Qt5fk0z015.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Qt5fk0z015.Pdf UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title A Grammatical Sketch of Eastern Kayah (Red Karen) Permalink https://escholarship.org/uc/item/5fk0z015 Author Solnit, David Publication Date 1986 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California A Grammatical Sketch of Eastern Kayah (Red Karen) By David Benedict Solnit A.B. (University of California) 1977 M.A. (University of California) 1979 C.Phil. (University of California) 1982 DISSERTATION Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Linguistics in the GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY airman Date DOCTORAL DEGREE CONFERRED DECEMBER 16,1986 A Grammatical Sketch of Eastern Kayah (Red Karen) Copyright © 1986 David B. Solnit 1 A Grammatical Sketch of Eastern Kayah (Red Karen) David B. Solnit Abstract This dissertation describes the Eastern dialect of Kayah (also known as Red Karen), a language of the Karen group of the Tibeto-Burman branch of the Sino-Tibetan linguistic stock. Kayah is the major language of the Kayah State of Burma, and is also spoken in a small area of Mae Hong Son province in northwestern Thailand, where the data for this grammatical sketch was recorded. Kayah is tonal, monosyllabic (with familiar qualifications), and lacks affixational morphology except in relic form. Compounding, however, is extensive, involving both nouns and verbs. After brief descriptions of the phonology and the nature of the morpheme and form classes, a fairly detailed description is given of the Verb Complex, a potentially very complicated structure centered around the main verb of the simple clause. Kayah is typical of languages of the mainland Southeast Asia-southern China linguistic area in having verb serialization (also 'verb series', 'verb concatenation'). It is unusual in combining basic SVO typology with extensive use of immediate concatenation of verbs, with no intervening arguments, a trait more typical of the verb-final languages of the area. It is argued that these constructions in Kayah are best analyzed as compounds, formed in the morphology/lexicon, rather than syntactic phrases, whether 2 base-generated or derived by transformation. The lexical structure of these compound verbs is described in terms of (a version of) current morphological theory. "Other chapters describe clause structure; the syntactic behavior of the NP, PP and Numeral-Classifier construction; sentence types; and an outline of interclausal syntax (nominalized clauses, attributive clauses, and clause sequences). Acknowledgements In various capacities, from my first guide to the linguistic topography of Southeast Asia to chair of my dissertation committee, from the most basic conceptual discussion to the smallest detail (including proposed scatalogical epigraphs), Jim Matisoff has been c constant source of encouragement and valuable advice. I am also indebted to the other members of my committee, Chuck Fillmore and Kun Chang. I have also benefited greatly from discussions with friends and colleagues at Berkeley and Cornell, including Paul Kay, Farrell Ackerman, Amy Dahlstrom, Knud Lambrecht, Cathy O'Connor, Wayne Harbert, Gennaro Chierchia, and Julian Wheatley. Many friends in Thailand deserve credit of various sorts, among them Professor Suriya Ratanakul, William Young, Bamrung Ruangsawat (Luka), Cee Yin, Chaiwut Hongthong, Jacques Landy, Pippa Curwen, and Jennifer Ringstad. For more humble but no less vital types of fortification I would also like to thank the Chiangmai Tea House, Boon Rawt Brewery, Tung Hoo Coffee, and Peet's