An Unhappy Knight: the Diffusion and Bastardization of Mordred in Arthurian Legends from Select Works of the Sixth Through the Fifteenth Centuries

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Unhappy Knight: the Diffusion and Bastardization of Mordred in Arthurian Legends from Select Works of the Sixth Through the Fifteenth Centuries An Unhappy Knight: The Diffusion and Bastardization of Mordred in Arthurian Legends from Select Works of the Sixth through the Fifteenth Centuries by Emerson Storm Fillman Richards University of Florida Center for Medieval and Early Modern Studies Department of English Department of Geography 16 June, 2010 Richards 1 Table of Contents: I. Introduction to Thesis 2 II. Geographical Diffusion 6 i. Geographic Effect on Interpretation of Arthurian Literature 15 III. Temporal Diffusion 18 i. Historia Regum Britanniae, A Starting Point 20 ii. Diffusion between Geoffrey of Monmouth & Gervase of Tilbury 22 iii. Otia imperialia 24 IV. Conclusion: Redemption of Mordred 27 Appendix 31 Bibliography 34 Richards 2 I. Introduction To Thesis Every nation has endemic legends, yet some “endemic” legends are paradoxically transnational; one such multinational “endemic” story is the set of legends forming the narrative of King Arthur and his knights of the Round Table. Despite a specific hearth in Wales, Arthurian legend has permeated European literature and culture. In order to further the understanding of the evolution of a medieval narrative tradition, specifically the Arthurian legend and the significance of the character Mordred to this series of legends, scholars must locate the different concerns, values and interests of the peoples that created the literature. The geographical movements, reasons for movement and subsequent locations of the authors, or performers, of Arthurian legend (as well as, any written and orally transmitted cultural artifact) are not only of interest, but necessary, to a complete scholarly understanding of the different Arthurian works and the contemporaneous time periods in which they were created. By studying cultural diffusion, the movement of peoples and, therefore, ideas, which are influenced, in part by spatial or situational factors, the often compounded and complex reasons for such moves can be detected. Furthermore, identifying what was culturally significant enough to be transported indicates much about the culture itself. Each adaptation due to geographic transmutation has shaped the development of the respective narrative tradition. From the earliest incarnations of Arthurian legend, the figure of Mordred is a constant. Mordred’s constancy and the consistency of his action in the set of Arthurian legends will be further expanded upon in later sections of this paper. His character has been carried from Wales, where he occurs initially and ambiguously, in the Annales Cambriae1, into the national 1 Written in 970, documenting the era from 447 to 533. Richards 3 literatures of Italy, Germany and France, and even as far afield as Spain2, and Belarus3 by the sixteenth century. Thus, despite the frequent characterization of Arthurian legend as particularly English (especially by English authors), Arthurian legend is more accurately pan-European. First, I will briefly introduce Arthurian legend, focusing on the importance of, or on the significant lack of, Mordred. Next, I will trace the geographic diffusion of Arthurian legend. The exposition of geographic effects on literature will be facilitated through the texts of the English author Thomas Malory’s Le Morte D’arthur and the Scottish author of Otia imperialia, John of Fordun. I will then explain how the geographical source of the text influences the portrayal of Mordred. Once Arthurian legend had been established, and diffused throughout Europe, the authors began to use this well-known set of characters, such as Lancelot, Guinevere, Mordred and, of course, Arthur, in a propagandistic way. A comparison between the works of nearly contemporaneous authors, Thomas Malory and John of Fordun, who were writing within a century of each other, shows the way in which Mordred was elevated from a mythological figure to an allegory for Lancastrian and Yorkist politics. Additionally, this comparison highlights the omnipresent conflict between England and Scotland. The English Malory’s Le Morte D’arthur, vilifies Mordred, whereas the Scottish Fordun’s Chronica gentis scottorum suggests that Mordred and his half-brother, Gawain, were robbed of the throne by Arthur. Once the importance of geographical diffusion has been established, I will subsequently trace the temporal diffusion of Arthurian legend using the works of Geoffrey of Monmouth and 2 See: Entwhistle, William J. The Arthurian Legend in the Literatures of the Spanish Peninsula. New York: Phaeton Press, 1975. 