muslim Immigration to China 7 II. Designating Alien people in China: from “Hu” to “Fan” 11 III. Chinese Titles for Muslim Chiefs 17 IV. Duties of Muslim Community Chiefs 21 V. Challenges to “Extraterritoriality” and Beyond 27 Summaries 32 Bibliography 34 5 No. 8 Jumada I - Rajab, 1438 - February - March 2017 Abstract This article explores the earliest Muslim immigration into China during the Tang and Song dynasties. The background of such immigration, along with various Chinese titles to designate Muslims, their communities, and their leaders demonstrate the earliest forms of recognition of the Muslims by the Chinese people. The article focuses on the studies of the Muslim leaders’ duties and their confrontations with the Chinese legal system; to adapt to a new society, a community must undergo acculturation. Finally, the system of Muslim leaders was improved by the succeeding Mongol Yuan dynasty, by which time it became an established tradition that has been passed on by the Hui people until today.
    [Show full text]
  • International Student Welcome Guide 2017-18 WELCOME to XJTLU 西浦欢迎你
    XJTLU InternatIonal Student Welcome GuIde 2017-18 WELCOME TO XJTLU 西浦欢迎你 Thank you for choosing Xi’an Jiaotong - Liverpool University for a unique and rewarding learning experience. In order to make your transition to China as smooth as possible, we already started to prepare for your arrival. As part of our preparation, this booklet is specifically designed for you as a guide to ensure that everything goes to plan. Therefore, we strongly recommend you to spare enough time reading it carefully and act accordingly. Meanwhile, please feel free to contact us should you have any further enquiries. Many thanks to those who helped to review this guide. Every effort has been made to ensure the accuracy of the XJTLU International Student Welcome Guide 2017-18 Student Welcome International XJTLU information in this booklet, which is to be correct at the time of publication. XJTLU International Student Welcome Guide 2017-18 Student Welcome International XJTLU 2 3 CONTENTS KEY CONTACT INFORMATION 联系我们 6 METRO地铁 32 PRE-DEPARTURE TO DO LIST 行前待办 6 TAXIS的士 32 BEFORE YOU GO 行前准备 7 BICYCLES 自行车 34 ACCEPTING YOUR OFFER 录取通知书 7 E-BIKES 电动车 34 HOW TO PAY YOUR FEES 如何付学费 7 TRAVELLING IN CHINA 旅行 35 COST OF LIVING生活费 9 PLANE 飞机 35 VISAS 签证 11 TRAIN 火车 35 HEALTH 体检 13 COACHES大巴 36 WHAT TO PACK 行李 13 STUDENT WELLBEING 身心健康 37 XJTLU International Student Welcome Guide 2017-18 Student Welcome International XJTLU ELECTRONICS 电器 14 STUDENT COUNSELLING 心理咨询 37 WEATHER 天气 14 HOSPITALS 医院 37 VACCINATIONS 疫苗 14 RELIGION 宗教 38 MEDICATIONS 药品 15 SAFETY 安全第一 39 INSURANCE
    [Show full text]
  • Science, Religion, and the Novels of Magic/Superstition in Contemporary China
    Article Xiuzhen (Immortality Cultivation) Fantasy: Science, Religion, and the Novels of Magic/Superstition in Contemporary China Zhange Ni Department of Religion and Culture, Virginia Polytechnic Institute and State University, Blacksburg, VA 24061, USA; [email protected] Received: 11 October 2019; Accepted: 22 December 2019; Published: 2 January 2020 Abstract: In early twenty-first-century China, online fantasy is one of the most popular literary genres. This article studies a subgenre of Chinese fantasy named xiuzhen 修真 (immortality cultivation), which draws on Daoist alchemy in particular and Chinese religion and culture in general, especially that which was negatively labelled “superstitious” in the twentieth century, to tell exciting adventure stories. Xiuzhen fantasy is indebted to wuxia xiaoshuo 武俠小說 (martial arts novels), the first emergence of Chinese fantasy in the early twentieth century after the translation of the modern Western discourses of science, religion, and superstition. Although martial arts fiction was suppressed by the modernizing nation-state because it contained the unwanted elements of magic and supernaturalism, its reemergence in the late twentieth century paved the way for the rise of its successor, xiuzhen fantasy. As a type of magical arts fiction, xiuzhen reinvents Daoist alchemy and other “superstitious” practices to build a cultivation world which does not escape but engages with the dazzling reality of digital technology, neoliberal governance, and global capitalism. In this fantastic world, the divide of magic and science breaks down; religion, defined not by faith but embodied practice, serves as the organizing center of society, economy, and politics. Moreover, the subject of martial arts fiction that challenged the sovereignty of the nation-state has evolved into the neoliberal homo economicus and its non-/anti-capitalist alternatives.
    [Show full text]