Beihefte der

Bd. 52

2001

Copyright

Das Digitalisat wird Ihnen von perspectivia.net, der Online-Publi- kationsplattform der Stiftung Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland (DGIA), zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass das Digitalisat urheberrechtlich geschützt ist. Erlaubt ist aber das Lesen, das Ausdrucken des Textes, das Herunterladen, das Speichern der Daten auf einem eigenen Datenträger soweit die vorgenannten Handlungen ausschließlich zu privaten und nicht- kommerziellen Zwecken erfolgen. Eine darüber hinausgehende unerlaubte Verwendung, Reproduktion oder Weitergabe einzelner Inhalte oder Bilder können sowohl zivil- als auch strafrechtlich ver- folgt werden. Sources hagiographiques de la Gaule VI

MONIQUE GOULLE T

Les saints du diocèse de Toul

BIBLIOGRAPHIE

BAUER 1997 Thomas BAUER, Lotharingien al s historische r Raum , Cologn e 1997 , IX-835 p. + 49 cartes (Rheinisches Archiv , 136) . BECKER 1985 Peter Jôr g BECKER et Til o BRANDIS , Di e Theologische n lateinische n Handschriften in-foli o de r Staatsbibliothe k Preussische r Kulturbcsit z Berlin, Wiesbaden 1985, 36 7 p . (Katalog c de r Handschriftenabteilun g Staatsbibliothek Preuss . Kulturbesitz, 2) . BELHOMME 172 4 Dom Humbert BELHOMME, Histori a Median i i n monte Vosago monaste - rii, Strasbour g 1724 , VIII-469 p. BENOÎT-PICART 170 7 BENOÎT-PICART (l e P . BENOÎT D E TOUL), Histoir e ecclésiastiqu e e t poli - tique de la ville et du diocès e de Toul, Toul 1707 , CXXVIII-710 p . BESSON 190 7 M. BESSON, Mémoires pour servir à l'histoire de saint Amé, moine à Saint- Maurice d'Agaune e t premier abb é de Remiremont, dans : Zs. fur Schwei - zer Kirchengeschichte 1 (1907) p. 20-31 [recension de H. MORETUS , dan s AnalBoll 2 6 (1907) p. 342-343]. BRIDOT1980 Jean BRIDOT , Charte s d e l'abbay e d e Remiremont , de s origine s à 1231 , Nancy 1980 , 378 p.; 2e éd. Artem-Brepols, 1997 , 352 p. BRUNHÔLZL 198 8 Franz BRUNHÔLZL , Adsoni s »columbinus« , oder Von der Wahrheit, vo m Schwindel un d vo n de r Literatur , dans : Fàlschunge n i m Mittelalte r (In - ternat. Kongref i de r Monument a Germania e Historica , Munich , 16-1 9 Septembre 1986) , t. 1 , Hanovre 1988 , p. 153-163 . BULST1973 Neithard BULST , Untersuchungen z u den Klosterreformen Wilhelm s vo n Dijon (962-1031) , Bon n 1973 , 33 0 p . (Parise r Historisch e Studien , 11) , spec. p. 90-106. CALMET 172 8 Dom Augusti n CALMET , Histoir e ecclésiastiqu e e t civil e d e l a Lorraine , Nancy 1728 , 3 vol. CALMET 175 6 ID., Notice d e la Lorraine , qu i compren d le s duche z d e Ba r e t Luxem - bourg, l'électora t d e Trêves , le s troi s évéche z Metz , Tou l e t Verdun , le s villes principales e t autres lieu x le s plus célèbres , rangez par ordre alpha - bétique, Nancy 1756 , 2 vol. (2e éd. Lunéville 1840 , 2 t. en 1 vol.). CHAPELIER 188 8 Ch. CHAPELIER (Abbé) , L'ancienne abbaye de Moyenmoutier, dans: Bull, de l a Soc. philomatique vosgienn e 1 3 (1887-1888) p. 221-252. CHAPELIER 189 2 ID., Bibliographie d e sain t Hidulfe , dans : Bull , d e l a Soc . philomatiqu e vosgienne 1 7 (1891-1892) p. 256-261. CHAPELIER 191 1 ID., Bibliographie d e sain t Hidulfe , dans : Bull , d e la Soc . philomatiqu e vosgienne 3 6 (1910-1911) p. 78-87. CHOUX 195 7 Jacques CHOUX , Au x origine s d e l'Eglis e d e Toul , dans : Mémoire s d e l'Académie Stanislas , 1957-1960 , p. 311-347. CHOUX 196 0 ID., Décadence e t réform e monastiqu e dan s l a Provinc e d e Trêve s (855-959), dans: Revue bénédictine 7 0 (1960) p. 204-223. 12 Monique Goulle t

COENS1931 Maurice COENS, Catalogus codicum hagiographicorum Latinoru m semi- narii e t ecclesia e cathedrali s Treverensis , dans : AnalBol l 4 9 (1931) p.241-275. COENS 193 4 ID., Catalogus codicu m hagiographicoru m Latinoru m bibliotheca e civi - tatis Treverensis, dans: AnalBoll 5 2 (1934) p. 157-285. COENS 194 2 ID., Supplément à COENS 1934 , dans: AnalBoll 60 (1942) p. 213-215. DAHLHAUS 199 5 Joachim DAHLHAUS, ZU den Gesta episcoporum Tullensium, dans: Papst- geschichte und Landesgeschichte , Festschrift fur H . Jakobs zum 65. Ge- burtstag, Cologne, Weimar, Vienne 1995 , p . 177-19 4 (Beihefte zum Archiv fur Kulturgeschichte , 39). DIDELOT1887 Pierre Gabriel Louis DIDELOT (Abbé), Remiremont, les saints, le chapitre, la révolution, Nancy 1887 , XXVIH-574 p. DIDIER-LAURENT 189 7 DIDIER-LAURENT (Abbé), L'abbaye de Remiremont: contribution à l'his- toire critique des cinq premiers siècle s de ce monastère, dans: Mémoires de la Soc. d'archéol. lorraine 47 (1897) p. 259-498. DIDIER-LAURENT 190 2 ID., Le mariage et la donation de saint Romary, dans: Bull, de la Soc. phi- lomatique vosgienne (1901-1902) p. 159-266 et 359-361. DIERKENS1989 Alain DIERKENS , Prolégomène s à une histoir e de s relation s culturelle s entre les îles britanniques et le continent pendant le haut Moyen Age, dans: Hartmut ATSM A éd. , La Neustrie. Les pays a u nord d e la Loire de 650 à 850 (Colloque hist, international), t. 2, Sigmaringen 1989 , p. 371-394 (Bei- hefte der Francia, 16-2). DOLBEAU 197 5 François DOLBEAU , Le tome perdu du légendier de Saint-Omer, reconsti- tué grâc e au x Collectanea Bollandiana, dans : AnalBol l 9 3 (1975) p. 363-375 . DOLBEAU 197 9 ID., Anciens possesseurs des manuscrits hagiographiques latins conservés à l a Bibliothèque Nationale de , dans: Revue d'histoire de s textes 9 (1979) p.182-228. DOLBEAU 198 1 ID., Notes su r l'organisatio n intern e de s légendier s latins , dans: Hagio- graphie, cultures et Sociétés (IVe-XIIes.). Actes du colloque Nanterre-Pa- ris, dir . P. RICHE, 1979 , Paris 1981 (Collection des Etudes augustiniennes), p. 11-31 . DOLBEAU 198 4 ID., Le légendie r d'Alcobaça , Histoir e e t analyse , dans : AnalBol l 10 2 (1984) p.263-296. DOLBEAU 199 0 ID., Deux légendier s d e Met z e t de Châlons, dans: AnalBoll 10 8 (1990 ) p. 348. DOLBEAU 199 2 ID., Les hagiographie s a u travail , dans : Martin HEINZELMAN N dir. , Ma - nuscrits hagiographique s e t travail de s hagiographes, Sigmaringe n 1992 , p. 49-7 6 (Beihefte de r Francia, 24). DONY1888 E. DONY, L'auteur unique des Vies des saints Amat, Romaric, Adelphe et Arnulf, Liège 1888 , VI-81 p. (Dissertations académiques publiées par G . Kurth). DUCHESNE 1915 Louis DUCHESNE, Fastes épiscopaux de l'ancienne Gaule , t. 3, Paris 191 5 (spéc. catalogue episcopal de Toul, p. 58-66). DUPEUX1879 F.-R. DUPEUX , Notice critiqu e sur Jean de Bayon, dans: Mémoires d e la Soc. d'archéol . lorraine 29 (1879) p. 155-181. FAVIER1886 Justin FAVIER , Les manuscrits de la bibliothèque publique de Nancy (Cat. Gén. ms s dépts IV [1886], p. 121-299 . Suppl. XLI [1904] , p. 353-388 e t XLVI [1924], p. 349-419). FAWTIER 191 1 Robert Fawtier, La bibliothèque et le trésor de l'abbaye de Saint-Evre-lès- Toul, dans: Mémoires de la Soc. d'archéol. lorraine 6 1 (1911 ) p. 122 sq. e FERRY 189 1 Edouard Ferry , La population d e la Haute-Meurthe a u VII siècle, dans: Bull, de la Soc. philomatique vosgienne 1 6 (1890-91) p. 232-308. FERRY 191 3 ID., La plus ancienne Vie de saint Dié, dans: Bull, de la Soc. philomatique vosgienne 38 (1912-13) p. 130-176. FLAMMARION 199 0 Hubert FLAMMARION , Le s sources narratives en Lorraine, dans: Religion et culture autour de l'An Mil (Royaume capétie n e t Lotharingie), Acte s SHG VI : Diocèse de Toul 13

du colloqu e Hugue s Cape t réuni s par Dominique IOGNA-PRA T e t Jean- Charles PICARD , Paris 1990 , p. 301-309. FOLZ 198 0 Robert FOLZ , Remiremon t dan s l e mouvement colombanien , dans : PA - RISSE1980, p. 15-27. GALLIA CHRISTIAN A Gallia christiana, t. 13, Paris 1785 , c. 958-1161. GAMPER 199 4 Rudolph GAMPER, Gaby KNOCK-MUND, Marlis STÀHLI, Katalog der mit- telalterlichen Handschrifte n de r Ministerialbibliothek Schaffhausen , Zu- rich 1994 , 301 p., spec. p. 198-201. GASSE-GRANDJEAN 198 8 Marie-José GASSE-GRANDJEAN, Livres manuscrits et librairies dans les ab- bayes et chapitres vosgiens des origines au XVIe siècle, Thèse dactylogra- phiée, Nancy 1988 , 2 vol. de 425 et 327 p. GASSE-GRANDJEAN 199 2 ID., Les livres dans les abbayes vosgiennes du Moyen Age, Nancy 1992, 256 p. GAUTHIER 198 0 Nancy GAUTHIER , L' evangelisation des pays de la Moselle. La province romaine de Première Belgique entre Antiquité et Moyen Age (IIIe—VIIIe s.),Parisl980,XXXIV-503p. GAUTHIER 198 6 ID. et Jean-Charles PICARD , La province ecclésiastique de Trêves (Belgica Prima), Paris 1986,69 p. (Topographie chrétienne des cités de la Gaule des origines au milieu du VIIIe s., 1) . GENEVOIS 198 7 Anne-Marie GENEVOI S etalii, Bibliothèque s de manuscrits médiévaux en . Relev é de s inventaires d u VIIIe a u XVIIIe siècle , Pari s 1987, XX-388 p. (spec. p. 2: »Adson«; p. 225: »Toul«). GOULLET 199 8 Monique GOULLET , Le s Vies d e sain t Mansu y (Mansuetus), premie r évêque de Toul. Aperçu du dossier et édition critiqu e des textes inédits, dans: AnalBoll 11 6 (1998) p. 57-105. GUILLAUME 186 2 Pierre-Etienne GUILLAUM E (Abbé) , Mémoir e su r l'apostola t d e sain t Mansuet à Toul et dans le pays leukois, Nancy 1862 , 76 p. GUILLAUME 186 7 ID., Histoire du diocèse de Toul et de celui de Nancy depui s l'établisse - ment du christianisme jusqu'à nos jours, 2 vol., Nancy 1866-67 . GUINOT1852 A. GUINOT (Abbé), Les saints du Val de Galilée au diocèse de Saint-Dié, Paris 1852 , 453 p. GUINOT1859 ID., Etude historique sur l'abbaye de Remiremont, Paris 1859 , VI-430 p. GUMBERT 197 4 J.- P . GUMBERT, Die Utrechter Kartàuser und ihre Bûcher im frùhen fùnf - zehnten Jahrhundert, Leide n 1974, XVIII-365 p., spec. p. 80-90. HEILI 198 0 Pierre et Danièle HEILI, Bibliographie de l'histoire de Remiremont, dans: PARISSE 1980 , p. 339-367. HELLMANN 191 3 S. HELLMANN, Z U den Gesta episcoporum Tullensium , dans: Neues Ar- chiv 38 (1913) p. 670-673. HERZOG 194 4 Franz Alfre d HERZOG , Die Vita s. Apri. Ein unbekanntes Pergament - fragment i m Stiftarchiv St . Leodegar, Luzern, dans: Innerschweizerisches Jahrbuch fur Heimatkunde 8-10 (1944-1946) p. 34-39. HEUCLIN 196 8 Jean HEUCLIN , Au x origines monastiques de la Gaule du Nord. Ermite s et reclus du Ve au XIe siècle, Lille 1988, 282 p. HLAWITSCHKA 196 3 Eduard HLAWITSCHKA , Studie n zur Abtissinnenreihe von Remiremont, Saarbruck 1963 , 181 p., spec. p. 25-33. HLAWITSCHKA 197 0 ID., Karl SCHMID et Gerd TELLENBACH , Le Liber Memorialis de Remire- mont, MGH, Libri Memoriales, I, 1, Dublin, Zurich 1970 , CXIX-231 p. + 16 3 p. de fac-similé. HOUBEN 197 9 Hubert HOUBEN , St . Blasianer Handschrifte n de s 11. und 12. Jahrhun- derts. Unter besondere r Beriicksichtigun g der Ochsenhauser Klosterbi - bliothek, Munich 1979 , XIII-220 p. (Mùnchener Beitràg e zur Mediàvis- tik und Renaissance-Forschung, 30). HOWE 1979 John HOWE, Greek Influence on the Eleventh-century Western Revival of Hermitism, University of California, Lo s Angeles 1979 (dactylographié), XIX-633 p. JÉRÔME 189 8 L.JÉRÔME (Abbé), L'abbaye de Moyenmoutier, dans: Bull, de la Soc. phi- lomatique vosgienne 23 (1898) p. 117-320. 14 Monique Goulle t

KOCH 1959 Margrit KOCH , Sankt Fridolin und sein Biograph Balther. Irische Heilige in der literarischen Darstellung des Mittelalters, Zurich 1959,16 5 p. (Geist und Werk der Zeiten, 3). KRAEMER 198 8 C.-Charles KRAEMER , L e Saint-Mont, première implantation monastiqu e en Lorrain e (essa i d'une topographie historique) , dans: Archéol. médié - vale 1 9 (1988) p. 57-59. LABRIOLLE 192 8 Pierre de LABRIOLLE, Papa, dans: Archivum latinitatis medii aevi 4 (1928) p.65-75. LESNE1938 Emile LESNE , Histoire d e l a propriété ecclésiastique e n France, t. IV: Les livres, »scriptoria« et bibliothèques du commencement du VIIIe à la fin du XIe s. , Lille 1938 , spec. p. 270. LEVISON 192 0 Wilhelm LEVISON, Conspectus codicum hagiographicorum , MGH SR M VII, Hanovre, Leipzig 1920 , p. 529-706. L'HÔTE 188 7 Jean Baptiste Edmond L'HÔT E (Abb é E.), Praefatio i n Vitam s . Deodati, dans: AnalBoll 6 (1887) p. 151-160. L'HÔTE 189 7 ID., La vie des saints, bienheureux, vénérables et autres pieux personnages du diocèse de Saint-Dié, 2 vol: t. 1 (du Ier au VIIIe siècle), Saint-Dié 1897 . LOWE 1934 Elias Avery LOWE , Codices latini antiquiores. A paleographical guid e to latin manuscripts prior to the Ninth century, Oxford 1934. MARTIN 190 1 Léon Eugène MARTI N (Abb é E.), Histoire des diocèses de Toul, de Nan- cy et de Saint-Dié, 2 vol., Nancy 1901. MARX 191 2 J. MARX, Handschriftenverzeichnis de r Seminar Bibliothek zu Trier, Trier 1912,136 p. MATHIEU 197 1 Abel MATHIEU, Histoire du Saint-Mont, Cornimont 1971 , 104 p. MCKITTERICK 199 4 Rosamond MCKITTERICK, Books, Scribes and Learnin g i n the Frankish Kingdoms, 6th-9th Centuries , Aldershot, 1994 : VII, 1-35: Nuns' scrip - toria in England an d Francia i n the eighth century (= reproduit d e Fran- cia 19-1 [1992] p. 1-36); XIII, 1-43: Women and literacy in the early midd- le ages (= version anglaise révisée de Frauen und Schriftlichkeit i m Friih- mittelalter, dans: Hans Werner GOETZ éd., Weibliche Lebensgestaltung im friihen Mittelalter , Cologne, Weimar, Vienne 1991 , p. 65-118). MICHEL 195 5 Anton MICHEL , Invecti o Humbert s a n sein e Mitmonche, dans : Orient . Christ. Period. 21 (1955) p. 274-290. MORETUS 190 8 Henricus MORETUS , De magno legendario Bodecensi, dans: AnalBoll 27 (1908) p. 319, n°85. MORETUS 191 6 ID., Catalogus codicum hagiographicorum Latinorum bibliothecae scho- lae medicina e i n universitat e Montepessulanensi , dans : AnalBoll 34-35 (1915-16) p.228-239. MORTENSEN 198 9 Lars Boj e MORTENSEN , Twelfth-centur y Studie s i n Trier' s Roma n Pas t (Chronological Discussion in Ms British Library, Addit. 19967), dans: Ca- hiers de l'Institut d u Moyen Age grec et latin 5 9 (1989) p. 297-322. PARISSE 197 9 Michel PARISS E (dir.) , Des miracle s e n Lorraine . Scène s de l a Vie quoti- dienne a u Moyen Ag e (Xe-XIe siècles), Présentation e t traduction pa r l e Séminaire de latin médiéval de l'Université de Nancy, Nancy 1979 . PARISSE 198 0 ID. (dir.), Remiremont, l'abbay e e t l a ville (= Actes des journées d'étude s vosgiennes, Remiremont 17-2 0 avril 1980) , Nancy 1980 , 369 p. (spec. M. PARISSE, Sources manuscrites de l'histoire de Remiremont, p. 313-338). PARISSE 198 1 ID., La Lorraine monastique, Nancy 1981 , 141 p. PARISSE 198 4 ID. et Monique PAULMIER-FOUCART , Ecritur e e t enluminure a u Moye n Age (= Catalogue de l'exposition »L a plume e t le parchemin«, organisé e par la Soc. Thierry Alix), Nancy 1984 . PARISSE 199 0 ID., Encyclopédie illustré e d e l a Lorraine . Histoir e d e l a Lorraine . L'époque médiévale, Nancy 1990 , VIII—253 p. PAULMIER-FOUCART 198 4 Monique PAULMIER-FOUCART , L a bibliothèque d'une abbaye lorraine au XIe s. : Saint-Evre de Toul, dans: PARISSE 1984 , p. 77-105. PFISTER1889 Christian PFISTER, Les légendes de saint Dié et de saint Hidulfe, dans: An- nales de l'Est 3 (1889) p. 377-408 et 536-588. SHG VI: Diocèse de Toul 15

PFISTER1890 ID., Note su r trois manuscrit s provenan t de l'abbaye de Moyenmoutier , dans: Journa l d e l a Soc . d'archéol . lorraine , 39 e année , n ° 7 (1990 ) p. 153-166 . PHILIPPART 197 1 Guy PHILIPPART , Manuscrit s hagiographique s d e Châlons-sur-Marne , dans: AnalBoll 8 9 (1971) p. 67-102. POULIN 197 7 Joseph-Claude POULIN , Sain t Lége r d'Autun e t se s premiers biographe s (fin VII e-milieu IXe siècle) , dans : Bull , d e l a Soc . de s Antiquaire s d e l'Ouest, 4 e série, t. XIV (1977) p. 167-200. PRINZ 199 2 Friedrich PRINZ , Hagiographi e al s Kultpropaganda : di e Roll e de r Auf - traggeber und Autoren hagiographischer Texte des Frùhmittelalters, dans: Zs. fu r Kirchengeschicht e 10 3 (1992) p. 193-194. PUTON 194 7 Bernard PUTON , Le s corps saints de Remiremont, Epina l 1947 , 28 p. PYCKE 199 3 Jacques PYCKE , Hildulphe, dans: Diet, d'histoire e t de géographie histo - rique, t. 24, 1993, c. 527-530 (biblio). e ROCHAIS 197 5 Henri-Marie ROCHAIS , U n légendie r cistercie n d e l a fin d u XI siècle, le Liber de natalitiis, et de quelques grands légendiers des XII°et XIIIe siècles [Rochefort (Belgique)] , Abbaye Notre-Dame de Saint-Remy, 1975 , 2 vol. RONSIN 196 0 Albert RONSIN , Bibliographi e déodatienne , dans: Bull, de l a Soc. philo- matique vosgienne 64 (1960) p. 3-62. RONSIN 196 9 ID., Saint-Dié des Vosges, treize siècles d'histoire (669-1969), Nancy 1969, 173 p . ROY 188 7 Abbé R. ROY, Pèlerinage au Saint-Mont o u vie des saints Aîné, Romaric, Adelphe, Germain , Arnou l e t vi e de s sainte s Mactefelde , Claire , Gébé - trude, Modeste et Sabine, Epinal 1887 , 288 p. ROZE Francine ROZE , L'abbay e Saint-Evr c de Toul a u hau t Moye n Age , dans: Le pays lorrain 61e année (1981) p. 73-83. SAVE 189 5 M. SAVE , Iconographie e t Légendes rimée s de l a vie de s. Dié, dans: Bull, de la Soc. philomatique vosgienne 20 (1895) p. 169-205. SCHAEFFER 198 2 M. SCHAEFFER , Le s abbayes d e Saint-Epvre e t Saint-Mansuy à Toul au x Xe et XIe siècles, dans: Etudes Touloises 27 (1982) p. 55-63. SCHERRER 187 5 Gustav SCHERRER , Verzeichni s de r Handschrifte n de r Stiftsbibliothe k von St. Gallen, Halle 1875 , vol. 1, XII-335 p. TELLENBACH 196 8 Gerd TELLENBACH, Uno dei piu singolari libri del mondo: il manoscritto 1 0 délia Bibliotheca Angelica in Roma (= Liber memorialis de Remiremont), dans: Archivio délia Societa romana di storia patria 9 1 (1968 ) p. 29-43. THÉRY 199 4 Julien THÉRY , L e libellu s de s successeur s d e saint Hidulfe . Mémoir e d e maîtrise de l'Université de Paris I, sous l a direction d e M. PARISSE , 199 4 (dactylographié). THIÉRY 184 1 A. D. THIÉRY (Abbé), Toul et ses évêques, 2 vol., Paris 1841. TOUSSAINT 194 2 Maurice TOUSSAINT, Le territoire et les limites de la »Civitas Leuchorum«, dans: Bull, archéol. (1941-1942) p. 413-428. VALDENAIRE Sébastien VALDENAIRE, Registre des choses mémorables de l'église de Re- miremont (manuscrit Nancy, BM 575 [358], XVIe siècle). VAN DE N GHEYN 190 5 Joseph VAN DEN GHEYN, Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque roya- le de Belgique, t. 5, Histoire-Hagiographie, Bruxelles 1905 , VIII—701 p. VAN DE R ESSE N 190 7 Léon Jean VA N DE R ESSEN , Etud e critiqu e e t littérair e su r le s vitae de s saints mérovingiens, Paris, Louvain 1907 , XX-447 p., spec. p. 15-19. VAN DE R STRAETE N 197 4 Joseph VA N DE R STRAETEN , Le s manuscrits hagiographique s d e Charle- ville, Verdun et Saint-Mihiel, avec plusieurs textes inédits, Bruxelles 1974, 216 p. (Subsidia hagiographica, 56). VAN OVERBEK E 199 4 Pierre Emmanuel VA N OVERBEKE , La vie de saint Evre de Toul. Mémoire de licence de la faculté des Lettres de Namur, sous la direction de R. Noël et G. Philippart, 199 4 (dactylographié). VERHELST 199 0 Daniel VERHELST, Adson de Montier-en-Der, dans: Religion et culture au- tour d e l'An Mi l (Royaume capétien e t Lotharingie). Actes du colloqu e Hugues Cape t réuni s pa r Dominiqu e IOGNA-PRA T e t Jean-Charles PI- CARD, Paris 1990 , p. 25-30. 16 Monique Goulle t

VERNIER 1962 L. VERNIER, La bibliothèque de l'abbaye de Moyenmoutier, dans: Bull, de la Soc. philomatique vosgienne 65 (1961-1962) p. 5-30. VEZIN 199 0 Jean VEZIN, Les manuscrits en Lotharingie autour de l'an Mil, dans: Reli- gion e t cultur e autou r d e l'An Mi l (Royaum e capétie n e t Lotharingie) , Actes du colloque Hugues Capet, Paris 1990 , p. 309-314. VILLIGER 194 9 Johann Baptist VILLIGER, Di e Hagiographie al s Ausgangspunkt fu r his - torische Arbeiten , dans : Miscellanea liturgica i n honore m L . Cunibert i Mohlberg, Rome 1949 , t. 2, p. 199-207 (Bibliotheca ephemerides liturgi - ca, 23). WAITZ 193 9 Georg WAITZ, Reise nach dem sùdlichen Frankreich von August bis No- vember 1837, dans : Archi v de r Gesellschaf t fu r altèr e deutsch e Ge - schichtskunde VII (1839) p. 183-206. WERNER 1976 Karl-Ferdinand WERNER , Le rôle de l'aristocratie dans la christianisation du Nord-Est de la Gaule, dans: Revue d'Histoire de l'Eglise de France 62 (1976) p.45-73. WILSDORF1980 Christian WILSDORF , Remiremont e t Murbach à l'époque carolingienne , dans: PARISSE 1980 , p. 47-57. WlNHELLER 193 5 Ernst WINHELLER, Die Lebensbeschreibungen der vorkarolingischen Bi- schofe vo n Trier, Bonn 1935 , VIII—176 p. (Rheinisches Archiv, 27), spec, p. 17-1 9 et 167. WOOD 1982 Ian WOOD , Th e Vit a Columbani and Merovingia n , dans : Peritia 1(1982 ) p. 63-80. ZALUSKA 199 1 Yolanta ZALUSKA, Manuscrits enluminés de Dijon, Paris 1991 , XVI-38 9 p.

1. LE S ÉVÊQUE S D E TOU L

MANSUETUS

Mansuetus (fr . Mansuy, Mansuet) t 3 . IX. ca. 475 (?) à Toul (Meurthe-et-Moselle ) premier évêque de Toul

Dossier 1. Vita prolixior auctore Adsone (e n deux livres) BH L 520 9 la. Praefati o = Epistula ad s. Gerardum Inc.: Domin o suo ac vere beatissimo antistiti Gerardo, Adso indignus servorum Dei servus Des.: columbinu m vocandum instituo, ut columbinus vocetu r qui tanti patris gestis insignitur. Ib. Metru m Adsonis in laude s. Mansueti (17 ou 22 distiques BH L 520 9 élégiaques, selon les versions) Inc.: Inclit a Mansueti claris natalibus orti Des.: E t spectare Deum laeti mereamur in aevum. le. Versu s acrostichi (»Mansuete« = 8vers) BH L 520 9 Inc.: Magn i consilii per te quos imbuit oli m Des.: E t spectare deum laeti mereamur in aevum SHG VI: Diocèse de Toul 17

I d. Libe r primus: 29 chapitres1 BH L 520 9 Inc.: Pos t gloriosum coelestis victoriae triumphum, cum quo saeculoru m conditor Des.: cum hoc si sciscitari placuerit, multorum adhuc relationibus comprobabit . le. Libe r secundus (»Miracula«): 26 chapitres BH L 521 0 Inc.: Quonia m i n anterioris exsecutione operis, prout divina sublimitas ad memoriam Des.: fine m faciamus , adiuti eius orationibus, aspirante gratia Domini redemptoris. 2. Vita brevior (- Gesta pontificum Tullensium, c . 2-3) 2a. ( 5 chapitres) = Gesta pontificum Tullensium, c . 2 (s. Mansuetus) BH L 521 1 Inc.: Lice t sanctorum omnium virtutes et exempla merito semper sint recolenda Des.: qu i talem suis ovibus proposuit pastorem (quique cum coaeterno pâtre ... ). 2b. ( 1 chapitre) = Gesta pontificum Tullensium, c . 3 (s. Mansuetus BH L 521 2 et s. Amon) Inc.: Pos t excessum igitur praedicti sanctissimi pontificis e t egregii doctoris Des.: und e usque hodie dicitur ad matriculam domni Mansueti et domni Amonis. 3. '"Gesta deperdita

1. Vita prolixior BH L 5209-521 0 /. Manuscrits II existe plus de vingt manuscrits du Xe au XIIIe siècle, parmi lesquels nous ne présen- tons que les plus anciens et les plus complets2: Bern, Burgerbibliothek, A7 Datation: Xe siècle. Coordonnées du texte: fol. 3-10 = BHL 520 9 (Inc. Id: Post gloriosum ... Des . nuncin his quo que finem faciamus [c . 27]). Contexte: Vita e sanctorum (fol. 1-3: Vie de s. Remacle, évêque d'Utrecht puis abbé de Stavelot [BHL 7113 , Des . Quo d ut fecit statim usum recepit]; fol. 10 : Passion de s. Mar- cel de Chalon [BHL 5245]; fol. 11-14: Vie de s. Evurce, évêque d'Orléans; fol. 14-15v:

1 Dan s l'édition de s AASS (voir infra). 2 Voic i la liste des autres témoins repérés : 1 ) Trier, Stadtbibl. 116 0 (1410), XIIe s., fol. 78-88 v (extraits de BHL 5209 , jusqu'à l a mort du saint, Inc. Temporibus Claudit imperatoris quidam sanctae indolis fuerat adolescens (c. 2 in.). Des. Ita praeeuntium atque sequentium agmine .. . dignissime traditur sepulturae (c. 13 , post, med.); 2) Wolfenbùttel, Herzo g Aug. Bibl. 2738 (76.14 Aug. fol.), XIIe s. , fol. 17-20 v; 3) Schaffhausen, Ministerialbibl . 89 , in-XIIe s. , fol. 72-7 3 (BH L 5210 , acéphale); 4) Zurich 37 2 (Rh 5) , XII/XIIPs., fol. 49-56; 5) London, British Library Add. 36737, in-XIIIc s., fol. 16 4 sqq.; 6) Paris, BNF nouv. acq. lat. 2289, a. 1425, fol. 145M53; 7) Roma, Vat., Palat. 477, XVe s., fol. 162v-163v; 8) Berlin, Staatsbibl., Phill. 1757, XVIIe s. (DAHLHAU S 1995, p. 185-186); 9) Carpentras, Bibl. Inguimbertine 1819, a. 1620? (DAHLHAUS 1995, p. 187), fol. 215-241 (BHL 5209-5210, sans la préface n i les vers); 10) Paris, BNF lat. 12862, a. 1642, fol. 1-24V(BHL 5209: Inc. c. 2: Ea tempestate utscripturae documento percepi- mus. Expl . c. 10:... se d tanquampastoremproprium. Apostolicaepraefultumprivilegio dignitatis in se- dem statueruntpontificalis honoris), apparemment copie de Nancy, BM 1732; 11) Paris, BNF Baluze 57, XVIIe s., fol. 18 6 sqq. (extraits de BHL 5210). 18 Monique Goulle t

Sermon apocryphe d'Augustin su r la Nativité de la Vierge [Adtendite fratres carissimi ineffabilem]; fol . 15 v—17: Passion de s. Hadrien, martyr à Nicomédie [BHL 3744]; fol. 17—18V: Passion d e Gorgon et Dorothée, martyrs à Nicomédie [BH L 3617] ; fol. 18 v: Passion de Prote et Hyacinthe, martyrs à Rome [BHL 6975]); la fin est mutilée. Paris, BNF lat. 5294°°(Colbertinus 2509 ; Regius C. 4187.5.5) e Datation: XI siècle: Cat. Paris. I, p. 567, n° 13; Charles SAMARAN et Robert MARICHAL , Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, CNRS, Paris, t. II, 1962, p. 495. Origine: Saint-Symphorien de Metz (?). Le contenu du manuscrit est à l'usage de l'Egli- se de Metz, et la main l a plus ancienne a copié aux fol. 16-1 7 une liste des évêques de Metz jusqu'à Adalbéron Ier, mort en 964. Au fol. 176 v des vers donnent le nom du scri- be f... hune librum, Bettonis harundine scriptum) e t du destinataire (Ad decus augen- dum vel honorem multiplicandum/ Marty ris eximii victoris Symphoriani), mai s le s mots victoris Symphoriani on t été récrits sur grattage par une autre main. Provenance: selo n l a mention précédente , l e manuscrit a appartenu à l'abbaye Saint - Symphorien d e Metz , puis a u sénateu r Cl . Hardy; i l fut ensuit e acqui s par Colbert (DOLBEAU 1979 , p . 198) . Coordonnées du texte: fol. 107-133 (BHL 5209-5210) . Contexte: vitae messines , touloises et tréviroises. Paris, BNF lat. 5283°°(Colbertinus 293; Regius C. 4174. 4) Datation: XIe siècle: Cat. Paris. I, p. 495, n° 17. Provenance: peut-être acheté par Seignelay aux Carmes de Clermont-Ferrand, hypo- thèse avancée par C. COUDERC, Cat. Gén. mss dépts XIV, XXII; voir DOLBEAU 1979 , p. 197. Coordonnées du texte: fol. 145-158 (BHL 5209-5210) . Contexte: recuei l factice de Vies de saints. Epinal, BM 67°° Datation: XIe siècle. Provenance: abbaye de Senones. Recueil composite, formé par la réunion de différent s cahiers (le premier est un lectionnaire du XVe siècle). Coordonnées du texte: fol. 113-118 v (BHL 5209). Paris, BNF lat. 9740oo(Supp. Lat. 243.3) Datation: XIIe siècle: Cat. Paris. II, p. 580, n° 15. Origine: Echternach . Coordonnées du texte: fol. 128-140 (BHL 5209-5210) . Contexte: recuei l composite de Vies de saints à dominante lotharingienne (s. Maximin, , Mansuy, Evre, mais aussi ss. Siméon, Pierre apôtre, Vincent, Vierge Ma- rie). Paris, BNF lat. 5308oo(Colbertinus 18 ; Regius C. 3593.2) Datation: XIIe siècle: Cat. Paris. II, p. 65, n° 8. Provenance: a appartenu à André Duchesne, acquis ensuite par Colbert. Origine: messine , d'aprè s l e sanctora l (LEVISO N 1920 , p. 535-536 ; DOLBEA U 1979 , p. 20). SHG VI: Diocèse de Toul 19

Coordonnées du texte: fol . 13-2 0 (5209-5210). Contexte: légendie r per circulum anni. Saint-Dié, BM 4 Datation: XIIe siècle. Provenance: chapitr e de Saint-Dié (GASSE-GRANDJEA N 1988 , p. 188-189). Coordonnées du texte: fol. 49-72 (BHL 5209-5210). Contexte: lectionnair e (legenda per octavas Visitationis intemerate Dei genetricis) in- complet e t composite: on a intercalé deux cahiers du XIVe siècl e (?) contenant l a lé- gende des saints Cosme et Damien et la passion de sainte Catherine. Contient des Vies de saints et des sermons. Nancy, BM Thiéry-Solet 1258° ° Datation: XIIe siècle, selon une mention manuscrite de G. Waitz, qui a travaillé sur le manuscrit. Provenance: conservé jusqu'à la Révolution dans l'abbaye Saint-Mansuy de Toul, puis à Nancy, d'abord Bibl . Noël (n ° 1694 du catalogue), aujourd'hui dan s l a collection Thiéry-Solet à la Bibliothèque municipale . Origine: Saint-Mansuy . Coordonnées du texte: fol. 4-35v(BHL 5209-5210) . v Contexte: C e manuscrit, décrit par DAHLHAUS 1995 , p . 181 , port e au fol. l le titre: In- cipit catalogus pontificum Tullensium a beato Mansueto et deinceps. C'est une somme d'hagiographie épiscopale touloise, comprenant les Vies des évêques, de Mansuy à Bru- non (deven u pape sous le nom de Léon IX en 1049). L'ouvrage est constitué des no- tices de s Gesta pontificum Tullensium, entr e lesquelle s on t été intercalées le s Vies »longues« et les Miracles des quatre évêques Mansuy (BHL 5209-5210 et 5216), Evre (BHL 616 et 618), Gérar d (BHL 3431-3432) et Brunon (4818)3. Il est décrit dans AASS Sept. I, p. 617-618, n° 7 (voir aussi p. 637, b). Kynzvart 41 (20. D. 22/11) e e Datation: 2 moitié du XII siècle: HOUBEN 1979 , p. 92-93 et 96. Origine: écri t à Saint-Biaise pou r Ochsenhausen , o ù i l se trouvait encor e e n 1760: HOUBEN 1979 , p . 93 . Coordonnées du texte: fol. 130V-141V(BHL 5209) . Contexte: parti e d'un légendier en plusieurs volumes, auquel appartient auss i Kynz- vart 40. Paris, BNF lat. 5278°° (Colbertinus 11 ; Regius C. 3594. 7) e Datation: XIII siècle: Cat. Paris. I, p. 472, n° 93; LEVISO N 1920 , p. 635, n° 463. Provenance: selo n DOLBEAU 1990 , p. 196-197, ce légendier est certainement ave c BN lat. 5274 celui que donnèrent à Colbert les chanoines de la cathédrale de Metz en 1676 (voir le catalogue des manuscrits de Saint-Etienne de Metz, dans BN lat. 10396, fol. 2V-3V).