3 See: The Byelorussian Tristan. trans. Kipel, Zora. New York: Garland Publishing, 1988. Richards 4 Gervase of Tilbury, both of whom make reference to Avalon and Mordred within a century4 of each other. These references are varied both in content and spatial distribution. They are significant in determining the flow of diffusion and social importance of Mordred. The way in which Arthurian legend, and Mordred, spread and became culturally significant to the multiple “histories” which help form national identities is salient to the understanding of the whole of medieval society. This thesis, therefore, will consider, broadly, the diffusion of Arthurian legend from the fifth century through the fifteenth century, with particular focus on the figure of Mordred on which the legend is largely based. The later importance of the effect of literary diffusion will be demonstrated through a comparison of the use of Mordred as a politically allegorical figure in Thomas Malory’s Le Morte D’arthur and John of Fordun’s Chronica gentis scottorum. These texts, though composed contemporaneously, and on the same island, present Mordred in vastly different capacities. Malory’s Mordred is villainous, whereas John of Fordun’s Mordred is a heroic representation. As an example of the way in which literature was diffused in the High Middle Ages, I will propose a connection between Wales and Italy during the Holy Roman Empire and, therefore, the rest of the Continent, via Welsh poet and scholar in the court of Barbarossa, Gervase of Tilbury. Gervase’ travels from Wales to Italy seem to correspond with the emergence of a Continental Arthurian tradition in the twelfth century. While it is impossible to claim Gervase as the sole carrier of Arthurian legend at this time, it is likely that this poet is responsible for some of the diffusion from the British Isles to Europe. 4 Monmouth composed in the early middle twelfth century; Tilbury’s third book of Otia Imperialia can be dated to the early thirteenth century. Richards 5 The diffusion of Arthurian legend, as it will be shown, is more than a simple spreading of ideas or books, but rather, it is the transformative process. While I will continue to use the term “diffusion”, it must be asserted that diffusion is too simple a of term. Generally, “diffusion” refers to the geographic spread of an idea or material. When applying the term to Arthurian legend, or any literature, the geographic spread, as well as the effects, must be considered. The transmutation of the figures must be addressed. Arthurian legend is far from static, indicating that the geographic influence is significant. I. i. Introduction to the Arthurian Legend The plethora of books presenting tales of Arthur and critical literature on the tales shows that there is no simple, definitive set of events that comprises the legend. Even the most relatively static cycles, such as the Lancelot-Guinevere-Arthur cycle and the Grail cycle have been changed by temporal and spatial factors5. Mordred was first mentioned in the Annales Cambriae. The passage for the year 537 reads “Gueith Camlann, un qua Arthur et Medraut6 corruere7...”(“Annales Cambriae” 4). Despite the early dates appearing in the Annales Cambriae, their actual date of composition is almost 300 years later, circa 954. The earliest that Arthur appears in a composition that is not a chronicle is in a Welsh poem, the “Goddodin” written circa 600. However, this is a cursory reference. The first significant mention of Arthur as a historical figure occurs in Historia Brittonum composed in 830 by Nennius, a Welsh priest. According to Nennius’ Historia Brittonum, Arthur fought 5 According to V. Propp’s Morphology of the Folktale, folktales, like Arthurian legend, have a set archetypal series of events. Certain events may or may not be present in a specific tale, but they always occur in the same order. 6 Though the character of Mordred is a relatively static figure, insofar as Arthurian literature allows figures to be, the spelling of his name changes quite a bit throughout time and space. As shown by the excerpt of Annales Cambriae, the original spelling is “Medraut”, which became Medrod and Modred, and finally stabilized at the commonly recognized “Mordred”. This philological transformation is largely based on the author’s lingual capacities, oral and aural. However, certainly, the mutations of Mordred’s name merit a more in depth analysis. 7 Trans. Latin: “At the battle of Camlann, Arthur and Mordred fell”. Richards 6 against the Saxon invasion, where he “himself was the military commander ["dux bellorum"]” (Chapter 56) and won twelve battles, including the Battle of Badon Hill. It is not until 1138 that Arthur becomes King Arthur and has a greater presence in Historia Regum Brittaniae8. In Geoffrey of Monmouth’s history, the basis for many of the later versions of the Arthurian cycles emerges, including the character of Mordred. In the twelfth century, Arthur and his knights shift from being historical figures to characters in the Romances. This change occurs not only in the literature, but is present in society9. The High Middle Ages is the age of chivalry. During the time, focus often is given to other Knights of the Round Table. Chretien de Troyes, whose primary focus is on the knights Perceval, Yvain, Erec, and Lancelot10, is absolutely seminal to the future of Arthurian legend. It is de Troyes’ unfinished Perceval that Wolfram von Eschenbach uses as a basis for Parzival (ca. 1205). In the thirteenth century, Arthurian legend undergoes a transformation from poetry into a prose style, the best-known example of which is the Vulgate Cycle11.