of Berkeley. My research was supported by a U.S. Department of Education Fulbright-Hays Doctoral Dissertation Research Abroad grant (#B008200435). I am also grateful to the National Research Council of Thailand, and to the governments of Mae Hong Son and Chiangmai Provinces for assistance during my stay in Thailand. I am indebted to my major informant Kame for long hours of patient work, and to the people of Thft Medx Le Khiv, Rus5 Le and ThA Medu Li Cha, who put me up in their homes, told me stories, and allowed me to tape record hours of conversation and song. Last but not least I would like to thank my parents, who discerned my interest in linguistics long before I did, and Linda Tiffany for support of every sort, both long-distance and close-up. Contents Abstract Acknow ledgements 0. Introduction 0.1 Kayah, Karenni, Karen: language and people 0.2 Data and theory 0.3 Abbreviations, Conventions, Transcription 1. Phonology 1.1 Syllable structure 1.2 Initials 1.3 Rhymes 1.4 Tones 1.5 Phonology of prefixes 1.6 Vowel harmony 1.7 Outline of historical tone correspondences 1.8 Orthographies 2. Morphemes, Word Formation, and Form Classes 2.1 Monosyllabicity 2.2 Compounding 2.3 Affixes 2.4 Other alternations 2.4.1 Tone change 2.4.2 Reduplication 2.4.3 Allomorphy 2.5 Form classes iii Morphosyntax, Part I 51 3. Theoretical Preliminaries 52 3.1 Introduction 52 3.2 Semantic roles (general) 56 3.2.1 Preliminary remarks 56 3.2.2 Selected and non-selected roles 56 3.2.3 Dependence between role types 63 3.2.4 Specification by verb; by non-verb 66 3.3 Roles for Kayah 71 3.4 Argument structure 76 3.5 Grammatical relations 81 4. The Verb Complex 86 4.1 Introduction 88 4.1.1 Verb serialization: characteristics and problems 88 4.1.2 Verb serialization in Kayah 95 4.1.3 Outline of analysis of the VC 96 4.1.4 Versatility, another possible criterion for analysis 99 4.2 Verb-Verb constructions 102 4.2.1 Resultative 102 4.2.1.1 6eneral 102 42.1.2 Directional 106 4.2.2 Sequential 116 4.2.3 Directive 123 4.2.4 Descriptive 131 4.2.5 Modal 138 4.2.6 Summary of V-V's 142 iv 4.3 Verb/Particle constructions 144 4.3.1 Introduction 144 4.3.2 Pre-verbal particles: the khwe-class 146 4.3.3 Quasi-Modal particles 147 4.3.4 ja, a Sequential particle 147 4.3.5 Post-verbal particles: the /-/-class 148 4.3.6 Descriptive particles 158 4.3.6.1 Movable 158 4.3.6.2 General 160 4.3.7 Bound result expressions 162 4.4 Interactions 171 4.4.1 V-VandV-V 171 4.42 Particles 178 4.4.3 Excursus: noun-incorporating verbs and particles 180 5. Formalizing the Analysis 183 5.1 Introduction: many propositions, one clause 183 5.1.1 Review of arguments for monoclausality 184 5.1.2 V-V as related events 188 5.1.2.1 Predication vs. modification (1) 188 5.1.2.2 Causation vs. sequence 189 5.1.2.3 Common participant 189 V 5.1.3 Skewing of syntax and propositional semantics 191 5.1.3.1 The problem of skewing 191 5.1.3.2 Multi-level syntax: transformational and control 193 approaches 5.1.3.3 Multi-level lexical structure: lexicalist approach 196 5.1.4 Afterword 197 5.2 Multi-level syntax: transformational approach 199 5.2.1 Syntactic base-generation 200 5.2.2 A transformationalist analysis: verb incorporation 204 5.3 Multilevel lexical units: lexicalist (compounding) analysis 215 5.3.1 Characteristics of compounds vs. phrases 215 5.3.2 Some principles of lexicalist morphology 218 5.3.2.1 Headedness and percolation 218 5.3.2.2 Formation rules or not? 219 5.3.2.3 Argument linking 220 5.3.3 Application of lexicalist morphology 224 5.3.3.1 The proposed analysis 225 5.3.3.2 Some remarks on headedness and argument linking 242 5.3.3.3 Afterword 248 Morphosyntax, Part