3 fol . V-4 = BHL 5211 (Gest. Ponttf. TulL); fol. 4-33 = BHL 5209-5210; fol. 33-35v = BHL 5215; 35v-37 = Gest. Pontif. TulL; fol. 37-44 = BHL 616; fol. 44-67v = BHL 618; fol. 54v-57 = Mir. s. Mansueti BHL 5216; fol . 67v-77 = Gest. Pontif. TulL; fol. 77-113 = BHL 3431-3432; fol. 119-121v= Gest. Pontif. TulL; fol. 121 v-135v= BHL 4818 (Des. I, 12). 20 Monique Goulle t

Origine: mosellan e et peut-être messine d'après l e sanctoral. Coordonnées du texte: fol. 190 v—195v (= BHL 5209 , sans la préface n i les vers). Trier, Bibl. Sem. 35 (R. 1.11) Datation: aprè s 1235 , ca r il est presque entièrement de la même écriture que Trier, Sem., 36, qu i au fol. 99 contient une Vie de s. Elisabeth de Hongrie, morte en 1231 : LEVISO N 1920, p . 689 , n ° 771 ; COEN S 1931 , p . 249 , n ° 7 . Provenance: a appartenu au professeur d'histoire ecclésiastique J. Marx, a passé en 1840 dans la bibliothèque du séminaire. Origine: Saint-Maximin de Trêves. Coordonnées du texte: fol. 15—20 v (BHL 5209, sans la préface ni les vers). Contexte: tom e VI du grand Légendier de Trêves, comprenant le s saints de septembre (le manuscrit Trier, Bib. Sem. 36 comprend le s saints de novembre). Manuscrits perdus ^Saint-Mansuy de Toul Le commentarius praevius de J . Limpen, dans AASS Sept. I, p. 617-618, mentionne un manuscrit originaire de Saint-Mansuy de Toul, comprenant, dans l'ordre, les pièces sui- vantes: 1) un sermon patristique adapté à la liturgie de saint Mansuy4; 2) des antiennes, répons et hymnes appartenant au Propre du saint; 3) les deux livres d'Adson5; 4) la Vie métrique BHL 5213 ; 5 ) un sermo in festivitate s. Mansueti6; 6) les Gesta Pontificum Tul- lensium jusqu'à Pibon (1107) inclus; 7) une Passio ss. Bertarii et Athaleni martyrum; 8 ) une Historia Amonis distribué e en leçons; 9) la Translation des saints Mansuy et Amon effectuée pa r Pibon e n 1107 ; 10 ) les Miracles accomplis du temp s de l'abbé d e Saint- Mansuy Theobald (1125-1136). Des copies partielles de ce manuscrit sont conservées dans la Bibliothèque des Bollandistes de Bruxelles7; les textes relatifs à Mansuy dans le manuscrit Paris, BNF Baluze 57 (voir supra n. 2 n°l 1 ) e n sont certainement auss i des copies. *Mùnster, Universitàtsbibliothek, Monasteriensi s 23 Datation: a . 1439 (STAENDER, Cat. 1889, 53-54: n°214, IV). Origine: »exaratu s a Conrado de Hersfeldia presbytero et Anthonio de Lippia diaco- no, iubent e Arnold o d e Holte prior e monasteri i Sanct i Maynulfi « (MORETU S 1908 , p. 319 , n° 85). Coordonnées du texte: fol. 20v-27 (= BHL 5209-5210 , sans la préface ni les vers).

4 Primo itaque loco est sermo quidam de s. Mansueto, foliis prioribus e codice revulsis obtruncatus, totus exhortatorius, nihil fere ex sancti vita pro fer ens, et ex quodam pâtre, vel Beda vel Gregorio translatus et applicatus pro Mansueto (AAS S Sept. I, p. 617). 5 U n miracle »de quodam energumeno« a vraisemblablement été copié par erreur à la suite du texte d'Ad- son (AASS Sept. I, p. 618). 6 D'aprè s AASS Sept. I, p. 618, n° 10: ce sermon (Inc. Sanctorumpatrum memorias .. . Des. [post LIVfe- re folia] quatenus .. . cum eofelices regnamus) es t une adaptation à s. Mansuy de Ps.-Maxime, hom. 77, dont nous n'avons conservé qu'un fragment (voi r R. GRÉGOIRE, Le s homiliaires du Moyen Âge, Rome 1966, n ° 105 , p. 10 9 [MIGN E P L 57 , col . 415-418]) . 7 Pou r une présentation plus complète du dossier de Mansuetus, incluant l'édition e t l'analyse de docu- ments tardifs, nous nous permettons de renvoyer à GOULLET 1998 . SHG VI: Diocèse de Toul 21

Contexte: l e Monasteriensis 23 est le tome de septembre du grand Légendier de Bod- deken (B. KRUSCH, MGH SR M VII, Appendix, p. 834). Il a été détruit en 1945. Manuscrit mutil é *Nancy,BM 173 2 (1052) e Datation: XIV siècle: DAHLHAUS 1995 , p. 189. Origine: cathédrale de Toul. Provenance: gran d séminaire de Nancy. Contexte: fragmen t du »grand Légendier de la cathédrale de Toul«, cité par BENOÎT-PI- e e CART 1707 (DAHLHAUS 1995, p. 189), réuni à des cahiers datant du XV et du XVI siècle. Le fragmen t d e tabl e d u fol . 2 7 mentionne le s nom s de s saint s touloi s suivants : Apronie, Evre, Dié, Gauzelin, Goeric, Gérard, Léon IX, Mansuy. Seuls subsistent les textes relatifs à Gérard, Dié et Apronie. Le texte de BNF lat. 12862 (voir supra, note 2) a été établi d'après c e manuscrit ou un manuscrit de la même famille.

77. Editions Edition de référence: J. LIMPEN (AASS Sept. I, p. 637-45) a établi la seule édition com- plète existant à ce jour, par collation de plusieurs copies de manuscrits (originaires de Saint-Maximin d e Trêves, Dillingen [collèg e jésuite de Souabe], Ochsenhausen [prè s de Memmingen, diocèse de Constance]), et des éditions de F. BOSQUET, Historiaru m ecclesiae Gallicanae, 1,2,1636, p. 23; MARTÈNE et DURAND, Thés., 3,1717, c. 1013-1026 (BHL 5209 [prologue seulement] et BHL 5210); CALMET, Hist. Lorr., I, preuves, 1728, c. 86, toutes trois établies elles-mêmes d'après le manuscrit d'Ochsenhausen mention - né ci-dessus. Voir AASS, t. cit., p. 616-617, n° 5. PL 137 , c. 619-634, reproduit l a lettre de dédicace à Gérard, les distiques et les acros- tiches d'après MARTÈN E et DURAND, et les deux livres de la vita d'après CALMET . Extraits des Miracles dans MGH S S IV, p. 509-514, édités par WAITZ d'après le s ma- nuscrits Paris, BNF lat. 5294 et 5308, Nancy, Thiéry-Solet 1258 , et Wolfenbuttel 2738. Traduction française: Charles Fréd. BARTHÉLÉMY, Vie de saint Mansuet, dans: Les Vies de tous le s saints d e France. I. Premier siècl e du christianism e e n France, Versailles 1860, col. 485-505 (Annales hagiologiques d e la France), d'après l'éditio n de s AASS BHL 5209, sans le poème liminaire, jusqu'au c . 24 inclus.

III. Examen critique a) résultats: L'auteur est Adson de Montier-en-Der, qui écrit peu après 974. b) résumé analytique: Après une lettre de dédicace adressée par Adson à l'évêque de Toul Gérard, un poème en distiques élégiaques esquisse un éloge de Mansuy, en anticipant les premières don- nées narratives que l'on retrouve dans le corps même de la vita: sa naissance en Irlande, sa venue à Rome par dévotion envers saint Pierre, la mission d'évangélisation dont le charge l'apôtre, so n arrivée à Toul. Dans certains manuscrits, dix vers conclusifs joi- gnent Mansuy et Evre (7e évêque de Toul, voir infra) dans un même éloge. Le livre I constitue la vita proprement dite. Y sont d'abord développées les données biographiques du poème liminaire (c. 1-4). Le centre du récit est occupé par le premier 22 Monique Goulle t miracle accompli à Toul par Mansuy, qui ressuscite l e fils unique du »ro i Léon« (rex Leo), tombé deux jours plus tôt dans la Moselle depuis le haut des remparts de la ville (c. 5-18). Ce coup d'éclat lu i permet de convertir l a région a u christianisme e t de de- venir son premier évêque. Suivent, aux c. 19-21, un portrait du saint et une évocation de son oeuvre fondatrice (construction de deux églises à Toul - dédiée s respectivemen t à la Vierge et saint Etienne, et à saint Jean-Baptiste - e t d'autres dans l e diocèse; ordi- nation d e prêtres et de diacres). Adson relat e ensuite l a carrière et le martyre de saint Pierre (c. 22), en l'honneur duque l Mansuy fonde un e église d'un prestige particulier, dont il fait son lieu de sépulture. A sa mort, survenue un 3 septembre (c. 23), Amon lui succède; ce dernier es t inhumé dans l a même église, où s'opèrent immédiatemen t de s miracles (c. 25-26), qui, malheureusement, n'ont pas été consignés par écrit. Adson rap- porte néanmoins deux témoignages oraux: l'esprit tourmenté d'une moniale, morte ré- cemment, implore saint Martin de Tours - d e passage à Toul à l'occasion d'un voyag e effectué e n compagnie de saint Maximin de Trêves -, d'intercéder e n sa faveur auprè s de Mansuy (c. 27); la truie d'un immigr é irlandais ressuscite et lui est miraculeusement restituée (c. 28-29). Le livre II est le récit des miracles survenus au Xe siècle. Après avoir rapporté com- ment, à l'issue d'une période noire durant laquell e Saint-Mansuy fu t presque réduit à néant, l'évêque Gauzelin (922-962) confia à Herchembold8, abbé de Saint-Evre, la mis- sion de lui rendre son éclat (c. 30-31), Adson distingue deux séries de miracles: 1) ceux qui ont lieu du temps de Gauzelin (c . 32-41): guérison d'une aveugle, d'une possédée, d'un lépreux, d'un cler c atteint de fièvre; une vague de folie s'abat sur les troupeaux de paysans qu i n'on t pa s voulu honore r l a fêt e d u saint ; restitution miraculeus e d'un e vache volée); 2) ceux qui ont lieu du temps de l'évêque Gérard, qui, originaire de Co- logne et protégé de l'archevêque Brunon, frère de l'empereur Otton Ier, nomme Adam à la tête de Saint-Mansuy sur le conseil d'Humbert, abbé de Saint-Evre (c. 42-43): l'ex- position de s reliques d e saint Mansuy sauv e le pays d'une terribl e sécheress e (c . 44), rendent à un homme du comte Sindebaldus l'usage de sa main (c. 45); durant la consé- cration d'une église, le saint accomplit des prodiges divers, que l'auteur ne rapporte pas, mais qui, assure-t-il, se renouvellent encore de son temps (c. 46): il guérit un enfant dont les talons adhèrent à la colonne vertébrale et dont le père est raillé par un Juif (c. 46); il réveille l'évêque resté au lit au lieu de dire les laudes (c. 48); sa dépouille enraie une épi- démie de peste (49-52) et guérit l'évêque Gérard lui-même (c. 53-54)9. c) sources: Sources hagiographiques e t historiographiques: A en croire les c. 2 (ut scripturae documento percepimus) e t 20 (sicut in gestis prae- cedentium Leucorum urbis antistitum invenitur; sicut autem in gestis ejus que multo ante nos conscripta sunt), il existait un écri t ancien, encore lisibl e du temps d'Adson , mais aujourd'hui perdu, qui serait la source du livre I: il s'agit probablement d'une ver-

8 Herchembold , Archimbald o u Archambaud, premier abbé de l'abbaye de Saint-Evre restaurée (934-c. 945), était peut-être issu de Fleury; son successeur fut u n moine de Gorze, Humbert (BULST, p. 33). 9 Dan s certains manuscrits, et dans l'édition des AASS, le livre II d'Adson es t suivi d'un miracl e anony- me daté de 1009, et d'un autre daté de 1049, dû à Pierre, diacre de Rome, qui met en scène les deux saints Mansuy et Evre. SHG VI: Diocèse de Toul 23 sion ancienne des Gesta pontificum Tullensium. Ceux-c i en effet n'on t pa s pu être ré- digés (sous la forme qu'on leu r connaît) avant le XIe ou l e XIIe siècle: ils ne sont donc pas la source d'Adson, mais comme ils présentent de nombreux points communs avec son œuvre10, il faut e n conclure que d'anciens gesta des évêques de Toul ont fourni l a trame narrative commune aux vitae prolixior e t brevior. L'arrivée en Gaule d'un émissaire de Pierre, l'évangélisation d'une région par des mi- racles, la résurrection du fils d'un »roi « local sont des motifs hagiographiques assez ré- pandus, auxquels Adson ajoute deux miracles post mortem, apparemment de son cru. Le premier, qui me t e n scène Martin d e Tours, est une broderie autour d u réci t d'u n voyage à Rome fait conjointemen t pa r Maximin e t un opinatissimus confessor Marti- nus, qu i figure dans les deux versions de la Vie de saint Maximin de Trêves11. Le second est un rappel de l'origine supposée irlandaise du saint. Les miracula du livre II n'ont pas de source écrite, soit que les textes anciens se soient perdus lor s de s invasions de s Vandales, soit qu'il n'y ai t jamais e u personne pour le s écrire (c. 26 et 30). L'auteur assure néanmoins que des récits oraux dignes de foi circu- lent à ce propos, et qu'il s'en inspire , ce qui n'est ni plus ni moins qu'un topos. I, 1: le récit du passage de saint Pierre de Jérusalem à Antioche puis à Rome s e ré- fère explicitement à une »Histoire ecclésiastique« (ut in ecclesiasticis historiis legimus), qui es t peut-être l a chronique d'Eusèbe-Jérôme : »Petru s apostolus cu m primus An- tiochenam ecclesiam fundasset, Romam mittitur, ubi evangelium praedicans XXV an- nis eiusdem urbi s episcopu s perseverat « (R . HELM, Die Werke de s Eusebius, Berli n 1956, p . 179). Les citations ou allusions scripturaires sont rares. Il n'y e n a aucun relevé dans les éditions, hormis l a Patrologie Latine, qui en signale quatre: le c. 21 contient une cita- tion annoncée de I Cor. 9, 2; le c. 23 une citation de Le 12, 42; le c. 25 une citation an- noncée et intégrée de Sir. 47, 12; le c. 43 une allusion explicite à Ps. 131, 14. d) discussion critique: Abbé érudit et fin lettré, Adson fai t néanmoins sienne, contre toute vraisemblance, la thèse de l'apostolicité d e Mansuy: il coule son œuvre dans le moule de l'hagiographi e traditionnelle pour répondre à l'attente d e son commanditaire. Néanmoins, ainsi que le fait apparaître PRINZ 199 2 (qui s'appuie sur l'analyse de BRUNHÔLZL 1988) , cette ré- ponse est loin d'être conformiste, ca r le ton ironique e t sarcastique de la lettre de dé- dicace traduit le recul que prend l'hagiographe par rapport à l'œuvre impossible qu'on lui demande d'écrire, et peut s'interpréter comme une forme de protestation contre son commanditaire. La préface s'achève en effet sur un mot d'esprit, qui demande que l'ou- vrage reçoiv e l'appellatio n columbinus, e n référenc e à l a colombe descendu e su r l e Christ; ce trait repose sur une allusion implicite à l'étymologie isidorienne du mot co- lumba, »oisea u de mansuétude« (columbae aves mansuetae, Isidore , étym. 12 , 7, 61), donc animal emblématique du saint. L'analyse de BRUNHÔLZL demanderait d'ailleur s à être étendue aux autres prologues hagiographiques d'Adson, qui, même si c'est à un degré moindre qu'ici, manient avec esprit les topoi de l'autodénigrement e t de l'ouvrage impossible.

10 Voi r GOULLET 1998 , et, infra, la Vita s. Mansueti BH L 5211-5212 . 11 Su r ce voyage, voir MORTENSE N 198 9 et DOLBEAU 1992 , p. 57-61 et p. 66-76. 24 Monique Goulle t

L'origine irlandaise prêtée à Mansuy est peut-être issue de la confusion entre le Man- suy touloi s e t l'évêqu e de s Bretons qu i assistai t a u concil e de Tours e n 461, d'après GAUTHIER 1980 , p. 104, mais contrairement à l'avis de cette dernière, scripturae docu- mento (»su r l a foi d'un écrit« ) ne peut guèr e désigner le s actes de ce concile. On re - marquera que la quasi-totalité des saints du diocèse de Toul antérieurs a u VIIIe siècle sont réputés irlandais: sur ce topos, voir KOCH 1959 . On ne sait presque rien des débuts de l'Eglise de Toul (fondée tardivement, fin IVe ou début Ve siècle, même s'il existai t certainement une communauté chrétienne anté- rieurement à cette date: GAUTHIER 1980 , p. 102-106), et absolument rie n de son pre- mier évêque. La vita prolixior fai t parti e d'une campagn e d'écriture o u d e réécriture hagiogra - phique, qui accompagne l e mouvement d e reprise de la vie monastique e n Lorraine . Ainsi que l'atteste la Vita s. Gerardi écrite par Widric12, Gérard est animé d'une dévo- tion particulière envers les saints Evre et Mansuy. Il restaure le monastère Saint-Man - suy e n e n faisant d'abor d confirme r le s droits e n 96 5 par un privilèg e impéria l (qu i répond à celui de 947 établissant les droits de Saint-Evre, en particulier sur Saint-Man- suy). Un e rénovation idéale s'accompagne d'un (re)développemen t du culte13, dont la rédaction d'une vita, qui sera utilisée dans la liturgie, est une étape essentielle. Adson est dans cette région l'hagiographe »professionnel « l e plus célèbre et le plus prolifiqu e de la période14; il confectionne une histoire des origines en amplifiant le s rares données de la tradition; à un canevas déjà fabuleux, i l ajoute un motif nouveau : le fils du gou - verneur (o u du »roi«) , ressuscité par Mansuy, fait une description de l'au-delà qu'il a visité15. Son oeuvre est un témoignage intéressant sur le métier d'hagiographe plus que sur la fondation d u diocèse de Toul et le personnage de Mansuy. Elle a été démarquée dans deux textes tardifs: BHL 5213 (323 hexamètres dactyliques), écrit vraisemblable- ment au XIIe siècle, et BHL 521 4 (compendium en prose rimée), peut-être postérieu r au précédent. La Vita s. Mansueti, commandé e pa r l'évêqu e Gérard , s e termine su r l a mentio n d'une maladi e dont l e prélat aurait été miraculeusement guér i par l a vertu d u saint 16. Etant donné l a violence de l a maladie, quasi-mortelle, i l doit s'agi r de l'événement - mentionné dans une charte datée de 97417 -, qui aurait poussé Gérard à restituer de s

12 L e c. 18 (MGH S S IV, p. 500-501) rapporte la guérison miraculeuse de Gérard par les reliques de Man- suy et Evre. 13 Pou r le culte de Mansuy, voir BAUER 1997, p. 270, n. 935, et, pour l a période tardo-antique e t mérovin- gienne, la carte 46. 14 Le s autres œuvres hagiographique s d'Adso n n e concernant pa s l e diocèse de Toul, nous renvoyon s à VERHELST 1990, et à la notice: Adso Dervensis Abb., dans: Clavis des auteurs latins du Moyen âge. Ter- ritoire françai s (735-987) . I Abbon d e Saint-Germai n Ermol d l e Noir , Turnhout , 1994 , p. 43-5 4 (CCCM). 15 O n trouve ce motif dans les Vies d'Abundius, Julien et Celse, Erasme. Il est peut-être emprunté aux Vir- tutes Iohannis (éd. ... JUNOD, J.-D. KAESTLI [CC Series apocryphorum 2], Turnhout 1983 , p. 821). 16 L'événemen t es t repris dans le c. 18 de la Vita Gerardi de Widric (MGH S S IV, p. 500-501), où la guéri- son est attribuée à l'action conjointe de s saints Mansuy et Evre. 17 Mabillon , Annales Ordinis s. Benedicti, III, 1706, p. 631, a . 974: » Actum est superius de restitutione mo- nachorum in Tullensi coenobio sancti Mansueti, auctore sancto Gerardo episcopo (...) Nam, ut Gerar- dus ipse in authentico suo loquitur, quodam febris nimia languore pervasus, ad extrema etiam deduc- tus, tamdi u morb i attritu s es t violentia, dum redder e compulsus es t quod abstulerat . (...) Actum Tulli SHG VI: Diocèse de Toul 25 biens soustraits aux moines de Saint-Mansuy. La guérison étant présentée dans la vita comme un sujet de conversation récurrent, i l faut e n déduire que celle-ci a été rédigée un certain temps après 974, du vivant de l'évêque Gérard (f 994).

2. Vita brevior BHL5211-521 2 /. Manuscrits Ce sont ceux des Gesta pontificum Tullensium, décrits par DAHLHAUS 1995, p. 181-189: 's- Gravenhage, Koninklijke Bibliotheek 70 . H. 45 e e Datation: XII siècle selon son »inventeur« L. Bethmann, XIII selon G. Waitz (DAHL- HAUS, p. 181) . Origine: abbaye cistercienne de Cambron e n Hainaut. Provenance: collection Lupus (n° 92): voir Cat. cod. mss. Bibl. Reg. (dir. W. G. C. By- vanck), 1.1, Libri theologici, La Haye 1922 , p. 264 (n° 724). Coordonnées du texte de s Gesta pontificum Tullensium: fol . 126 v—159. Contexte: cett e succession de notices consacrées aux évêques de Toul, jusqu'à la mort de Pibon, en 1107, font suite à une Préface e n l'honneur du bienheureux pape Calixte, une Translation ave c Miracles d e l'apôtre Jacques, l'Histoire d e Charlemagne par l e Pseudo-Turpin, une Vie d'Amicus e t Amelius. Carpentras, Bibl. Inguimbertine 1782° ° Datation: 1620 . Origine: c e recueil a certainement été constitué pour Peiresc. Coordonnées du texte de s Gesta pontificum Tullensium: fol. 452-473. Contexte: » Actes et mémoires touchant le Béarn, Metz, Toul, Verdun et Commercy«. Les fol. 1-38 0 concernent le Béarn; fol. 381: »Metz, Toul, Verdun, Commercy« (titre); fol. 452-473 »Incipit katalogus pontificum Tullensium, a beato Mansueto et deinceps«. Imprimé dan s MARTÈN E E T DURAND , Thesaurus novus anecdotorum , t . III, c. 989-1012 sous le titre: » Acta Tullensium episcoporum, auctore anonymo ex duobus mss codicibus, uno Tullensi monasterii Sancti Mansueti, altero Cambronensi«. Les autres manuscrits ont déjà été mentionnés à propos de la vita prolixior: Nancy, BM Thiéry-Solet 1258 , fol. T-4; Paris, BNF Baluze 57, fol. 17 4 sqq.; Berlin, Staatsbi- 18 bliothek Phill. 1757 (DAHLHAUS 1983 , p. 185-186) . DAHLHAUS 1995 , p. 188-189 , a montré qu e le s trois manuscrit s le s plus récent s (conservés à Berlin, Pari s e t Carpentras ) constituen t un e première famille , dérivan t d'un mêm e manuscrit de Saint-Mansuy aujourd'hui perdu ; les deux autres (conservés à Nancy e t La Haye), qui remontent eu x aussi à un modèle commun, e n constituent une autre. Pour WAITZ 1939, p. 631-632, qui ne connaissait que trois manuscrits, le ma- nuscrit de La Haye était un témoin de la première version du texte, celui de Nancy de la seconde, et celui de Paris de la troisième. DAHLHAUS 1995, p. 191-193 inverse ce clas- sement de façon convaincante, en montrant que la première version est représentée par les manuscrits les plus récents, et la troisième par le manuscrit de La Haye.

publiée anno dominicae incarnationis DCCCCLXXIIII indictione II ordinationis nostrae XII mense maio. 18 N i DAHLHAUS 199 5 ni les catalogues ne donnent le s coordonnées exactes du texte. 26 Monique Goulle t

//. Editions L'édition d e MARTÈNE e t DURAND, Thés., III, 1717, c. 991-992, repose sur le manus- crit de La Haye, collationné avec celui de Nancy; cette édition de la vita brevior es t re- produite pa r CALMET , Hist. Lorr., I, Preuves, c. 83-85, et par J. LIMPE N dan s AAS S Sept. I, p. 636; le texte y est découpé en 6 chapitres. L'édition critique de WAITZ, MGH SS VIII, p. 632-633, repose sur un manuscrit supplémentaire (Paris, BNF, Baluze 57); elle est reprise dans PL 157 , c. 447-448. Il conviendrait d e tenir compte de l a décou- verte des deux copies récentes de Berlin et de Carpentras signalées par DAHLHAUS 1995, ainsi que de ses nouvelles propositions de classement des versions, pour refaire une édi- tion critique des Gesta pontificum Tullensium.

III. Examen critique a) résultats: La vita brevior n' a jamais circulé séparément; elle est partie intégrante des Gesta pon- tificum Tullensium, œuvr e touloise du début du XIIe siècle. b) résumé analytique: La trame narrative est la même que celle de vitaprolixior, à deux omissions près: la des- cription de l'enfer par l'enfant ressuscité ; les deux miracles post mortem. c) sources: La seule source nommément désigné e par l e rédacteur de s Gesta pontificum Tullen- sium est un majorum relatus (c. 2), expression qui ne peut guère renvoyer à la vitapro- lixior, s i l'on compar e ave c l a façon don t s e font le s autres renvoi s au x textes hagio- graphiques dans les Gesta. Il est plus probable que ce majorum relatus, qui est évoqué comme caution de l'origine irlandaise du saint, et qui fait pendant a u scripturae docu- mento (expressio n par laquelle Adson désigne la source de cette origine irlandaise dans la vita prolixior, c . 2), renvoie à la tradition ancienne à laquelle ont puisé parallèlement les deux auteurs : i l faut vraisemblablemen t l'identifie r ave c le s gesta praecedentium Leucorum antistitum mentionné s a u c. 25 de la vita prolixior (voi r infra, gesta deper- dita). d) discussion critique: L'homogénéité stylistiqu e e t l'emplo i uniform e d e l a prose rimé e renden t probabl e l'unicité d u rédacteu r de s Gesta episcoporum Tullensium. Mêm e s i l'on adme t ave c e 19 DAHLHAUS 1995 , p. 194 , que les c. 39-50 sont une addition du début du XII siècle , les 38 premiers chapitres, dont l'unité d'écriture est évidente, ne sont pas antérieurs au milieu du XIe siècle, puisqu'ils renvoient à la Vita Leonis IX (BHL 4818).

19 DAHLHAU S 199 5 date de 1049/5 0 les 38 premiers chapitres. Outre l a longueur exceptionnell e des deux dernières notices (c. 39-50 = Udon e t Pibon), et l'incipit d u c. 39, qui semble introduire une continua- tion, l'élément essentie l de cette datation es t l'absence de mention d e la mort de Léon IX dans l e c. 38 qui lui est consacré. Mais ce silence s'explique aisémen t pa r l e renvoi aux actus et virtutes d u saint ; en outre, dans le même chapitre, la phrase: »De cuius actibus hic multum dicere supersedemus, quoniam ea alibi ad plenum descripta ess e novimus« suppose l'existence de s deux livres de l a Vita s. Leonis IX, qui n'ont été achevés qu'après 1058. L'hypothèse d'une rédaction en continu au début du XIIe siècle nous semble donc s'imposer . SHG VI: Diocèse de Toul 27

3. "Gest a s . Mansuet i deperdit a Il ressort de l a discussion précédente que BHL 5211-1 2 es t le produit d'un remanie - ment des premiers gesta des évêques de Toul, circulant encore au temps d'Adson, mais aujourd'hui perdus .

AMON

Amon 123.X. (Ve siècle) Successeur de Mansuy et deuxième évêque de Toul

Dossier 1. Vita BHL 5209 , c. 14 Inc.: Post gloriosum beati Mansueti huius urbis primi pontificis e x hoc mundo Des.: ac postmodum antiqui hostis insidiis atrocibus flammarum incendii s concrematam. 2. Vita (= Gesta pontificum Tullensium, c . 3 = fin de BHL 5211 ) BH L 521 2 Inc.: Post excessum igitur praedicti sanctissimi pontificis e t egregii doctoris Des.: unde usque hodie dicitur ad matriculam domni Mansueti et domni Amonis. Ce n'est qu'artificiellement qu e les textes anciens consacrés à Amon ont été distingués de ceux qui concernent Mansuy: dans la tradition manuscrite, ils ne sont jamais disso- ciés. Jusqu'au XIe siècle au moins, le culte du second évêque de Toul et la littérature qui lui est consacrée sont toujours lié s à Mansuy; les textes se limitent à dresser le portrait convenu d'un évêque appliqué à suivre l'exemple de son saint prédécesseur. Pour l'en - semble du dossier d'Amon, i l convient donc de se reporter à celui de Mansuy.

APER

Aper (fr . Evre, Epvre) 115 sept. (VIe siècle) septième évêque de Toul

Dossier 1. Vita brevior BH L 61 7 la. Prologu s ( 1 chapitre) Inc.: Scripturus vitam sancti ac beatissimi Apri habitatorem eiu s invoco Spiritum sanctum Des.: et discipulorum corda laetificat veneratio impensa magistro. 28 Monique Goullet lb. Vit a (9 chapitres) Inc.: Deniqu e beatus Aper in pago Trecasino vico Tranquillo Des.: e t die XVII kal. oct. de hac luce migravit ad Christum, (cui est...) 2. Vita prolixior B H L 616 2a. Prologu s ( 2 chapitres) Inc.: Beatissim i viri et ante omne saeculum praeordinati, suo vero tempore nobis manifestati Des.: His ergo breviter praelibatis, ad narrationis seriem, adiuvante Domino, accedamus. 2b. Vita (13 chapitres dans les AASS) Inc.: Igitu r beatus Aper in suburbio Augustae Trecorum vico qui Tranquillus dicitur Des.: migravi t ad Dominum septimo decimo kal. oct., régnante Domino nostro Ihesu Christo, (cui est.) 3. Miracula BH L 61 8 3a. Libe r primus (13 chapitres) Inc.: Qu i beatus pastor et pontif ex defunctus terri s eo ut supra relatu m est ordine Des.: ideoque transeundum es t ad alia. 3b. Libe r secundus (15 chapitres) Inc.: Cu m vero, ut dictum est, hic noster pater et senior Des.: quam elegit requiem habitare vult in saeculum saeculi. 3c. Libe r tertius (8 chapitres) Inc.: Praenotatu s autem praesul, domnus videlicet Gerardus Des.: magnu m volumen edidissemus. Sufficiant interim haec pauca de plurimis. 4. *Vita deperdita BH L vacat

1. Vita brevior BHL61 7 /. Manuscrits Sept manuscrits, du VIIIe au XVe siècle20: Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 548° ° Datation: exVII P siècle: LOWE 1934, VII, n° 940. Origine: Saint-Gall . Coordonnées du texte: fol. 117-127. Contexte: Passion s et Vies de saints diverses. Texte complet de la V Apri brevior. Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 566° ° e e Datation: IX s. d'après SCHERRE R 1875 , p. 181 ; X s. selon le fichier des Bollandistes de Bruxelles.

20 G . BECKER, Catalogi Bibliothecarum antiqui, Bonn, 1888, signale, p. 12, la mention d'une Vie de s. Evre dans un inventaire de la bibliothèque de Reichenau daté de 822; p. 50 un exemplaire conservé à Saint- Gall et figurant a u catalogue de Saint-Gall daté du IXe siècle; p. 149, un exemplaire possédé par Saint- Evre de Toul sous Widon (donc avant 1084) . SHG VI : Diocèse de Toul 2 9

Coordonnées du texte: fol . 41-49. Contexte: recuei l composite de Vies de saints, formé d e trois codices (342 folios a u to- tal), ave c une table des chapitres ancienne au fol. 1 . Texte complet de la V. Apri brevior. Luzern, Stiftsarchiv St . Leodegar Schachte l 9 6 Datation: deuxièm e moitié du VIIIe siècle: LOWE 1934, VII, n° 887 (avec fac-similé d e 14 lignes); HERZOG 1944 , p. 34-39 (ave c reproductions: Abb. 105/106). Origine: scriptorium suisse sou s influenc e burgond e (LOWE); selon HERZO G 1934 , p. 38 , les abbayes de Reichenau o u Pfàfer s (canto n d e Saint-Gall) sont le s hypothèse s les plus vraisemblables e n raison de s traits suisses de l'écriture. I l propose néanmoin s comme possible l'idé e que l e fragment provienn e d'un text e envoyé de Toul par Fro - thaire. En effet , dan s une lettr e adressé e à l'évêque d e Toul Frothaire , Wichard, abb é d'Inden (o u Cornelimùnster) 21, remerci e so n correspondan t pou r l'envo i & actus s. Apri. Comm e cett e lettre a été écrite entre 82 1 et 846, ces actus pourraient êtr e le tex- te BHL 617 . Avant d'êtr e abb é d'Inden, Wichar d s e trouvait à Saint-Léger d e Lucer- ne, filiale de Saint-Pirmin d e Murbach, e t il est tentant d'imaginer qu'une foi s en pos- session des actus il en ait fait don au x moines de Lucerne, en guise de cadeau d'adieu . La suggestion de F. A. Herzog n'est pas à exclure absolument, Frothaire ayant pu pos- séder un exemplair e rédig é dans l a région suisse ; mais rien ne permet de l'étayer véri - tablement, e t l'origine géographiqu e du manuscrit l a rend même asse z incertaine . Contexte: c e fragment formai t l e bifolium centra l d'u n cahier , qu i fu t ensuit e utilis é comme reliur e d'un registr e de comptes d'une églis e de l a région de Lucerne. Il com- porte un texte lacunaire de la Vita Apri brevior, acéphal e [Inc.... taret protenus conse- cratus (c . 2)] et de l a P. Eugeniae (édité s par HERZOG 1934 , p. 37-38).

Bruxelles, BR 9636-37°° (Va n den Gheyn 3228 ) Datation: XIIe siècl e selo n VA N DE N GHEY N 1905 , p. 319 , n ° 42 ; exXI e selo n Cat. Brux.II, p. 342 et 347, n° 45. Voir aussi LEVISO N 1920 , p. 568, n° 99. Origine: Saint-Lauren t d e Liège (selon une indication figurant su r l e fol. 1) . Coordonnées du texte: fol . 222. Contexte: vitae d e saints confesseurs, centrées sur les provinces de Trêves et Cologne. Kôln, Historisches Archiv , Wallraf 16 4 A Datation: a . 1463 : LEVISO N 1920 , p . 540 , 578 . Origine: abbay e Corpus Christi de Cologne (chanoines réguliers): AnalBoll 61 (1943) p. 144-145 . Coordonnées du texte: fol . 212-213. Contexte: c e manuscrit constitue ave c les n° 16 4 et 164 b trois volumes d'un légendie r qui en comportait cinq . Berlin, Staatsbibliothek - Preussische r Kulturbesitz, Theol. Fol. 70 6 Datation: ver s 1460 : Voi r Baudoui n DE GAIFFIER, L e martyrolog e e t l e légendie r d'Hermann Greven , AnalBoll 5 4 (1936), p. 316-358; BECKER 1985, p. 247-250.

21 Lettr e 30, MGH, Epist . V, p. 296, et M. PARISSE , La correspondance d'un évêqu e carolingien: Frothaire de Toul (ca. 813-847), Paris 1998 , p. 115-116. On a quelquefois supposé, sans aucune raison, que Fro - thaire était l'auteur de la Vita s. Apri brevior. 30 Monique Goulle t

Origine: i l fut écri t à la Chartreuse Sainte-Barbe de Cologne par Hermann Greven, et complété ensuite par des notes diverses, du XVe au XVIIe siècle. Provenance: demeuré au couvent jusqu'à la Révolution, il fut mis en vente ensuite. Pro- priété de Leander van Ess, il entra ensuite dans la bibliothèque de Sir Thomas Phillipps. Remis en vente en 1910, il fut achet é par la bibliothèque de Berlin. Coordonnées du texte: fol. 7v-8 (sans le prologue). Contexte: c e légendier contient environ 250 Vies de saints, plus spécialement de saints français, anglai s et allemands a u culte peu diffus é e t qu'on rencontr e asse z raremen t ailleurs. Greven recopie quelquefois s a source in extenso, mais souvent i l résume par endroits, fait des coupures (en particulier, à plusieurs reprises il s'arrête net au bas d'une page). Il est donc à classer parmi le s auteurs de légendiers abrégés , et c e manuscrit a servi de modèle au moins en partie à une collection de Vies de saints imprimée à Co- logne en 148 3 et publiée à la suite de la Légende dorée. Paris, BNF lat. 12862°° Voir supra, le dossier de saint Mansuy. Coordonnés du texte: fol. 72-88v.