Recommended publications
  • How Geoffrey of Monmouth Influenced the Story of King Arthur
    Western Oregon University Digital Commons@WOU Student Theses, Papers and Projects (History) Department of History 6-10-2019 The Creation of a King: How Geoffrey of Monmouth Influenced the Story of King Arthur Marcos Morales II [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.wou.edu/his Part of the Cultural History Commons, Medieval History Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Morales II, Marcos, "The Creation of a King: How Geoffrey of Monmouth Influenced the Story of King Arthur" (2019). Student Theses, Papers and Projects (History). 276. https://digitalcommons.wou.edu/his/276 This Paper is brought to you for free and open access by the Department of History at Digital Commons@WOU. It has been accepted for inclusion in Student Theses, Papers and Projects (History) by an authorized administrator of Digital Commons@WOU. For more information, please contact [email protected], [email protected], [email protected]. The Creation of a King: How Geoffrey of Monmouth Influenced the Story of King Arthur. By: Marcos Morales II Senior Seminar: HST 499 Professor David Doellinger Western Oregon University June 05, 2019 Readers Professor Elizabeth Swedo Professor Bau Hwa Hsieh Copyright © Marcos Morales II Arthur, with a single division in which he had posted six thousand, six hundred, and sixty-six men, charged at the squadron where he knew Mordred was. They hacked a way through with their swords and Arthur continued to advance, inflicting terrible slaughter as he went. It was at this point that the accursed traitor was killed and many thousands of his men with him.1 With the inclusion of this feat between King Arthur and his enemies, Geoffrey of Monmouth shows Arthur as a mighty warrior, one who stops at nothing to defeat his foes.
    [Show full text]
  • De Guerreiro a Rei Cristão Nas Fontes Medievais Latinas E Célticas
    Brathair 2 (1), 2002: 45-61 ISSN 1519-9053 Artur: De Guerreiro a Rei Cristão nas Fontes Medievais Latinas e Célticas Profa. Ms.Adriana Zierer Doutoranda em História/ UFF [email protected] Resumo O objetivo deste artigo é apresentar Artur nas fontes medievais latinas e célticas. É possível perceber que a imagem de guerreiro apresentada por Nennius (c. 800) muda para a de rei cristão a partir da Historia Regum Britanniae (1135-1138), de Geoffrey de Monmouth. Também apresento Artur na literatura céltica (no conto Kuwlch e Olwen), no poema Gododin, de Aneirin (c. 600) e em Preideu Annwvyn (Os Despojos do Outro Mundo), (do século X), sobre uma fracassada viagem de Artur ao Outro Mundo em busca do caldeirão da abundância. Em todas essas narrativas predominam os seguintes aspectos do rei mítico: valentia, generosidade e força, valores estes que continuaram em obras posteriores sobre Artur desenvolvidas na Baixa Idade Média. É também possível perceber que o mito do Graal e sua relação com Artur tem sua origem na literatura céltica. Palavras-chave: Artur, Guerreiro, Rei Cristão Abstract The goal of this paper is to present Arthur in Medieval Latin and Celtic sources. It is possible to perceive that the warrior’s image presented by Nennius (c. 800) changes to the one of a Christian king since Historia Regum Britanniae (1135-1138), by Geoffrey of Monmouth. I also present Arthur in Celtic sources (such as in the tale Kulwch and Olwen), in the poem Gododin, by Aneirin (c. 600) and in Preideu Annwvyn (The Spoils of the Underworld) (10th century), about one failed Arthur’s expedition to the Otherworld in search for the magic cauldron of plenty.
