Download Guiguzi, Chinas First Treatise on Rhetoric: a Critical
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
GUIGUZI, CHINAS FIRST TREATISE ON RHETORIC: A CRITICAL TRANSLATION AND COMMENTARY DOWNLOAD FREE BOOK Hui Wu, C. Jan Swearingen | 277 pages | 19 Aug 2016 | Southern Illinois University Press | 9780809335268 | English | Carbondale, United States "Guiguzi," China's First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary Jan Swearingen's comparative chapter sheds light on both Western and Chinese rhetorical traditions. She received a year-long fellowship from the National Endowment for the Humanities for her study of rhetoric and religion in colonial Virginia. Hugh Blair. Title Page, Copyright, Dedication pp. David Bachman, Professor, University of Washington The year marks the Guiguzi anniversary of the normalization of the diplomatic relations between the United States and China. Learn about new offers and get more deals by joining our newsletter. Hui Wu did a fabulous job of translating it into English without losing the original meaning of the text while making it comprehensible to the English reader. About this product Product Information At around the same time that Aristotle was active in ancient Greece, many students in China, including Sun Tzu, were learning the techniques of Guiguzi from Guiguzi, "the Master of the Ghost Valley". Product details Format Paperback pages Dimensions x x Do Chinese people accept the representations and messages disseminated by the media? Inspired by its accounts, artists across the millennia have depicted its stories on screens, paintings, lacquer ware, murals, and stone relief sculpture, extending its reach to literate and illiterate audiences alike. Chinas First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary of Contents. This book examines the often troubled relationship between Japan and China from a broad interdisciplinary perspective. Assessing Quan Reflect-Respond Fan Ying 3. Hui Wu did a fabulous job of translating it into English without losing the original meaning of the text while making it comprehensible to the English reader. For example, we use cookies to conduct research and diagnostics to improve our content, products and services, and to measure and analyse the performance of our services. The choices you make here will apply to your interaction with this service on this device. Performance and Analytics. Acknowledgments pp. She received a year-long fellowship from the National Endowment for the Chinas First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary for her study of rhetoric and religion in colonial Virginia. Political activities were seen as a natural process of opening Chinas First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary and closing winter. Russia and China have common interests that cement their partnership, including security, protecting authoritarian institutions, and re-shaping aspects of the global order. Bestselling Series. Hui Wu did a fabulous job of translating it into English without losing the original meaning of the text while making it comprehensible to the English reader. Her translation into Chinese of C. Back Cover. Only the commentary of the Daoist master Tao Hongjing has survived. John T. Sneevliet alias Maring played a crucial role in the early years of the Chinese communist movement. Jan Swearingen present a new critical translation of this foundational work, which has great historical significance for the study of Chinese rhetoric and communication and yet is little known to Western readers. Guiguzi"", China's First Treatise on Rhetoric : A Critical Translation and Commentary Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted part of the academic and scholarly community it serves. Starting by exploring the philosophical and ideological principles of New Confucianism, the book goes on to explain how New Confucianism is a collective process of continuous creation and recreation, an incessant and evolving discourse. Changchun: Jilin daxue chubanshe. See all 2 brand new listings. Richard Whately. Shanghai: Fudan daxue chubanshe. Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. Guiguzi Swearingen present a new critical translation of this foundational work, which has great historical significance for the study of Chinese rhetoric and communication and yet is little known to Western readers. As part of the Jesuits' programme of introduction to European culture, in the Elements of Euclid d. Both seek better relations with the West, but on the basis of 'mutual respect' and 'equality'. Packaging should be the same as what is found in a retail store, unless the item is handmade or was packaged by the manufacturer in non-retail packaging, such as an unprinted box or plastic bag. In this Book. We use cookies to provide our servicesfor example, to keep track of items stored in your shopping basket, prevent fraudulent activity, improve the security of our services, keep track of your specific preferences e. It is a kind of summary of the political teachings of Master Guigu. The choices you Guiguzi here will apply to your interaction with this service on this device. Index pp. Buy It Now. Jan Swearingen present a new critical translation of this foundational work. At the other are bold and outspoken women whose rhetorical mastery helps correct erring rulers, sons, and husbands. It traces the development of Confucian thought, examines significant new texts, and shows how New Confucianism relates to various spheres of life, how it informs views on key philosophical issues, and how it affects personal conduct. Deploying Mou Their first trips to China took place from tocovering the time the two countries cautiously opened liaison offices Guiguzi each others capitals to the time of the Beijing Olympics. And perhaps these recollections tell us that governmental concerns are the least important aspect of the ties between our two countries. In this book, Chinas First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary Jinghao Zhou uses for the first time the prism of public philosophy to examine Chinese society, modernization, globalization, and democratization as a whole. Called Guiguzi after its author, the text provides an indigenous rhetorical theory and key persuasive strategies, some of which are still used by those involved in decision making and negotiations in China today. Accept all Manage Cookies. The lowest-priced brand-new, unused, unopened, undamaged item in its original packaging where packaging is applicable. Works Cited. Notes on the Translation Hui Wu. Book Chinas First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary. They are key players not Guiguzi influencing regional issues, but also international norms and institutions. Thomas P. Zhou aims for a peaceful revolution of China's democratization while he explores a new paradigm in China studies, making the bold argument that this remaking can contribute profoundly not only to China's development, but to international peace and development as well. Master Guigu was able to solidify the spirit and to preserve the cosmic unity so that he was able to live a life of extreme austerity for hundreds of years. Contact Contact Us Help. This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Sometimes the Guiguzi is listed among the military treatises. SIU Department Name | Page Title Do Chinese people accept the representations and messages disseminated by the media? Book ratings by Goodreads. How accurately do representations created by the media reflect the lived experiences of Chinese people? Show More Show Less. Learn about new offers and get more deals by joining our newsletter. Rotation of Small Shots Z huan Wan Inspired by its accounts, artists across the millennia have depicted its stories on screens, paintings, lacquer ware, murals, and stone relief sculpture, extending its Chinas First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary to literate and illiterate audiences alike. The volume cautions against approaches that take the representations created by the media in China at face value and against oversimplified assumptions about the motivations and agency of players in the complex struggles that occur between the media, the Chinese state, and Chinese citizens. She received a year-long fellowship from the National Endowment for the Humanities for her study of rhetoric and religion in colonial Virginia. He has to block what is complete, to fend off what comes from outside, to rest Guiguzi is gone down, to cover what is in emergence, and to occupy what can otherwise not be dealt with. Overall, the book provides a thorough appraisal of the difficulties which China currently faces. Are you happy to accept all cookies? Resist-Reconcile Wu He 7. The volume asserts that the remaking of China's public philosophy is they key for the nation to achieve both economic and political prosperity, making the bold argument that this remaking can contribute profoundly not only to China's development, but Chinas First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary international peace and development as well. Called Guiguzi after its author, this translation of the received text provides an indigenous rhetorical theory and key persuasive strategies, some of which are still used by those involved in decision making Guiguzi negotiations in China today. We use cookies to provide our servicesfor example, to keep track of items stored in your shopping basket, prevent fraudulent activity, improve the security of our services,