77. Editions La vita brevior, considéré e jusqu'ici comme un résumé de BHL 616 , a été écartée par les Bollandistes et n'a fait l'objet d'aucun e édition intégrale. Le fragment d e Lucerne a été édité par HERZOG 1934 , p. 37-38. Une édition du texte d'après l e manuscrit Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 54 8 est four - nie pa r VA N OVERBEK E 1994 .

777. Examen critique a) résultats: Le terminus post quem d e la rédaction d u texte s e situe vers 550, date approximativ e de la mort du saint. Le terminus ante quem e n est la fin du VIIIe siècle (âge du témoi n manuscrit l e plus ancien). b) résumé analytique: Né dans lepagus d e Sens, dans la villa Tranquillus (Trancault?) , de parents chrétiens, et chrétie n lu i aussi , Evr e mèn e un e enfanc e studieuse , d'un e étonnant e maturité . Après le catalogue de ses vertus est relatée son accession au pontificat, qui se fait à son corps défendant, pour répondre à la volonté commune du clergé et du peuple. Il conti- nue à mene r un e vi e ascétique , e t parcour t l e pay s pou r christianise r le s région s païennes. L'épisode de s prisonniers d e Chalo n a pour fonctio n d'illustre r s a remar - quable compassion, et les pouvoirs miraculeux de sa sainteté: se voyant refuser l a grâce de ces miséreux par un juge particulièrement cruel, Evre obtient de Dieu leur délivrance et la punition du juge. Puis, entre autres miracles, il guérit un possédé. Il meurt aprè s un épiscopa t d'un e quinzain e d'années , u n 1 5 septembre, avan t d'avoi r termin é l a construction d'un monastère hors les murs de la ville de Toul. Des miracles se produi- sent lors de ses funérailles. Une fois achevée, l'église lui est dédiée; il s'y accomplit ré- gulièrement des miracles. SHG VI: Diocèse de Toul 31 c) sources et style: La plupart des données du récit sont de nature topique, depuis la naissance et l'enfan - ce du saint jusqu'aux manifestations miraculeuse s durant se s funérailles . L'hagiographe inclut , sans le s annoncer, plusieurs citations littéraires : L'incipit d u prologue est celui de la Vie d'Hilarion pa r Jérôme, qui est devenu un modèle très uti- lisé dans l'hagiographie mérovingienn e e t postérieure. Le thème de Vimitatio sancto- rum {uniuspatientiam ... , c . 3) est emprunté à la traduction latin e de l a Vie de saint Antoine par Athanase, c. 4. Le modèle du portrait d'Evre aprè s son élection à l'épis- copat (c. 4) est Sulpice Sévère, Vie de saint Martin, c. 10 22 (lam vero sumpto episcopa- tu ... desereret). L a guérison d u possédé (c. 7) emprunte à la Vie de saint Martin pa r Sulpice Sévère (17, 5), outre les mots saevire et dentibus (qui , à la différence d u modè- le, ne sont pas regroupés dan s un même syntagme), la fin d e phrase foeda relinquens vestigia fluetu ventris egestus est. Le sommaire des miracles post mortem, à la fin du texte (saepe enim aegri veniunt et sanantur ... , c. 9) apparaît comme une citation partielle de Grégoire le Grand, Dia- logues, IV, 6, dont on ne retrouve que deux expressions littérales, mais tout le mouve- ment stylistique. Cette réflexion théorique de Grégoire sur le pouvoir miraculeux des saints défunts constituan t une typologie obligée des miracles post mortem, plutôt que d'une citation i l peut s'agir d'une simple réminiscence. On pourrait enfin rapprocher vita brevior, c . 3: non minus raptus quam electus ad- ducitur de l'expression de la Vita Remedii (Ps.-Fortunat , BHL 7150), II, 5: raptus fuis- se dinosciturpotius quam electus, dont un remploi figure dans la Vita s. Remigii d'Hinc - mar, BHL 7154, c. 3, et dans le c. 8 des Gesta episcoporum Tullensium, sou s une form e un peu plus complète. On relèv e une citation biblique (I Cor. 9, 19-22: omnibus om- nia f actus est ...). La vita brevior es t un sermon, destiné à être prononcé durant l a messe (ne sermo prolixior sacris missarum misteriis vel devotorum obsequiis oneroso existât), lors du jour de la fête du saint (beatissimi igitur Apri... hodie sollemnitas veneranda recolitur). Mal- gré cela, Yincipit est celui d'un text e purement narrati f (scripturus vitam). Cett e hési- tation entr e le s genres narratif e t discursif peu t s'interpréter , ains i qu'on l e précisera plus loin, comme la trace d'une réécriture à fonction liturgique . d) discussion critique: On a parfois voulu identifier l'évêque de Toul avec l'Aper originaire d'Auvergne, des- tinataire de deux lettres de Sidoine Apollinaire {Epist. IV, 21 et V, 14); mais si cette iden- tification est possible sur le plan chronologique, elle ne résiste pas à l'examen (aussi est- elle rejetée par GAUTHIE R 1980 , p. 230, n. 129): outre l'incompatibilité entr e les lieux de naissance, le destinataire qui se profile dans ces deux lettres s'accorde trop peu avec l'image que donne d'Aper l a littérature hagiographique qui lui est consacrée pour que cette identification soit crédible; il s'agit en effet d'un jeune laïc raffiné, aimant prendre du repos dans les villes thermales, si bien que, même en tenant compte de la dimension topique de s textes hagiographiques, on a bien du ma l à y reconnaître l e futur évêqu e de Toul. On n e songe plus non plus aujourd'hui à identifier Ape r ave c le correspon-

22 Ed . J. FONTAINE (Sources Chrétiennes 133) , 1967, p. 273. 32 Monique Goullet dant homonyme de Paulin de Noie (353-431)23: le nom est fort répandu, de l'Antiquit é au Moyen Ag e (il y a un saint Aper dan s le diocèse de Grenoble, auquel est consacré le texte BHL 615) . Septième sur les listes episcopates touloises, Aper est le prédécesseur d'Alodius, en - core appelé ailleurs Albauldus et Albinus (DUCHESNE 1915, p. 61-63; GAUTHIER 1980 , p. 230-232) , qui assista au concile d'Orléans e n 549. L'existence d'un témoin manuscrit de la seconde moitié du VIIIe siècle bat en brèche la mention de la BHL: »Es t haec mera epitome Vitae 1 [BHL 616] , neque iam videtu r edenda.« En effet, malgr é les mots succinctae compendio brevitatis omitto, qu i ne sont que l'expressio n habituell e du topos littérair e de la brevitas sermonis 24, le s arguments codicologiques e t littéraires rendent c e jugement caduque: faire de BHL 61 7 un résu- mé de BHL 61 6 obligerait à dater ce dernier texte de la seconde moitié du VIIIe siècle au plus tard, et interdirait de voir en BHL 61 6 le texte auquel succèden t le s miracula BHL 618 , qui, même dans leur version la plus réduite, vont jusqu'à l'épiscopat de Lu- delme, au début du Xe siècle. Une telle conclusion serai t contraire à l'évidence littérai - re (BHL 61 6 annonce de s miracula) e t codicologique (BH L 61 6 et 618 sont transmi s par le s mêmes manuscrits) . Il serait surprenant auss i qu'un abrégé , qui conserve qua - si-littéralement tous le s éléments narratifs du texte-source, le dépouille en revanche de tous ses éléments parénétiques bie n qu'il ait eu la même fonction liturgiqu e que lui; il serait tou t auss i étrang e qu'un e réécritur e n'ai t pas repris l a mention d e l'extractio n aristocratique du saint, alor s que tant de textes tardif s s'emploien t à l'ajouter à leurs modèles; enfin, le fait que le s éléments parénétiques de la vita prolixior, contrairemen t à ses éléments narratifs, comportent très peu de variantes d'un manuscrit à l'autre s'ac - corde ave c l'hypothès e d'un e rédactio n plu s récent e d e ces éléments, dan s l e cadre d'une amplificatio n d e la vita brevior. Si la question du classement relati f de BHL 61 7 et BHL 61 6 doit s e régler dan s le sens de l'antériorité du premier texte , peut-on pou r autan t en proposer un e datatio n absolue? VAN OBERBEKE 199 4 a argumenté récemment, après HERZOG 1934 , p. 36, en faveur d'un e datatio n haut e du texte, à la fin du VIe siècle. D'après l e c. 13 des Gesta episcoporum Tullensium, o n sait en effet qu'Autmundus (o u Antimundus), cinquièm e évêque aprè s sain t Evre et prédécesseur d'Autulanus , lui-mêm e attest é en 614 (GAU - THIER 1980 , p. 46 1 ) 25, compos a de s »écrit s et des répons« (nonnulla scripta ac respon- soria) e n l'honneur du saint. Il est donc tentant d'attribuer l a vita brevior à Autmun- dus, qu i fit beaucoup pour développe r le culte d'Aper (i l semble avéré que l'instaura - tion d'une vi e régulière, en un lieu qui ne fut d'abord qu'u n martyrium, dat e de cette époque). Mais le terme de scripta es t bien vague, et on n'a aucune trace des »respons « composés par Autmundus . Parmi les arguments les plus solides avancés par P. E. Van Overbeke en faveur d'un e datation haut e du texte, on trouve la mention de sa lecture à la messe. Néanmoins, si selon PHILIPPAR T 1971 , p. 113-114, les lectures hagiographique s d e la messe avaien t cédé l a place au x lectures biblique s à l'époque mérovingienne , cel a ne pouvait pas

23 Voi r sur ce point AASS Sept. V, p. 58-61. 24 O n rapprochera ainsi Gesta ep. Tullensium, c . 4: Sed hoc tantum brevitatis compendio ponimus ... 25 GAUTHIE R 1980 , p. 461. SHG VI: Diocèse de Toul 33 concerner le s messes anniversaires des saints patrons, ni les messes de dédicace d'un e église, ce qui est le cas de la vita brevior. Les sources littéraire s n e donnent aucu n élémen t d e datation postérieu r au x Dia - logues de Grégoire l e Grand, hormis l a Vita s. Remedii. Mai s l'expression commun e aux vitae de Rémi et d'Evre se retrouve sous une forme un peu plus exacte dans les Ges- ta episcoporum Tullensium (c . 8), où l e complément es t ad culmen eiusdem pontifiai {ad pontifiai culmen dan s la V Remedii), qu e dans les deux vitae s. Apri, o ù i l est ré- duit à la forme ad pontificium: le s gesta e t le s deux vitae s. Apri pourraien t don c re- présenter une tradition inspirée d'une vita s. Remigii antiquior d u VIe siècle, dont le s recherches les plus récentes tendent à établir l'existence26. On ne peut donc guère tirer argument d e cette similitude pour avance r l e terminus post quem d e l a vita prima s. Apri. L'existence de monuments anciens en l'honneur d u saint semble s'imposer à la lec- ture du c. 8 des Gesta episcoporum Tullensium, qui fait apparaître diverses strates d'em- prunts. La notice consacrée à saint Evre mentionne d'abord, sur la foi d'un liber vitae eius, son élection, ses vertus, la date et le lieu de sa déposition, et une durée de sept ans pour son épiscopat; puis il est comparé au premier évêque de Toul, Mansuetus (quipri- mi praecessoris sui domni Mansueti imitatus exempla); enfin , sur l a foi de libri aucto- rales, il est situé sous l'empereur Hadrien: »Quique, ut in libris auctoralibus reperitur , temporibus Adriani crudelissimi imperatoris fuisse cognoscitur. Qui omnes totius or- bis sub se indices suo nomine vocari censuit. Cuius quarto anno beatus Aper episco- pus ordinatus , undecim o homine m exuit. « L a chos e es t totalemen t impossibl e d u point d e vue historique, car i l n'a pa s pu y avoir d'évêque à Toul avant l e IVe siècle, mais elle est en accord avec la théorie de Papostolicité du premier évêque, exprimée aus- si bie n dan s le s Gesta episcoporum Tullensium qu e dan s le s autre s texte s hagiogra - phiques concernant saint Mansuy (voir supra). D'un point de vue lexical, l'expression libri auctorales est très vague et peut désigner tout type d'écrit »dign e de foi« ou »of - ficiel«27. Or aucune des deux vitae d u saint ne mentionne le nom de l'empereur; en re- vanche elles relatent toutes deux la façon dont Evre arracha des prisonniers à la cruau- té d'un iudex Adrianus. E n outre, la durée de l'épiscopat d u saint dans les Gesta epi- scoporum Tullensium es t indiqué e à l a foi s d e faço n direct e (septem annos) e t pa r soustraction: »Le bienheureux Evre, ordonné évêque la 4e année de son règne, mourut la 1 Ie année >d e ce règne<« (cuius quarto anno beatus Aper episcopus ordinatus, unde- cimo hominem exuit). L a vita brevior, quan t à elle, donne une durée de 1 5 années, ad- ditionnant les termes au lieu de les soustraire: les gesta et la vita brevior ont donc pour dater l'épiscopat d'Aper une source commune, qu'ils interprètent différemment. C'es t apparemment auss i pour concilier deux traditions indépendantes, réunies sous le vo-

26 Su r le dossier hagiographique de saint Rémi, voir désormais J.-Cl. POULIN, Geneviève, Clovis et Rémi: entre politique et religion, dans: M. ROUCHE dir. , Clovis: histoire e t mémoire. Le baptême de Clovis, l'événement, 1.1, Paris 1997 , p . 331-348; Philippe BERNARD, La contestatio mérovingienne pour une mes- se de s . Rémi ou un sermo n carolingie n o u capétien fabriqué d'aprè s Hincmar , dans: Ephemerides li - turgicae 9 1 (1997 ) p. 242-262. 27 L e dictionnaire de Niermeyer n e mentionne qu'un sen s très technique e t étroit d u mot auctoralis: »ce qui est garanti par l'autorité publique*. En revanche, le Mittellateinisches Wôrterbuch donn e plusieurs sens voisins et plus larges: »qui fait autorité, digne de foi, crédible ...«. 34 Monique Goulle t cable libri auctorales, que l'auteur d e la notice imagine que l'empereur Hadrie n a im- posé son nom à tous ses juges: la première source, qui devait placer sous Hadrien l e 7e évêque de Toul puisque l e 1 er était censé avoir été l'envoyé de Pierre, pourrait être ce qu'Adson appelle les gestapraecedentiumpontificum Tullensium, première version au- jourd'hui perdue des Gesta episcoporum Tullensium; l a seconde est la tradition hagio- graphique dont sont issus les textes que nous connaissons. On peut donc considérer comme vraisemblable que l'hagiographe de la vita brevior (laquelle est en réalité un sermon, rappelons-le28) et le premier rédacteur de l'Histoire des évêques de Toul remanient tous deux une vita s. Apri antiquior. Dans les deux recensions le s plus anciennes de la vita brevior, datée s de la seconde moitié du VIIIe siècle, Y explicit est No(nis) sep(tembribus) dedicatio basilicae s. Apri. Explicit vita s. Apri; cette mention de la dédicace de la basilique, qui confirme l'usag e liturgique du texte, donne-t-il un élément de datation? I l ne peut s'agir de la dédicace de l'église primitive Saint-Evre de Toul, laquelle fut commencé e par le saint éponyme et terminée après sa mort, puisque cette dédicace, effectuée a u milieu du VIe siècle par Albinus/Alodius d'aprè s l e c. 9 des Gesta episcoporum Tullensium, fai t l'obje t d'un e allusion de l'hagiographe dans le texte même de la vita, où elle est présentée comme un événement écoulé, déjà suivi de miracles (quod in nomine sancti Apri placuit dedicari, ubi cotidianis virtutum miraculis intégra fide petentibus sancti confessons mérita coruscare non cessant). Il s'agit donc d'un anniversair e d e cette dédicace, ou d e cell e d'une autre église dédiée à saint Evre. Les dédicaces à ce saint son t for t nombreuse s dan s l'ancienne Lotharingie , dès l e VIIe siècle; à côté de l'église Saint-Evre de Toul, mentionnée par le pseudo-Frédégaire à propos d'un événement survenu en 626/627 (GAUTHIER 1980 , p. 230), les vitae sanc- ti Hildulfi prima e t tertio 29 e n citent une dédiée par Hérard, frère d'Hidulfe , prè s de Moyenmoutier (Vosges) , très peu de temps après la fondation d u monastère, donc un peu après 700 30. Le c. 21 des Gesta episcoporum Tullensium e t le c. 1 6 des Miracula s. Apri mentionnen t u n incendie qui ravagea l a ville de Toul sous Godon, a u milieu d u VIIIe siècle; le c. 1 6 des Miracula témoign e que le feu avai t fait des ravages dans toute la ville, y compris dans l'église dédiée à saint Evre, qui à cette occasion devint le théâtre d'un miracle. Ce témoignage n'est pas contredit par l'archéologie, qui montre une ex- e e tension de la basilique du VII au IX siècle (ROZE 1981 , p . 73-83), sans qu'il soit pos- sible d'en préciser les phases. Certainement y a-t-il eu une ou plusieurs dédicaces suc- cessives de ces nouvelles constructions: en tout cas la reconstruction ou la restauration de l'église Saint-Evre de Toul vers 750 offrirait un e date plausible de composition pour h vita brevior51.

28 Sur les rapports entre vitae e t sermons ou panégyriques, voir H. DELEHAYE , Les Passions des martyrs et les genres littéraires, Bruxelles '1966 , p. 133-169. 29 C . 1 5 de la Vita prima, e t c. 28 de la Vita tertia. 30 BAUER 1997, carte 46 (Liturgische Verehrung Touler Bischôfe au s Spàtantike und Merowingerzeit) e n relève également à Trêves, Metz (attestée par une list e stationnale de l a fin du VIIIe s. : voir GAUTHIE R 1980, p . 399-400), Verdun, Strasbourg, Mayence, Cologne, Liège, et quatre entre Strasbourg et Langres; p. 268 , n. 922, il signale qu'au XVIIIe siècle on a relevé 60 patronages du saint en Lorraine. 31 I I n'est pa s exclu cependant qu e l'incendie rapport é dans les Miracula soi t plutôt celu i qui éclata sous Ludelme, à la fin du IXe siècle (WAITZ, MGH S S IV, p. 516, hésite lui aussi: »fortasse sub Godone epi- scopo aut post mortem Arnaldi«). SHG VI: Diocèse de Toul 35

Dans l'état actuel des choses, il n'est donc pas possible de préciser le terminus post quem d e la vita brevior; l'existence probable de monuments plus anciens relatifs à saint Evre, dont les Gesta episcoporum Tullensium porten t témoignage, et le caractère litur- gique de l a vita brevior, qu i es t probablement un e réécriture32, incite cependant à ne pas le situer avant le VIIe siècle.

2. Vita prolixior BH L 61 6 /. Manuscrits Il existe de très nombreux témoins, datés du XIe au XVIIe siècle; ce sont en général des légendiers ou, pour certaine s copies récentes, des compilations d e textes d'hagiogra - phie épiscopale touloise. Cinq d e ces manuscrits on t déj à ét é mentionnés dan s l e dossier d e saint Mansuy : Saint-Dié, BM 4, XIIe siècle, fol. 72v-76; Nancy, BM Thiéry-Solet00 1258 , XIIe siècle, fol. 37-44 ; Paris, BNF 5308°°, fol. 42-44v; Paris, BNF lat. 9740°°, XIIe siècle, fol. 222, 144-145v (folios désordonnés); Trier, Bibl. Sem. 35, fol. 72-75v33. Le texte figure encore dans: Sankt-Gallen, Stifts-Archiv 12 , XIe siècle, fol. 166-171; Dijon, BM 641, exXI/inXIP siècle , fol. 49 v34; Paris, BNF lat . 17006 , XIIe siècle , fol . 34v-36 (Feuillant s 58.5) ; Paris, BNF lat . 16733 , XIIe siècle, fol. 21-22 (Saint-Martin - des-Champs 1.2) ; Schaffhausen, Stadtbibl . Minist. 89, XIIe siècle, fol. 72-75v; Lisboa, Bib. Nac, Alcobaça 422, exXIP siècle, fol. 163-170 ; Charleville, BM 214, XIP-XIIP siècle, fol. 131-133 ; Paris, BNF lat . 5278, XIIIe siècle , fol. 207-209 v; Paris, BNF lat . 5353, XIVe siècle , fol . 37-39 ; Solothurn , Zentralbibl . S I 21 , XVe siècle , fol . 3135; Bruxelles, Boll. 143, XVIIe siècle, fol. 138-143 (copie d'après le Légendier d'Acey); Pa- ris, BNF lat. 12862, a. 1642, fol. 72-88v(Saint-Germain-des-Prés); *Mùnster , Univ. 23 (214, IV), a. 1439, fol. 262-264, détruit durant l a dernière guerre. Deux vitae s. Apri son t signalées dans le Cat. gén. mss dépts in-4° I (1849), p. 282 et 296, san s que soit précisé de quelle version il s'agit; les cotes de ces manuscrits sont les suivantes: Montpellier, Méd.l, t. 2, XIIe siècle, fol. 43-46; Montpellier, Méd. 30, XIIe siècle, fol. 92-93. Signalons en outre les huit leçons en l'honneur de saint Evre, contenues dans le ma- nuscrit Verdun, BM 1 (XIIe siècle 36), aux fol. 72 v-73v (Des. ...ut omnes lucrifaceret. Semper in eius ore Christus, semper aeternae vitae monita resonabant) e t deux autres versions attestées à une date trop récent e pour nous intéresser ici: celle du manuscri t

32 Cett e hypothèse rendrait compte de l'incipit (scripturus vitam...), inhabitue l dans les textes liturgiques. 33 MAR X 191 2 signale que le texte est suivi d'un sermon , dont i l ne donne pas Yincipit. 34 Sur l e légendier Dijon , B M 638-642, voir LEVISO N 1920 , p. 580-581; ROCHAI S 1975 , vol. 1, p. 21-37. COENS 1961 , p. 362-363; DOLBEAU 1976 , p. 147-148; ZALUSKA 1991 , p. 163-164. Le manuscrit Paris , BNF lat. 11760 , fol. 400-403 en est une copie du XVIIe siècle. 35 A . SCHÔNHERR, Die Mittelalterlichen Handschriften de r Zentralbibliothek Solothurn, Solothurn 1964 , p. 14 7 signale que cette recension comporte un desinit différent; i l semble s'agir de Vies de saints abré- gées. 36 Voi r VAN DER STRAETEN 1974, p. 107. Ce manuscrit est une somme verdunoise, composée à Saint-Vanne, et constituée d'éléments de mains et d'époques différentes, comprenant des annales, un lectionnaire, des chroniques, et des textes hagiographiques. Selon les règles de composition des lectionnaires, la Vita pro- lixior du saint y a été réduite à huit passages sélectionnés, à lire durant l'offic e o u durant l a messe. 36 Monique Goulle t

Trier, Stadtbibl. 117 2 (583), du XVe siècle, fol. 32 v; l'abrégé d e Trier, Stadtbibl. 137 6 (578), du XVIe siècle, fol. 56-57v37. Un manuscrit donne une version dans laquelle la vita BHL 616 et les miracula BHL 618 sont traités comme un texte unique. Châlons-sur-Marne, BM 57 (61) Datation: XIe siècle (PHILIPPART 1971 , p . 83). Origine: Saint-Pierre-aux-Monts (Châlons) . Coordonnées du texte: fol. 33-36. Contexte: l e manuscrit es t un recueil hagiographique composite, dans lequel G . Phi- lippart distingue 5 parties. La V s. Apri ouvr e l a 3e, composée de s folios 33-123 v. Le texte de cette version d e la vita est celui de BHL 61 6 dépourvu d e prologue (comm e beaucoup d'autres vitae d e ce légendier), et amputé des passages suivants: a) Inc.: Moris etiam erat illi... Des.: raptus quam electus abdicitur (c. 2). b) Inc.: quin potius tantum augebantur lucra virtutis ... Des.: divina virtus mirabiliter operari dignata est (c. 4-5). c) Inc.: tua sunt haec, Christe, opera ... Des. : pluribus aliis signis effulsisse (c . 8). d) Inc.: magnum profecto misteriu m magnumque sacramentu m .. . Des. : in columb a apparuit (c. 11). e) Inc.: Praestantur ibi infirmis sanitatu m bénéfici a plurima ... (d e la fin du c . 1 1 jus- qu'à l a fin). - I l est suivi directement, san s changement d e ligne, d'une versio n tron - quée des miracula: voir infra, la discussion critique.

77. Editions MARTÈNE et DURAND, Thés. nov. anecdot. III, c. 1027-33, ont édité le texte d'après un manuscrit de Cambron (perdu?) . e CALMET, Histoire de la Lorraine, Preuves, c. 107-111 ; 2 éd., 145-149, a utilisé en outre le manuscrit Nancy, BM, Thiéry-Solet 1258 . C. SUYSKENS , pour son édition dans AASS Sept. V, p. 66-69, disposait, outre ces deux éditions, de trois manuscrits comportant BHL 61 6 non suiv i de BHL 618 : un exem - plaire »e x archivis Tullensibus«38; un autre de Saint-Maximin d e Trêves, et une colla- tion fait e par l e Père Chifflet à partir de manuscrits originaire s d'abbayes d u diocès e de Besançon: un manuscrit originaire de l'abbaye cistercienne d'Acey (dont Brux. Boll. 143 est l a copie); un manuscrit d e l'abbaye cistercienn e de Corneux, e t un manuscri t de l'abbaye de Prémontrés L a Charité (voir AASS Sept. V; p. 55, n° 4). Il a reproduit

37 D'aprè s le s indications du catalogu e des manuscrits de l a bibliothèque de l a ville de Trêves, établi pa r KEUFFER en 1914 , la version de Trier, Stadtbibl. 137 6 se présente comme suit: »Vita s. Apri ep. Tullen- sis. Inc . Fuit quidam sacerdos, Dei cultor, nomine Aper, clarus parentibus, clarior mente, pulchra faci e Des. Ipse vero beatissimus Aper confessor Christi de hac luce migravit die 1 7 kalendarum octobrium . Ter singulis régnante Domino ... Amen . Chrodericus in honorem Apri vita pro animae suae (sic) fieri rogavit et precio redemit; fol. 57 v. Hymnus de s. Apro«. Quant à la mention du manuscrit 117 2 dans le même catalogue, son titre figure au x côtés de cinq autres au même folio 32 v: il s'agit donc vraisembla - blement d'une abréviation du type des legendae novae. 38 Ce t exemplair e n'est pa s Nancy, BM, Thiéry-Solet 1258 , car ce dernier ne présente pas le s lacunes si- gnalées par C. Suyskens »i n Ms. nostro Tullensi« au fil de son édition. SHG VI: Diocèse de Toul 37 le texte des deux éditions antérieures, ne recourant que ponctuellement aux autres ma- nuscrits, ainsi qu'il apparaît dans son annotation de la vita.

III. Examen critique a) résultats: L'auteur est un moine de Saint-Evre, qui écrit à la fin du Xe siècle. b) résumé analytique: Le récit de la vita prolixior se déroule, à de rares exceptions près, dans le même ordre que celui de la vita brevior, don t i l reprend toutes les données. c) sources et style: On retrouv e dan s BHL 61 6 presque toutes le s citations littéraires d e BHL 617 , et le traitement qu'elles subissent dans les deux textes étaie le classement chronologique re- latif proposé ci-dessus. Dans les deux versions, la citation du prologue de la Vie d'Hi- larion comporte la même variante par rapport a u texte de Jérôme: virtutes largitus est devient virtutes patrandi largitus est gratiam; l a suite de la phrase de Jérôme a égale- ment subi la même modification dan s les deux textes: ad narrandas eas sermonem tri- buat es t devenu ad easdem narrandas sufficientem eloquii tribuat venustatem; mai s dans l a vita prolixior, l a citation de Jérôme n'est plus Yincipit du texte, et le participe scripturus a été remplacé par descripturus: la plus grande proximité de la vita brevior par rapport à sa source amène une présomption d'antériorité de la vita brevior par rap- port à la prolixior. On note aussi un certain nombre de variantes entre le texte de la Vita Antonii e t ce- lui des deux vitae d e saint Evre, qui sont pour leur part identiques: dans V Antonii, o n lit vigilantiam, humi,partibus irrigatus, regrediebatur, per tract ans, là où l'hagiographe toulois emploie respectivement vigilias, in sacco et cinere, generibus irrogatus, remea- bat, ajoutant e n outre une comparaison qui illustre la sagesse du saint: velut apispru- dentissima. Dir e si toutes ces variantes doivent être imputées à la tradition du texte de la Vita Antonii, o u à un retraitement de l'auteur de la vita brevior demanderait une étu- de détaillée des manuscrits de cette source. Pour ce qui nous intéresse, on retiendra sim- plement la stricte convergence des deux versions BHL 61 6 et BHL 617. La réminiscence de Grégoire, par laquelle l'auteur de la vita brevior évoqu e les mi- racles post mortem du saint, est résumée de façon drastique dans la vita prolixior (ubi cotidianis virtutum miraculis eius mérita coruscare non cessant), ce qui s'explique aisé- ment s i l'on considèr e qu e c e texte a été conçu comm e l e premier élémen t d'un en - semble vita + miracula. Les deux vitae n e fournissent quasiment aucun élément docu- mentaire, vrai ou faux, hormis la durée de l'épiscopat du saint et son lieu de naissance. Le lieu de naissance fait l'objet d e variantes: dans la version brève, les deux manus- crits de Saint-Gall l e situent in pago Senonico villa Tranquillo, e t le manuscrit l e plus tardif (Bruxelles , BR 9636-37) in pago Trecassino vico Tranquillo 39; un Trancault es t attesté entre Troyes et Sens. Tous les manuscrits de la version longue la situent in sub-

39 L e passage est manquant dans le fragment d e Lucerne; je n'ai pas vu les deux manuscrits de Cologne, ni celui de Berlin. 38 Monique Goulle t urbio Augustae Tricorum, vico qui Tranquillus dicitur: de villa, l e lieu devient vicus, et il es t situ é dan s le s faubourg s d e Troyes ; comm e l e faisai t remarque r C . Suysken s (AASS, t. cit., p. 61, n° 31-32), si Tranquillus es t bien l'actue l Trancault , v u son éloi- gnement d e l a ville de Troyes i l faut prendr e suburbium a u sen s larg e de »territoir e d'une cité,pagus o u diocèse«, sens bien documenté dans le dictionnaire de Niermeyer. L'hagiographe suit donc la version conservée par le manuscrit l e plus récent de la vita brevior (Bruxelles , BR 9636-37, XIe s.), et ce changement de perspective géographique ne lui est pas imputable. La mention de la noblesse familiale d'Evre (nobilibus et, quod est excellentius, chris- tians par entib us editus) n e figure pas dans la version brève. Cet ajout n'a pas pour ef - fet de rattacher le saint à une généalogie connue, mais elle sacrifie à un double topos: la noblesse comme attribut de sainteté; la supériorité de la noblesse du christianisme sur l'aristocratie de s origines. On a là une trace du travai l d'amplification e t d'actualisa - tion opéré par le remanieur. Une étude de la technique de l'amplification fourni t le s résultats suivants: la version brève constitue un noyau, autour duquel viennnent s'agglomére r de s passages origi- naux. Aucu n passag e d e l a sourc e n' a ét é écart é dan s l a versio n longue ; quelque s phrases o u expressions , en nombre extrêmemen t rares , ne sont pa s de s reprises tex - tuelles, mais des calques synonymiques. De rares et courts passages identiques sont dé- placés dans un texte par rapport à l'autre. Les ajouts procèdent d'un étoffement d u thè- me initial par paraphrase ou développement d'un thèm e contigu, de gloses de nature édifiante et parénétique, ou bien de citations bibliques (Is. 45, 2-3; Job 31,18; I Cor. 9, 19-22; Gen. 43, 19 et 44, 1; Le, 10, 16; II Sam. 4, 5; Prov. 4, 23). Sur le plan générique, la vita prolixior, tout comme la brevior, es t un sermon (ou pa- négyrique), dont le noyau est constitué par la vie du saint. La référence à la célébration de la fête est plus développée que dans la version courte, et elle devient la phrase d'ou- verture du texte, Yincipit narratif imit é de Jérôme ne venant que plus tard, coulé dans le mouvement d'ensemble du texte grâce à quelques retouches discrètes: scripturus est remplacé par descripturus 40, e t n'est plus l e premier mot de l a phrase; dans l a mesure où il inclut la narration relative à saint Evre dans le panégyrique prononcé à l'occasion de sa fête, le mouvement du prologue de BHL 616 apparaît comme une réorganisation raisonnée de BHL 617. d) discussion critique: Datation: O n a déjà dit que l a vita prolixior se présente comme un dyptique ave c les Miracula s. Apri; s i les deux textes ont été écrits d'une seul e traite, la vita prolixior es t forcément postérieur e à la mort de Gérard e n 994 (voir l'argumentation infra, p. 42); le terminus ante quem ultim e est l'âge du plus ancien témoin manuscrit: le XIe siècle; la discussion critique des miracula permettra de le reculer jusqu'au Xe siècle.

40 Descripturus e n lieu et place de scripturus est fréquent dan s les prologues hagiographiques; pour reste r dans l e domaine lotharingien, on pourra comparer ave c les Miracula s. Gorgonii (BH L 3621 , écrit par un moine de Gorze [?] de la 2e moitié du Xe siècle): Descripturus miraculapatroni nostri beau Gorgonii ... ineffabilem Dei omnipotentis clementiam mecum hortor ut exorent... SHG VI: Diocèse de Toul 39

La réécritur e d u modèl e réactualis e discrètemen t l e portrai t d e l'évêque-moin e conformément au x valeurs du Xe siècle41; c'est d e cet idéal que procèdent l a noblesse des origines 42, l'ascétisme, l a lutte contre l'hérésie. L'électio n d'Evr e à l'épiscopat s e fait concordi sacerdotum et civium voluntate selo n les deux versions, tandis que seule la version longue comporte cett e précision supplémentaire : et communi omnium ac- clamatione, second e phas e d u processu s d'électio n canonique . L'expressio n ethnica superstio, commune aux deux versions de la vita pour évoquer l a lutte du saint contre le paganisme, es t complétée, dan s l a vita prolixior, pa r une mentio n d e se s combat s contre le s hérétiques (ut haereticorum vel quorumlibet pravorum malesuasa decipe- ret astutia): il devient un gardien vigilant de toutes les formes d'orthodoxie; or depuis Grégoire le Grand, heresis est souvent le terme employé pour désigner, non une héré- sie a u sen s modern e d u terme , mai s certain s abu s perpétré s dan s l'exercic e de s charges ecclésiastiques , tell e l a simonie. C'est encor e à la tentation simoniaqu e qu'i l est peut-être fai t allusio n dan s l'additio n d e l a version longue : sciens pro certo, sicut nullum ad sacerdotium electum oportere pertinaciter refugere, ita neminem ad hoc se debere importune ingerere.

3. Miracul a BHL61 8 /. Manuscrits Nancy, BM Thiéry-Solet 125 8 Voir le dossier de Mansuetus. Coordonnées du texte: fol. 44-67. Le texte des Miracula sui t celui de la Vita prolixior, et fait partie des textes hagiographiques intercalés entre les notices des Gesta episcopo- rum Tullensium. C'es t l e seul témoin complet subsistant de s Miracles de saint Evre. Châlons-sur-Marne, B M 57 (61) Voir ci-dessus, BHL 616. Coordonnées du texte: fol . 36-4l v: Inc . Quidam igitu r claudu s (AASS , c. 2). Des .. . quae non ipsis desideranda sed maie factoribus es t potius formidanda ( = AASS, c. 21). Contexte: Dan s c e légendier, le s miracula suiven t directemen t l a vita prolixior, san s transition ni même alinéa; les deux textes sont lacunaires. Les miracula son t amputé s des chapitres suivants : 1 ; 7; 11-14 (première phrase de 1 4 incluse); 16 ; 18 (en partie). Le texte s'arrête à la fin du c. 21, c'est-à-dir e a u temps de l'évêque Ludelme, à la fin du IXe s . Une bonne moiti é du dernier foli o es t laissé blanc; tout e n bas du mêm e foli o commence la Vie des Sept dormants.