II 253 6. The Clause and Grammatical Relations 254 6.1 Definition and types 254 6,2 Constituents 255 6.2.1 The VP 255 6.2.2 Selected and non-selected grammatical relations 259 vi 6.3 Subject (and Topic) 265 6.3.1 General 266 6.3.2 InKayah 269 6.3.3 'Inverted Subjects' 275 6.4 Objects 276 6.5 ns-PP's 283 7. NP, PP, ClfP: Syntax and morpheme classes 296 7.1 NP 296 7.1.1 Lexically-headed NP's 298 7.1.2 Clf-headed NP's 302 7.1.3 Expanded NP's: NP+ClfP 305 7.1.4 Localizers 307 7.2 PP 311 7.3 ClfP 315 7.3.1 Classifiers 315 7.3.2 Quantifiers and counting in Kayah 319 8. Sentence Types and Sentence Particles 326 8.1 Sentence types 326 8.2 Sentence particles 329 8.3 Unique and problematic particles: *<?and/7/i 339 8.4 Excursus: questions 344 vii 9. Interclausal Syntax 347 9.1 Non-autonomous nominalized clauses 347 9.1.2 Embedded (non-attributive) 347 9.1.2 Preposed attributive clauses 348 9.2 Postposed attributive clauses 352 9.3 Clause as argument of verb 355 9.3.1 Clausal Objects 355 9.3.2 Clausal Subjects? 356 9.3.3 Quotatives 357 9.4 Clause sequences and ma 359 Footnotes 365 References 373 0. Introduction. 0.1 Kavah. Karen, karenni. The language described in this study is best referred to as Eastern Kayah, indicating that it belongs to the Eastern division of the Kayah group. Kayah in turn is a Central Karen language, and Karen is a major subdivision of the Tibeto-Burman branch of Sino-Tibetan. Kayah is thus very closely related to languages like Padaung and Bre; less closely to other Karen languages like Sgaw, Pho and Pa-0 (Taungthu); more distantly to hundreds of languages including Burmese, Tibetan, Lahu, Yi, Lushai, etc., etc.; and most remotely to Chinese. Eastern Kayah would be more accurately referred to as 'Kayeh', since one of the isoglosses separating the East and West dialect groups is the correspondence East /eI = West /a/ after the palatal semivowel.
Recommended publications
  • The Modal Particles Ja and Doch and Their Interaction with Discourse
    The modal particles ja and doch and their interaction with dis- course structure: Corpus and experimental evidence1 Sophia Döring & Sophie Repp Humboldt-Universität zu Berlin September 2016 To appear in S. Featherston, R. Hörnig, S. von Wietersheim & S. Winkler (eds.), Information Structure and Semantic Processing. Introduction German modal particles have been in the centre of linguistic research for several years, the main focus lying on their semantic and pragmatic properties (e.g. Thurmair 1989; Lindner 1991; Jacobs 1991; Wal- tereit 2001; Karagjosova 2004; Zimmermann 2004, 2012; Gutzmann 2009; Egg 2013; Repp 2013; Ro- jas-Esponda 2014). Modal particles are usually thought to operate at the semantics-pragmatics interface. The meaning contributions that they have been claimed to make, roughly fall into three types. The first is a modification of the sentence type or the illocution(ary operator) of the utterance they occur in (e.g. Lindner 1991; Jacobs 1991; Waltereit 2001; Karagjosova 2004). For instance, in an assertion a particle may indicate that the speaker is uncertain about committing to the proposition that is asserted, i.e. the particle signals that the speaker modifies or cancels a felicity condition of the speech act assertion. The second is that modal particles relate the proposition they scope over to another proposition in the com- mon ground CG (e.g. Karagjosova 2004; Egg 2013; Repp 2013). The other proposition can be a propo- sition that was at issue in the previous utterance, a felicity condition of the previous utterance, or it can be a proposition that was entailed or implicated by earlier discourse.