    [Show full text]
  • Tsr6903.Mu7.Ghotmu.C
    [ Official Game Accessory Gamer's Handbook of the Volume 7 Contents Arcanna ................................3 Puck .............. ....................69 Cable ........... .... ....................5 Quantum ...............................71 Calypso .................................7 Rage ..................................73 Crimson and the Raven . ..................9 Red Wolf ...............................75 Crossbones ............................ 11 Rintrah .............. ..................77 Dane, Lorna ............. ...............13 Sefton, Amanda .........................79 Doctor Spectrum ........................15 Sersi ..................................81 Force ................................. 17 Set ................. ...................83 Gambit ................................21 Shadowmasters .... ... ..................85 Ghost Rider ............................23 Sif .................. ..................87 Great Lakes Avengers ....... .............25 Skinhead ...............................89 Guardians of the Galaxy . .................27 Solo ...................................91 Hodge, Cameron ........................33 Spider-Slayers .......... ................93 Kaluu ....... ............. ..............35 Stellaris ................................99 Kid Nova ................... ............37 Stygorr ...............................10 1 Knight and Fogg .........................39 Styx and Stone .........................10 3 Madame Web ...........................41 Sundragon ................... .........10 5 Marvel Boy .............................43
    [Show full text]
  • A Lost Medieval Manuscript from North Wales: Hengwrt 33, the Hanesyn Hên
    04 Guy_Studia Celtica 50 06/12/2016 09:34 Page 69 STUDIA CELTICA, L (2016), 69 –105, 10.16922/SC.50.4 A Lost Medieval Manuscript from North Wales: Hengwrt 33, The Hanesyn Hên BEN GUY Cambridge University In 1658, William Maurice made a catalogue of the most important manuscripts in the library of Robert Vaughan of Hengwrt, in which 158 items were listed. 1 Many copies of Maurice’s catalogue exist, deriving from two variant versions, best represented respec - tively by the copies in Aberystwyth, National Library of Wales [= NLW], Wynnstay 10, written by Maurice’s amanuenses in 1671 and annotated by Maurice himself, and in NLW Peniarth 119, written by Edward Lhwyd and his collaborators around 1700. 2 In 1843, Aneirin Owen created a list of those manuscripts in Maurice’s catalogue which he was able to find still present in the Hengwrt (later Peniarth) collection. 3 W. W. E. Wynne later responded by publishing a list, based on Maurice’s catalogue, of the manuscripts which Owen believed to be missing, some of which Wynne was able to identify as extant. 4 Among the manuscripts remaining unidentified was item 33, the manuscript which Edward Lhwyd had called the ‘ Hanesyn Hên ’. 5 The contents list provided by Maurice in his catalogue shows that this manuscript was of considerable interest. 6 The entries for Hengwrt 33 in both Wynnstay 10 and Peniarth 119 are identical in all significant respects. These lists are supplemented by a briefer list compiled by Lhwyd and included elsewhere in Peniarth 119 as part of a document entitled ‘A Catalogue of some MSS.
    [Show full text]
  • King Arthur and Medieval Knights
    Renata Jawniak KING ARTHUR AND MEDIEVAL KNIGHTS 1. Uwagi ogólne Zestaw materiałów opatrzony wspólnym tytułem King Arthur and Medieval Knights jest adresowany do studentów uzupełniających studiów magisterskich na kierun- kach humanistycznych. Przedstawione ćwiczenia mogą być wykorzystane do pracy z grupami studentów filologii, kulturoznawstwa, historii i innych kierunków hu- manistycznych jako materiał przedstawiający kulturę Wielkiej Brytanii. 2. Poziom zaawansowania: B2+/C1 3. Czas trwania opisanych ćwiczeń Ćwiczenia zaprezentowane w tym artykule są przeznaczone na trzy lub cztery jednostki lekcyjne po 90 minut każda. Czas trwania został ustalony na podstawie doświadcze- nia wynikającego z pracy nad poniższymi ćwiczeniami w grupach na poziomie B2+. 4. Cele dydaktyczne W swoim założeniu zajęcia mają rozwijać podstawowe umiejętności językowe, takie jak czytanie, mówienie, słuchanie oraz pisanie. Przy układaniu poszczegól- nych ćwiczeń miałam również na uwadze poszerzanie zasobu słownictwa, dlatego przy tekstach zostały umieszczone krótkie słowniczki, ćwiczenia na odnajdywa- nie słów w tekście oraz związki wyrazowe. Kolejnym celem jest cel poznawczy, czyli poszerzenie wiedzy studentów na temat postaci króla Artura, jego legendy oraz średniowiecznego rycerstwa. 5. Uwagi i sugestie Materiały King Arthur and Medieval Knights obejmują pięć tekstów tematycznych z ćwiczeniami oraz dwie audycje z ćwiczeniami na rozwijanie umiejętności słucha- nia. Przewidziane są tu zadania na interakcję student–nauczyciel, student–student oraz na pracę indywidualną. Ćwiczenia w zależności od poziomu grupy, stopnia 182 IV. O HISTORII I KULTURZE zaangażowania studentów w zajęcia i kierunku mogą być odpowiednio zmodyfiko- wane. Teksty tu zamieszczone możemy czytać i omawiać na zajęciach (zwłaszcza z grupami mniej zaawansowanymi językowo, tak by studenci się nie zniechęcili stopniem trudności) lub część przedstawionych ćwiczeń zadać jako pracę domo- wą, jeżeli nie chcemy poświęcać zbyt dużo czasu na zajęciach.