41 J'emprunt e cett e expression à M. PARISSE, Princes laïcs et/ou moines , les évêques du Xe siècle, dans: Il secoîo di ferro: mito e realtà del secolo X (Settimane di studio del Centro italiano di studi sull'alto me- dioevo, XXXVIII), Spolète 1991 , p. 449-516, spec. p. 481. Voir aussi J. NIGHTINGALE, Bisho p Gerar d of Toul (963-994) and Attitudes to Episcopal Office, dans: T. REUTER éd., Warriors and Churchmen i n the High Middle Ages. Essays presented to Karl Leyser, Londres 1992 , p. 41-62. 42 M. PARISSE (n. 41) p. 461: »C'est un lieu commun e t une donnée inattaquable que de mentionner l'ori - gine noble des évêques de cette époque, de tous le s évêques«. 40 Monique Goulle t

Manuscrit perdu : *Metz 653 Datation: XIe siècle. Origine: Saint-Arnoul de Metz. Dans le Cat. gén. mss dépts, le codex est signalé comme partiellement endommagé, au point que les Miracula s. Apri e n étaient le premier texte lisible; il a disparu durant l a guerre de 1939-1945.

77. Editions MARTÈNE e t DURAND, Thés. nov. anecdot, III, c. 1033-1047. Le texte, qui se termine au c. 28, a été édité d'après un manuscrit de Cambron (voir supra, p. 36-37, les éditions de la vita prolixior): voir AASS Sept. V, p. 55, n°3; après le c. 21 est intercalé un miracle relaté par Pierre, diacre romain, concernant le s deux saints Mansuy e t Evre ( = AASS Sept. I, p. 653-654). CALMET, Histoire de la Lorraine, I, Preuves, c. 111-125. Outre l'édition précédente , Calmet s'est servi du manuscrit Nancy, BM Thiéry-Solet 1258 , plus complet que celui de Martène. Les variantes entre les deux éditions sont indiquées dan s l'édition d e C. Suyskens, au fil du texte et p. 78, a. SUYSKENS C, AASS, Sept. V, 70-78 (pour les manuscrits utilisés outre les deux éditions précédentes, voir supra, la vita prolixior). WAITZ G., MGH S S IV, p. 515-20 donne quelques extraits d'après l e manuscrit Nan- cy, BM Thiéry-Solet 125 8 et l'édition de Calmet (présentation de l'éd. ibid. p. 490). Le texte est considérablement tronqué, presque entièrement vidé des faits merveilleux, se- lon l'usag e d e la collection. La numérotation de s chapitres es t différente d e celle des AASS, chaque miracle étant affecté d'u n nouvea u chiffre .

77/. Examen critique a) résultats: L'auteur est très certainement le même que celui de la vita prolixior, un moine de Saint- Evre, qui écrit après la mort de Gérard e n 994. b) résumé analytique: Dans le prologue (c. 1), l'auteur constate un ralentissement d u rythme des miracles à son époque, phénomène qu'il attribue, selon un topos bien connu, au dérèglement des moeurs. Il donne pour garantie des miracles anciens les nombreux témoignages orau x directs et indirects (referunt nostri majores natu plurima sibi eius et visa et audita mi- raculorum bénéficia) et les ex-votos (béquilles suspendues aux portes des églises). Sui- vant un autre topos, l'absence de relation écrite des miracles du saint est attribuée à l'in- curie des générations précédentes, à laquelle l'auteur veut tenter de suppléer malgré son faible talent, en mentionnant c e qu'il a vu et appris d'informateurs sûrs . Les miracles des chapitres 2-13 concernent des particuliers e t rapportent une suite de guérisons: celles d'un boiteu x e t d'une paralysé e aveugl e (c . 3-4), suivie s de troi s guérisons d'aveugles ave c rechutes (c. 5-6), puis de possédés (c. 8-13). La seconde série de miracles met en jeu des évêques de Toul: le premier, dont le nom n'est pas cité, est contraint par le saint à restituer une terre aux moines (c. 14-15); le c. SHG VI: Diocèse de Toul 41

17 fait mention de la restauration de la fête solennelle du saint par l'évêque Gauzeli n (922-962); les c. 18-21 relatent l a punition de l'évêque Ludelme (fin du IXe siècle). Les c. 22-28 concernent les translations du corps de saint Evre durant les invasions hongroises (sous Charles le Simple). Les incursions sont présentées comme une puni- tion du ciel (c. 22). On décide alors de mettre à l'abri le corps de saint Evre, et de le fai- re rentrer à l'intérieur de s remparts de Toul; le saint répugne à cette translation, e t se fait très lourd, mais il accède néanmoins au vœu de ses serviteurs de le protéger des bar- bares (c . 23). La paix revenue, le corps, qui n'a pu êtr e restitué au x moines e n raiso n des manœuvres d e l'évêque Drogon, es t enfoui dan s une fosse, où i l demeure 6 0 an- nées environ. L'auteur remercie le saint d'avoir gardé sa protection au monastère, alors qu'on lu i avai t déj à dérob é de s relique s d e sain t Eloph e e t d'autres saints . L e c . 3 0 évoque l a restauration d e la règle bénédictine par Gauzelin, le s c. 31-33 l a fondatio n par Gérard (963-994) , son successeur, d'un monastèr e avec reliques de saint Gengou l et de sainte Apronie; Gérard procède à l'élévation des reliques de saint Evre, en 978; la cérémonie s'accompagne d e guérisons diverses (c. 34-37). c) sources et style: Deux citation s biblique s on t ét é relevée s par G . Waitz: 2 Reg. 15; Matth. 23, 35. G. Waitz avait signalé au fil de son édition de s analogies entre le s Miracula s. Apri e t les Gesta episcoporum Tullensium; DAHLHAU S 1995 , p. 191-192 , en a complété l e relevé (n. 90), et conclu que l'auteur des gesta a utilisé les miracula. C'est en effet dans ce sens que se sont effectués le s emprunts, car nombreux sont les passages où les seules diver- gences s'expliquent par une recherche de la rime dans les gesta. Ainsi, la phrase des mi- racula: Huius sedis cathedram, nolentibus regniprimatibus, domnus Drogo ... occupa- verat; sed iam tune omnium communi voto .. . gerebat (AAS S Sept. V, c. 24, p. 74) de- vient dan s le s gesta: ... huius sedis cathedram, nolentibus regni primatibus, domnus Drogo... occupavit; sed post, communi omnium voto nobiliter rexit (MGH S S VIII, c. 30, p. 639). On ne multipliera pas ici les exemples, qui vont tous dans le même sens. Or on voit pas pourquoi un auteur se serait astreint à détruire systématiquement certaine s rimes de son modèle, alors qu'il use lui-même de l'homophonie à ses heures. d) discussion critique: La première série de miracles est située dans le diocèse de Toul, la plupart du temps très près de la cité. Sont ainsi mentionnés plusieurs villages proches de Toul: Chaligny (c. 3), Pagny-sur-Meuse (c . 5), Biqueley et Cercueil (c . 11), Domgermain (c . 12), Troussey- sur-Meuse (c. 13). La thématique de cette série est celle de l'attachement au saint patron, les infidélités ou l'instabilité se sanctionnant par des rechutes ou des refus de guérison. Dans la seconde partie, dont le cadre géographique est le même, les miracles ne s'ac- complissent plus seulement par le bon vouloir du saint, mais en fonction de la conduite des hommes, et ils prennent une valeur d'exemplarité. Il s sanctionnent souvent l'atti - tude des évêques, faisant écho ou contrepoids au récit des Gesta episcoporum, auxquels ils substituen t l e point d e vu e d e l'intérê t monastiqu e (voi r supra, p. 40 , l e ca s d e l'évêque Ludelme). Dans la troisième partie, la lutte d'influence entr e la cathédrale de Toul et le monastère Saint-Evre se traduit par des rivalités pour s'emparer des reliques. Le saint prend nettemen t parti pour le s moines. Les miracula s'inscriven t don c dan s une stratégie de promotion du monastère Saint-Evre de Toul, récemment restauré par 42 Monique Goulle t

l'évêque Gérard . En stigmatisant l'attitud e de s mauvais prélats du pass é et en louan t les bienfaiteurs d u monastère, ils entendent certainement donner l e ton pour l'avenir . L'origine de l'auteur ne fait aucun doute: c'est un moine de Saint-Evre. Sa présence dans le monastère est affirmée explicitemen t au x cil (apud nos) et 13 (nobis synaxim agentibus). Ce t auteur est le même que celui de la vita prolixior, qu i annonce la rédac- tion d'une vita suivie d e miracula (vitam et miracula descripturus). Le s deu x texte s s'enchaînent directement , et le second renvoie au premier: Qui beatus pastor etponti- fex defunctus terris, eo ut supra relatum est ordine. Par ailleurs, l'auteur de la vita pro- lixior parle d'Evre e n ces termes: pater et veneranduspastor noster. Un premier terminus post quem d e la rédaction des deux textes est 978, date de l'élé- vation de s reliques du saint par l'évêque d e Toul Gérard: l'événement es t mentionn é au c. 30. Mais le c. 29 parle de l'évêque Gérard au passé, et suppose donc une rédaction postérieure à sa mort en 994. L'attribution de s deux textes à Adson, traditionnelle depuis Calmet, est totalement infondée, et même quasiment indéfendable: ils ne figurent pas dans la liste des œuvres transmises par l a Continuation d e la Vie de Berchaire (AASS OSB II, p. 849); en 978 Adson a depuis longtemp s quitté Saint-Evre pour Montier-en-Der , e t i l est mort e n 992, dan s l'un e de s Cyclades , e n plein e traversé e ver s Jérusalem (VERHELS T 1990 , p. 28-29).

4. *Deperdit a De la discussion critique de la vita brevior ressor t l'existence très probable d'une vita antiquior perdue .

2. LE S SAINT S ROMARIMONTAIN S

Remarques préliminaire s La question des datations de la Vie d'Ame et des Vies les plus anciennes de Romaric et d'Adelphe a donné lieu à des débats souvent confus, orchestrés par des érudits locaux, laïcs ou ecclésiastiques, soucieux d'assurer l a promotion d e Remiremont. Afin de cla- rifier notre exposé et d'éviter les redites, nous faisons précéder le traitement individuel des dossiers par une présentation général e des problèmes:

1) Réécriture et compilation tardives des monuments anciens Les trois textes hagiographiques romarimontains le s plus anciens {V Amati BH L 358, V. Adelphii BH L 73, V. Romarici BHL 7322 ) ont fait l'objet d'une première campagne de réécriture , qu e l'o n doi t vraisemblablemen t situe r autou r d e 1050 , à l'occasio n d'une translation effectuée su r ordre du pape Léon IX (alias Brunon, évêque de Toul), sous l'abbatiat d'Od a à Remiremont. L a translation d e sain t Amé e n l a présence d u pape Léon IX est confirmée pa r une authentique d e relique43; d'autre part, Sébastie n

43 Voi r BRIDOT 1980 , p. 55: 1049,11 novembre. Procès-verbal de la translation des reliques de saint Amé, faite su r l'ordre d u pape Léo n IX en présence de l'archevêque d e Besançon, du primicier d e Toul, de SHG VI: Diocèse de Toul 43

Valdenaire, auteu r d'u n Registr e de s chose s mémorable s d e l'églis e d e Remiremon t (manuscrit Nancy , BM 575 [358], XVIe siècle), après avoir déploré l a disparition de s documents anciens afférents à l'abbaye44, mentionne une demande de »canonisation « des saints Amé, Romaric, Adelphe et Gébétrude adressée au pape par Oda, et une cam- pagne consécutive d'écriture d e textes liturgiques e t hagiographiques45. Les secondes Vies de Romaric e t d'Adelphe (BH L 732 3 et 74) , ainsi que l a Translation de s saint s Amé, Romaric et Adelphe (BHL 75 ) datent au plus tôt de cette époque (voir infra). Le contenu d e ces trois textes, fort suspect , prend appui sur une forgerie généalo - gique, dont l'objet es t d'exalter l a noblesse des origines de l'abbaye. DIDIER-LAUREN T 1901, p . 219-237, attribue une grande partie de la »légende de saint Romaric« à Valde- naire, qu'il juge très durement: non seulement i l accuse, avec de bonnes raisons, l'an- cien prieur d'Hérival 46 d'avoir élev é un monument à la gloire de sa maison-mère plu- tôt que d'avoir fait oeuvre d'historien, mais il lui reproche également d'avoir introduit , pour ce faire, des faux de sa fabrication a u sein des documents médiévaux qu'il a utili- sés. Or, bien qu'il ait compilé ses sources sans y opérer de sélection et sans les discuter, et bien qu'il se soit fait l'écho de toutes les légendes locales, il est excessif de traiter Val- denaire de falsificateur: i l a eu entre les mains quantité de documents médiévaux, dont certains sont aujourd'hui perdus , qu'il a traduits fidèlement l a plupart du temps, ainsi qu'on peut le constater dans les cas où on possède encore les originaux. Ainsi il utilise, semble-t-il, une version médiévale de la seconde Vie d'Adelphe, encore précédée de son prologue, dédiant l'ouvrage à l'abbesse Oda: dans le Registre de Valdenaire, le prologue de la Vie, en français, est suivi d'une traduction français e trè s fidèle d'après l e manus- crit BN nouv. acq. lat. 2289 {Inc. »Le bienheureux Adelphe était Sicambrien de nation, très noble de race et en la fleur de son premier âge il fut imitateur de gens de bien, très renommé ... «). On ne voit pas pourquoi Valdenaire aurait respecté à la lettre le conte- nu de la vita, et inventé un prologue: on peut penser plutôt que l e prologue fu t sup - primé, comme c'est l e cas presque toujours, lors du passage du texte dans un manus- crit liturgique.

l'abbesse de Remiremont et de l'abbé de Luxeuil. L'original = BNF nouv. acq. lat. 2 547, n° 6 (coll. Friry), fut retir é de la châsse de saint Amé au XVIIIe s.: »Anno incarnationis dominice millesimo /XL/ nono , indictione tertia , tempore domni Leoni s non i papae , translatum es t hoc sacratissimu m corpu s sanct i Amati confessons Christi , tertio Idus novembris, adstantibus iussu supradicti papae, Hugone Bizonti- censi archiepiscopo e t Udone primicerio sanctae Tullensis aecclesiae et Oda, abbatissa eiusdem loci, et Gerardo Luxoviens i abbate , régnant e e t imperant e Heinric o imperator e secundo« . L'indictio n d u 11.11.1049 est bien 3 si on utilise l'indiction impériale , comme on l e faisait souvent e n Lorraine au XIe siècle. On sai t par d'autres textes que Léon IX était à Saint-Dié le 1 6 novembre 1049 . 44 Fol . 188 v: »Les anciens titres de l a fondation e t institution d e l'église Saint-Pierre de Remiremont, le s premiers privilèges, les légendaires, livres, registres, chartulaires e t autres titres ont est é perduz par les accidens des guerres desquelles nous avons faict mentio n a chapitre précédent e t par autres usures d u temps, tellement que quand les saincts confesseurs Romary et Adelphe furent canonizéz, ce que fut faic t (comme diet est) l'an neuf s cens quarante neuf, n'en restait que bien peu de mémoire.« 94 9 est un lap- sus pour 1049 , car Valdenaire situe bien les événements sous l'abbatiat d'Oda e t le pontificat d e Léon. 45 Fol . 188 v, livr e IV, c: »Et comme déjà elle avait obtenu de l'authorité apostolique la de leurs saints patrons, avec congé et puissance de faire redresser et rédiger par écrit leurs vies et hystoires ... «. 46 Hérival , chapitre régulier situé entre Remiremont e t le Val-d'Ajol, était un prieuré dépendant de Remi- remont; Valdenaire le dirigea de 155 6 à 1592 (DIDIER-LAURENT 1901 , p . 219). 44 Monique Goulle t

Apparemment l e jugement d e Didier-Laurent a été en partie faussé par so n igno- rance du manuscrit Paris, BNF, nouv. acq. lat. 2288, contenant l a Vita secunda Roma- rici (fol . 47-55 ) e t u n réci t d e translatio n de s troi s saint s romarimontain s (fol . 172—1176v); ce actionnaire romarimontain, daté de 1425 , est le complément d e Paris, BNF nouv . acq. lat. 2289, qui contien t l a Vita secunda Adelphii (fol . 165 v-168v), e t qu'utilise DIDIER-LAUREN T 1901 , p. 225-226, pour montre r qu e Valdenaire a falsifi é les données médiévales. Or l a citation du Registre de Valdenaire, qu'il fait précéder de ce commentaire: »Seulement il y enchâsse un morceau inédit qu'il n'a certainement pas trouvé dans >l'escript< auquel il a pris la précaution de s'en référer , mai s qui traduit de lui-même, à la première inspection, l'interpolation perpétré e avec une admirable can- deurs es t bien la traduction française du début de la 3e leçon de la Translation; ce que Didier-Laurent considèr e comme une interpolation du manuscrit 2289 est en fait une traduction d u 2288 . S'il es t difficile d e réhabiliter Valdenair e comme historien , e t si, comme traducteur, il cède souvent au goût de l'hyperbole et de l'ornementation, il faut retenir, pour le traitement des dossiers qui nous intéressent, qu'il n'est pas l'inventeu r des légendes romarimontaines tardives. L'œuvre de Valdenaire fut relayé e sans aucune discussion par un jésuite de grande renommée, Nicolas Série r (1555-1609) , d'origine vosgienn e lu i aussi (pour un e pré- sentation du personnage et de son œuvre, voir DIDIER-LAURENT 1901 , p. 238-244). Cet exégète et historien publia en effet à Mayence, en 1605, une étude dont Didier-Laurent traduit ainsi le titre latin: »Une (sic) couple de comtes, illustre par l a naissance et l'hé- roïque vertu: le bienheureux Godefroy , d e Westphalie, et saint Romary, d'Austrasie , d'après le s manuscrits, avec quelques petites notes, par Nicolas Sérier , de la Compa- gnie de Jésus « : il y établissait un parallèle édifiant entre Godefroy, mort en 1127 après avoir renoncé à sa fortune e t à la carrière de s armes e t fondé de s monastères d e Pré- montrés, e t Romaric. Didier-Laurent a montré qu e l a source quas i unique d e Sérier était l'ouvrage de Sébastien Valdenaire, qui lui avait été expédié en Allemagne par Jean Brisson, chanoine de Saint-Dié. Enfin, dernier maillon de la chaîne, travaillant à l'édi- tion des Vies d'Adelphe e t de la Translation des saints Amé, Romaric et Adelphe pour les AASS, J. Périer utilise le s notes d e Chifflet, e t remarque (AAS S Sept. III, p. 822) que ce dernier faisait une telle confiance à Valdenaire que sa copie du manuscrit Paris, BNF nouv. acq. lat. 2288 avait été complétée de sa main par des passages empruntés au Registre des choses mémorables de l'église de Remiremont, retraduits en latin par ses soins. Ces passages »restitués « on t ét é conservés par J. Périer dan s so n édition d e la Translation. On voi t donc à quel point l a transmission de s textes médiévaux a été vi- ciée. Les premiers historiens de Remiremont, e n compilant indifféremmen t le s Vies les plus anciennes et les plus récentes avec des textes diplomatiques, vrais ou faux, ont, aux yeux de leurs successeurs de la fin du XIXe et du début du XXe siècle, jeté le discrédit sur l'ensemble de s données documentaires des textes hagiographiques, anciens ou ré- cents; on n e les a pas crus seulement mauvai s historiens, mais aussi faussaires. Or c e qui précède demande qu'on nuance cette position. SHG VI: Diocèse de Toul 45

2) Les noms des personnages mentionnés dans les monuments anciens permettent-ils de les dater? Ce que Didier Laurent a raison d'appeler l a »légende de saint Romaric« a pour prin- cipal objet un e forgerie généalogiqu e faisant d e Sigoberge-Cecilia une fille de Roma- ric, e t d'Adelphe et Gébétrude-Tetta ses petits-enfants, et neveux de Sigoberge. Ce tru- quage généalogique a inspiré aux historiens une suspicion légitime à l'égard d e toutes les données onomastiques de s textes hagiographiques romarimontains, y compris le s plus anciens, qui, si on leur faisait confiance, contiendraient de quoi dater du VIIe siècle les textes BHL 358, 73 et 7322. a) Même s i l'on écart e la prétendue filiation d e l'abbesse ave c Romaric, l'usage d u nom double Sigoberge-Cecilia fai t problème, car il n'est que très tardivement attesté . Il est absent de la seconde Vie d'Adelphe (écrite vers 1050 au plus tôt), qui, pour la pre- mière fois dans la littérature, prête trois filles à Romaric. Il n'apparaît que dans le récit de translation fourni par le manuscrit Paris, BNF nouv. acq. lat. 2288. Si l'on confront e cette dernière version ave c le texte correspondant d u Registre de Valdenaire (ou dan s celui de J. Périer dans les AASS, qui retraduit Valdenaire en latin), il est assez difficil e d'évaluer l a part personnelle de Valdenaire. Au moins, en écrivant »Segoberge fut puis après dénommée Clar a e n latin , e t e n françoys Claire , pour caus e qu'elle estai t for t blanche e t belle de corps, et encore mieulx formée e t parfaite e n toute espèce de ver- tus«, évite-t-il l'inconséquence du copiste médiéval, sous la plume de qui on lit: »dom- na Sigoberga ob praecipuum corporis candorem Caecili a nuncupata est«. Il y a mani- festement un e omission (que le passage du fol. 172 vau fol. 17 3 après le mot candorem peut expliquer) ou un lapsus explicable par la popularité dont jouit au XVe siècle la lé- gende romarimontaine d e sainte Sigoberge-Cécile-Claire 47. Ce passage du manuscri t Paris, BNF nouv . acq. lat. prouve donc que Valdenaire n'est pa s l'inventeur d e l a lé- gende; il montre aussi que, contrairement à ce que disait Didier-Laurent, ce manuscrit n'était pas sa seule source. Or s i Sigoberge, troisième abbesse de Remiremont d'aprè s le Liber memorialise, était identifiable à la mater Cecilia dédicataire de la première Vie de Romaric, on pourrait dater ce texte de la fin du VIIe siècle49. Peut-être ce nom double devient-il moins suspect s i on l e rapproche d'un autre , beaucoup mieu x attesté: celui de Gébétrude-Tetta . b) Dans laV ^ prima Adelphii (c . 6) , l'abbesse qui recueille la dépouille d'Adelphe est désignée par l'expression sancta Tetta (var. Tecta), quae et Gebedrudis, abbatissa. O r Gébétrude est, d'après l e Liber Memorialis, la quatrième abbesse. L'auteur de la V. se- cunda Adelphii paraphras e ainsi sa source: »direxit ei filiam nomine Tectam (...) quae

47 Valdenair e appelle l a plupart du temps Sigoberge »sainte Claire«. Ce surnom es t la transposition su r la Cecilia romarimontaine d u surnom donné à la Cécile romaine. Voir HLAWITSCHKA 1963 , p. 28-29. 48 C e livre commémoratif fu t commandé par l'abbesse Theutilde (822-865); sa rédaction se poursuivit jus- qu'au XIIe s. Il contient, entre autres, la liste des abbesses antérieures à l'introduction d e la règle béné- dictine. 49 B . KRUSCH (MGH SRMIV, p. 221 ) note qu'il existe deux Cecilia: une abbesse que des nécrologes du XVe siècle situent en 771 (et Krusch souligne l'anachronisme, si les événements sont censés se situer au VIIe siècle); ou bien le nom de Cecilia cache celui de Sevilla, cinquième abbesse de Remiremont, ayant vécu à la fin du VIIe ou au début du VIIIe siècle (cette dernière hypothèse semble irrecevable à HLAWITSCHK A 1963, p . 29). Les deux propositions d e Krusch, qu i tendent à prendre l'hagiograph e e n flagran t déli t d'anachronisme, sont dans la logique de l'historien, qui voit dans le texte un »faux«carolingien . 46 Monique Goulle t postmodum eiusde m monasteri i mate r vocata es t Gebetrudis« (c . 6). En revanch e l a Translation ignor e l e nom d e Tetta, et ne contient que celui de Gébétrude. Quant a u Liber Memorialis, i l ne connaît que les formes germaniques des noms de ces abbesses. La pratique du nom double (un nom latin associé à un nom germanique), à cette époque et dans cette région, n'a rien d'étonnant, e t il n'y a pas lieu de mettre en cause le dou- blon Tetta-Gébétrude. Ainsi que le suggère HLAWITSCHKA 1963 , p . 27, l'hypothèse d u nom double est même la seule explication plausible de l'absence, dans le livre de com- mémoration, des noms latins Tetta et Cecilia, qui sont mentionnés dans les textes ha- giographiques le s plus anciens. c) Ce constat es t une pierre dans le jardin de R. MCKITTERICK, pou r qui l a rédac- tion des trois Vies romarimontaines es t fortement lié e à celle du Liber Memorialis, e n ce sens qu'il s'agirait d'une seule et même entreprise commemorative, perpétrée par les moniales de Remiremont: »Th e Vitae Amati, Romarici, Adelphii, founding abbot s of Remiremont, thought to have been written at Remiremont, was also surely written by the nuns a s part o f a n effort t o consolidate thei r knowledge o f their own hous e an d complement th e Liber Memorialis i n th e establishmen t o f Remiremont' s identity « (MCKITTERICK 1994, XIII, p. 27). L'hypothès e n'est pas à exclure absolument, mais R. MCKITTERICK n e donne aucune preuve de sa proposition, qui alimente son étude des scriptoria féminins50. Or , comme on l' a vu , l'absence d'harmonisatio n entr e le s deux systèmes onomastiques v a à la fois contre l'idée d'une rédaction unique des vitae pri- mae et du Liber memorialis, e t contre celle, soutenue par Krusch, que les vitae primae de Romaric et d'Adelphe son t des »faux« de l'époque carolingienne . d) On n e peut êtr e sûr non plus que le Didon qu i a ordonné l a rédaction d e laV ^ Amati soi t l'évêqu e d e . L'hypothèse es t séduisante, e t a été tout récemmen t énoncée comme une donnée objective par DIERKENS 1989 , p . 388 , qu i tire argument de l'hétérogénéité d u résea u relationne l d e Didon d e Poitiers pour conclur e a u manqu e de cohérence et d'unification d e la vie monastique mérovingienne: »Didon, évêque de Poitiers, était l'ami et l'allié du maire du palais Grimoald lors du coup d'Etat de 656; il se trouvait d'ailleurs , ave c Grimoald, à l'abbaye pippinid e d e Nivelles lorsqu'on dé - couvrit l e corps de l'Irlandais Feuillen , assassiné plus de deux mois auparavant; c'es t lui qui escorta le roi déposé Dagobert (II) vers l'Irlande, où il fut exil é jusqu'à ce que Wilfrid vînt le chercher e n 676; c'est à lui aussi qu'est dédiée l a Vita Amati, l a Vie de l'abbé de Remiremont qui avait, dans un premier temps, été séduit par les théories an- ti-colombaniennes d'Agrestius . Mais i l est aussi un parent d e saint Léger qui, le pre- mier, lors d u concil e d'Autun de s environs d e 655, proposa l a règle de sain t Benoî t comme seul modèle à suivre par les moines (...)« 51.

50 MCKITTERIC K 199 4 (VII, p. 28-29) propose comme vraisemblable l'identification d e Tetta, abbesse de Remiremont, ave c l'abbesse que connut Liob a (morte e n 779), encore novice, à Wimborne. Cette hy- pothèse soutient l'idée que Tetta aurait pu faire passer de Remiremont en Angleterre le modèle des mo- nastères doubles (sur la question de ces «monastères doubles«, le témoignage des textes romarimontains conforte plutôt l a postion de GAUTHIER 1980 , p. 279, selon laquelle la communauté masculine devait se réduire à quelques hommes chargés d'aider les religieuses; on n'en a plus aucune trace à partir du VIIIe siècle). 51 Avancé e par rapport à WOOD 1982, p. 66, n. 1 : »V. Amati (...) is dedicated to a Dido, perhaps th e bi- shop of Poitiers who was present at the burial of Foflân« (Addimentum Nivialense de Foilano, KRUSCH, SHG VI: Diocèse de Toul 47

Le nom du commanditaire est orthographié sous la forme dido/dydo dan s tous les manuscrits, sauf Paris, BNF lat. 5308 et 5278 (qui sont apparemment d e la même fa - mille), qui donnent l a forme clydo; cette dernière leçon es t très certainement altérée , par une erreur de lecture aisément explicable. Néanmoins Dony a naguère affirmé, sans référence ni argumentaire, et contre le c. 5 de la première Vie d'Adelphe (o ù un abbas Garichramnus fai t rapatrier le corps d'Adelphe de Luxeuil à Remiremont), que »Cly- do« est le successeur d'Adelphe à l'abbatiat de Remiremont52. Or, à l'exception de ceux des deux fondateurs Am é et Romaric, aucun nom d'abbé n'est transmis par le seul té- moin ancien que nous ayons à ce sujet, l e Liber memorialis; mêm e le nom d'Adelph e en est absent, et il n'y a aucune trace d'un clydo. L'écriture du nom dido que l'on trouve au folio 40 v a été datée de la seconde moitié du Xe siècle par Schmidt et Tellenbach, et le nom (qu i es t peut-être u n hypocoristiqu e d e Desideratus) es t par ailleur s trè s ré- pandu: ainsi, dans la Vie de saint Léger, il n'est pas seulement celui de Y avunculus du saint: le nom Did(d)on est également le cognomen de Desideratus, évêque de Chalon- sur-Saône autour de 666, puis chassé de son siège53. DIDIER-LAURENT 1902 , p . 190 , n . 1 , signalait déjà la parenté de s. Léger avec le com- te Eberhardt, fondateur de Murbach; WILSDORF 198 0 fait apparaître d'étroites relations entre Remiremont et Murbach; POULIN 1977 , p . 17 9 signale la probable parenté de Lé- ger avec les Etichonides d'. Par ailleurs Poitiers appartient alors à l'Austrasie, et avant d'être torturé et exécuté par en 679, Léger fut exil é à Luxeuil entre 673 et 675. Le s deux Vies de Romaric relatent l a tentative du saint pour dissuader Grimoal d de commettre une erreur grave, qui pourrait bien être le coup d'Etat d e 656. Il n'y au- rait donc aucune invraisemblance à ce que Didon d e Poitiers, dont l e nom es t lié à la fois à Luxeuil et à Remiremont, ait commandité une Vie de s. Amé, moine luxovien et cofondateur d e Remiremont: le poids de Luxeuil dans la trilogie romarimontaine es t si fort qu e la première Vie d'Adelphe s e réduit pratiquement a u récit du retour, de la confession e t de la mort du saint dans ce monastère. La seconde Vie de Romaric men- tionne Didon d e Poitiers comm e accompagnateu r d e Dagobert II en Irlande, ce qui confirme qu e le nom de l'évêque circulait encore à Remiremont a u XIe siècle, mais la précision y figure au titre de donnée d'historiographie générale . Reste que les dates du séjour de Léger à Luxeuil coïncident avec la datation la plus probable de la Vita s. Ama- ti (voir infra, p. 51). La dédicace de la Vita Amati à Didon se fait sous la forme beatissimepapa Dido. L e terme papa s'applique e n général aux évêques: dans Yincipit de la vita secunda de saint Léger, on trouve ains i l'expression beatissime papa, appliqué e à l'évêque d e Poitier s 54 Ansoald . Selo n l e dictionnaire d e NIERMEYER, l e titre de papa, fréquen t pou r dési -

MGH SR M IV, p. 449-451 ; voi r auss i Libe r Historia e Francoru m 43 , KRUSCH , MG H SR M II , p. 238-328) . 52 E n réalité Dony forc e imprudemmen t un e suggestion d e MABILLON, AAS S OSB, t. II, p. 129 : »... a d Clydonem, forte abbatem Montis Romarici post Adelphum«. 53 MG H SR M V, p. 301: Desideratus cognomine Diddo, qui in urbe Cabillono quondam habueratprinci- patum. Dido n de Chalon fut un temps l'allié de Léger contre son persécuteur Ebroïn. Voir POULIN 1977, p. 178 . 54 Cett e Vie, qui a pour auteur Ursin d e Ligugé, et que Krusch a datée de la fin du VIIIe siècle, est peut- être de la fin du VIIe (POULIN 1977 , p. 178-179). 48 Monique Goulle t gner un évêque durant l'époque mérovingienne, est réservé aux papes à partir du VIIIe siècle. C'est à cette même conclusion général e qu'arrive LABRIOLL E 1928 , p. 75, mais sans certitude absolue: »Dans le dernier quart du XIe siècle il y avait déjà environ trois siècles, peut-être même davantage, que le titre de papa rendait à peu près le même son qu'aujourd'hui au x oreilles de la chrétienté occidentales L e Novum Glossarium La - tinitatis Medi i aev i relèv e pou r l e IXe siècl e deu x emploi s d e c e term e a u sen s d ' »évêque«, chez Euloge de Cordoue e t dans l a Vie de saint Samson de Dol55. Le titre papa autorise donc, sans lui donner pour autant de certitude, l'hypothèse selon laquelle le dédicataire de la Vie de saint Amé serait un évêque mérovingien, peut-être Didon de Poitiers.