    [Show full text]
  • De Sousa Sinitic MSEA
    THE FAR SOUTHERN SINITIC LANGUAGES AS PART OF MAINLAND SOUTHEAST ASIA (DRAFT: for MPI MSEA workshop. 21st November 2012 version.) Hilário de Sousa ERC project SINOTYPE — École des hautes études en sciences sociales [email protected]; [email protected] Within the Mainland Southeast Asian (MSEA) linguistic area (e.g. Matisoff 2003; Bisang 2006; Enfield 2005, 2011), some languages are said to be in the core of the language area, while others are said to be periphery. In the core are Mon-Khmer languages like Vietnamese and Khmer, and Kra-Dai languages like Lao and Thai. The core languages generally have: – Lexical tonal and/or phonational contrasts (except that most Khmer dialects lost their phonational contrasts; languages which are primarily tonal often have five or more tonemes); – Analytic morphological profile with many sesquisyllabic or monosyllabic words; – Strong left-headedness, including prepositions and SVO word order. The Sino-Tibetan languages, like Burmese and Mandarin, are said to be periphery to the MSEA linguistic area. The periphery languages have fewer traits that are typical to MSEA. For instance, Burmese is SOV and right-headed in general, but it has some left-headed traits like post-nominal adjectives (‘stative verbs’) and numerals. Mandarin is SVO and has prepositions, but it is otherwise strongly right-headed. These two languages also have fewer lexical tones. This paper aims at discussing some of the phonological and word order typological traits amongst the Sinitic languages, and comparing them with the MSEA typological canon. While none of the Sinitic languages could be considered to be in the core of the MSEA language area, the Far Southern Sinitic languages, namely Yuè, Pínghuà, the Sinitic dialects of Hǎinán and Léizhōu, and perhaps also Hakka in Guǎngdōng (largely corresponding to Chappell (2012, in press)’s ‘Southern Zone’) are less ‘fringe’ than the other Sinitic languages from the point of view of the MSEA linguistic area.
    [Show full text]
  • The Intensifying Function of Modal Particles and Modal Elements in a Cross-Linguistic Perspective
    RASPRAVE. Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 41/1 (2015.) UDK 811.112.2’367.63:811.163.42’367.63 811.112.2’367.63:811.111’367.63 Izvorni znanstveni rad Rukopis primljen 12. III. 2015. Prihvaćen za tisak 25. V. 2015. Mia Batinić Marijana Kresić Odjel za lingvistiku Sveučilišta u Zadru Anita Pavić Pintarić Odjel za germanistiku Sveučilišta u Zadru Mihovila Pavlinovića 1, HR-23000 Zadar [email protected], [email protected], [email protected] THe inTenSifying funcTiOn Of MOdAl particleS And MOdAl eleMenTS in A cROSS-linguiSTic PeRSPecTiVe The aim of this paper is to analyze the intensifying function of german mo- dal particles and equivalent modal expressions in croatian and english. Our hypothesis is that some modal particles in german and their functional equi- valents in croatian and english can express different degrees of intensity and types of intensification. The presented study comprises two parts. first, the use of intensifying modal particles by a group of speakers of l1 croatian and l2 german/english is investigated. On the basis of the results obtained, and by means of a previously conducted corpus analysis (cf. Kresić and Ba- tinić 2014), an intensification scale with respect to the inventory of german modal particles and corresponding particles in croatian as well as equivalent english expressions is suggested. Some german and croatian modal partic- les and equivalent modal elements in english can be classified on the upper and partially on the lower part of the proposed intensification scale when compared to the norm, i.e. an utterance unmarked by a modal particle.