    [Show full text]
  • Nennius' Historia Brittonum
    Nennius’ ‘Historia Brittonum’ Translated by Rev. W. Gunn & J. A. Giles For convenience, this text has been assembled and composed into this PDF document by Camelot On-line. Please visit us on-line at: http://www.heroofcamelot.com/ The Historia Brittonum Table of Contents Acknowledgements....................................................................................................................................4 Preface........................................................................................................................................................5 I. THE PROLOGUE..................................................................................................................................6 1.............................................................................................................................................................6 2.............................................................................................................................................................7 II. THE APOLOGY OF NENNIUS...........................................................................................................7 3.............................................................................................................................................................7 III. THE HISTORY ...................................................................................................................................8 4,5..........................................................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Reader's Companion to John Cowper Powys's a Glastonbury Romance
    John Cowper Powys’s A Glastonbury Romance: A Reader’s Companion Updated and Expanded Edition W. J. Keith December 2010 . “Reader’s Companions” by Prof. W.J. Keith to other Powys works are available at: https://www.powys-society.org/Articles.html Preface The aim of this list is to provide background information that will enrich a reading of Powys’s novel/ romance. It glosses biblical, literary and other allusions, identifies quotations, explains geographical and historical references, and offers any commentary that may throw light on the more complex aspects of the text. Biblical citations are from the Authorized (King James) Version. (When any quotation is involved, the passage is listed under the first word even if it is “a” or “the”.) References are to the first edition of A Glastonbury Romance, but I follow G. Wilson Knight’s admirable example in including the equivalent page-numbers of the 1955 Macdonald edition (which are also those of the 1975 Picador edition), here in square brackets. Cuts were made in the latter edition, mainly in the “Wookey Hole” chapter as a result of the libel action of 1934. References to JCP’s works published in his lifetime are not listed in “Works Cited” but are also to first editions (see the Powys Society’s Checklist) or to reprints reproducing the original pagination, with the following exceptions: Wolf Solent (London: Macdonald, 1961), Weymouth Sands (London: Macdonald, 1963), Maiden Castle (ed. Ian Hughes. Cardiff: University of Wales Press, 1990), Psychoanalysis and Morality (London: Village Press, 1975), The Owl, the Duck and – Miss Rowe! Miss Rowe! (London: Village Press, 1975), and A Philosophy of Solitude, in which the first English edition is used.
    [Show full text]
  • The Early Arthur: History and Myth
    1 RONALD HUTTON The early Arthur: history and myth For anybody concerned with the origins of the Arthurian legend, one literary work should represent the point of embarkation: the Historia Brittonum or History of the British . It is both the earliest clearly dated text to refer to Arthur, and the one upon which most efforts to locate and identify a histor- ical fi gure behind the name have been based. From it, three different routes of enquiry proceed, which may be characterised as the textual, the folkloric and the archaeological, and each of these will now be followed in turn. The Arthur of literature Any pursuit of Arthur through written texts needs to begin with the Historia itself; and thanks primarily to the researches of David Dumville and Nicholas Higham, we now know more or less exactly when and why it was produced in its present form. It was completed in Gwynedd, the north-western king- dom of Wales, at the behest of its monarch, Merfyn, during the year 830. Merfyn was no ordinary Welsh ruler of the age, but an able and ruthless newcomer, an adventurer who had just planted himself and his dynasty on the throne of Gwynedd, and had ambitions to lead all the Welsh. As such, he sponsored something that nobody had apparently written before: a com- plete history of the Welsh people. To suit Merfyn’s ambitions for them, and for himself, it represented the Welsh as the natural and rightful owners of all Britain: pious, warlike and gallant folk who had lost control of most of their land to the invading English, because of a mixture of treachery and overwhelming numbers on the part of the invaders.