3) Ces trois Vies ont-elles le même auteur? Est-ce le même que celui de la première Vie de saint Arnoul (BHL 689-692)? DONY 1888 , à la suite de Mabillon, AASS OSB II, p. 121 et 398, et de FRIEDRICH, Kir - chengeschichte Deutschlands, t. II, 262, les a attribuées toutes trois à l'auteur anonym e de l a Vie de saint Arnoul, qui affirm e avoi r vécu ave c Arnoul e t Romaric à Remire- mont56. L'argumentation de Dony est fondée sur le constat de nombreuses similitudes: - dan s les données du récit, en particulier a u moment de la mort des quatre saints (ils en ont une connaissance prémonitoire, se confessent, lisent les livres saints, et meurent au milieu des pleurs de l'assistance); - dan s certaines précisions de lieux et de dates {ante triennum; inpartibus Vosagi pour désigner les Vosges, ou, plus exactement, la Vôge); - dan s la parenté de quelques structures syntaxiques, en particulier illud/ hoc... ut; si quis; - essentiellemen t dan s l e lexique. Dony relèv e des emplois récurrent s d'adverbe s e n -im dan s le s quatre textes (mais i l ne cite que le s deux mots, banals, affatim, dan s le s seules Vies d'Arnoul e t Amé, et confestim, dan s le s trois Vies romarimontaines); ere- mus désign e l a solitude, urna l e tombeau, subregulus l e maire du palai s (Grimoald) , vexillum crucis le signe de croix; le verbe refocillare signifie »réconforter«, quati »êtr e secoué >d e douleur<«; l'expression cum crucibus et caereis atque ingenti gaudio/trium- pho es t commune à V. Arn. 2 6 et V. Ad. 6-7 . Au c. 20 de la Vie de saint Arnoul, l'hagiographe di t qu'il fu t témoi n de l'incendi e que le saint éteignit miraculeusement à Metz (le récit est fait à la première personne du pluriel); or cet incendie eut lieu l'année même de son abdication du siège episcopal, en 629. Romaric, qui était venu le chercher pour repartir avec lui dans les Vosges, était pré- sent. Dony en déduit que la Vie de saint Arnoul fut rédigée par un proche de l'évêque, né dans la première décennie du VIIe siècle, qui devint moine de Remiremont. Or dans les premières Vies d'Adelphe et de Romaric, l'hagiographe emploie à l'égard des saints l'expression pater noster. L a thèse de l'auteur uniqu e s'impose d'autan t plu s à Dony

55 Cett e dernière est dédiée à unpapa Tigernomale. J.-Cl. POULIN la date de la première moitié du IXe siècle (Le dossier de Saint Samson de Dol [SHG], dans: Francia 1 5 (1987) 715-731 (p. 724 pour l a datation). Voir désormais: La vie ancienne de saint Samson de Dol: texte édité, traduit et commenté par Pierre FLO- BERT, Paris 1997 . 56 V. Arnulfi, 20 : dans l e passage »Quo audito, nos veloci gressu ... «, nos désigne Romaric et l'auteur . SHG VI: Diocèse de Toul 49 qu' »i l est difficile d'admettr e que pendant une époque aussi barbare le même monas- tère ait abrité à la fois deux et même plusieurs hagiographes«. Dony tient donc ainsi le seul hagiographe de cette région à avoir composé une oeuvre d'envergure, à côté de Jo- nas qui composa la Vita s. Columbani. Etant donné que pour lu i »Pabbé Clydp«, dédicataire de la Vie d'Ame, es t le suc- cesseur d'Adelphe, donc en exercice après 673, Dony suppose que ce texte fut l e der- nier composé, après la Vie de Romaric et la Vie d'Adelphe: pour lui, »il est naturel de penser qu'on a d'abord fai t rédiger les Vies des saints personnages les plus récents«. Vu les sources qu'il mentionne, il est exclu qu'il ait bénéficié de données anciennes sur les abbés de Remiremont; aussi faut-il rejeter son argumentation, pour des critères d'ordre historique, mais aussi littéraires. En effet son analyse lexicale n'est convaincante qu'en apparence. La plupart des analogies repérées sont banales, et touchent souvent des pas- sages où, les faits racontés étant les mêmes, les mots le sont également. Même le terme urna, dont l'emploi a u sens de »tombeau« lui paraît remarquable, se trouve dans bien d'autres vitae mérovingiennes 57. Enfi n se s relevé s d e loci similes établissent qu e ce s textes appartiennent à une même aire culturelle, mais ne prouvent pas à coup sûr qu'ils sont d'un mêm e auteur. La Vie de saint Arnoul est d'une facture tout à fait différent e de celles des trois Romarimontains: elle fonctionne comm e une série d'exempla (cor - respondant schématiquement aux paragraphes de l'édition des MGH), l'histoire d'un e retraite conquise à grand peine sur les pressions du siècle (éducation, mariage, épisco- pat, pressions politiques ...). La concordance des événements relatés et les similitudes lexicales sont des éléments insuffisants pou r conclure que l'auteur de la prolixe Vie de saint Arnoul a rédigé ces trois maigres Vies romarimontaines. Récemment WOOD 1982, p. 69-70, a mis en doute l a datation mérovingienne de la V Arnulfi: »Equall y interesting are the silences of certain Merovingian writers. There is no obvious reference to Jonas in the life of Arnulf, if it is a genuine seventh-centu - ry text, which I doubt (...)« 58. Cette position, qui vient à contre-courant à la fois de la 59 critique positiviste ancienn e e t de la critique l a plus récente , est adoptée par DIER -

57 Entr e autres, la Vie de saint Amand, mais ce sens est plusieurs fois attesté dans les textes mérovingien s (voir les index des différents volume s de la série SRM des MGH). 58 Le s raisons principale s d e cette remise e n caus e sont données p. 69, n. 2: au c . 20, l'auteur s e prétend certes témoin oculaire d'un miracle , mais celui-ci [l'extinction miraculeuse d'un incendie ] est un topo s (cf. en part. Vita s. Martini, c. 14) ; d'Arnou l i l ne dit presque rien qui soit véritablement informé; au c. 3, SRM II, p. 433, le mot subregulus (employ é dans le même sens dansV ^ Romarici, cil) désign e un mai- re du palais; or bien que G. WAITZ, Deutsche Verfassungsgeschichte 11 / 2 , 4e éd. Graz 1953 , p. 400, si- gnale 3 emplois similaires, seul l'un d'entre eu x (Frédégaire, III 11, SR M II, p. 95: »Wiomadum amicus Childerici subregulus ab Eieio Francis instituetur«) provient d'un texte du VIIe siècle, où l e mot ne dé- signe pas un maire du palais, mais un sous-roi, comme chez Grégoire de Tours, Hist. I I 9. La conclu- sion de Wood est que la V. Arnulfi doi t être datée de l'époque de , quand subregulus pou - vait être synonyme de maior domus. Or i l existe au moins deux autres occurrences mérovingiennes d e subregulus a u sens de maior domus, dan s la V. prima Audoini, c . 15 (SRM V, p. 563): administrante Wa- ruttone subregulo, e t dans la Passio s. Leodegarii pa r Ursin (fi n VIIe), c. 9 (SRM V, p. 331), ce qui suffi t à ébranler l'argumentation d e Wood. En outre rien ne garantit que l'auteur de la Vita Arnulfi ai t voulu donner à subregulus l e sens étroit de maior domus: l e mot es t attesté très tôt dans son sens imprécis et large de »sous-roi«: voir Sulpice Sévère, chron. II, 10; Jérôme, in Nahum, I, 354, 426; III Esdr. 7, etc. 59 Mêm e Krusch ne remet pas en question l a datation mérovingienne de la V. s. Arnulfi; récusan t l'idée que l'auteur de s Vies romarimontaines e t de la V de s. Arnoul serai t l e même, il écrit: »I s enim ( = Arnulfi 50 Monique Goulle t

KENS 1989, p. 388. Elle n'est pa s infirmée pa r l a tradition manuscrite , le s témoins le s plus anciens datant du IXe siècle60, mais elle reste isolée et fragile. Concernant l e rapport entre la Vie de saint Arnoul e t les Vies romarimontaines, la proposition l a plus raisonnable est celle de GAUTHIER 1980 , p. 275: l a Vie de saint Ar- noul, écrite avant 653, aurai t servi de modèle aux trois autres. Pour N. Gauthier (ibid.) les trois Vies anciennes des saints romarimontains »on t été écrites par une même per- sonne, car elles s'enchaînent sans faire double emploi«; elles datent vraisemblablement du dernier quart d u VIIe siècle (au moment d e la rédaction, i l existe encore deux té- moins ayant connu Romaric; l'auteur es t par ailleurs bien informé d'événement s qu e ne livre pas la Vie de saint Arnoul). Sur la question de l'unicité de l'auteur, on peut faire à N. Gauthier l'objection suivante : l'enchaînement de s trois vitae pourrai t a contrario inviter à conclure que la Vie d'Ame a eu deux continuateurs, qui s e sont efforcé s d e compléter l e modèle sans le répéter. S i les trois textes ont un même auteur, ce qui est possible, ce dernier n'en donne aucun signe: il n'y a aucun renvoi explicite d'un text e à l'autre, comme c'est souvent le cas dans ce genre de situation.

4) Les positions actuelles sur la datation des monuments anciens Conformément à son habitude61, c'est Krusch qui, dans son édition, avait instauré une critique excessivemen t positivist e d u texte , dans leque l i l voyait un e œuvre carolin - gienne. Il a suscité l'adhésion de Hlawitschka, qui donne pour date de composition des trois vitae romarimontaines (du même auteur à ses yeux) une fourchette comprise entre 817 (date d'adoption de la règle bénédictine à Remiremont: HLAWITSCHKA 1963 , e t ter- minus a quo de l'œuvre, en raison de la mention d'un curator hospitum e t d'un puer of- ficialis à Luxeuil, et d'un procurator monasterii à Remiremont) et 850 (entrée des trois saints dans les martyrologes carolingiens, selon HLAWITSCHKA 1963,17): c'est la même datation que pour le Liber Memorialis de Remiremont, l e terminus a quo des textes ha- giographiques étant fondé sur les témoignages de l'application de la règle bénédictine. Mais, ainsi que le souligne GAUTHIE R 1980 , p. 275, ces fonctions on t pu existe r dès le VIIe siècle, la plupart des monastères d'origine colombanienne suivant une règle mix- te; o n vient de voir que la datation de GAUTHIER 198 0 paraît la plus raisonnable. WOOD 1982 juge mérovingienne l a Vie de saint Amé, mais non celle de Romaric et Adelphe: »The Tome of Leo62 would have been an ambiguous document in the Trica- pitoline schism. The oddity o f the whole episode leads me to accept that Vita (Amati) as genuine, although I share Krusch's scepticism about the Vitae of Romaric and Adel-

biographus) auctor gravissimus ubera narratione excellit atque etiam documenta genuina afferre pote - rat, veluti litteras Chlotharii regis ad Arnulfum datas « (MGH SR M IV, p. 210, c. 11; à propos de la V. s. Arnulfi: »Vit a a scriptore composita est, qui res Arnulfi et a familiaribus eiu s accepit et ipse vidit« (SRM II, p. 428). Cette position es t reprise par GAUTHIER 1980 , p. 373, qui date le texte de 650 environ. 60 L e terminus ante quem es t néanmoins la Vie de saint Hubert (rédigé e entre 743 et 750), qui lui est rede- vable. 61 Su r les conceptions historiographiques de Krusch voir M. HEINZELMANN, dans: ID. et J.-C. POULIN, Les Vies anciennes de sainte Geneviève de Paris (Bibliothèque d e l'Ecole pratique des Hautes Études, IVe section, 329), Paris 1986 , spec. p. 3-10. 62 Pou r le Tome de Léon à Flavien, voir infra, p. 54, le dossier d'Amatus. SHG VI: Diocèse de Toul 51 phius« (p. 66, n. 1); »Amatus had close links with Luxeuil, his biography seem s to be an authentic seventh-century text « (p. 70). Au risque d'introduire dans le débat une source de confusion supplémentaire, si Ton recherche un contexte historique favorable à l'instauration d'une campagne d'écriture hagiographique, on pourrait suggére r encore l'époque d e la première translation de s reliques des trois saints, sous Louis l e Pieux, le 1 7 mai 81 8 (PARISS E 1980 , p. 51 pro- pose cette date pour la Vie de Romaric, la Vie d'Ame étant jugée plus ancienne; le dos- sier d'Adelphe n'est pas traité).

5) Conclusion On voit à quel point tous les éléments du dossier sont étroitement liés et demandent à être traités conjointement: s i on estime que Valdenaire a lu des textes plus complets que ceux dont nous disposons, et qu'il es t un maillo n fiabl e d e l a chaîne de transmissio n des témoins, on peut - san s réhabiliter pour autant la légende généalogique liant, pour des préoccupations d e politique monastique, les premières abbesses à la descendance de Romaric -, admettr e que l'identification d e Sigoberge à Cecilia et de Gébétrude à Tetta a une réalité historique, et qu'il y a donc dans les trois Vies romarimontaines le s plus ancienne s d e quo i accepte r l a datatio n mérovingienn e affirmé e pa r le s hagio - graphies. C'est cette datation que nous adoptons dans les dossiers qui suivent. Leur ré- daction par un auteur unique, de sexe féminin ou non, est du domaine du possible, sans plus.

AMATUS

Amatus (fr . Amé, Amat) f 13 . IX. {ca. 620) à Remiremont (Vosges ) moine à Saint-Maurice d'Agaune, puis à Luxeuil, cofondateur (c . 614) et premier ab- bé du monastère d'Habendum (Remiremont )

Dossier Vita BHL 35 8 la. Prologu s ( 1 chapitre) Inc.: Imperiis tuis, beatissime papa Dido (var. Dydo, Clydo), eloquio quidem pauper e Des.: tamquam scilicet litteratis viam huius itineris ostendens. lb. Vit a (28 chapitres) Inc.: Ille denique temporibus Dagoberti regis sicut moribus egregiu s Des.: per eius interventum salvandos se fore non dubitant, ipso largiente (qui cum Pâtre ... ) 52 Moniqu e Goulle t

Vita s. Amat i BH L 35 8 /. Manuscrits Dans l a moitié environ de s treize témoins manuscrits , datés du XIe a u XVe siècle, le texte de la V Amati es t accompagné de celui de la V Romarici et/o u de la V Adelphii. Si l'on except e une copie du XVe siècle (Bruxelles, BR 858-61, voir infra), le témoin partiel du légendier de Cîteaux (Dijon, BM 638-642 [383], t. 5, fol. 69 (voir n. 34), plu- sieurs représentants du Liber de Natalitiis: Montpellier , Méd. 1 , t. 2, fol. 33-36; Paris, BNF lat. 16733, fol. 14-16 (Saint-Martin-des-Champs 1.2) ; Paris, BNF lat. 17006, fol. 25-28 (Feuillants 58.5); Paris, BNF lat. 5353, fol. 29-31) et un lectionnaire rédigé à Re- miremont en 1425 (Paris, BNF nouv. acq. lat. 2289, fol. 169-174), le texte se trouve ex- clusivement dans des légendiers d'origine lotharingienne ou limitrophe, dont certain s ont déj à ét é examinés dan s l e dossier d e Mansuetus: Wolfenbùttel, Herz . Bibl . Aug. 2738 (76.1 4 Aug. fol.), fol. 15-16 ; Paris, BNF lat . 5278, fol. 202 v-205v (Cat. Paris. I, p. 472 , n° 98); Paris, BNF lat. 5308, fol. 37v-40 (Cat. Paris. II, p. 65, n° 17); Trier, Bibl. Sem. 35 {V Romarici, Amati, Adelphii [Des . c. 8] = fol. 65-71v). Châlons-sur-Marne, B M 56 (60)°° Datation: exXI/inXI P siècle : LEVISON, p. 577, n° 147 ; PHILIPPART 1971 , p . 79-80. Origine: Saint-Pierre de Châlons, comme en attestent l a mention »Libe r Sancti Petri, auferenti anathema«, la table du volume et la liste des censitaires de l'abbaye Saint-Pier- re de Châlons au x fol. 1-2 . Gu y Philippart a montré qu'il ne s'agissait pas du manus- crit apporté à Châlons par Richard, abbé de Saint-Vanne de Verdun, en dépit de la pré- sence de textes liés au diocèse de Verdun ou à la personne de Richard (Vie s des s. Sy- méon ermite [BHL 7963]; Amand [texte composite], Vaast [BHL 8506] et Paul, évêque de Verdun [BHL 6600]). Coordonnées du texte: fol. 77-85. Contexte: Vie s de saints confesseurs, ave c une forte présence de saints de la province ecclésiastique de Trêves. Bruxelles, BR 858-861 (Van den Gheyn 3139) Datation et origine: premier tom e d'un légendier , dont i l reste trois volumes su r le s quatre de la collection (ROCHAI S 1975 , t. I, p. 5-6), écrit de 149 0 à 1493, par Antoin e Vlamincx {alias Antoine de Berg-op-Zoom), à Corsendonck, près de Turnhout: VA N DEN GHEYN 1905 , p . 99 . Coordonnées du texte: fol. 295v-298 (sans le prologue): VAN DE N GHEY N 1905 , p. 95, n° 142. Utrecht, Bibliotheek der Rijksuniversiteit 39 1 (Eccl. 21) Datation: écri t par l e Chartreux Swede r de Boecholt, en 142 4 (mention a u fol. 232r): Cat. codd. bibl. univ. Rheno-Trajectinae, t . 1,1887, p. 134-135; LEVISON 1920 , p. 834; GUMBERT 1974 , p. 80-90. Origine: Chartreuse de Nieuwlicht, près d'Utrecht 63. Coordonnées du texte: t . 2, fol. 173-176 : »Item terci a décima di e >septembris < sanct i Amati abbatis et confessoris«. Inc.: Temporibus Dagoberti regis (c. 2). Des. c. 17: sal-

63 L e nom médiéva l complet d e c e couvent d e Chartreux es t domus sancti Salvatoris sive Nove Lucis in valle Florum extra muros Traiectenses (GUMBERT 1974 , p. 61). SHG VI: Diocèse de Toul 53

vandas (sic ) s e esse non dubitant , prestante domino Ies u Christo , qui vivit et régnâ t Deus per omnia secula seculorum. Amen. L e texte est très proche du manuscrit 3 de B. Krusch ( = Paris, BNF lat. 5308), mais moins bon et souvent lacunaire. Contexte: le s trois tomes du manuscrit 391 forment ave c les deux tomes du manuscri t 390 le s cin q volume s d'un e collectio n hagiographiqu e complèt e (GUMBER T 1974 , p. 72-73) . Une mentio n a u fol. 6 V du t . 2 fait apparaîtr e que l e manuscrit es t l a copie d'un exemplar ayant appartenu a u chapitre cathedral d'Utrecht, qu i demeure aujour - d'hui introuvable: Que sequuntur sumpta sunt secundum ordinem mensium et dierum tocius anni, de secundo volumine passionalis dominorum ecclesie traiectensis, scilicet de parte estivali. I l y a lieu de se demander s i cet exemplar ne serait pas l a collection e n quatre volumes que les Bollandistes désignent sous le nom de Légendier de Saint-Sau- veur d'Utrecht, e t dont l a table alphabétique figur e au x fol. 19 5 sqq. du Ms. 98 de la Bibliothèque de s Bollandistes d e Bruxelles; en tout ca s la présence des mêmes texte s rares dans les deux légendiers conforte cett e hypothèse (voir DOLBEAU 1975) . Bruxelles, Société des Bollandistes, Collectanea Bollandiana 142, p. 25-28 est une co- pie du XVIIe siècle, fournie pa r Chifflet, don t l e modèle médiéval es t le légendier d e Saint-Sauveur d'Utrecht (voi r supra, Utrecht, Bibliotheek der Rijksuniversiteit 391) .

IL Editions L'édition de référence es t celle de J. PÉRIER, AASS Sept. IV, p. 103-108, qui repose sur trois des meilleurs témoins: Paris, BNF lat. 5308; Trier, Sem. 35; Bruxelles, Société des Bollandistes, Collectanea Bollandiana 142 . L'édition d e J. MABILLON , AAS S OSB II, p. 129-13 5 avait été établie d'après l e seul 64 manuscrit Paris , BNF lat . 5308. Celle de GUINOT 1859 , p. 369-374 , est de moindre intérêt, en raison du choix du manuscrit unique sur lequel elle repose (Paris, BNF nouv. acq. lat. 2289, manuscrit liturgique du XVe siècle) et des infidélités qu i en affectent l a transcription. L'édition critique de B. KRUSCH, MGH SR M IV, p. 215-221, Hanovre, Leipzig, 1902, repose sur les manuscrits suivants: 1) Paris, BNF lat. 5294; 2) Trêves, Sem. 35; 3) Paris, BNF lat. 5308; 4) Châlons, BM 56 (60); 5) Paris, BNF lat. 5353. Conformément à son habitude, KRUSC H donne un texte tronqué, par suppression, aux c. 4, 7 et 10 , de fait s jugés trop fabuleux ; cel a limite l'intérêt d e son texte, qui repose pourtant su r un ex - cellent choix de manuscrits, représentatifs d e l'ensemble de la tradition65. Il existe une traduction française du texte édité par Krusch: M. PARISSE et alii, Vies de saint Amé et de saint Romaric, nouvelle traduction des vitae d u Moyen Age, dans: Le pays de Remiremont 3 (1980) p. 51-56.

777. Examen critique a) résultats: L'auteur du texte a certainement véc u à Remiremont; l e terminus a quo est 630 envi- ron (date vraisemblable de la mort du saint: GAUTHIER 1980 , p. 284).

64 L e titre en est: »Légendes extraites d'un manuscri t liturgique qui porte l a date de 1425«. 65 Le s références qui suivent renvoient à l'édition de s AASS. 54 Monique Goulle t b) résumé analytique: Issu de l'aristocratie grenobloise , d'un père nommé Héliodore, Amé a vécu a u temps du roi Dagobert. Consacré très tôt au monastère de Saint-Maurice d'Agaune, où il de- meure une trentaine d'années, il mène ensuite durant trois ans une vie érémitique dans la région, et son séjour devient l e théâtre de miracles. Il suit Eustasius à Luxeuil, et ce dernier le charge d'une mission d'évangélisation e n Austrasie, où il convertit Romaric à la vie monastique. Il fonde avec lui le monastère d'Habendum, dans un lieu que l'ha- giographe ne précise pas; il y instaure la lausperennis; l a première abbesse en est Mac- teflidis. Les deux fondateurs transfèren t ensuit e l'établissement sur la montagne voisi- ne; Am é se ménage, un peu à l'écart, un abri au creux d'un rocher et ne rejoint l a com- munauté qu e l e dimanche ; i l accompli t d e nombreu x miracles , qu e l'hagiographe , conformément a u lieu commun pauca ex multis, n e peut rapporter que partiellement. Averti de la date de sa mort, Amé passe près d'une année sur son lit d'agonie et meurt en se faisant lir e la lettre du pape Léon à saint Flavien 66. A sa demande, il est enseveli sur le seuil de l'église Sainte-Marie, et, une année plus tard, transféré à l'intérieur de la même église. Sa sainte mort marque le début de la prospérité du monastère, bénéficiaire de la générosité royale et de nombreuses donations. c) sources: Les circonstance s d e l'établissemen t d'Am e à Luxeuil e t l a fondation d'Habendu m concordent ave c la version qu'en donne l a Vita s. Columbani pa r Jonas (II , 10)67: en 614, Clothair e II avait envoyé Eustasius à Bobbio pour en ramener Colomban, et c'est à son retour que l'abbé convainquit Amé de le suivre à Luxeuil. Néanmoins Jonas ne mentionne pas le rôle d'Ame dans la conversion de Romaric, dont il dit seulement qu'il s'est conformé à l'exemple d e Colomban e t à la prédication d'Eustasiu s pou r fonde r un monastère sur ses biens propres. L'affaire d'Agrestius, qui reste implicite dans la Vita s. Amati, es t relatée longuement par Jonas, dans sa Vie de s. Eustasius68. La Vita s. Amati, san s contredire le récit de Jo- nas, n'en est pas directement inspirée . B. Krusc h relève certaines concordances littérales avec la première Vie de saint Ar- noul, évêque de Metz69:V ^ Amati, c . 2: Ille denique temporibus Dagoberti regis = V Arnulfi, c . 1 : Temporibus denique Dagoberti regis; V. Amati, c . 1 1 = V. Arnulfi, c . 6: Temporibus autem Mis (...) tune forte fuit ut; plus convaincante est , dans ce s mêmes

66 Pou r cette affaire, voir GAUTHIER 1980 , p. 176-178 et 280-283. Agrestius, moine de Luxeuil parti évan- géliser les païens d'Aquilée, avait adhéré aux Trois-Chapitres et essayé de convaincre Eustasius de faire de même. Ce dernier l'ayant excl u de la communauté, Agrestius s'employa à combattre la règle colom- banienne et à semer le désordre dans les monastères colombaniens. Il faillit rallie r à lui Amé et Roma- ric, momentanémen t e n froid ave c Eustasius, ainsi que tout l e monastère d'Habendum. Mai s d'après l a Vita Eustasii, c . 6-16 (AAS S OSB II, p. 118-122), la vengeance divine s'abattit su r l e monastère et , un an plus tard, Agrestius mourut assassiné, conformément à une prophétie d'Eustasius. Amé et Romaric se réconcilièrent ave c l'abbé, e t tout rentr a dans l'ordre. L e Tome à Flavien avai t défini l a position d e Rome lor s du concil e de Chalcédoine, e n 451. Pour l'interprétatio n d u gest e d'Ame, voi r GAUTHIE R 1980, p.282-283 . 67 AAS S OSB II, p. 120. 68 Vitae Columbani abbatis discipulorumque eius libri duo, AAS S OSB II, p. 118-122, dont l e livre I est une V. Columbani e t le livre II, 7-10 une V. Eustasii. 69 BH L 689-692. SHG VI: Diocèse de Toul 55 chapitres, Putilisation similaire de Le 11,33 et Matth. 5,1 5 (le saint est une lumière qu'il ne faut pa s mettre sous l e boisseau), mais il s'agit d'un topos hagiographique rebattu , si bien qu'on n e peut guère conclure à une utilisation directe de la V. Arnulfi. Krusc h relève encore une similitude entre l'annonce d e l a mort d e Macteflidis pa r une étoil e gigantesque sortie du monastère (c. 17) et l'apparition d'une masse ignée dans la V Co- lumbani, II, 19, mais ce genre de prodige est également un topos hagiographique. Le texte contient un gran d nombr e d e citations scripturaire s explicites : Ps. 117 , 6 (c. 9); Ps. 15, 5 (ibid); Matth. 5, 15 (c. 11); Jac. 5, 3 (c. 12); Le. 6, 24 (c. 13); Matth. 19, 16 (ibid); Matth. 19 , 17 (ibid); Matth. 19 , 18-21 (ibid); I Pierre 5 , 8 (c. 16); Jac. 4, 7 (ibid.), primatus (c . 2, texte de Paris, BNF lat. 5294; var. primates e t scolares) au sens de primus semble un hapax. d) discussion critique: Pour la dédicace à unpapa Dido (Dido n de Poitiers?), voir supra, p. 46-48. - Le s autres éléments d e critique intern e son t relativemen t infructueux . L'hagiographe , soucieu x d'établir l a véracité des faits miraculeux qu'il relate, affirme qu'on en voyait encore les marques à l'époque o ù i l écrit: il aurait ainsi constaté lui-même sur le toit de la cahute du sain t l a présence d'une poutre miraculeusement agrandie , et vérifié que la réserve d'eau d e s a citerne étai t devenue inépuisable, faits qui , à supposer qu'il s soien t véri- diques et non de simples topoi, ont pu se produire très longtemps après la mort du saint. De la phrase: »Porro sanctus Amatus, semper heremi secretum diligens, infra profun - da vastaque Vosag i castru m repperiens , sicu t impraesentiu m cernitur , monasteriu m transmigravit«, on n e peut pas davantage tirer de conclusion su r l a situation d u mo- nastère à l'époque de la rédaction de la vita, car le verbe cernitur peut avoir pour suje t castrum auss i bien que monasterium; l'hagiograph e peu t ains i écrire à une date où l e monastère s'est établi dans la vallée (après 818) , l'ancien castrum étan t encore visible sur le mont, ou bien au contraire à une époque où il est encore, ou à nouveau, situé sur les hauteurs, c'est-à-dire avan t 81 8 ou durant une période d'invasions que mentionne le récit de translation, mais qu'on a du mal à situer chronologiquement (fi n IXe ou dé- but Xe siècle?)70. La mention des donations royales à la fin du texte sont indatables tout autant. Aussi l a critique actuell e est-elle divisée entre partisans d'une datatio n haut e (fin du VIIe s.) et tenants d'une datation carolingienne. Néanmoins, nul argument défininiti f n' a ét é avancé contre une datation mérovin - gienne. La façon dont l'hagiographe évoque la durée de l'abbatiat de Macteflidis (duo- rum, ut conicior, annorum curricula) laisse à penser qu'il écri t asse z longtemps aprè s les événements qu'il relate, mais pas assez longtemps pour que se soit perdu l e souve- nir de l'affaire d'Agrestius , qui est évoquée par l'allusion a u Tome à Flavien, absent e de la Vie d'Eustasius pour des raisons évidentes. On ne peut que souscrire aux conclu- sions de GAUTHIER 1980 , p. 282 et WOOD 1982, p. 66: ce geste inattendu sort des topoi habituels, et en garantit l'authenticité. Pour que le geste d'Amatus conserv e sa charge symbolique, il fallait que le souvenir de la querelle des Trois Chapitres soit encore as- sez vif dans les esprits.

70 Voi r infra, p. 66-68, l'examen critique des Translationes et Miracula. 56 Monique Goulle t

Le nombre très important des variantes du texte de la vita atteste la fréquence de ses transcriptions et s'accorde lui aussi avec une datation haute.

ROMARICUS

Romaricus (fr . Romaric, Romary) t 8 . XII. 653 (?) à Remiremont (Vosges ) cofondateur e t second abbé du monastère d'Habendum (Remiremont )

Dossier 1. Vita prima BH L 732 2 la. Prologu s ( 1 chapitre) Inc.: Poscis, magnifica mate r sanctarum virginum domna Caecili a Des.: potius oboedientia quam facundia parebo. lb. Vit a (17 chapitres) Inc.: Itaque beatus Romaricus nobilis in palatio atque parentibus sui s clarus Des.: quae praeparavit Deus diligentibus se (cui gloria ... ) 2. Vita secunda BH L 732 3 2a. Prologu s ( 1 chapitre) Inc.: Postquam genus humanum i n primo parente praevarican s Des.: non gravabor summatim perstringere a quibus norma m sumpserit religionis . 2b. Vita Inc.: Tempore Sigeberti regis Burgundiorum e t Austrasiorum beatissimus Columbanu s Des.: et obsecrationibus dilecti sui Romarici coronandos perduca t ad régna metae nescia. 3. Translationes et Miracula ss. Romarici, Amati et Adelphii BH L 7 5 (Voir le dossier d'Adelphe, infra)

1. Vita prima s . Romaric i BH L 732 2 /. Manuscrits Outre un e copi e d u XVIIe siècl e (Paris , BNF lat . 11770) , e t u n manuscri t détrui t (Munster, Univ. Monasteriensis 23 ) (catal. STAENDER, 214, IV), il existe cinq témoin s anciens déjà cités dans les dossiers de Mansuetus et d'Amatus, et qui offrent tou s la tri- logie romarimontaine complète : Paris, BNF lat . 5294°°, fol. 90-95 v; Châlons, BM 56 (60)°°, fol. 85-90; Wolfenbùttel, Herz. Bibl. Aug. 2738 (76.14 Aug. fol.), fol. 14-15; Pa- ris, BNF lat . 5308°° , fol . 352 v-354; Trier , Bibl . Sem . 35 , fol. 65-67 . Un manuscri t contient la seule Vita prima Romarici: Bern, Burgerbibliothek 24 Datation: inX P siècle: H. HAGEN, Catalogus Codicum Bernensium, Bibliotheca Bon- garsiana, Bern 1875, p. 14-18; LEVISON 1920 , p. 557, n° 36. SHG VI: Diocèse de Toul 57

Origine: Province ecclésiastique de Trêves (Toul ou Metz? ) Coordonnées du texte: fol. 3 v-5 Contexte: Vie s de saints. D'après la table du XIVe, au dernier folio, presqu'un tiers du manuscrit primitif es t perdu. Voir H. TRITZ, Die hagiographischen Quellen zur Geschichte Papst Leos IX. Eine Un- tersuchung ihrer Uberlieferungs- und Entstehungsgeschichte, dans: Studi Gregorian i 4 (1952) p. 195-196. Deperditum *Mûnster, Univ. Monasteriensis 2 3 (catal. Staender, 214, IV): détruit en 1945. Voir supra, le dossier de s. Mansuy, p. 20. Coordonnées du texte: fol. 256v-258.

77. Editions e MABILLON, AASS OSB II, p. 416-420 (2 éd., p. 399-403). KRUSCH, MGH SR M IV, p. 221-225 (les c. 6, 7,10 sont tronqués). Pour les manuscrits utilisés par les deux éditeurs, voir supra, le dossier d'Ame, p. 53. Traduction française : M . PARISS E et alii, Vies de saint Amé et de saint Romaric, nou- velle traductio n de s Vie s d u Moye n Age , dans : L e pay s d e Remiremon t 3 (1980 ) p. 57-60 (d'après l'édition d e Krusch, mai s les lacunes ont ét é complétées à l'aide d e celle de Guinot).

777. Examen critique a) résultats: L'auteur est un moine de Remiremont, comme en atteste l'expression du c. 1 : sanctipa- tris nostri Romarici acta. Le terminus a quo de la rédaction est 653, date supposée (avec un faible risque d'erreur selo n GAUTHIE R 1980 , p. 286) de la mort de Romaric. b) résumé analytique: La vita prima se veut le récit de la conversion de Romaric au monachisme. Noble laïc menant un e vi e pieuse, i l est victime de s persécutions d u ro i d e Bourgogne Thierr y (mort en 613) sur son frère Theutbert, roi d'Austrasie (mort en 612). Les biens de son père, tué dans cette rivalité, sont rattachés au fisc royal. Venu à Metz supplier Aridius, l'évêque d e Lyon, d'intercéder e n sa faveur auprè s de Brunehaut, i l reçoit en guise de réponse un coup de pied en plein visage. Il implore l'aide de saint Martin, et Thierry meurt l e jour même. Aridius et Brunehaut lu i restituent se s biens et implorent s a clé- mence: il leur permet de quitter Metz. Il devient alors palatin de Clothaire II et suit à Luxeuil saint Amé, avec qui il fonde le monastère d'Habendum (Remiremont). La nar- ration s e compose ensuite de la relation de plusieurs miracles accomplis du vivant du saint (les miracles occupent au total presque deux tiers du texte), entrecoupée du récit de son voyage à Metz pour mettre en garde le maire du palais Grimoald (un chapitre), du récit de sa mort (un chapitre) et de ses miracles post mortem (cinq chapitres). c) sources: B. Krusch a relevé plusieurs similitudes ave c la Vita s. Arnulfi (BH L 689-692): le c. 2 fait écho à V Arnulfi, c . 11 et c. 4; le c. 7 reprend V Arnulfi, c . 11, le c. 9 V Arnulfi, c . 5. En réalité , s i les éléments documentaires d u text e s'accordent ave c ceux de l a Vie de 58 Monique Goulle t saint Arnoul, les emprunts directs sont très limités: les c. 19-20 de l a V Arnulfi, pré - sentant la part que prit Romaric à l'organisation d'une retraite vosgienne pour Arnoul, sont surtout consacrés a u récit de l'extinction miraculeus e de l'incendie d u palais par le saint messin, miracle qui ne rencontre aucun écho dans la Vita Romarici. Il y a 2 citations scripturaires: Matth. 19 , 20 (c. 5); I Cor. 2, 9 (c. 11). d) discussion critique: Voir supra, p. 42-51, la discussion liminaire.

2. Vita secunda s . Romaric i BH L 732 3 7 Manuscrits Outre trois témoins du Liber de Natalitiis: Paris , BNF lat. 16735, fol. 152-156 v(Saint- Martin-des-Champs 1.4) ; Paris, BNF lat. 17007, fol. 155-161 (Feuillants 58.6); Mont- pellier, Méd. 1 , t. 3 (s. fol.), il subsiste un manuscrit liturgique composé en 1425: Paris, BNF nouv. acq. lat. 2288, qui donne deux larges extraits du texte: fol. 47-55 (12 leçons in natale s. Romarici) e t fol. 57-59 ( 4 leçons in octavo s. Romarici). L e légendier cis- tercien Dijon, BM 643 [383], en donne un extrait a u fol. 1 (Inc. Theodeberti regis vir egregius nomine Romarici clarissimis parentibus ... ).

IL Editions A. GUINOT, Etude historique sur l'abbaye de Remiremont, p. 377-88 (édition établi e d'après l e manuscrit liturgique BNF nouv. acq. lat. 2288, avec des infidélités). N. SÉRIER (Le P. Nicolaus Serarius), Comitum par, génère potentia, opibus heroicaque virtute inclytum: B. Godefridus,... S . Romaricus,..., Mayence 1605: cette édition, »is- sue de la collation de plusieurs manuscrits«, est signalée par J. PÉRIER, AASS Sept. III, p. 811, n. 12, mais ne figure pa s dans la BHL (voi r le Cat. gén. des livres imprimés de la BNF, 1.170,1947, c . 885).

III. Examen critique a) résultats: La vita secunda appartient à une campagne de réécriture tardive (vers 1050?) ; l'auteur est, selon toute vraisemblance, un Romarimontain . b) résumé analytique: Le prologue prononce l'éloge de ceux qui choisissent de mener une vie cénobitique ou érémitique, et propose la vie de Romaric comme modèle de conversion. Un préambu- le historiographique, justifié dan s le prologue par le s explications qu'il apporte sur la vocation monastiqu e d e Romaric, fait éta t des luttes qui opposèrent Thierry (l e »ty- ran«) et Theutbert (l e »bon roi«). Sur cette toile de fond historiqu e es t rappelée l'arrivée e n Gaule d e Colomban, l a fondation de Luxeuil, les démêlés du saint irlandais avec Brunehaut, sa fuite, puis l'ins- tallation d'Eustasius comme abbé de Luxeuil, sa prédication e n Bavière et Hongrie, et la mission d'Ame en Austrasie. - L'hagiograph e introduit ensuite le personnage de Ro- maric, fils de Romulfe e t Romulinde, familier du palais et proche de saint Arnoul, fu - tur évêque de Metz, avec qui il projette de se retirer à Lérins, alors très florissant. Vic- time des querelles entre Thierry et son frère, il voit son père tué et son patrimoine rat- SHG VI: Diocèse de Toul 59 taché au fisc royal. L'invocation de saint Martin lui permet de se venger en obtenant la mort de Thierry et la récupération de ses biens. Tout rentre dans l'ordre avec Clothai- re et c'est à ce moment-là que, redevenu grand du palais, Romaric reçoit la visite d'Ame, qu'il sui t à Luxeuil, alors célèbre dans l e monde entie r et peuplé de six cents moine s environ. Romaric y montre un goût particulier pour le s travaux manuels, le jardinage surtout, et un zèle remarquable dans la récitation de s psaumes. Il manifeste le s quali- tés colombaniennes par excellence que sont l'humilité et l'obéissance. c) sources: La trame du récit est constituée par la Vita prima Romarici, don t on retrouve des pas- sages entiers, enrichis par des données empruntées : a) à la Vita s. Columbani pa r Jonas: - l a généalogie royale placée en tête du texte est une paraphrase de V. Columb. 18 . - l'arrivé e de Colomban su r le continent (»beatissimu s Columbanus, omni sanctitat e et religione praeditus .... choruscos fulgurantis luci s radios in toto orbe diffudit«) es t un compendium de V Columb. 2 (v. 1-14). - l'avènemen t d e Clothaire II est rattaché à une prophétie de Colomban (»Columba - nus ... Clotariu m vero trium regnorum monarchi a potiturum spirit u sanct o illustra - tus praedixit« est une citation de V Columb. 29) , dont le souvenir plane ainsi sur l'en- semble de la vita et donc sur l'histoire de la fondation d e Remiremont. b) à l'historiographie général e de l'époque mérovingienne: »Decedente tempore, Sigi- berto rege mortuo, praedictus Grimoaldus Dagobertum su i senioris Sigiberti regis fi- lium totondit e t per Didonem Pictavense m episcopu m i n Scotiam a d peregrinandu m misit, filiumque suum regem constituit »es t une citation quasi littérale du Liber histo- riae Francorum (MG H SR M II, p. 316). Un des apports les plus originaux de la vita secunda est le commentaire que fait l'ha- giographe d e l'institution pa r Romaric d e sept foi s douze groupe s d e moniales pou r chanter l a laus perennis (qu i n'est jamais citée sous ces termes). Un trè s long passage sur l a symbolique de s nombres e t la Jérusalem célest e apparente l e texte davantage à une glose biblique qu'à un récit hagiographique (c e passage a disparu du manuscrit li- turgique de 1425). La tendance à la glose et à l'exégèse se manifeste encore dans le goût de l'hagiographe pour le s remarques d e type étymologique: l e nom d e l'évêque Ari - dius, qui donna un coup de pied en plein visage de Romaric, doit s'expliquer, selon lui, par Pétymologie latine aridus ( = qui n'a pas été irrigué par l a rosée de la piété divine) et no n l e gre c ares, »qu i signifie : vertu« . L e commentair e su r l a symboliqu e de s nombres est directement inspiré d'Apoc. 1-2 , 1 5 et 21 71. d) discussion critique: La vita secunda es t environ troi s foi s plu s longu e qu e so n modèle . On retrouv e le s mêmes éléments biographiques que dans la vita prima, complété s par l e nom des pa- rents du saint, et par une insistance accrue sur le rang qu'il occupe au sein de l'aristo- cratie; le nom de Romulfe fut porté par un comte du palais au service de Childebert II vers 590 (PARISSE 1990 , p. 27).