    [Show full text]
  • German Modal Particles in the Ip-Domain
    Rivista di Grammatica Generativa, 32 – 2007, 3-37 GERMAN MODAL PARTICLES IN THE IP-DOMAIN Marco Coniglio 1. Introduction * German modal particles (MPs) are a group of about twenty words, 1 which are mainly used in spoken language. They have long been neglected by linguistic research, but have recently become an important field of study for many scholars interested in spoken-language phenomena. Their function is to express the speaker’s mental attitude toward or belief about what he or she is saying, i.e. they usually add the speaker’s subjective point of view to the basic meaning conveyed by the utterance. This group of words has mainly been analysed from a narrow perspective, i.e. only from a semantic and pragmatic one. No deep investigation has been made to capture their syntactic behaviour and most scholars limit themselves to the generic and vague statement that these particles can only occur in the Mittelfeld (middle * The present work is a shortened version of some chapters of my M.A. thesis, which was presented at the seminario di ricerca in sintassi avanzata held in Venice on January 30 th 2006. Some parts of sections 2 to 7 have also been presented at the Zweite Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien , held in Rome on February 9 th -11 th 2006) and have appeared in the Proceedings (Coniglio 2007). This work has circulated as “German Modal Particles in the Functional Structure of IP” in University of Venice, Working Papers in Linguistics 16. I would like to thank Anna Cardinaletti for her helpful comments and suggestions.
    [Show full text]
  • Inferential Processes in English and the Question Whether English Has Modal Particles
    Open Linguistics 2018; 4: 509–535 Research Article Kerstin Fischer, Maiken Heide Inferential Processes in English and the Question whether English has Modal Particles https://doi.org/10.1515/opli-2018-0025 Received February 9, 2018; accepted July 30, 2018 Abstract: In this paper, we ask whether English pragmatic markers may evoke similar inferential processes in discourse as German modal particles, studying alright/all right, already and then in more detail. Moreover, we investigate whether specific formal features are associated with these uses and thus whether there is any evidence for a productive modal particle category that can serve as a guideline for the creation and interpretation of modal particle uses of English pragmatic markers. Our analysis shows that even though evidence for a schematic modal particle construction is not conclusive, modal particle uses of pragmatic markers may be potentially widespread in English, and the inferential processes involved may be similar across languages. Keywords: modal particles; pragmatic markers; construction grammar 1 Introduction Various suggestions have been made in the literature concerning the equivalents of modal particles in English, and more recently, it has been suggested that English may be developing a modal particle category itself (e.g. Haselow 2013). Indeed, it seems strange that modal particles should play such an important role in some languages and not at all in English, especially if viewed from the perspective of the inferences made in interaction. That is, if modal particles
    [Show full text]
  • Modal Particles and Sentence Type Restrictions: a Construction Grammar
    a journal of Alm, Maria, et al. 2018. Modal particles and sentence type restrictions: general linguistics Glossa A construction grammar perspective. Glossa: a journal of general linguistics 3(1): 133. 1–32, DOI: https://doi.org/10.5334/gjgl.702 RESEARCH Modal particles and sentence type restrictions: A construction grammar perspective Maria Alm1, Janina Behr2 and Kerstin Fischer1 1 Department of Design and Communication, SDU, Alsion 2, DK-6400 Sonderborg, DK 2 Leibniz School of Education, Leibniz University Hannover, Lange Laube 32, DE-30159 Hannover, DE Corresponding author: Maria Alm ([email protected]) The problem addressed in this study is the sentence type restrictions of modal particles. In the literature on modal particles, it is often noted that these items cannot occur freely in all kinds of sentence types, but are restricted to certain grammatical host structures. In this article, we first discuss previous work on the semantic, formal and functional factors that determine the usage of modal particles in different grammatical configurations. The results of this discussion show that a fine-grained representation on several different levels of both modal particles and their grammatical environments is necessary to account for the usage restrictions, which is why we turn to a construction grammatical description. In particular, we suggest that the sentence type restrictions of modal particles are the result of a complex interaction between the individual modal particle on the one hand and specific grammatical constructions on the other hand. In this paper, we focus on constructions of the kind encoding particular speech act orientations, namely sentence type constructions. We explore this interaction from a construction grammatical perspective.