    [Show full text]
  • Geoffrey of Monmouth and the English Past
    Chapter 3 Geoffrey of Monmouth and the English Past Rebecca Thomas Geoffrey does not grant much space to the English in the De gestis Britonum. In one respect, this is unsurprising: Geoffrey’s history extends back to the origins of the Britons in Troy, spending a significant amount of time in pre-Roman Britain, and as such the English enter the narrative rather late in the day. Even after their arrival, however, the English do not appear in the way which we might expect. The traditional narrative of the development of the English kingdoms, pioneered by sources such as Bede’s Ecclesiastical History and the Anglo-Saxon Chronicle, and accepted and reproduced by many of Geoffrey’s contemporary Anglo-Norman historians, has no place in the DGB. With his strikingly different version of events, Geoffrey certainly cannot be accused of lacking originality in his treatment of English history. The way in which he approached this subject is highly significant not only for our understanding of his attitude toward the English, but also for the composition of the DGB more generally. There was no shortage of contemporary historians writing of the English past, such as Henry of Huntingdon, the first version of whose History of the English, with which Geoffrey was most likely familiar, was completed by 1130. Henry presents us with a conventional account of English history, drawing heavily on Bede and the Anglo-Saxon Chronicle.1 Hengist and Horsa arrive in Britain in 449, and after recounting their dealings with the Britons, Henry pro- ceeds through the various other Saxon settlers of the 5th and 6th centuries.
    [Show full text]
  • Introduction: the Legend of King Arthur
    Department of History University of Wisconsin-Eau Claire “HIC FACET ARTHURUS, REX QUONDAM, REXQUE FUTURUS” THE ANALYSIS OF ORIGINAL MEDIEVAL SOURCES IN THE SEARCH FOR THE HISTORICAL KING ARTHUR Final Paper History 489: Research Seminar Professor Thomas Miller Cooperating Professor: Professor Matthew Waters By Erin Pevan November 21, 2006 1 Copyright for this work is owned by the author. This digital version is published by McIntyre Library, University of Wisconsin – Eau Claire with the consent of the author. 2 Department of History University of Wisconsin-Eau Claire Abstract of: “HIC FACET ARTHURUS, REX QUONDAM, REXQUE FUTURUS” THE ANALYSIS OF ORIGINAL MEDIEVAL SOURCES IN THE SEARCH FOR THE HISTORICAL KING ARTHUR Final Paper History 489: Research Seminar Professor Thomas Miller Cooperating Professor: Matthew Waters By Erin Pevan November 21, 2006 The stories of Arthurian literary tradition have provided our modern age with gripping tales of chivalry, adventure, and betrayal. King Arthur remains a hero of legend in the annals of the British Isles. However, one question remains: did King Arthur actually exist? Early medieval historical sources provide clues that have identified various figures that may have been the template for King Arthur. Such candidates such as the second century Roman general Lucius Artorius Castus, the fifth century Breton leader Riothamus, and the sixth century British leader Ambrosius Aurelianus hold high esteem as possible candidates for the historical King Arthur. Through the analysis of original sources and authors such as the Easter Annals, Nennius, Bede, Gildas, and the Annales Cambriae, parallels can be established which connect these historical figures to aspects of the Arthur of literary tradition.
    [Show full text]
  • A Welsh Classical Dictionary
    A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’).
    [Show full text]
  • Glastonbury, England
    GLASTONBURY England September 12, 2009 Words and photos by Victor E. Smith© The magical, The mystical, The mysterious, The miraculous All start as an inkling deep within, The twinkling of a tiny star in distant space, Blinking on and off, Beckoning one across the chasm between the all-too-real And the utterly fantastic. The entrance to a mystical place Merry Christmas and Happy New Year to my family and friends. Christmas Eve, 2009 Like most westerners, I’m fascinated by the legends of King Arthur and the Holy Grail. This summer, by chance (?), I picked up the book King Arthur’s Avalon, The Story of Glastonbury, by Geoffrey Ashe and was in the middle of it when I was asked to go to London on business. My first day there would be my only free day, and Glastonbury is well out of the city, so I asked a trusted friend, who had spent some years in England, if he thought the effort worthwhile. “I love Glastonbury,” he said with a light in his eyes that I knew I had to go there. So, early in the morning of September 12, 2009, I pushed through a fog of jet lag and got myself to Paddington Station. The train headed southwest— my first foray into the English country- English countryside around Castle Cary. A sinkhole in the foreground side—and arrived two hours later in demonstrates that low-lying area was once covered by water. Castle Cary, with Glastonbury still several miles away. But there was a taxi in the parking lot and its driver, an area native, proved hospitable and informative.
    [Show full text]