71 Voi r H. MEYER, R. SUNTRUP, Lexikon der Mittelalterlichen Zahlenbedeutunge n (Mùnstersch e Mittel- alterschriften, 56) , Munich 1987 , c. 479-565 pour l e nombre 7 , et c. 620-645 pour l e nombre 12. 60 Monique Goulle t

L'architecture d'ensemble e t les visées des deux vitae son t fort différentes . Dan s la vita secunda, les débuts de Remiremont sont replacés dans l'histoire mérovingienne et dans le mouvement des fondations colombaniennes, où Luxeuil occupe une place im- portante. Le préambule historiographique a des visées édifiantes: Romaric et Colom- ban furent tous deux victimes des abus de princes comme Brunehaut et Thierry, et tous deux ils eurent le pouvoir miraculeux d'obtenir l e châtiment de leurs bourreaux; tous deux furent de s fondateurs, et Colomban est présenté comme le moteur de la vie mo- nastique e n Gaule ; en rapprochant d e lui Romaric, l e texte garanti t l a noblesse e t l e prestige d e Remiremont. Cett e réécritur e d e type historiographique, centré e autou r d'une exaltation des origines, ménage donc avec une certaine réussite le passage de l'his- toriographie générale de la période à la vie familiale et individuelle de Romaric. Enfin, la vita secunda insiste beaucoup plus que la vita prima su r les qualités colombaniennes manifestées par le saint. La vita prétend: a) qu'il y avait à Remiremont une très nombreuse communauté masculine, affirmatio n qui a alimenté nombre d e développements su r l e rôle de Remiremont dan s l a fonda - tion de monastères doubles (en particulier ceux de R. McKitterick). Elle contredit le s textes hagiographiques le s plus anciens, qui affirment qu'Am e e t Romaric ont fond é une communauté féminin e (V ^ Amati, c . 7 : monasterium puellarum condunt; V. Ro- marici, c. 5: ad puellarum monasterium aedificandum). b) qu'Ame obtint un privilège du pape permettant au monastère d'élire son abbesse et d'échapper à la juridiction de l'évêque diocésain. La vita secunda cherche ainsi mani- festement à confirmer l'indépendance de Remiremont vis-à-vis de l'évêque de Toul, en faisant remonter ses privilèges au fondateur. Elle affirme qu e les terres sur lesquelles a été fondé Habendum appartenaient à Romaric (in parte quadam praediorum suorum aedificaret puellarum monasterium) e t qu'elles avaient été réservées à cet effet a u mo- ment où le saint avait distribué ses richesses aux pauvres. Le texte appartient donc à un mouvement de réécriture de l'histoire, lequel cherche à justifier et pérenniser des droits contemporains en les ancrant dans le passé lointain des origines. Cette campagne de réécriture hagiographique s'accompagne de la confection de faux diplomatiques (BRIDO T 1980 , p. 25-32). Il est en effet question d'un privilège du pape Jean, délivré venerandis faventibus augustis: l a formule s e retrouve dan s l e récit de s Translations de s reliques de s trois saint s Romaric, Amé e t Adelphe (BHL 75 , Paris, BNF nouv. acq. lat. 2288, fol. 172 , leçon 2, voir infra), sous la forme gloriosis augustis consentientibus. L'expressio n augustis consentientibusIfaventibus es t développée dans les dernière s ligne s d e l a vita secunda: le s augusti son t Clothair e II, roi d e tou t l e royaume franc de 613 à 629, et Sigebert II, qui devint roi d'Austrasie en 633 (sceptrum quidem Austrasiorum tenente rege Sigeberto, Francorum vero Clodoveo). Tou s les his- toriens s'accordent depuis longtemps à reconnaître la fausseté du pseudo-privilège du pape Jean IV, que certains datent de l'époque carolingienn e (GAUTHIE R 1980 , p. 279, e n. 51), d'autres d u XI siècle (BRIDO T 1980 , p. 28-31); une autre version de l a même bulle date certainement de l'époque de Léon IX (BRIDOT 1980 , p. 32-35). Remiremont a toujours échapp é à la juridiction d e l'évêque d e Toul, et HLAWIT - SCHKA 1963, p. 68, fait remarquer que dans sa bulle du 25 mars 1051 , le pape confirm e les droits de l'évêque sur de nombreuses abbayes du diocèse, sans qu'y figure Remire- SHG VI: Diocèse de Toul 61

mont. Un demi-siècle plus tard, une lettre du pape Urbain II à Pibon, datée du 28 avril 1099, comport e l a phrase suivante : Auditis igitur privilegiis prefati monasterii, quae beatus Leo papa et vestrae civitatis episcopus, auctoritate Romanae ecclesiae confirma- verat, Romaricense monasterium ad apostolicae sedis jus proprium solummodo pertin- gere cognovimus (HLAWITSCHK A 1963 , p. 68). Grégoire VII avait déj à d û rappele r à l'ordre l'évêque Pibon, qui se faisait tirer l'oreille pour reconnaître l'indépendance d e l'établissement (HLAWITSCHK A 1963 , p. 68, n. 236). Le mouvement s e durcit ensuite , accompagné par l a rédaction d'un certai n nombre de diplômes d'exemption, authen - tiques ou contrefaits. En 1130 on ne parle plus de monasterium, mai s de capitulum Ro- maricense72. L'établissemen t devien t de plus en plus une »entrepris e familiale«, selo n l'expression d e R. Folz (PARISS E 1980 , p. 17).

IV Conclusion Ces réécritures hagiographiques et diplomatiques semblent donc appartenir à une stra- tégie de défense vis-à-vis des prétentions de l'évêque diocésain; or ces dernières ont été particulièrement intenses sous le pape Léon IX (1049-1054), et, au siècle suivant, sous les abbatiats de Gisèle et de Judith. Cette dernière datation a la faveur de Didier-Lau- rent, Hlawitschka e t Folz, qui s'appuient su r des arguments historiques (c'es t à cette époque que le monastère se transforme e n chapitre). Mais à notre sens la Vita secunda Romarici, l a Vita secunda Adelphii (voi r infra, p. 65), les Translatio et miracula Ro- marici, Amati et Adelphii (voi r infra, p. 66), et les faux diplomatique s son t vraisem - blablement contemporains e t s'inscrivent dan s une même campagne d'indépendanc e de Remiremont vis-à-vis de l'évêque de Toul. Celle-ci passe par un rapprochement avec la papauté, et a trouvé un interlocuteur privilégi é e n la personne d e Léon IX, ancien évêque de Toul et pape de 104 9 à 1054, qui, à la demande de l'abbesse Oda, fit procé- der à la »canonisation« des trois abbés romarimontains et de Gébétrude; l'archevêqu e Hugues de Besançon et Udon, primicier de Toul en furent chargés; une Translation eut lieu en 1049, et peut-être une Elévation en 1050 ou 1051 73. La rédaction de trois textes hagiographiques orientés autour de l'exaltation des origines colombaniennes et du res- pect de la règle monastique s'accorde mieux avec une datation haute, antérieure au pas- sage de l'établissement a u régime canonial. Il n'y a aucune raison de récuser la date ap- proximative de 1050, proposée par Sébastien Valdenaire pour tous ces textes (voir nos remarques préliminaires sur cet auteur, p. 42-44).

72 D'aprè s HLAWITSCHK A 1963 , p. 9, l'établissement fu t d'abord u n monastère double colombanien, puis il adopta l a règle bénédictine l e 1 1 mai 817, à la suite de la réforme organisé e par Benoît d'Aniane à la demande de Louis l e Pieux. Au début d u Xe siècle, il devint »plu s ou moins« un chapitre, fut réform é en 934 en monastère bénédictin, pour devenir un chapitre de dames nobles au XIIe s. 73 Voi r AASS, t. cit., p. 627. 62 Moniqu e Goulle t

ADELPHIUS

Adelphius (fr . Adelphe) 111. (? ) IX. après 670, à Luxeuil troisième abbé d'Habendum (Remiremont , Vosges)

Dossier 1. Vita prima BH L 7 3 la. Prologu s ( 1 chapitre) Inc.: Ineffabilis e t clementissimus Deus Iesus Christus cum fidelibus suis normam tradere t Des.: lam igitur nunc ipsius Adelphii abbatis narranda aggrediar acta, lb. Vit a (10 chapitres) Inc.: Fuit enim lenis in verbis, hilaris in aspectu, dulcissimus hominibus boni s Des.: Erant namque ibidem gaudentes et quasi exultantes laetitia inenarrabili. lc. Epilogu s (1 chapitre) Inc.: Haec quippe pauca sunt narrata de multis quae sancta atque almifica Tett a Des.: commentariolo indita stilo sulcari praecepit adjuvante omnipotenti Deo (cui laus est... ) 2. Vita secunda BH L 74 2a. "'Prologu s (?) (deperditus) 2b. Vit a (11 chapitres) Inc.: Beatus igitur Adelphius natione Sicamber nobilitatis natalitio celsus Des.: haec pauca de multis bead patris Adelphii gesta sufficiant... in saecula saeculorum. Amen. 3. Translationes et miracula ss. Romarici, Amati et Adelphii (12 leçons) BHL 75 Inc.: Nunc igitur, annuente Domino, narrabimus quod temporibus piissimi ac serenissimi Ludovici imp. Des.: Walo autem supradictus ante anni circulum miserabiliter vitam finivit . haec autem gesta sunt...

1. Vita prim a s . Adelphi i BH L 73 /. Manuscrits Il existe cinq témoins, du XIe au XIIIe siècle, déjà vus dans les dossiers précédents, et contenant également la V. Amati e t la V Romarici; ce sont tous des légendiers d'origi- ne lotharingienne74: Paris, BNF lat. 5294°°, fol. 104 v-107v; Wolfenbùttel, Herz. Bibl., Aug. 2738 (76.14 Aug. fol.), fol. 16-17; Paris, BNF lat. 5308°°, fol. 29v-30v; Trier, Bibl. Sem. 35, fol. 70-71; '''Munster, Univ. Monasteriensis 23, fol. 261-26275.

74 Adelph e est le seul de la trilogie romarimontaine à ne pas figurer dan s le Liber de Natalitiis. 75 C e manuscrit, qui a été détruit en 1945 , donne le même texte que Trier, Sem. 35, à quelques exception s près (Des. c. 6: idem repperit, comme Sem. 35: voir B. KRUSCH, MGH SR M VII, Appendix, 834). SHG VI: Diocèse de Toul 63

77. Editions LABBE, Bibl. mss. I, 783-785, d'après un manuscrit de Saint-Symphorien de Metz (vrai- semblablement Paris, BNF lat. 5294). e MABILLON, AASS OSB II, 602-604 (2 éd., 576-578): d'après J. Périer (AASS Sept. III, 809), cette édition est le fruit d e la collation de l'édition de LABBE avec des manuscrits de Duchesne (au nombre desquels doit figurer Paris , BNF lat. 5308). J. PÉRIER, AASS Sept. III, 815-817, d'après le s deux éditions précédentes. KRUSCH B., MGH SR M IV, 225-228: pour les manuscrits utilisés, voir supra, p. 53.

//Y. Examen critique a) résultats: L'auteur s e présente comme un moine de Remiremont (pater noster... Adelphius ab- bas, c. 1), écrivant à la demande de l'abbesse Tetta, trois ans après les événements rela- tés. La mort d'Adelphe s e situant après 670 (date de la mort de Waldebert et début de l'abbatiat d'Ingofredus à Luxeuil, selon GAUTHIE R 1980 , p. 287), 673 est le terminus a quo de la rédaction de la vita. b) résumé analytique: Le texte s e réduit a u récit des derniers moment s d u saint. Sentant venir s a mort, i l se livre à une confession publiqu e et demande à se rendre à Luxeuil pour l a réitérer de- vant le s moines. Il est accueilli par Ingofredus e t confié au x bons soin s d'Emmon. I l séjourne l à quelque temps et meurt, après avoir ressenti une violente douleur a u bras. Son corps es t transféré solennellemen t à Habendum (Remiremont), par Garichram - nus, son successeur, bientôt rejoint par l'abbesse Tetta et ses sœurs; il est déposé et veillé d'abord dan s l'église Saint-Pierre, puis enseveli dans la basilique Sainte-Marie, comme Amé. La description d e sa dépouille chantant de s hymnes est un leitmotiv de ses mi- racles post mortem. c) sources: L'édition de B. KRUSCH fait apparaître plusieurs similitudes avec la V Arnulfi, au x c. 1 (= V Arnulfi, c . 9), c. 5 (= V Arnulfi, c . 26), c. 1 0 (= V Arnulfi, c . 9), c. 12 (= V Arnul- fi, c . 30); ces similitudes restent néanmoins aussi superficielles que celles de la V Ama- ti et de la V Romarici ave c le même texte (voir supra, p. 54-55 et 57-58). Dans cette édition sont signalées en outre 6 citations scripturaires: Matth. 5,16 (c. 1); Jn 6, 44 (c. 1); 2 Tim. 2, 25 (c. 1); Joël 2, 32; Ps. 118,175 (c. 8); Ps. 63,11 (c. 9). L'apho- risme sapientia viri in exitu canitur (c . 4) que l'on trouve dans la V Honorati pa r Hi- laire d'Arles (BH L 3975 , c. 3) renvoie à Sir. 11 , 30: ante mortem ne laudes hominem quemquam, mai s l'expression étai t devenue proverbiale, ainsi que l'atteste s a présen- ce dans la Vita Deodati {omnem eius laudem finis perfectus canit, c. 2, voir infra), la V Leonis IX {ipse finis in quo omnis laus secure canitur, I, XVII), chez Guibert d e No- gent, epist. 42, 111, et Elred de Rievaulx, serm. 18, 179: si enim, ut dicitur, omnis laus in fine canitur. d) discussion critique: Du prologue on ne possède plus que la traduction française d e Valdenaire, elle-même retraduite en latin par Chifflet (voi r supra, p. 44). 64 Monique Goulle t

La vita se réduit au récit de la mort d'un abbé dont l'existence n'est mentionnée dans aucune autre source; en particulier son nom est absent du Liber memorialis de Remi- remont. On peut voir là un argument contre Hlawitschka et McKitterick, qui associent les compositions des vitae e t du Liber memorialis (tou t particulièrement McKitterick , voir supra, p. 46). Tous le s textes hagiographiques mérovingien s confirmen t le s faits avancé s par le s trois Vies anciennes romarimontaines: les Vies de saint Arnoul (BHL 689-692), de saint Colomban e t de ses disciples (BHL 1898) ; celle de saint Germain de Grandval (BH L 3467, MGH SR M V, p. 25-40), que KRUSC H {ibid., 25) juge contemporaine de s faits , mentionne de s séjours d e Germain à Remiremont e t à Luxeuil. Ces textes n e se pla- gient pas l'un l'autre: ils se recoupent et se complètent, en mettant l'accent sur des faits connexes; mais un seul mentionne le nom d'Adelphe. Ce personnage vient-il au secours des hagiographes pour constituer avec ses deux prédécesseurs une trilogie comparable à celle des Pères du Jura, Romain, Lupicin et Oyend (BHL 7309, 5073 et 2665, MGH SRM III, p. 125-143)? En effet , l a Vie de s. Adelphe n'a pas circulé séparément. Cu - rieusement, d'un côt é le personnage ne semble pas connu e n dehors de Remiremont , mais, de l'autre, sa Vie ne rapporte que ses derniers jours à Luxeuil. Il n'y a pas d'obstacle à situer la rédaction du texte durant la seconde moitié du VIIe siècle (voir supra, p. 42-51); au contraire, il serait très peu vraisemblable qu'on ait tar- divement monté e n épingle, ou inventé, un abbé dont l e rôle est quasi nul dans l'his- toire du monastère .

2. Vita secunda s . Adelphi i BH L 7 4 /. Manuscrits Il n'existe qu'un manuscrit liturgique, daté de 1425: Paris, BNF nouv. acq. lat. 2289°° Datation: anné e 1425 (fol. 269v: »L'an 1425 environ la Nativité de Notre-Dame fut écrit ce présent livr e e t un autr e parallèle , lesquel s fi t fair e dam e Ali x d e Vill e Soirellon , doyenne d e Remiremont«; l a même mentio n figur e a u fol . 201 vdu manuscri t BN F nouv. acq. lat. 2288). Voir Cat. Paris. III, p. 518, n° 18. Origine: Remiremont . Coordonnées du texte: fol. 165 v-168v: Cat. Paris. III, p. 518, n° 19. Contexte: c e manuscrit es t le second tome d'un lectionnair e de Remiremont, dont l e premier tome est BNF nouv. acq. lat. 2288. Le texte est préparé en 1 2 leçons.

//. Editions J. PÉRIER, AAS S Sept. III, 818-820, établie d'après l a copie d'un manuscri t d e Remi- remont, faite de la main de Chifflet (voi r n° 13, p. 811); il s'agit, selon toute vraisem- blance, du manuscrit Paris, BNF nouv. acq. lat. 2289. A. GUINOT, Etude historique sur l'abbaye de Remiremont, p. 374-377, d'après l e mê- me manuscrit. Traduction française partielle: DIDIER-LAURENT, Le mariage et la donation de saint Ro- mary, dans: Bull, de la Soc. philomatique vosgienne (1901-1902) 163-166 . SHG VI: Diocèse de Toul 65

777. Examen critique a) résultats: Le texte n'est certainement pas antérieur a u XIe siècle; son auteur est peut-être roma - rimontain. b) résumé analytique: L'auteur réécrit une Vie plus détaillée que la vita prima. Toute s les données nouvelle s sont légendaire s (DIDIER-LAUREN T 1902 , 160-361) . Romaric, voulant conserve r se s biens a u Christ e n interdisant l e mariage à ses trois filles , le s destine à la vie monas- tique. Or l'une d'entre elles, Asselberge, désobéit et épouse un noble Sicambre, Bithi- linus, sans recevoir sa part d'héritage. Lorsque naît sa fille Tetta, elle l'envoie à son père Romaric, retiré à Remiremont avec Amé, espérant qu'il donnera à sa petite-fille l a part d'héritage qu'ell e n'a pas reçue. Romaric garde Tetta, la fait baptiser , l'intègre dans la communauté des moniales, et elle devient plus tard abbesse sous le nom de Gébétru - de. Entre temps, Asselberge a eu un second enfant , un fils, qu'elle envoie à Romaric, espérant à nouveau que ce dernier fera de son petit-fils l'héritier de ses biens; Romaric fait baptiser l'enfant, qu i reçoit le nom d'Adelphe e t est élevé par saint Arnoul. Bithi- linus assure à Remiremont l'héritag e de s terres qu'il possède en Provence (in provin- cia), possession qui fut plu s tard ravagé e par le s Sarrasins. A la mort d'Ame, e t avant de mouri r lui-même , Romari c institu e Adelph e abb é d u monastère , qu'i l gouvern e conjointement ave c sa sœur Gébétrude . c) sources: La vita secunda es t une paraphrase d e l a vita prima. L e portrait d'Adelph e déj à âgé , emprunté aux premières lignes de la source, est plaqué sur Adelphe enfant recevant le baptême; il est certain que le motif du senex-adulescens es t répandu dans les textes ha- giographiques, et que l'hagiographe lui-mêm e désamorce l'objection (quamvis pueri- lifloreret aetate): il reste néanmoins que ce passage est fort maladroitement inséré dans l'ensemble, et a tout d'une pièce rapportée. Toute la deuxième partie de la vita secun- da, à partir de la maladie d'Ame e t de son départ pour Luxeuil, démarque son modèle en un style plus ampoulé. Le sens de la mort du saint est le même dans les deux vitae, mais la seconde se distingue par une volonté didactique et se rapproche du sermon. Le remanieur déforme son modèle, qui situe les événements moderno tempore,... ante hos triennii annos: cette dernière expressio n devien t e n effet : et cum jam triennii tempus miro abstinentiae cultu exegisset, ei tanta supervenit corporis aegritudo .. . ce qui revient à transformer e n complément de durée un complément de date, et à récupérer comm e donnée du récit un élément de datation du discours hagiographique . La vita secunda est un »faux« généalogique qui, comme le suggère Didier-Laurent, prend peut-être partiellement appui sur le chapitre 6 de la vita prima, o ù le saint est dit filiolus d'Ame: ce terme hypocoristique a pu être interprété au sens de »filleul«76 et ins- pirer la scène du baptême d'Adelphe par Amé dans la vita secunda. Peut-être l'hagio - graphe a-t-il aussi subi l'influence d'un épisode du Liber de episcopis Mettensibus, écri t par Paul Diacre à la fin du VIIIe s., où l'on voit Arnoul demander à ses fils de renon-

76 C e sens n'est pas attesté avant le IXe siècle. 66 Monique Goulle t cer à leur par t d'héritag e pou r qu e l e patrimoine familia l puiss e êtr e distribu é au x pauvres; le premier fils , Chlodulfus (l e futur sain t Cloud, évêque de Metz), refuse; l e second, Anschisus, accepte, ce qui lui vaudra de transmettre en contrepartie à ses des- cendants le regnum Francorum (MG H S S II, p. 264,1. 40-50). d) discussion critique: La rédaction d e ce texte est à situer dans l a même campagne de réécriture que la vita secunda Romarici et le récit de translation traité ci-dessous. Adelphe y est qualifié d e pater, term e qui, en l'absence d'adjectif possessif , n'implique pas forcément qu e l'au- teur soit un moine de Remiremont: il pourrait fort bien être de Luxeuil, car le nom de Remiremont n'apparaît jamais dans le texte.

3. Translatione s e t miracul a ss . Romarici , Amat i e t Adelphi i L Manuscrits Il subsiste un seul manuscrit liturgique du XVe siècle: Paris, BNF nouv. acq. lat. 2288°° Voir infra, les dossiers d'Ame e t de Romaric, p. 52 et 58. Coordonnées du texte: fol. 172-176 . Manuscrits perdu s Les passages en caractères romains des chapitres 14-16,18-20 et 25-27 de la partie in- titulée Gloria posthuma (AASS , p. 823-824) sont la transcription de manuscrits roma- rimontains apparemment perdus, dont le texte est très proche de Paris, BNF nouv. acq. lat. 2288 (p. 829: »ex Mss codicibus Romaricensibus«). A la p. 824, J. Périer mention- ne deux manuscrits provenant d'un prioratu Montis sancti (prieuré du Saint-Mont) et d'un coenobio sancti Cornelii Compendiensis (Saint-Corneill e de Compiègne).

77. Editions J. PÉRIER, AAS S Sept. III, p. 829-837. Chifflet avai t »farci « d e passages empruntés à Valdenaire et retraduits en latin par ses soins la copie d'un manuscri t romarimontain , qui est très certainement Paris, BNF nouv. acq. lat. 2288; ces passages »restitués « on t été conservés par J. Périer dans son édition des AASS, et simplement indiqués en notes: seuls le s c. 1-7 , 10-11 , 22, 54-56 figurent dan s l e manuscrit. I l est très vraisemblabl e que, comme pour l e prologue de la Vita secunda s. Adelphii (voi r supra, p. 44), Valde- naire ait traduit un texte latin médiéval qu'il avai t sous les yeux, plus complet qu e l e manuscrit liturgiqu e qu e nou s possédons . Toujours est-i l qu e l e texte fourni pa r le s AASS est entièrement factice, et n'est attesté dans aucun manuscrit médiéval .

777. Examen critique a) résultats: Le texte date au plus tôt du pontificat d e Léon IX. Il est d'origine romarimontaine . b) résumé analytique: Leçon 1 : Romaric obtient pour Remiremont un privilège d'immunité qu i le met sous l'autorité directe du pape, lui réserve le choix de l'abbesse, soustrait cette dernière à la juridiction des évêques et la rend responsable devant le pape seul. SHG VI: Diocèse de Toul 67

Leçon 2: Le pape Jean a accordé aux fondateurs Am é et Romaric un privilège gloriosis etiam augustis consentientibus: Remiremont se veut, dès sa fondation, une abbaye roya- le exempte, comme l'attestent le s expressions: sub regis munificientia; in regali manu. Romaric consacre deux de ses filles {duorum pignorum incrementa) à saint Pierre, pa- tron de l'abbaye. Leçon 3: Ces deux filles sont Sigoberge-Cécile e t Adzaltrude. Romaric voit partir a u Ciel avant lui plus de cent moniales (c e qui est signe de la prospérité du monastère et de la longévité du saint), dont l'abbesse Macteflide, ex familia sua. C'est s a fille Sigo- berge-Cécile qui lui succède. Leçon 4: Eloge de Cécile, à laquelle succède sa nièce Gébétrude {ex filia olim Romari- ci nata, beatae Caeciliae abbatissae sororis filia, nomine Gebetrudis), fill e d'Adzaltru - de et sœur d'Adelphe, qui l'assiste dans sa tâche jusqu'à s a mort. Mort de Gébétrude. Leçon 5: Sous Louis le Pieux, première translation de l'abbaye et des reliques des trois saints, dont le s corps sont restés miraculeusement intact s durant deu x cents ans. Les historiens situent généralement e n 81 8 cette première translation d e reliques77 (et se- cond transfert d u monastère, l e premier s e faisant d u lie u de fondation jusqu'a u cas- trum Habendum). Elle s'effectu e d u sit e ancien, l e castrum Habendum, situé su r l e saint Mont, vers la plaine78. Leçons 6-7-8: Récit de la première translation: inventio, elevatio, translatio. Miracles . Leçon 9: Miracles durant la translation. Depositio de s corps: Amé et Romaric sont dé- posés sous l'autel de la Vierge Marie, Adelphe sous celui de saint Paul. A partir de là, la numérotation est défectueuse, car il n'y a pas de lectio X dans le manuscrit: cette ano- malie peut provenir d'une lacune, ou d'une erreur dans le découpage des leçons. Leçon 11 : Romaric apparaît à une moniale, et lui demande de réunir les trois corps au même endroit. Il est contraint de réitérer sa demande et d'user d'intimidation. L e ma- nuscrit ne donne pas le récit de cette seconde translation des reliques, qui, d'après Val- denaire, se fait vers l'église nouvellement construite, et dédiée à la Vierge Marie et aux saints Apôtre s Pierr e e t Paul , in quintam decimam diem Februarii mensis (AASS , p. 832, c. 20). Leçon 12 : Il y eut ensuite une troisième translation des reliques (et un second transfer t du monastère), de la plaine vers le mont, dans l'ancien castrum, e n raison d'une incur - sion hongroise. Des miracles s'accomplirent. Aprè s l'incursion, le s religieuses redes- cendirent dans la plaine. Le manuscrit ne retient que les miracles. c) sources: Les 4 premières leçon s son t un e repris e d u réci t de s origine s d e Remiremont, telles qu'elles sont présentées dan s le s vitae secundae s. Romarici e t Adelphii. L a première leçon contient de s passages identiques à ceux du faux privilège du pape Jean IV (voir supra, p. 60)79.

77 Voi r WILSDORF 1980 , p . 55 . 78 Peut-êtr e d'une terre de Romaric jusqu'à un domaine du fisc . 79 Compare r ce passage de la lectio I de la Translation: ...ne cuiquam episcoporum daretur licentia sub ob- tentu reprehensionis aliquam in eodem monasterio suam extendere ditionem. Sed eius capiti, id est apos- tolicae sedi, suis epistolis debere suggerere avec cet extrait du privilège du pape Jean IV: Nec enim cui- quam episcopo damus licentiam sub obtentu reprehensionis alicuius, in monasterio suam extendere di- tionem, sed eius capiti, id est apostolicae sedi... L a fausseté d e cette bulle est établie depuis longtemp s 68 Monique Goulle t d) discussion critique: Dans l e récit de la première translation, l'hagiographe affirm e qu e le s reliques furen t transférées l à où elle s se trouvent encor e de son temps, c'est-à-dire dan s l a plaine. J. PÉRIER (AASS , p. 822) en conclut qu'il écrit avant l a seconde translation, puisqu'à c e moment-là l'abbaye remonta sur la colline. Cette hypothèse suppose que le récit de la troisième translation ait un auteur différent. I l est plus raisonnable de penser qu'il écrit au contraire après l a troisième translation, lorsque l e monastère redescendi t définiti - vement dans la plaine. La date de la troisième translation es t douteuse. On peut tout d'abord hésite r avec les Bollandistes (AASS, p. 825) sur la ponctuation du manuscrit, dont le texte est le sui- vant: Postquam vera luxfidelium ex virginali sacratissima alvo sese ad salvandum pro- tulit mundo anno nongentesimo primo facta sunt miracula in monasterio novo. Faut-il lire nongentesimo primo, o u bien faire de primo u n adverbe portant sur facta sunt} La réponse es t incertaine , mai s pe u importante . L a dat e es t ensuit e précisé e pa r anno itaque tertio post direptionem paganorum, e t l e texte s'achève su r l a mention d e mi- racles effectués sou s Charles le Simple (912-929). N. Sérier80 affirme que cette transla- tion eu t lie u l e 1 7 mai 910 , en présence de l'évêque d e Toul Drogon (AASS , p. 822, c. 10). Le récit se prétend fai t par un témoin contemporain {qui tunepraesentes exsti- timus ...et non audita, sed visa sub testificatione divina proferimus, AASS , p. 837), ce qui impliquerait que le texte des translations que nous lisons aujourd'hui ai t été rédi- gé en plusieurs étapes: on est en droit d e suspecter cette affirmation (essentiellemen t pour des raisons stylistiques). Le manuscrit Paris, BNF nouv. acq. lat. 2288 présente vraisemblablement une ver- sion tronquée du récit. On a déjà montré que Valdenaire n'était pas le faussaire que l'on a dit, et qu'il y avait lieu de penser que son texte français reflèt e avec une relative fidé- lité un état ancien du texte médiéval, même si les données n'en sont pas véridiques. Or celui-ci dit que (AASS, p. 827, c. 39) la rédaction de s historiae et miracula de s saint s romarimontains fut commandée à l'occasion de leur quatrième translation et »canoni- sation« par Léon IX: cette assertion est confirmée par un procès-verbal. Des historien s modernes , suspectan t l'honnêtet é d e Valdenaire, ont propos é un e date plus tardive, en faisant valoir qu'en 107 0 les moniales obtinrent de la part d'Hen - ri IV un diplôme qui les plaçait sous la protection impériale. L'abbesse était alors Gi- sèle de Lorraine, qui abandonna l a règle de saint Benoît et installa un chapitre, que le pape Urbain II mit en 108 8 sous la dépendance du Saint-Siège. Il était tentant de pen- ser que l e récit de translation, ayant pour objet de justifier pa r l'ancienneté l a dépen- dance directe de Remiremont par rapport a u Saint-Siège, datait de ces années-là. DI - DIER-LAURENT 1897 , p. 211-216, le date précisément du temps de cette politique d'éta- blissement musclée, exercée par Gisèle.

par les historiens. Elle ressemble à celle de Jean IV pour Sainte-Colombe d e Sens et pour Saint-Pierr e de Luxeuil, et a vraisemblablement ét é fabriquée a u XIe siècle (voir BRIDOT 1980 , p. 28-31). 80 Voi r supra, p. 44. SHG VI: Diocèse de Toul 69

IV. Conclusion Sébastien Valdenaire date de 105 0 environ le s vitae secundae Romarici e t Adelphii, e t la Translatio n de s troi s saint s romarimontains , su r l a fo i d'u n prologu e qu e nou s n'avons plus, et qu'il a transcrit en français. Nous avons dit, dans nos remarques pré- liminaires, qu'une confrontation d e ses traductions françaises ave c les originaux latins subsistants incite à lui faire confiance également en ce qui concerne les monuments an- ciens perdus; pour l a quatrième translatio n de s trois saint s romarimontains, i l reçoit en outre la caution d'un texte diplomatique. L'examen conjoint des monuments anciens et de leurs utilisations tardives amène à accréditer une datation mérovingienne des trois Vies romarimontaines le s plus anciennes, essentiellement sur la base des noms des ab- besses.

3. AUTRE S SAINT S VOSGIEN S

HILDULFUS

Hildulfus (fr . Hidulfe, Idou ) f 70 7 (?) à Moyenmoutier (Vosges) ; fête le 11 juillet Chorévêque du diocèse de Trêves, fondateur d u monastère de Moyenmoutier

Dossier 1. * Vita deperdita (? ) BH L vacat 2. Vita prima BH L 394 5 2a. Prologu s ( 1 chapitre): Inc.: Quicumque baptizati Christum induti sunt et hereditatem anim o suspirarunt aeternae salutis Des.: ad laborem praesentis vitae futurum pastore m populis Hidulfu m iussit prodire. 2b. Vita (16 chapitres): Inc.: Qui claro Nerviorum génèr e ortus, inter scolares alas sacrae miliciae alitus est. Des.: Translationis eius festum sext o Idus novembris celebratur . 3. Vita tenia BHL 3947-4 8 4a. Prologu s ( 1 chapitre): Inc.: Quicumque baptizati Christum induti sunt et hereditatem anim o suspirarunt aeternae salutis Des.: ad laborem praesentis vitae futurum pastore m populis Hidulfu m iussit prodire. 4b. Vita (40 chapitres): Inc.: Qui claro Nerviorum génèr e ortus, inter scolares alas sacrae miliciae alitus est. Des. a: latere futuros minim e sum passus ( = BHL 3947 ) 70 Monique Goulle t

Des. |3 : quantus hic beatus pater noster Hildulphus extiterit qualesqu e viros dictante spiritu sancto sanctae ecclesiae educaverit [add.]. (= BHL 3948) 81 [4. Vita secunda (»épitomé«) BH L 394 6 Inc.: Hildulfu s clar o génère ortus a iuventute litterarum studiis traditus, in brevi efficacissime clarui t Des.: correptu s febre, caeli capitolium coronandus intravit quinto Idus Julii.]82

1. Vita deperdita (? ) BH L vacat Un témoignag e sur une vita Hildulfi deperdita nou s es t fourni pa r l e prologue d e la Chronique de Jean, dit »de Bayon« d'après son lieu de naissance, situé près de Senones, dans les Vosges. Ce frère prêcheur fut, d'après DUPEU X 1879 , p. 155-159, banni de son couvent e n 1326 , on ne sait pour quel motif 83. Il se réfugia à Moyenmoutier, o ù i l fu t accueilli par l'abbé Bencelin, qui dirigeait le monastère, et qui lui demanda d'en écrir e l'histoire. Il a mené la liste des moines de Moyenmoutier jusqu'à Hermann (qui rem- place Milon en 1147). Sa chronique est fort redevable à celle de Richer de Senones, qui écrit au siècle précédent. Son prologue84 est une sorte de chronique universelle. Le ma- nuscrit autographe de Jean, en parchemin, a disparu, après qu'Albert, moine et curé de Moyenmoutier, e n eut fait une copie sur papier en 1544 85.

81 L a version répertoriée sous le n° BHL 394 7 est le texte de BHL 394 8 dépourvu, aux c. 8 et 23, des allu- sions au Liber de successoribus s. Hildulfi (BH L 3949). 82 Text e transmis par Bruxelles, BR 858-61(Van den Gheyn 313 9 [VA N DE N GHEY N 1905 , p. 94, n° 125]), fol. 277 ; les tables d'Utrecht, Universiteitsbibl. 391, t. II, fol. II (fêtes de juin) et fol. IV (table alphabé- tique), mentionnent un texte consacré à Hidulfe a u fol. XLIIII du légendier: étant donné sa dimension, ce pourrait êtr e BHL 3946 , mais je n'ai pas vu l e manuscrit. Editions: le texte fut retouch é e t imprim é pour l a première foi s par Mosander, dan s son Supplément à SURIUS, 1 1 Jul., p. 575-576 (voi r P L 151, col. 584) ; l'édition de BELHOMME, Historia Mediani in monte Vosago monasterii, 1724, p. 77-81, est re- produite dans AASS Iul.III, p. 227-28, 3e éd. p. 216-17; H. Belhomme a édité l e texte d'après l a copie d'un manuscri t d'Utrecht fait e par H. Rosweyde et transmise de la part du Père du Sollier (voir CHA - PELIER 1892 , p. 258). D'après l e commentarius praevius des AASS lui. III, 198, les Bollandistes dispo- saient en outre d'un secon d manuscrit , qui est peut-être Bruxelles , BR 658-61. L a vita secunda es t un compendium de la vita prima, réduit e à 4 paragraphes, où l'on retrouv e le s thèmes principaux d u mo- dèle. On a unanimement considér é l e texte comme antérieur à la vita tertia [pa r exemple LESN E 1938 , p. 270 , en situe la rédaction à la fin du Xe siècle], que ne semble pas connaître l'abréviateur: en particu- lier Hidulfe es t situé sous Pépin l e Bref (4 e phrase), et l a date de l a mort du sain t manque. Mais l a vita prima étan t attestée dans un grand nombre de manuscrits jusqu'au XVIe siècle, l'argument n' a aucun e valeur; l'abréviateur a pu soi t méconnaître effectivemen t l a vita tertia, soi t préférer un e tradition plu s ancienne à un texte interpolé. L a diffusion trè s étroite du texte et sa présence dans Utrecht, Universi- teitsbibliotheek 39 1 (s i elle était vérifiée) aux côtés d'un autre abrégé peu diffusé, l a Vita s. Mansueti BH L 5214, pourraien t plaide r e n faveu r d'un e datatio n beaucou p plu s tardiv e (XIII C-XVC siècles? , voi r GOULLET 1998 , p . 94-102). La question est liée à celle de la rédaction du Légendier de la cathédrale Saint- Sauveur d'Utrecht, qui a peut-être donné lieu à la composition d e textes originaux. 83 O n li t au début du ms s de Nancy: »Ego frater Johannes de Baion, ordinis fratrum predicatorum , cum Joseph in exilium relegatus, anno Verbi incarnati millesimo CCCXXVI, inter Pascam et Penthecostem, dum penes dominum meum a c cognationis fédère mihi unitum reverendum i n Christo ...«. 84 C e prologue est édité par DUPEUX 1879 , p. 160-181. Malheureusement l a chronique n'a jamais été édi- tée que sous forme d'extraits. Le style en est confus, e t l'écriture du manuscrit conservé à Nancy diffi - cilement lisible. 85 L'éditeu r Belhomme et ses successeurs furent persuadés que le manuscrit Nancy, BM 537 (348) était cette copie même. Mais on lit dans un ouvrage en deux volumes, publié en 1719 , que l'auteur, par amitié, a pu avoir communication d e la dite copie, le 1 4 avril 1711 , pa r Mabillon, à qui elle avait été envoyée, et que SHG VI: Diocèse de Toul 71

On li t dans le prologue: »Praedictum Coenobiu m Medianu m cuidam comiti, Hil- lino nomine, iure beneficii traditu r possidendum, qui Pippino abbate expulso, cano- nicorum ordinem inibi instituit, sub quorum regimine codex Vitae b. Hildulfi, qui pro sui magnitudine proprio continebatur corpore, amittitur. Post temporum autem mul- tos decursus, rursus reperitur, sed quia pro sua quantitatis magnitudine legentibus tae- dium subministrabat, adhibitis scholasticis breviatur, sed ob fratrum negligentia m rur- sus a Medio Coenobio, factione quorumdam, elabitur«. Au c. 27 du livre II, on lit en- core, sans autre commentaire, à la date de 96486: »codex vitae beati hydulphi repertu s est«. Autrement dit, une vita s. Hildulfi per antiqua, for t longue et volumineuse, aurait été rédigée avant la sécularisation du monastère et perdue durant le temps où l'établis- sement abrita des chanoines; retrouvée un peu plus tard, elle aurait été jugée indiges- te, abrégé e par des scholastici, et perdue à nouveau par les moines. On peut s'étonner d e la précision de la date de 964, dont on ignore l'origine, et qui fut repris e par le s historiens moderne s (pa r exemple CHAPELIE R 1892 , p. 256). Il est très vraisemblable que le chroniqueur l'ait extrapolée: l'existence même d'une vitaper- antiqua es t garantie par une seule phrase de la fin de la vita prima: »verac i stilo diges- ta sunt ipsius acta in volumine non parvae quantitatis, quod prae incuria adeo vetustas consumpsit, ut vix haec minima quae praemisimus excerp i exinde potuerunt«; aucun autre texte médiéval n'en parle avant Jean de Bayon. Moyenmoutier étant tombé sous la direction d'un abbé laïc, le comte Hillin, à une date qu'on peut situer vers 897 d'après la Chronique de Richer de Senones87, Jean de Bayon suppose e n toute logique que la vita per antiqua s'es t perdue dans les bouleversements dus à la sécularisation, et que le retour a u régime monastique l a fit ressurgir des oubliettes. Or l a réforme d e Moyen- moutier fut l'œuvre d'un moine de Gorze, Adalbert, qui agissait à la demande de Fré- déric Ier, duc de Lorraine, durant l a première moitié des années 960 88. Seul témoigna- ge d'une vita perantiqua, cett e phrase de la vita prima doi t donc être tenue pour sus- pecte, d'autan t qu e l e mépri s don t l e text e es t cens é avoi r ét é l'objet , e t s a quasi-illisibilité, sont des topoi hagiographiques89. On pourra d'ailleurs rapprocher ce cas de celui de la Vita s. Deodati (voi r infra).

2. Vita prima BH L 394 5 /. Manuscrits Nancy, BM 1277 (810)°° Datation: XIe siècle. Origine: Moyenmoutier. Une charte du XVe siècle relative à l'abbaye de Moyenmou- tier sert de couverture à ce libellus de 1 8 folios.

celle-ci se compose de 353 pages in-folio. Or l'exemplair e d e Nancy contient 9 0 feuillets non in-folio , et n'est donc pas l'autographe. L e manuscrit d'Albert a été utilisé par MABILLON , AAS S OSB II, livre 19, n ° 37; livre 23, n° 22; livre 25, n° 60; livre 26, n° 83; livre 38, n° 27, etc ... Belhomm e a introduit de s extraits de Jean de Bayon dans son Histoire de Moyenmoutier, extraits que Calmet a reproduits. 86 Nancy , BM 537 (348), fol. 25v. 87 Gesta Senomensis ecclesiae, II, 7 (MGH S S XXV, p. 249-345). 88 L e Libellus de successoribus s. Hildulfi mentionn e l'abbatiat d'Adalbert, sans le dater, au c. 7. 89 Avi s identique dans HOWE 1979, p. 279. 72 Monique Goulle t

Provenance: a appartenu au x collectionneurs nancéiens Gravier puis Noël (c'est l e n° 2079-2081 du catalogue Noël): voir PFISTER 1890, p. 153; CHAPELIER 1892, p. 256-257; 90 LESNE 1938 , p. 270 ; GASSE-GRANDJEAN 1988 , p. 63-64. Coordonnées du texte: fol . 13 v-18 (text e mutilé : Des.: hanc solitudine m devenimu s [c. XIII]). Contexte: Nancy , B M 1277 , 127 8 et 127 9 sont de s livrets tous trois détachés d e leu r contexte d'origine, et consacrés presque entièrement à Hidulfe; le premier est beaucoup plus ancien que les deux suivants, qui sont des XIIIe-XIVe siècles. Dans le n° 1277, la vita prima sui t la V. b. Gregorii papae par Paul Diacre, accompagnée de vers en l'hon- neur de Grégoire (fol. 1-8) , e t une V b. Hieronimi (fol . 8-13 V). Le texte de la vita pri- ma es t interrompu accidentellement . L e n° 127 8 donne l a vita tertia découpé e e n le- çons (fol . 1- 1 lv), puis un sermon (BHL 3948b : contra depravatos saeculi mores. Inc. Hinc ia m superioribu s intentioni s nostra e partibus . Des . praesident i a c sustinent i cuncta et moventi sine sui motione. Ipsi laus ...Amen)91. Le n° 127 9 est consacré à la Translation BHL 3952b (fol. 1-5), puis 22 lignes concernent les saints Jean et Bénigne, suivies de la Passion de , et sa Translation à Moyenmoutier ( 8 leçons). Wien, Ôsterreichische Nationalbibl. 575 Datation: XIe siècle. Origine: a appartenu à l'abbé Lamber t d e Moyenmoutier (1039-1062) . Voir PFISTE R 1890; GASSE-GRANDJEA N 1988 , p . 107 . Coordonnées du texte: fol. l-36 v. Contexte: aprè s la vita prima figuren t l a vita tertia et le sermon BHL 3948b, tout com- me dans le manuscrit Nancy, BM 1277-1279 , décrit ci-dessus. Ce sont apparemmen t deux témoins de la même famille. Le sermon y est considéré comme partie intégrant e de la vita, car il se termine par la mention Explicit vita s. Hildulfi archiepiscopi (milieu du fol. 36v)92. Trier, Bibl. Sem. 75 Datation: XIIe siècle. Origine: monastère Saint-Mathias de Trêves: voir COENS 1931 , p. 254-255. Coordonnées du texte: fol. 51—58v. Contexte: Vie s de saints à dominante tréviroise. Mùnchen, Bayerische Staatsbibl. Clm 9566 e Datation: XII siècle: LEVISON 1920 , p. 618, n° 370. Origine: Oberaltaich: CHAPELIER 1892 , p. 257. Coordonnées du texte: fol. 76 sqq. Contexte: recuei l composite, comprenant une seconde partie du XIVe siècle. e On citera encore: Trier, Stadtbibl. 115 1 (964), XIII siècle, fol. 178M82 (COEN S 1934 ,

90 LESN E voit dans ce manuscrit (qu'il désigne sous la cote ms 1195) un témoin de l'activité hagiographiqu e du scriptorium de Moyenmoutier durant les Xe et XIe siècles. 91 C e sermon porte le n° 3949b dans le premier supplément de la BHL (Subsidia hagiographica, 1 2 [1911], p. 158) ; Fros l' a judicieusement renumérot é dan s l e nouveau supplémen t (Subsidi a hagiographica , 7 0 [1986], p. 429). 92 HOWE 1979, p . 280-281. SHG VI : Diocèse de Toul 73 p. 204 , n° 53); Trier, Bibl. Sem. 33, XVe siècle, fol. 161-16 5 (COENS 1931 , p. 247, n° 28; copie partiell e dan s Bruxelles , B R 6731-76 , fol . 101-101 v: VA N DE N GHEY N 1905 , p. 133 , n° 30) ; London, Britis h Library , Harley 3597 , a. 147 4 (origine tréviroise) , fol . 180-183v; London, Britis h Library , 18359, fol. 121 vsqq.; Trier, Stadtbibl. 139 0 (1353), XVIe e t XVIIe s . (COENS 1934 , p. 268), fol. 99-101; Bruxelles , BR 6731-76 , XVIIe s . (VAN DE N GHEY N 1905 , p. 13 2 et 135) , fol. 7-12; Fulda, Hessische Landesbibl. Aa 96, c. 1496 , fol. 128 v-130v (originaire d e Blaubeuren: J. VAN DER STRAETEN , Cat. mss la - tins, inventaire hagiographique, 19 e série, dans: AnalBoll 11 2 (1994) p. 385-386 (Ful - da); l'histoir e d u manuscri t a ét é fait e pa r N . BÙHLER , dans : Hist. Jahrb. 3 4 (1913 ) p. 493-537) . Le text e figur e dan s troi s témoin s d u Magnu m Legendariu m Austriacum , ave c omission de la fin du c . 6 (Siquidem reputabat...), d u c . 7, et du début du c . 8 (jusqu' à libentissime collaboravit): voir : AnalBoll 1 7 (1898) p. 70: Heiligenkreuz, Stiftsbibl . 1 3 (VII.9.A1), fol. 22-23 v, exXIP s, Lilienfeld , Stiftsbibl . 60 , fol. 33-34 v, XIIIe s . (LEVI - SON, 572, n° 127) ; Melk, Stiftsbibl. M.6 , fol. 47-49v, XIIIe s .

77. Editions BELHOMME 1724 , p. 50-65, reproduite dans AASS lui. III, p. 221-24; 3e éd. p. 211-13. Le manuscrit d e Moyenmoutier qu i a servi à l'édition d e BELHOMM E es t Nancy, B M 1277, identifiabl e à sa lacune finale; l a fin du text e a été restituée d'après un manuscri t de Saint-Maximin d e Trêves (Trier , Stadtbibl. 1151?) .

777. Examen critique a) résultats: Le texte date de la seconde moitié du Xe siècle. b) résumé analytique : Né dans une noble famille de Nervii ( = diocèse de Cambrai), Hidulfe fu t formé su r le s bancs de l'école à devenir soldat de Dieu. Obtenant l a cléricature à Ratisbonne, il se fi t une telle réputation que le roi voulut lui confier l'épiscopat . I l s'enfuit alor s dans sa pa- trie, avec le désir d'y mene r une vie érémitique. Là, i l ne put échappe r à l'acclamatio n unanime du peuple, qui l'élut évêqu e de Trêves après Milon. Suit un catalogue de ver - tus, à dominante monastique (ascèse, charité, aumônes, etc ... ). Cependant l e saint dé- cide d'abandonner s a charge pastorale , pour réalise r enfi n so n vœu . S'arrachan t au x pleurs de son peuple, i l se retire dans le s Vosges, et obtient de l'évêque de Toul, Jacob, la permission de s'établir au x environs de Senones. Il y fonde l e monastère de Moyen - moutier, où ses miracles ne tardent pas à attirer les foules e t d'autres ermites: Spinulus, Jean et Bénigne, Hérard, l e propre frèr e d'Hidulfe, qu i avec lui baptise et guérit mira - culeusement d e sa cécité la future saint e Odile, fille du duc alsacien Etichon. Spinulu s devient abb é d u monastèr e d e Bégoncelle, fond é su r de s terre s donnée s pa r l e nobl e Bégon93. A l a mort d e Spinulus , de s miracle s s e produisent prè s d e s a tombe, o ù o n trouve e n particulier de s gisement s d e sel ; ceux-ci provoquent de s installation s mas -

93 Voi r la Chronique de Richer de Senones (MGH S S XXV, p. 263): Begonis cella: nunc vero Sanctus Bla- sius dicitur. 74 Monique Goulle t sives, qui gênent les moines; sur la prière d'Hidulfe, le s gisements se tarissent aussi mi- raculeusement qu'ils étaient apparus. Le récit s'achève par la sainte mort d'Hidulfe, re- latée brièvement et sobrement, sans mention du lie u de sa sépulture. c) sources: Le récit est un tissu de topoi, qui démarquent presque tous, de près ou de loin, la Vie de saint Martin, et imposent l'image exemplaire d'un homme en lutte constante pour s'arracher à la gloire du monde. On a vu ce qu'il faut penser de la vita perantiqua qu i aurait servi de modèle à la vita prima: i l est très probable que le motif d e la source an- tique perdue soit purement topique, et que l'hagiographe ait travaillé à partir d'une tra- dition orale et des chartes du monastère . Se pose également la question du rapport entre la vita prima e t la Vita s. Othiliae 94. Le miracle qui rend l a vue à sainte Odile est une pièce rapportée dans la Vie d'Hidul- fe. I l est attesté par ailleurs dans une Vita s. Othiliae, écrit e vraisemblablement entr e 900 et 950 par un prêtre proche du monastère de Hohenbourg. Celle-ci serait donc un peu antérieure à la vita prima, malgr é l'avis de PFISTER 189 1 et en accord ave c HOWE 1979, p . 278-279. La Vita s. Othiliae plac e le miracle a u monastère de Palma ( = Bau- me-les-Dames, en Franche-Comté), e t l'attribue à »Hérard«, sans qu'il soit questio n d'Hidulfe n i de Moyenmoutier. Il semble que l'hagiographe de Moyenmoutier ait vou- lu profiter d'une possible homonymie de cet Hérard ave c un frère supposé d'Hidulfe , ou/et tirer parti de l'existence à Moyenmoutier d'un roche r portant l e nom de Balma ou Palma (= Haute-Pierre)95. Le rôle d'Hidulfe dan s la translation de saint Maximin est emprunté à la Vita Maxi- mini (voi r infra). On trouv e dans l e prologue deux allusions au x paraboles d u talen t (Matth. 25, 14-30) et des ouvriers envoyés à la vigne (Matth. 20, 1-16); la vita présen- te quelques citations scripturaires directes: Matth. 5, 3 (c. 4); Ps., 33,2 et Ps. 53, 8 (c. 5); Le. 14 , 33 (c. 6); Matth. 28, 20 (c. 7); Matth. 10 , 22 (c. 11). d) discussion critique: D'après l a vita prima, Hidulf e succède à Milon comme évêque de Trêves sous Pépin le Bref; or un diplôme de Charlemagne établit avec certitude que le successeur de Milon (mort ver s 751 ) fut Hartham . D'ailleur s Hidulf e n'es t attest é que dans le s textes ha - giographiques e t dans un catalogu e episcopal originaire d'Echternach, c e qui l e rend suspect96. Dans la Vita prima Maximini Trevirensis, écrite au milieu du VIIIe siècle, et dans celle que rédigea Loup de Ferrières en 839 (éd. KRUSCH, MGH SR M III, p. 71), p. 79 , c. 15, on le voit procéder à la translation d u corps de saint Maximin: »Igitur ve- nerabiles episcopi Hildulfus, Clemens atque Chlodobertus conveniente s i n unum e t quod evenerat diligenter examinantes, transferenda beat i viri ossa ex memorata cryp- ta e t in loc o ubi nunc sita sunt, iudicavere ponenda« . D'aprè s GAUTHIE R 1980 , p. 342-343 , il semble qu'on puiss e identifie r Clemens avec Willibrord, qu i a reçu c e

94 Voi r F . CARDOT, L e pouvoir aristocratique e t le sacré a u haut Moye n Age : sainte Odile e t le s Eticho- nides dans la Vita Odiliae, dans : Le Moyen Age 89 (1983) p. 173-193. Editions de la Vita s. Odiliae pa r PFISTER, AnalBoll 1 3 (1894) p. 5-32; LEVISON, MGH SR M VI, p. 24-50. 95 Voi r JÉRÔME 1898 , p. 177-190. 96 Pou r le s relations probables entre Echternach et Moyenmoutier, voir GAUTHIE R 1980 , p. 315 et 343. SHG VI: Diocèse de Toul 7 5 nom du pape en 695/96; Chlodobertus est inconnu par ailleurs. Hildulfus n e peut guè- re être que l'abbé de Moyenmoutier, et la fondation du monastère se situe alors autour de 700, date beaucoup plus plausible que celle que propose la vita prima. L'explicatio n généralement avancé e pour cett e incohérence chronologique es t l a suivante: l'auteu r de l a vita prima - cens é remanier une vita perantiqua - , aurai t malencontreusemen t glosé le nom de Pépin par les mots »magni Karoli pater«, et, en bonne logique, partout où il n'y avait que des noms de fonctions, il aurait ajouté les noms des évêques contem- porains de Pépin l e Bref: Milon à Trêves, et Jacob (756-765) à Toul. L'auteur d e la vi- ta tertia et du Libellus de successoribus s. Hildulfi, plu s au fait de la chronologie, serait intervenu sans songer toutefois à modifier le s deux noms d'évêques. Cette explication est ingénieuse, mais l'existence de cette vita perantiqua supposé e étant plus que dou- teuse, on préférera l a proposition de J. Howe (HOWE 1979, p. 278-279): la méprise sur l'identité d e Pépin es t attribuabl e à une mauvais e interprétatio n d e l a Vita prima s. Maximini, l a même erreur ayant d'ailleurs ét é commise par Loup de Ferrières dans sa réécriture (BHL 5824). Si la chronologie absolue fournie par la vita prima n'es t pas dé- fendable, ell e a au moins le mérite d'être conséquente; l'auteur de la vita tertia corrig e dans le bon sens la chronologie absolue, mais rend absurde la chronologie relative des souverains et des évêques. La vita prima es t de qualité médiocre sur le plan historique et sur le plan littéraire. On n e peut guèr e en tirer de donnée certaine. Le titre episcopal d'Hidulfe pos e pro- blème. On e n a fait un moine-évêque de Saint-Maximin de Trêves (WINHELLER 1935 , 97 p. 18 , qui reprend PFISTER) , O U un évêque-abbé d e Moyenmoutier, sou s l'influenc e du monachisme irlandais ; d'après PYCK E 1993 , il convient d e parler plutôt d e choré- vêque de Trêves; la date de sa mort a peut-être ét é confondue ave c celle d'Hidulfe d e Lobbes, né dans le même diocèse de Cambrai98. Selon une projection familièr e a u dis- cours hagiographique , l'auteu r lu i attribue toute s le s constructions de s église s exis - tantes à la date de rédaction de la vita (Sainte-Marie, c'est-à-dire l'églis e principale du monastère de Moyenmoutier; Saint-Pierre; Saint-Jean; Saint-Evre, fondée par Hérard; Saint-Grégoire, chapelle cimétériale): le texte est pratiquement inutilisabl e pour l'his - toire du monastère. Quand a-t-il été écrit? Il a pu l'être à l'occasion de la réforme de Moyenmoutier vers 960", mai s aussi bien plus tard. Néanmoins les différences entr e les vitae prima e t ter- tia sur le plan historiographique, stylistique et spirituel obligent à supposer un laps de temps assez important entre les deux rédactions, au moins une génération: la vita pri- ma a vraisemblablement ét é écrite avant le début du XIe siècle100.

97 U n avertissemen t de Winheller, en bas de sa table des matières, exclut Hidulfe d e son étude parce qu'il ne fait pas partie des évêques de Trêves. 98 PYCK E 1993 , col . 527-530 . 99 Voi r supra, p. 70-71, l a discussion concernant l a vita deperdita. 100 LESNE 1938 , p. 270, la date du milieu du Xe s., sans argumentation. 76 Monique Goulle t

3. Vita tertia BH L 3947-4 8 /. Manuscrits Wien, Ôsterreichische Nationalbibl. 575 voir supra, p. 72. Coordonnées du texte: fol. 1-36 = vita prima e t vita tertia (BHL 3948, avec lacunes (fol. 33v-34 et 35v-36) dues à la perte d'un quaternion101 e t quelques omissions). Ce pourrait êtr e le manuscrit d e Moyenmoutier utilis é par BELHOMME . Certaine s de ses leçons sont en effet identiques à celles de Nancy, BM 1278, originaire de Moyen- moutier lui aussi, mais il y a des divergences trop nombreuses entre les variantes indi- quées par Belhomme dans la marge du texte des AASS et celles du manuscrit nancéien, pour que ce dernier soit l'exemplaire qu'il a utilisé. Paris, BNF lat. 9738 (Suppl. lat. 218.9)°° Datation: XIIe siècle. Origine: Echternach . I l s'agit du manuscri t d'Echternac h collationn é par le s Bollan - distes pour leur édition des AASS: voir Cat. Paris. II, p. 576-577. Coordonnées du texte: fol. 6 V-17 (BHL 3947). Contexte: recuei l de Vies de saints, trévirois en particulier; aux fol. 17-2 6 se trouve le Liber de successoribus s. Hildulfi (BH L 3949). Bruxelles, BR 7503-18 (Van den Gheyn 3178) e e Datation: XII siècle, jusqu'au fol. 68, puis XIV : VAN DE GHEYN, t. 5, p. 144 , n° 6; Cat. Brux. II, p. 84, n° 2. Provenance: deven u propriété d u Collèg e des Jésuites de Paderborn, e n 1612 , le ma- nuscrit passa ensuite chez les Bollandistes d'Anvers (fol . 1 : Codex b. collegio Societa- tis Jesu Paderborn donatu s anno 1612. Pervenit a d musaeum scriptorum Antverpia e commutatione librorum. Idem au fol. 3). Coordonnées du texte: fol. 70-76 (BHL 3947). Contexte: l a vita BHL 394 5 est suivi e du Libellus de successoribus s. Hildulfi (BH L 3949). Le manuscrit contient des Vies de saints à dominante germanique, ainsi que des textes historiques concernant Charlemagne, Louis le Pieux et les Saxons. Mùnchen, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 22244 Datation: 2 e moitié du XIIe siècle, sous l'abbé Gebehardus (1141-1191) selon une men- tion qui se trouve au fol. 1 du premier volume de la collection. Origine: copié à Sainte-Marie de Windberg, de l'ordre des Prémontrés, dans le diocè- se de Ratisbonne. Coordonnées du texte: fol. 134—136 v. Contexte: l e manuscrit es t un témoin du Legendarium Windbergense: voir: Voir LE - VISON 1920 , p. 533 ; A. PONCELET , D e legendari o Windbergensi , dans : AnalBoll 1 7 (1898) p. 98-101 et 117, n° 286. Le texte comporte une coupure, du c. 12 (Monastici si- quidem non immemor voti reputabat...) a u c. 1 5 (libentissime collaboravit).

101 HOWE 1979, p . 28 0 e t p . 529 , n . 280 . SHG VI: Diocèse de Toul 77

Nancy, BM 1278 (811)°° e e Datation: XIII ou XIV siècle. Voir PFISTER 1890, p. 160; CHAPELIER 1892 , p. 257-258; 102 LESNE 1938 , p. 270 ; voir supra, n° 1277-1279, p. 72. Origine: abbaye de Moyenmoutier. Provenance: n ° 2080 de la coll. Noël. Coordonnées du texte: fol. 1- 1 lv (BHL 3948). Contexte: L a vita tertia (fol . 1-11 ) es t suivie du sermon BHL 3948b , qui s'achève a u bas du fol. 14 r (fin du cahier). Roma, Bibl. Aless. 227 Datation: inXV P siècle: voir A. PONCELET, Cat. Rom., p. 200. Coordonnées du texte: fol . l-l v, 37-37 v, 31-34v, 38-38v, 8-8v, 2-7v, 9-12v: De s . Hy- dulpho = BHL 3947. Contexte: l a vita tertia est suivie du sermon BHL 3948b (fol. 13-17 V), de la Translation BHL 3952 b (fol . 17v-23v) , d'u n cour t réci t concernan t le s saint s Jean e t Bénign e (fol. 23 v-24), e t d e l a Passio n d e sain t Boniface et s a Translatio n à Moyenmoutie r (fol. 24-30v); fol. 35-36v, 39-39v se trouvent des extraits de la Chronique de Richer de Senones, II, c. 1 4 et 18-20. Ce manuscrit est apparemment une copie de Nancy, BM 1278-1279, ou d'un témoin de la même famille .

77. Editions BELHOMME, Historia Mediani in monte Vosago monasterii, p. 81-129, reproduite dans e AASS Iul.III, p. 228-38,3 éd. 217-26, et dans MIGNE PL 151 , c. 587-606. Edition éta- blie d'après un manuscrit de Moyenmoutier (peut-êtr e Wien, Osterreichische Natio- nalbibl. 575, ou Roma, Bibl. Aless. 227), collationné avec BNF lat. 9738, fol. 6V-17, et Bruxelles, BR 7503-18.

777. Examen critique a) résultats: L'auteur es t apparemmen t l e mêm e qu e celu i d e BH L 3949 103, ca r dan s le s ms s Bruxelles, BR 7503-18 et Paris, BNF lat . 9738, on li t au c . VIII de ce texte: »Horum vero miracul a i n subsequentibus e x multiplicibus quaeda m explanabimus , ut quant i sint meriti apud Dominum fiat luc e clarius«, et au c. XXIII: »Si quis vero librum mi- raculorum super haec transcurrere studuerit, evidentissimis agnoscere indiciis poterit, quantus hic beatus pater noster Hildulphus extiterit, qualesque viros, dictante spiritu sancto, sanctae ecclesiae educaverit. Explicit vita sancti Hildulfi Trevirorum archiepi - scopi«104. Or BHL 3949 date du début du XIe siècle au plus tôt. Le terminus ante quem est une lettre de Pierre Damien, datable de déc. 1059-juill. 1061 105.

102 Le manuscrit y est désigné sous la cote ms 1196. 103 Ce texte est appelé Libellus de successoribus s. Hildulfi. Voi r THIÉRY 1994 . 104 Ces passages sont absents du manuscri t d e Moyenmoutier qu' a utilisé Belhomme, car il ne donne pas non plus le texte du Libellus de successoribus. 105 Désireux d'abandonner so n évêché d'Ostie, i l écrit au pape Nicolas II (déc. 1059-juill. 1061 ) pour s'ex- pliquer; voulant trouver des précédents à son geste, il cite notamment l'exemple d'Hidulfe: »Porr o au- 78 Monique Goulle t

b) résumé analytique: L'auteur de la vita tertia a conservé presque intégralement l e texte-source, en l'ampli- fiant. A part une importante modification chronologiqu e (le s événements sont situé s vers 700, alors que la source les situait vers 750), il n'y a aucun bouleversement des don- nées du récit , qui s'enrichit néanmoin s de s éléments suivants: à sa mort, e n 707, Hi- dulfe est enseveli dans l'oratoire Saint-Grégoire, et plus tard, dans l'église Sainte-Ma - rie (c. 30-33)106; vingt et un jours plus tard, sous l'abbatiat d e Regimbert, meurent le s saints Jean e t Bénigne ; il s son t enseveli s côt e à côte dan s l'oratoir e Saint-Grégoir e (c. 34-36), où se déroulent trois miracles: la main desséchée d'une moniale guérit; deux aveugles recouvrent l a vue (c. 37-40). c) sources et style: Les additions d e type historiographique généra l contenues dan s le s c. 2 et 6 sont em - pruntées à L'Histoire des Lombards de Paul Diacre, ainsi que l'a montré PFISTE R 1889, p. 540-542 : au c. 3, le passage sur les maires du palais vient de Hist. Lomb. VI, 16, Péty- mologie du nom Angisus de Hist. Lomb. VI, 23, e t le passage concernant Pépin de Hist. Lomb. VI, 37; au c. 20, la mention du roi des Angles Ceudoald baptisé à Rome est issue de Hist. Lomb. VI, 15. Toujours d'après PFISTER, l'hagiographe aurait encore utilisé une autre chronique aujourd'hui perdue, postérieure à Louis le Pieux, qui serait également la source des Annales de Saint-Ruppert d e Salzbourg (XIIIe s.); les parallèles qu'il relèv e sont néanmoins peu convaincants, dépourvus en tout cas de ressemblances littérales. Les données d'histoire régionale et locale (PFISTER 1889 , p. 343-351), intéressant le diocèse d e Trêve s et , surtout , l a haut e vallé e d e l a Meurthe (situé e entr e Trêve s e t Luxeuil), font égalemen t l'objet d'un e paraphrase: ainsi la phrase finale de la vita pri- ma, c. 1 4 (multi nempe nobilium iuris suipraedia praefato loco contulerunt) es t ampli- fiée dan s l a première parti e d u c . 25 de l a vita tertia. D'un e faço n générale , l'hagio - graphe insiste sur les donations des laïcs. De nombreuses additions relèvent de la topique de l'édification: ainsi la mention des donations dans le c. 25 déclenche les éloges et l'invitation à imiter le saint. Aux deux allusions scripturaires et aux citations qu'il reprend de la vita prima, l'ha - giographe a ajouté de s citations bibliques e t patristiques: Matth. 19 , 29 (c. 4); Ps. 127, 3 (c. 17); Is. 5, 17 (c. 17); Gai. 6, 1 4 (c. 25); J n 6, 45 (c. 27); Le 9, 62 (c. 29); II Thess. 3, 10 (c. 29). Greg. M., in Ezech., praef . (c. 1), 1,10 (c . 14); Dialog. I , 8 (c. 34). d) discussion critique: L'auteur de la vita tertia (ains i nommée en raison de son classement dans la BHL) est le même que celui du Libellus. I l est mieux informé que son prédécesseur sur Phistoi-

tem Hildulfu s Treverensi s archiepiscopus , quantae sanctitatis quamqu e mirifica e vita e vir fuerit, spa - tiosus occidens non ignorât. Qui nimirum, ut gestorum illius testatur historia, Jacob Leuchae urbis, quae nunc Tullus vocatur, obsecravit episcopum, ut sibi congruum ad habitandum provideret solitudinis lo- cum. Prius itaque sibi successorem elegit, deinde monasterium construens , per monasticae disciplina e lineam districtus incessit. Ubi nimirum tot per eum facta miracula luce clarius perhibent, quia vir do- mini episcopatum dimittens, non modo reatu s maculam no n incurrit, verum etia m Deo suavitati s sa - crificium obtulit « (Kurt REINDEL éd., Die Briefe des Petrus Damiani, MGH, Die Briefe der deutschen Kaiserzeit, IV. Band, Teil 2: Nr. 41-90, Munich 1988 , p. 350-352). 106 Sur le culte d'Hidulfe, voi r BAUER 1997, p. 272-273, et carte 36. SHG VI: Diocèse de Toul 79 re de son monastère, en particulier sur sa date de fondation. Voulan t rectifier l'erreu r de datation commise par l'auteur de la vita prima, i l recule les événements d'un demi - siècle, et il a raison, ainsi que le montrent d'autres sources; mais ce faisant i l laisse sub- sister des incohérences internes (le nom des évêques Milon et Jacob). Une tradition défendue par PFISTER 1889 , p . 538-551 attribue la paternité de l'œuvre à Humbert de Moyenmoutier107, qui serait également l'auteur du Libellus de successo- ribus et de la Vita Deodati (voi r infra). Cette affirmation repos e pour l'essentiel sur une interprétation forcée de Jean de Bayon, selon qui Humbert aurait composé les louanges de saint Cyriaque, de Hidulfe, de saint Dié, d'Odile, de Colomban et de Grégoire; Bru- non, le futur pap e Léon IX, en aurait fait l a musique108. Pour douteuse que soit cette affirmation, ell e mentionne en tout cas des chants, et non des œuvres hagiographiques, mais cela ne décourage pas Pfister, qui écrit: »Ne sommes-nous pas autorisés à croire que ces répons e n l'honneur d'Hidulph e son t comme un sommaire de l a grande Vie, et dès lors l a concordance entre cette date de 104 4 à laquelle le raisonnement nou s a conduits, et cette même date de 104 4 donnée par Jean de Bayon n'est-elle pas fort re- marquable? I l devient pa r suit e infiniment probabl e qu'Humbert a composé l a troi- sième Vie de Hidulphe e t le Libellus«m. L e peu d e fiabilité d e la source de Pfister, e t l'interprétation très forcée qu'il en fait lui-même, s'accompagnent d'une erreur dans le raisonnement qui lui avait fourni par ailleurs la date de 1044 comme terminus a quo de la rédaction du Libellus. E n effet cette date est issue de la mention de la translation des reliques de saint Boniface par Lambert, le vendredi 4 novembre 104 3 (c. 9): or il s'agit d'une interpolatio n tardive , qui ne figure pa s dans tous le s manuscrits. Pour l a data- tion du Libellus, i l convient de se ranger aux arguments convaincants de THÉRY 1994 , p. 21-23, à une réserve près: l'ouvrage a bien été composé après 1014, dernière date qui y soit citée, et vraisemblablement après la mort de Berthold (1019), qui y est fustigé, et de l'empereur Henri II le Saint (1024)110, mais pas forcément avan t l'accession de Bru-

107 Cardinal et proche collaborateur du pape Léon IX, il est connu en particulier pour le rôle qu'il joua dans la lutte contre l a simonie e t lor s du schism e ave c Byzance; l'addition, dan s l a vita tertia, d e diatribe s contre le s mœurs simoniaques du temps, absentes de l a vita prima, on t certainement joué dans l e sens de l'attribution d u texte à Humbert. Voir HOWE 1979, p. 529, n. 281. 108 Cité et traduit pa r PFISTE R 1889 , p. 538: »La sixième année du gouvernemen t d e Lambert, e n 1044 , le moine Humbert composa les louanges de saint Cyriaque martyr, de Hidulphe de Trêves, de saint Dié, de la Vie d'Odile, de Colomban et de Grégoire. On appelle ces ouvrages vulgairement des répons. Après les avoir écrits en vers et en rythme, il les livra à l'évêque Brunon, qui en fit l a musique.« Cette affirmatio n semble ne reposer que sur des bases très fragiles: 1 ) on ne voit pas d'où Jean de Bayon tire la date de 1044, qui n e figure à notre connaissance dans aucun texte ancien; le chroniqueur es t d'ailleurs coutumie r d u fait. 2) mieux, cette affirmation apparaî t tout entière comme l'extrapolation d'un passage de la Vie du pa- pe Léon IX, I, 15 (op. cit., 55), décrivant le s dons musicaux du pape, qui aurait en effet compos é des ré- pons e n l'honneur de s saints mentionnés ci-dessus ; d'où Jea n de Bayon a-t-i l pris qu'Humbert aurai t composé le s textes? 3) enfin, l'affirmation d e la Vita s. Leonis IX ne trouve aucune confirmation litur - gique ou codicologique: Belhomme affirme que les répons se chantaient encore à son époque, mais Pfis- ter n'en a pas trouvé trace dans les livres liturgiques (postérieurs au XVe siècle) conservés. 109 Ibid. A l a recherche d'arguments e n faveur d e l'attribution d e l a vita tertia à Humbert, l'historien fai t un choix hasardeux en ajoutant plu s de foi à Jean de Bayon qu'à la Vita s. Leonis IX, et écrit, p. 539, n. 1: »Widric, dans sa Vie de Léon IX (sic), I, 5, attribue la composition des répons à Brunon lui-même. Mais au Moyen Age on attribuait en général les hymnes à qui en composait l a musique«. 110 L'expression tempore Heinrici principis, au c. 12, permet tout a u moins de le penser. 80 Monique Goulle t non à l'épiscopat, en 1026: l'argument psychologique (l'autocensure supposée de l'au- teur durant l'épiscopat d'u n proch e de Berthold) apparaissant insuffisant . L a date de 1044 ne repose donc sur aucun argument acceptable, et d'ailleurs on imagine mal qu'un personnage de la trempe du cardinal Humbert ait pu écrire une œuvre aussi maladroi- lu te que celle-ci . Cette attribution est néanmoins reprise sans discussion par GAUTHIE R 1980, p . 341, sur la foi de Pfister . JÉRÔME 1898 , p. 230-236, juge indéfendable l'attributio n à Humbert des œuvre s consacrées à Hidulfe d'une part, et à Dié de l'autre: l a Vita tertia Hildulfi repren d l a tradition de la vita prima, selo n laquelle le passage de Dié dans les Vosges aurait été an- térieur à celui d'Hidulfe; a u contraire, l'auteur de la Vita Deodati me t l'amitié entre les deux saints au centre même de son récit. Pour Jérôme, l'auteur de la Vita Deodati pour - rait être Humbert, tandis qu'un certain Valcand (Valcandus), plus âgé, pourrait être ce- lui de la Vita tertia Hildulfi. Ce Valcand s'était déjà vu attribuer par Belhomme la paternité de la vita tertia et du Libellus. L e bénédictin fond e s a démonstration su r un témoignag e d e J. RUYR , Le s saintes antiquitez d e la Vosge, Saint-Dié, 1625 , p. 209, 210 et 224. Ruyr affirm e cite r »quelques fragmen s d'u n nomm é Valcandu s présumé religieu x o u abb é d e Moyen - moutier après Adalbert«, ajoutant: »n'étai t que pour vieillesse de l'exemplaire écrit en velin presque tout vermoulé, premier qu'il m e vienne e n mains, je n'entrais e n scru - pule de le mettre e n jeu«. D'après le s passages cités, et en particulier une Translation des reliques de Dié en 1003, c e Valcand aurait écrit durant le premier quart du XIe siècle. Pour Belhomme, outre la Vita tertia Hildulfi, le Libellus de successoribus s. Hildulfi e t la Vita s. Deodati, Valcan d aurait encore écrit un recueil de miracles, annoncé au c. 28 de la Vita s. Deodati 112, e t que nous ne connaissons pas; ce serait c e livre »vermoulé « que Ruyr aurait eu entre les mains. Outre que Ruyr es t mal informé - ca r aucun Val- cand113 n'a été abbé de Moyenmoutier, et le successeur d'Adalbert fut Almann -, rie n n'indique qu'il ait eu entre les mains un recueil de miracles, qui n'a vraisemblablement jamais existé. C'est l à le seul témoignage qu'on ait sur cet hypothétique Valcand, dont le nom s e retrouve pourtant beaucou p sou s l a plume des historiens lorrains de l a fi n du XIXe siècle114. Ecrite par le même auteur que celui du Libellus de successoribus s. Hildulfi, l a vita ter- tia reste donc anonyme. Pour la dater, on dispose des éléments suivants. La rédaction du manuscrit de Vienne fournit bien entendu un terminus ante quem. Celui-c i se situe vrai- semblablement entre 1039 (puisque le manuscrit a appartenu à l'abbé Lambert, entré en

111 On a voulu très tôt attribuer d'autres ouvrages à Humbert, dont l a Vie du pape Léon IX. Aucune de ces attributions n'est solide. 112 »in subsequentibus conabimur (s i Deus permiserit) e x his aliqua posteris transmittere«. 113 Ni aucun paronyme (Valcaudus, Walcaldus par exemple), d'après l a liste pourtant très complète du Li- bellus de successoribus. 114 Dans l'Histoire littérair e de la France, t. VII, Paris 1746 , p. 239-243, constatant l'absenc e de tout ren - seignement biographiqu e à son sujet , su r l a foi de s œuvres qu'on lu i attribue, on e n fait un moine de Moyenmoutier, ayan t véc u jusqu'après 1014 . Ces œuvres sont : l a troisième Vi e d'Hidulfe, l e sermon BHL 3948b contra depravatos saeculi mores, le Libellus de successoribus, et, hypothèse donnée comme seulement probable, la Vie de saint Dié BHL 2131-2132. L'attribution d u Libellus e t de la Vita tertia s. Hildulfi à »Valcand« est reprise par LESN E 1938 , p. 270. SHG VI: Diocèse de Toul 81 fonctions à cette date) et 104 7 si le dilectus dominus Willelmus mentionné dans la dédi- cace est bien, comme tout porte à le croire, l'évêque de Strasbourg (1029-1047), en tout cas 106 2 au plus tard, date de l a mort d e Lambert 115. L'exame n d e cette version a par ailleurs inspiré à John Howe un classement relatif extrêmement convaincant des diffé - rentes versions du texte (HOWE 1979, p. 281): dans sa version »originale«, la vita tertia était lié e au sermo BHL 3948b ; on a ensuite excis é l e sermon, fai t quelque s addition s ponctuelles e t ajouté l e libellus, pour produire l a version BHL 394 7 et BHL 3949 . La première version de la vita tertia pourrait avoir été écrite au moment de la restauration de Moyenmoutier par Brunon de Toul, qui eut certainement lieu vers 1030/31, si l'on en croit la Vita s. Leonis IX du pseudo-Wibert116. L e contenu du texte permet en tout cas d'aller e n c e sens (voi r par exemple , au x c . 4, 8 , la dénonciation de s pratiques simo - niaques), de même que le s critères stylistique s (voi r le s statistiques su r l e cursus dans e HOWE 1979, p . 527 , n . 272 , qu i invitent à dater la vita de la première moitié du XI siècle). La seconde version et le libellus n'ont pas dû être écrits beaucoup plus tard.

DEODATUS

Deodatus (fr . Déodat, Dié) t 67 9 (?); fête le 1 9 juin évêque [de Nevers]

Dossier 1. Vita BHL 213 1 la. Prologu s ( 1 chapitre) Inc.: Catholica fides et christiana pietas Des.: piissimu s pater noster Deodatus praecipuo nobis lb. Vit a (27 chapitres) Inc.: Beatu s Deodatus generoso occidentalium Francorum sanguin e Des.: Ipsiu s tandem meritis innitentes et precibus ... Ame n le. Vita (20 chapitres) BHL2132 117 Inc.: Piissimu s pater noster Deodatus ( = BHL 2131, dernière phrase du prologue ) Des.: se d omnia in futuro reservantu r incerta (= BHL 2131, milieu du c. 21)

115 Voir HOWE 1979, p. 280-281, et p. 528-529, n. 279; ridentification d e Guillaume d e Strasbourg a été proposée par Cl. BARLOW, An unpublished Dedicatory Poem by Lambert of Moyenmoutier, dans: Rev. bén. 49 (1937) p. 196-199. 116 Voir Michel PARISSE, La Vie du pape Léon IX, Paris 1997,46 (I, XII). La réforme n'y est pas datée, mais l'événement est immédiatement suiv i (dans la même phrase) de la mise en place de Widric (ou Werry) à Saint-Evre; on sait que cette dernière eut lieu en 1031 (BULST 1973 , p . 90-102). Ma proposition recoup e celle de HOWE 1979, p. 281, qui situe l a rédaction de la vita tertia a u moins une génération aprè s celle de la vita prima, qu'i l date de la fin du Xe ou du début du XIe siècle. 117 BHL 2132 n'est qu'une version incomplète de BHL 2131, amputée du prologue et arrêtée au milieu du c. 21. C'es t cell e que les Bollandistes lisaient dans une copie du Légendier de Saint-Sauveur d'Utrecht . 82 Monique Goulle t

2. Praefatio (1 4 paragraphes) BH L 213 1 Inc.: Dominis patribus et fratribus praecordialite r amplexandis i n Christo Des.: quibus claruit in Vosagi recessibus, quae, domini fratres, imitando, valebitis omnes. Pour la clarté de l'exposé, on examinera successivement les éléments 1 . et 2. du dossier, qui n'ont ét é rapprochés qu e tardivement par le s historiens, et dont l'homogénéité a prêté à discussion.

1. Vita BHL 2131-213 2 /. Manuscrits Nancy 173 2 (1052)°° Datation: XVe siècle. Origine: cathédral e de Toul. Coordonnées du texte: fol. 17-24 v. Il s'agit de la version BHL 2131, amputée acciden- tellement du début et de la fin. Le texte commence au c. 4 (Igitur terque quaterque bea- to Deodato), e t se termine au milieu du c. 27 (ex signis visibilibus quae profecto sunt). Contexte: fragment s d u grand Légendier de la cathédrale de Toul utilisé par BENOÎT - PICART 1707 . Un premier cahier de 1 6 folios comprend l a Vie de s. Gérard évêqu e de Toul par Widric, un second l a Vita Deodati, pui s suivent de s leçons e h l'honneur d e saints divers, dont Apronie, sœur supposée de s. Evre (Aper). Ecritures, encres et âges différents. Tabl e au fol. 27v. Paris, BNF lat. 12862 en est apparemment une copie (voir supra, Vita Mansueti prolixior). Nancy, BM 497 (17bis)°° Datation: XVIIe siècle. Provenance: collectio n Noël. Coordonnées du texte: 2e cahier, p. 1-45 (imprimé) . Contexte: recuei l composé de trois cahiers comptant respectivemen t deu x textes im - primés de 58 et 45 pages, et un texte mi-imprimé, mi-manuscrit, de 17 5 pages: 1) Mé- moires historiques pour l a Vie de saint Dié, par François de RIGUET (= texte imprimé à Nancy en 1680, identique à celui de Nancy, BM 496 (17); p. 58: notes manuscrites sur l'ancienne vie latine de saint Dié. 2) »Vita sancti Deodati Nivernensis episcopi et insi- gnis ecclesiae Sandeodatensis in Vosago fundatoris«. Imp. Nancy, 1680 , avec de nom- breuses notes manuscrites dans les marges (= BHL 2131). 3) Observations sur les titres de l'insign e églis e de Saint-Dié (ce s observations, imprimée s su r 4 0 pages, puis ma - nuscrites, sont les mêmes que celles de Nancy, BM 496, p. 67 sqq.). Utrecht, Bibliotheek der Rijksuniversiteit 39 0 (Eccl. 21) Pour ce manuscrit, voir supra, p. 53; GUMBERT 1974 , p. 72-73; DOLBEAU 1975 . La table fol . A comporte l a mention: LVIII sancti Deodati ep. et conf. LXII sancti Ymeriiconf18.

118 Ces renseignements m'ont été aimablement communiqués par François Dolbeau d'après une photoco- pie de la table; je n'ai pas vu le manuscrit. SHG VI: Diocèse de Toul 83

Manuscrits perdus (?) Les Bollandistes disposaient d'un manuscrit de Paderborn contenant la vita tertia et le Libellus de successoribus, qui d'après leur description n'est pas Bruxelles, BR 7503-18 (Van den Gheyn 3178) . Ils étaient égalemen t e n possession d'un e copi e de l a version du Passionnaire de Bôddeken (dan s l e diocèse de Paderborn)119. Enfin, il s ont utilis é une copie de la version BHL 2132, prise dans le Légendier de Saint-Sauveur d'Utrech t (sur ce manuscrit, voir supra, la Vita Amati).

IL Editions Beatissimi Deodati episcopi Vita, Nancy 161 9 [anonyme?]. Voir AASS Iun.III, p. 870, n°3. François de RIGUET, Mémoires historiques et chronologiques pour la vie de saint Dié, Nancy, 1680 : édition faite d'après l a précédente (voir AASS Iun. III, p. 870, n° 5). e Daniel PAPEBROCK , AAS S Iun. III, p. 872-83, 3 éd. IV, p. 727-737. Edition établi e d'après l'édition de Nancy, 1619 (voir 870, n° 3), dont le texte est le même que celui du manuscrit Nancy, BM 1732. MIGNE PL 151 , c. 611-634 ( = AASS). E. FERRY 1913 : transcriptio n et traduction française partielles, d'après l e texte des AASS (Inc.: Caholica fides. Des.: hactenus ad istud iamiam quod restât agatur [fi n c. 13]). J. RUYR, Les saintes antiquitez de la Vosge, Saint-Dié 1625, 21634, compile, paraphra- se ou traduit, selon les cas, les sources anciennes.

77/. Examen critique a) résultats: Le texte es t légèrement postérieur à la Vita tertia Hildulfi, don t i l s'inspire. Comm e elle, il était connu e n Italie entre 105 9 et 106 1 au plus tard 120. b) résumé analytique: Dié, iss u d e l a noblesse de Francie occidentale, mérita par se s vertus d'être promu à l'épiscopat d e Nevers assensu cleri et plebis, mai s i l y renonça bientôt par humilité et se retira dans une forêt de s Vosges avec quelques compagnons: Arbogaste et Florent, futurs évêque s de Strasbourg, puis Willigod, Domnolus e t un autre Deodatus; Gari- bald était alors évêque de Toul, dit l'hagiographe, ce qui introduit une aberration chro- nologique, l'évêque étan t attesté en 706 dans le s Fastes. A Romont l e saint intervien t miraculeusement pour replace r une poutre récalcitrante sur une toiture en construc- tion, et en récompense reçoit une rente du seigneur du domaine. Prévoyant de se fixer à Argentelle, il se heurte à l'hostilité des paysans, immédiatement punis avec leur des- cendance par diverses affections physique s ou mentales. Il passe alors en Alsace, où il

119 Voir AASS, t. cit., p. 870, n° 3, et AnalBoll 27 (1908) p. 342: »Libelli i n incerto tomo Legendarioru m Bodecensium oli m inventi: >Vita s. Deodati pontif.<, BHL 2131, collato codice Bodecensi, éd. in AASS Iun., t. III, p. 870, n° 3. deerat prologus et ultima pars« [ à partir du c. 21]. 120 »Quid referam Deodatum summae sanctitatis virum, eiusdem scilicet ecclesiae Treverensis episcopum? Qui, sicu t autentica tradit historia, a Girbaldo eiusdem Leuchae sanctissimo praesule in saltu Vosagi lo- cum obtinuit, in quo renuntians saeculo laudabiliter conversatus monasteria statuit atque post diutinam in Christi agone militiam vitae senatum laureatus intravit« (REINDEL, Die Briefe des Petrus Damiani [cit. n. 105] p. 351). 84 Monique Goulle t se lie avec un couple de la noblesse, Hunus et Huna, dont i l baptise un fils. Il se heurte à nouveau à l'hostilité de la population, qui, en représailles, se voit condamnée à ne plus vivre que goitreuse. En 669 il arrive dans le Val de Galilée; il s'installe dans une grotte, au bord de la Meurthe. Averti de sa présence par une vision, Hunus s e porte à son se- cours, et lui donne des terres sur lesquelles il construit une celle dédiée à saint Martin; il y dépose les reliques qu'il transportait ave c lui. Childéric lu i ayant fait don du Val Galilée, propriété du fisc, il fait construire un monastère près de l'oratoire de saint Mar- tin. Un ouvrier qui passait la nuit sur la colline de Jointures s e voit intimer l'ordre d' y construire un oratoire dédié à la Vierge: le saint s'exécute, et consacre l'église à Marie et aux premiers évêques trévirois, dont Hidulfe, archevêque de Trêves, lui avait donné les reliques; la signature d'Hidulfe s e lit d'ailleurs en tête d'un privilège obtenu pour le monastère, avant celle de douze autres évêques. Suit le texte dudit privilège. La seconde partie de la vita (c. 14-29) est centrée autour de la légende de la fraterni- té entre Dié e t Hidulfe, cens é l'avoir rejoin t e n 671. L'hagiographe donne préalable- ment quelques explications embarrassées sur l'aberration chronologique que paraît en- traîner cette amitié: qu'en trois ans il y ait eu quatre évêques à Toul (Garibald, Godon, Bodon, et Jacob, qui avait accueilli Hidulfe) n e doit pas surprendre si l'on considère la brièveté de la vie humaine et ses vicissitudes. Devenus voisins, les deux saints instaurent la coutume d'une rencontre annuelle entre leurs communautés et créent une confrater - nité de prières. Deux chapitres sont consacrés à leurs portraits comparés et à un éloge de leur vie. Dié meurt sept ans et demi plus tard, le 19 juin 679, confiant son troupeau à Hidulfe, qui administrera les deux établissements durant vingt-huit ans. Il meurt à son tour, et les deux communautés décident de pérenniser ces liens de confraternité. Le dernier chapitre relate la lecture de la vita en synode durant la Pâque 1049, et son approbation par Léon IX (voir infra). c) sources: L'idée qu'il y eut une amitié personnelle entre Hidulfe e t Dié, indéfendable su r le plan chronologique, est issue d'un passage de la Vita tertia Hidulfi, c . 15: »Siquidem a prae- decessorum eius quodam pontifice, Girbaldo nomine, viro aeque sanctissimo, Deoda- tus vir summae sanctitatis, olim Nevernensis episcopus, renuntians saeclo, in saltu Vo- sagi locum obtinuerat. Ubi sanctissime conversatus, monasteria statuit, atque post diu- tinam i n Christ i agon e militiam , vita e senatu m laureatu s intravit« . A u pri x d'un e invraisemblance chronologique , l'hagiograph e transform e cett e coïncidence géogra - phique e n une rencontre , qu i devien t l'épin e dorsal e d e so n récit , e t l a justificatio n d'une politique de rapprochement entre Saint-Dié et Moyenmoutier. La vita contient des citations scripturaires: Cant. 5, 1 (c. 1); Ps. 50, 19; 54, 9; 83, 7; 114, 6; 138,16; Le 17,10 (c. 3); Is. 54, 7 et 54,11 (c. 10); Ps. 45 et 33, 9 (c. 16); II Cor. 11, 29, Matth. 20,12,1 Tim. 6, 8 (c. 17); Eccl. 30,4-5 (c. 19); Jér. 17,4; Hébr. 13,14; IV Reg. 2,12 (c. 20); Eccl. 9,1; Ps. 87,5; Jn 14 , 30-31 (c. 21); Le 10,20, Matth. 7,22-23 et 11,29 (c. 27); Sir. 44,1, Matth. 6,12; 13,46 et 22, 40, Jn 16 , 33,1 Jn 2,15-16 (c . 28). Le c. 3 (in caritate Dei... fundatus) fai t allusion à Ps. 47,2-3 (in civitate Dei... fundatur), l a com- paraison entre les saints et les colonnes de la maison de Dieu (c. 17) est empruntée à III Reg. 7, 6-22, sans qu'il y ait de véritable citation; au même c. 17, gallinas intellectuales renvoie à Matth. 23, 37, au c. 21, quo unusquique aut relevetur aut gravetur renvoi e à III Reg. 12,9-10; au c. 28 on relève une allusion à Sir. 6,14, II Cor. 11,27. SHG VI: Diocèse de Toul 85

La vita contient aussi des citations ou allusions patristiques: l'allusion à Ambroise annoncée au c. 20 reste à identifier; a u c. 21, l'hagiographe annonce une citation d'Au - gustin (AU, cf. 9,13: et vae etiam laudabili vitae hominum, si remota misericordia dis- cutias earn), mais la donne sous la forme restituée par GR-M, Jb 29,18 (vae etiam lau- dabili vitae hominum, si remota pietate iudicetur)', au même chapitre figure une autre citation d'Augusti n (pro valde bonis sint gratiarum actiones ...), CP L 291 , De VIII Dulcitii quaestionibus, 2, par. 4,1. 79. La citation prêtée à Augustin a u c. 28 (bene lo- qui et vivere ...) es t CPL 385, Pseudo-Isidore, Test, patrum, cap. 6,1. 6. Dans la PL de MIGNE, l'aphorisme d u c. 26 (vicinorum plera sunt communia, ami- corum vero omnia) est rapporté à Aristote, Ethique à Nicomaque, VIII, 9; reste à dé- terminer l a source directe de l'hagiographe. d) discussion critique: Il semble (GAUTHIE R 1980 , p. 299-304) que Dié soit bien l e fondateur d u monastèr e de Galilée, établissement d'obédience colombanienne, situé dans le diocèse de Toul, sur l'actuel sit e de Saint-Dié. On peu t accepte r le s dates du 1 8 juin 67 9 pour l a mort d u saint, et donc de 669 pour l a fondation d u monastère, l e privilège de Numérien l a si- tuant entre 660 et 673. L e plus ancien document concernant l a fondation d u Val-Gali- lée est en effet un e charte émanant de 1 ' »archevêque« Numerianus e t conservée dan s une copie du Xe siècle 121. Elle établit qu'un évêqu e nommé Deodatus a construit u n monastère en l'honneur de la Vierge Marie, des apôtres Pierre et Paul et de leurs com- pagnons, des saints Maurice, Exsupère et Candide et de leurs compagnons, des saints Euchaire, Materne e t Maximin, et qu'à côté du monastèr e i l a élevé des basiliques, le tout su r un e propriét é obtenu e d u fisc . L'endroit , nomm é Jointures, ca r situ é a u confluent d e la Meurthe et du Rabodeau, est baptisé Galilée. Il suit la double règle de saint Benoît e t de saint Colomban. L e privilège interdit à quiconque d e toucher au x biens-fonds d e l'abbaye e t accorde à la congrégation l e libre choix d e son abbé. Nul évêque n e doi t franchi r l a clôtur e san s autorisation . Pou r consacre r un e église , l a congrégation aura le libre choix de l'évêque. La teneur du privilège est reproduite dans le c. 13 de la vita, mais l'acte, outre quelques variantes insignifiantes qu i peuvent s'ex- pliquer par des erreurs de copie, est attribué à Hidulfe, dont l'autorité est garantie par le titre incongru de »patriarche« dont il est revêtu pour la circonstance (c. 12) . PFISTE R 1889, p . 379 ne voit pas de raisons de douter de l'authenticité d e ce privilège: certes il n'y a pas d'archevêque d e Trêves a u milieu d u VIIe siècle, mais Numérien es t attest é comme évêque de Trêves; le rédacteur du Xe siècle transpose donc une réalité contem- poraine, comme il le fait en mentionnant des basiliques qui n'existaient pas à l'origine; les comprovinciaux cités sont tous trois attestés à l'époque de la fondation, sous Chil- déric II (entre 660 et 673): sain t Cloud, évêque de Metz, Gisloard évêque de Verdun et Eborinus évêqu e de Toul. Selon Pfister, l e privilège qui constitue l a fondation e n ab- baye royale n'a rien d'exorbitant, s i on le compare aux cas de Rebais, Murbach e t Ar- nulfsau, trois monastères fondés par des Irlandais; c'est d'ailleurs l à une bonne raison pour voir en Dié un moine irlandais122 (le document ne donne pas son origine). On s'est

121 PARDESSU S 360. Voir PFISTER 1889 , p . 379-395, GAUTHIER 1980 , p . 299-303, et BAUER 1997, p. 278-279. 122 Beaucoup de moines irlandais avaient le titre d'évêques. La légende fait de Dié un compagnon de s. Flo- rent e t s. Arbogaste. En revanche l e terme peregrini, qu i désigne souvent le s Irlandais, s'emploie auss i 86 Monique Goulle t

étonné que le document n'ait pas été rédigé par l'évêque de Toul, mais on peut consi- dérer que l e métropolitain engag e d'un mêm e coup tous le s évêques d e s a province. Néanmoins N. Gauthier fait valoir que jamais le métropolitain n'a été habilité à inter- venir dans l'administration de s diocèses autres que l e sien; en outre l'évêque de Toul Eborinus, nommé dans la suscription, n'est pas contemporain de Childéric; d'une fa - çon générale les suscriptions sont fort suspectes , et le document n e comporte aucun e indication de lieu ni de date. Tout e n repoussant le s suscriptions, et en considérant l e nom de Childéric comme seulement plausible, elle juge que »l e corps même du privi- lège inspire confiance« . Si l'on excepte la fondation du monastère, les données de cette vita sont fabuleuses , et on ne peut pas se fier à sa chronologie, malgré tous les efforts d e l'hagiographe (c. 14) pour justifier qu'i l y ait eu à Toul une succession de quatre évêques en trois ans. Hi- dulfe e t Dié ne se sont certainement jamais rencontrés, et l'auteur d e la Vita Deodati extrapole l'affirmation plu s que douteuse du c. 8 de la Vita prima Hildulfi e t du c . 15 de la vita tertia: un peu avan t Hidulfe, Di é aurait reç u d e l'évêque d e Toul Garibal d (Girbaldus es t attesté en 706), l'un de s prédécesseurs de Jacob (lui-même attesté vers 750), l'autorisatio n d e s'établir dan s les Vosges. Le Deodatus fondateu r d e Saint-Di é doit-i l êtr e confond u ave c u n (ou deux? ) évêques du même nom, mentionnés dans deux sources fiables des VIIIe et VIIe siècles? La première es t la Vita Wilfridi (BH L 8889) , écrite entre 71 1 et 731, qui affirm e qu e sur le chemin de Rome Wilfrid s'est vu donner pour guide par Dagobert II »un de ses évêques nommé s Dié « (Deodato episcopo suo duce) U3. Pa r ailleur s l a présence d'u n Deodatus Tullensis, alias Adeodatus humilis episcopus s. ecclesiae Leucorum es t attes- tée au concile de Rome de 679 et au synode romain de 680124: N. Gauthier estime avec Levison125 que la date de 679 avancée par l a vita pour l a mort du saint peut être erro- née (vu son caractère fabuleux par ailleurs), et qu'il est vraisemblable qu'il s'agisse d'un seul et même personnage, non pas évêque »de Toul« - c e qui explique son absence sur les listes épiscopales -, mais » à Toul«, en tant que chorévêque. D'après PFISTE R 1889 , p. 541-551, l'auteur d e l a vita est forcément u n moin e d e Moyenmoutier, écrivant vers 1049, comme en atteste le c. 29. Sans donner aucun autre argument décisif que les relations étroites du cardinal avec le pape Léon IX qui fit ap- prouver le texte en synode en 104 9 (c. 29), PFISTER 1889 , p. 541-551 attribue l a pater- nité de l'œuvre à Humbert de Moyenmoutier, qu i serait également selo n lu i l'auteu r de la Vita tertia Hildulfi e t du Libellus de successoribus. Or le chapitre 29 de la vita, qui affirme qu'e n 104 9 le texte fut soumis à l'approbation d u pape Léon IX, est une addi- tion postérieure à la diffusion d u texte, et nous n'en connaissons plus de témoin ma - nuscrit. Une tell e pratique d'imprimatur es t d'ailleurs suspect e a u XIe siècle: elle est

pour désigner les moines d'une façon générale et est presque synonyme de monachi (voi r le dictionnaire de Du Cange à ce mot). Nivernensis episcopus pourrait don c être une mauvaise lecture pour Hibernen- sis episcopus (le même type d'erreur de lecture fait de Gondelbert, fondateur d e Senones, un archevêque de Sens), mais rien n'est moins sûr. De tels privilèges ne sont pourtant, à la connaissance de PFISTER 1889, p. 382 , accordés qu'à des fondations irlandaises . 123 MGH SR M VI, p. 221 . 124 Etat de la question dans GAUTHIER 1980 , p. 303-304. 125 MGH SR M VI, p. 221-222, n. 5. SHG VI: Diocèse de Toul 87 peut-être l a projection anachroniqu e d'u n usag e plus tardif. L'attribution d e l a Vita Deodati à Humbert a été reprise par JÉRÔME 1898 , p. 230-236, qui ne suit néanmoin s Pfister qu e sur l e point de cette dernière œuvre et recuse les deux autres attributions ; on l a retrouve récemment chez GAUTHIE R 1980 , p. 304. Pour étayer la thèse de la paternité d'Humbert, on a fait valoir que la vita était écri- te entièrement e n prose rimée, et que, outre c e point commun, ell e offrait u n certai n nombre de ressemblances ave c la Vie du pape Léon IX, elle aussi volontiers attribué e à Humbert. Mais d'un côté la prose rimée se généralise dans les textes hagiographiques du XIe siècle; de l'autre, ces ressemblances sont très ponctuelles, souvent non-littérales, et concernent des topoi: la comparaison du saint avec une lumière qu'il ne faut pas lais- ser sou s l e boisseau, emprunté e à Matth. 5 , 15 , figure dan s l a Vita Leonis IX, I , 12 (»Quique scius se debere esse in domo Dei lucernam non sub celanti modio sed super resplendens candelabrum collocandam«) e t dans la Vita Deodati, c . 2 (»ne sancta eius actio diutius lateret sub modio, velut lucerna praeclarissima decentissimo praefigend a candelabro, ut tam verbo quam facto luceret omnibus in Domini sanctuario«), mais el- le est aussi présente dans l a Vita s. Gerardi, demandé e à Widric par l e pape Léon IX (»quia sicut nemo accendit lucernam et ponit earn sub modio, sed super candelabrum statuit, ut luceat omnibus qui i n domo sunt«, phrase explicitement attribué e par Wi- dric à une lettre de Léon IX), et dans quantité d'autres textes. L'expression du c. 21 de la V s. Deodati: viam universae carnis ingressum {= viam igitur universae carnis in- gresso, V Leonis IX,prol.) es t banale elle aussi. Enfin, pour l'aphorisme d u c . 2: (om- nem eius laudem finis perfectus canit), voir supra, p. 63. Ces rapprochements sont bien peu de chose pour conclure que les deux oeuvres ont l e même auteur 126.

IV. Conclusion La Vita Deodati, don t il y a de bonnes raisons de penser qu'elle fut commandée autour de 1049 par Waldrad, praepositus du chapitre de Saint-Dié, a pour but essentiel de scel- ler la confraternité entre le chapitre et le monastère de Moyenmoutier, en relatant l'ami- tié des pères fondateurs de s deux établissements, Dié et Hidulfe; par la même occasion, elle justifie l a perception d e revenus d e Saint-Dié dans divers village s d'Alsace e t de Lorraine. Saint-Dié était devenu définitivement un chapitre séculier après l'échec de la réforme d'Adalbert vers 970. Il est vraisemblable que la rédaction d'une Vita Deodati contemporaine d e la Vita tertia Hildulfi ai t accompagné une seconde tentative de ré- forme d e l'établissement, instauré e par Léon IX. On attacher a une importance parti- culière à deux endroits-clés du texte: aux c. 12-13, c'est à Hidulfe, »archevêque ou plu- tôt patriarche« d e Trêves, futur fondateu r d e Moyenmoutier, qu i fut égalemen t abb é de Saint-Dié durant 28 ans, qu'est attribué le privilège de fondation; au c. 26, Saint-Dié est appelé »prieuré de Moyenmoutier«, expressio n d'une dépendanc e qui a certaine- ment pour but d'entraîner l e chapitre récalcitrant dans la réforme e n affirmant l'auto - rité de Moyenmoutier. L a vita se trouverait alor s contemporaine d e plusieurs autre s réécritures vosgiennes dont l a datation l a plus probable es t le pontificat d e Léon IX,

126 HOWE 1979, p. 503-504, n. 134, ne croit pas non plus à cette attribution, et donne une bibliographie de la question. Il fait état (p. 282) de trente-trois attributions infondées à Humbert, dont la seule œuvre dû- ment attestée (en particulier par la Vita Leonis IX) est un adversus simoniacos. 88 Monique Goulle t comme l a Vita secunda Romarici e t l a Vita secunda Adelphii. E n tout ca s rien ne per- met d'avancer aucu n nom d'auteur pou r aucu n d e ces textes, ni celui d'Humbert, n i celui du fantomatique Valcand; l'existence de deux Vitae Deodati (voi r infra, p. 89) est par ailleurs une hypothèse peu plausible.

2. Praefati o BHL213 1 I. Manuscrit *Deperditum (? ) Le manuscrit du XIIe siècle qui a servi à Vuillemin et Guinot n'a pas été identifié (voi r la n. 127).

77. Editions A. GUINOT, Les saints du Val de Galilée, Paris 1852 , p. 405-408. J.B.E. L'HÔTE, dans : AnalBoll 6 (1887) p. 156-160.

777. Examen critique a) résultats: Ce texte est vraisemblablement l a préface de la vita BHL 2131. b) résumé analytique: L'hagiographe s'adresse à Waldrad,praepositus d u chapitre de Saint-Dié. Il affirme qu e trois visions lui ont révélé de quoi rédiger une Vie de son saint patron, répondant ain - si au désir du prévôt e t de sa communauté, qui s e trouvaient jusque-là privés de tout écrit relatant les actes du saint. Il a utilisé en outre d'anciens documents (vetera chiro- graphia), et le témoignage des frères les plus âgés, qui avaient encore connaissance d'un libellus contenant ces actes. Il ne racontera que l a dernière partie de sa vie, à partir de sa retraite vosgienne, parce que c'est l a valeur exemplaire de la fraternité entr e Hidul- fe et Dié qui doit être l a pierre de touche de son œuvre; c'est pourquoi i l n'évoquera pas les miracles du saint. c) sources: La préface est émaillée de références bibliques et patristiques, toutes destinées à garantir la validité de la vision comme mode de révélation des actes du saint: Tob. 12, 7; Gai. 1, 11; Nombr. 12,6; I Sam. 28,6; Joël 2,28; GR-M, dial. IV, 48, et d'un récit rapporté très longtemps aprè s le s événements: Dan. 12 , 4; Mal. 3, 6; Eccl. 3, 1 ; Nombr. 22 , 22-30; GR-M, moral. 9, 2. d) discussion critique: Ce texte, dont les Bollandistes n'ont pas douté qu'il fût l a préface de la vita dont il vient d'être question , e t qui pour cett e raison n e lui affectent pa s de n° particulier dan s l a BHL, a été découvert seulement à la fin du XVIIIe siècle par l'archiviste vosgien Fran- çois-Claude Vuillemin, dans un manuscrit déodatien du XIIe siècle 127, et a fait l'obje t

127 L'HÔTE, p. 153: »hanc in codice seculo XII exarato repperit, tenebrisque erutam cartulario suo eccle- siae Deodatensis praefixit. Servatur chartularium illud in bibliotheca episcopali Deodatensi. Inscribitur autem: >Ecclesiae S.-Deodatensis monument a sacr a et historica e x manuscriptis e t membranis eiusde m SHG VI: Diocèse de Toul 89 de plusieurs discussions. Il fut édit é d'abord pa r Guinot, mai s d'une faço n s i mauvai- se, affirme L'Hôte , qu'il a fallu recommencer (L'HÔTE 1887 , p. 153-154). FERRY 1891, p. 240-249, tout e n attribuant lu i aussi la vita à Humbert, conteste que la préface re - trouvée par Vuillemin soit celle de cette dernière œuvre, car, d'une part, il y a de bonnes raisons de dater de la semaine suivant l'Octave de Pâques 1049 la lecture de \zvita BH L 2131-2132 en synode128, et, de l'autre, la préface situe la commande d'une vita par Wal- drad lors de la réunion annuelle de confraternité d e la Pentecôte. D'après le s dates re- tenues par Sommier129 pour la prévôté de Waldrad à Saint-Dié (1049-1068), ce ne peut être qu'à la Pentecôte 1049 au plus tôt; or on n'a pas pu lire à Pâques 1049 un texte com- mandé au plus tôt à la Pentecôte de la même année: il y aurait donc eu rédaction qua- si concomitante de deux vitae: l'une (BHL 2131-2132), commandée par le pape Léon IX à Humbert de Moyenmoutier, et approuvée par lui à Pâques 1049 ; l'autre écrite par l'abbé d e Moyenmoutier Lauren t (FERR Y 1891 , p. 243), et adressée par lu i au prévô t Waldrad, aprè s l a Pentecôte 104 9 (ibid. p. 242). Cette hypothèse, aussi originale qu e fragile, ainsi que le souligne FERR Y lui-même (ibid. p. 248), repose sur une succession d'incertitudes et engendre beaucoup de difficultés, voire d'invraisemblances. On pour- rait trouver une explication plus simple, en avançant que Sommier s e trompe d'un a n au moins dans la date d'entrée e n charge de Waldrad130. La critique interne fournit par ailleurs trois arguments en faveur de l'unicité du texte: d'une part, l'auteur de la préface dit avoir tiré les gesta du saint ex antiquissimis chiro- graphis vestris, c'est-à-dire d e chartes conservées à Saint-Dié. Or le s c. 12-13 de la vi- ta non seulement donnent l a teneur d'un te l privilège, mais le citent en en conservant certaines formules comme saepe dictus Deodatus, qui nunc est pater ipsius monasterii. D'autre part , le s détail s ave c lesquel s son t évoqué s le s rite s d e confraternit é entr e Moyenmoutier et Saint-Dié aux c. 24-25, et en particulier le rappel de la rencontre an- nuelle, s'accordent absolumen t ave c les circonstances de la rédaction d e la vita, telles que les présente la préface. Enfin l a prose rimée est de même facture d'un bout à l'autre du texte . Il faut don c considérer que l e texte répertorié sou s l e n° BHL 213 1 est ho- mogène.

ecclesiae in unum hi c inserta, opera vigiliis et studio F . Cl. Vuillemin, minoritae conventualis, archivis- tae, dein huius insignis ecclesiae vicarii praebendati. S. Deodati, anno 1788<.« Le manuscrit dont Vuille- min a extrait la préface pourrait être l'un des deux lectionnaires conservés aujourd'hui à la BM de Saint- Dié sous le n° 4 ou l e n° 2 (bible suivie d'un lectionnaire) . 128 AASS Iun. III, p. 883, note e: »S. Leo IX papa colitur 1 9 aprilis, quo die dedimus eius acta, et ostendi- mus synodum hi c indicatam fuisse Rome post dominicam i n albis celebratam ... « (le dimanche in albis est celui de l'Octave de Pâques). Pour cette date, voir la Vie du Pape Léon IX (cit. n. 116) II, 10. 129 Histoire de l'Eglise de Saint-Dié, 1726, p. 66. 130 Erreur très explicable si on admet que le début du pontificat d e Léon IX joue en quelque sorte un rôle d'>aimant<: on a tendance à dater de 104 9 toutes les rénovations instaurées par le pontife.