    [Show full text]
  • World Directory of Minorities
    World Directory of Minorities Asia and Oceania MRG Directory –> Myanmar/Burma –> Karen Print Page Close Window Karen Profile The term ‘Karen’ actually refers to a number of ethnic groups with Tibetan-Central Asian origins who speak 12 related but mutually unintelligible languages (‘Karenic languages’) that are part of the Tibeto- Burman group of the Sino-Tibetan family. Around 85 per cent of Karen belong either to the S’ghaw language branch, and are mostly Christian and animist living in the hills, or the Pwo section and are mostly Buddhists. The vast majority of Karen are Buddhists (probably over two-thirds), although large numbers converted to Christianity during British rule and are thought to constitute about 30 per cent among the Karen. The group encompasses a great variety of ethnic groups, such as the Karenni, Padaung (also known by some as ‘long-necks’ because of the brass coils worn by women that appear to result in the elongation of their necks), Bghai, Brek, etc. There are no reliable population figures available regarding their total numbers in Burma: a US State Department estimate for 2007 suggests there may be over 3.2 million living in the eastern border region of the country, especially in Karen State, Tenasserim Division, eastern Pegu Division, Mon State and the Irrawaddy Division. Historical context While there is some uncertainty as to the origins of the various Karen peoples, it is thought that their migration may have occurred after the arrival of the Mon – who are thought to have established themselves in the region before the start of the first millennium BCE – but before that of the Burmans sometime before the ninth century.
    [Show full text]
  • Sumi Tone: a Phonological and Phonetic Description of a Tibeto-Burman Language of Nagaland
    Sumi tone: a phonological and phonetic description of a Tibeto-Burman language of Nagaland Amos Benjamin Teo Submitted in total fulfilment of the requirements of the degree of Masters by Research (by Thesis Only) December 2009 School of Languages and Linguistics The University of Melbourne Abstract Previous research on Sumi, a Tibeto-Burman language spoken in the extreme northeast of India, has found it to have three lexical tones. However, the few phonological studies of Sumi have focused mainly on its segmental phonology and have failed to provide any substantial account of the tone system. This thesis addresses the issue by providing the first comprehensive description of tone in this language. In addition to confirming three contrastive tones, this study also presents the first acoustic phonetic analysis of Sumi, looking at the phonetic realisation of these tones and the effects of segmental perturbations on tone realisation. The first autosegmental representation of Sumi tone is offered, allowing us to account for tonal phenomena such as the assignment of surface tones to prefixes that appear to be lexically unspecified for tone. Finally, this investigation presents the first account of morphologically conditioned tone variation in Sumi, finding regular paradigmatic shifts in the tone on verb roots that undergo nominalisation. The thesis also offers a cross-linguistic comparison of the tone system of Sumi with that of other closely related Kuki-Chin-Naga languages and some preliminary observations of the historical origin and development of tone in these languages are made. This is accompanied by a typological comparison of these languages with other Tibeto-Burman languages, which shows that although these languages are spoken in what has been termed the ‘Indosphere’, their tone systems are similar to those of languages spoken further to the east in the ‘Sinosphere’.
    [Show full text]
  • Sino-Tibetan Numeral Systems: Prefixes, Protoforms and Problems
    Sino-Tibetan numeral systems: prefixes, protoforms and problems Matisoff, J.A. Sino-Tibetan Numeral Systems: Prefixes, Protoforms and Problems. B-114, xii + 147 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1997. DOI:10.15144/PL-B114.cover ©1997 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wunn EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), Thomas E. Dutton, Nikolaus P. Himmelmann, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at the Australian National University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance from the School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, B and C and textbooks in Series D are refereed by scholars with re levant expertise who are normally not members of the editorial board.
    [Show full text]
  • Montague Grammatical Analysis of Japanese Case Particles
    Montague Grammatical Analysis of Japanese Case Particles Mitsuhiro Okada and Kazue Watanabe Keio University Sophia University 1 Introduction The Montague Grammar for English and other Indo-European languages in the literature is based on the subject-predicate relation, which has been the tradition since Aristotle in the Western language analysis. In this sense, for example, an object and a transitive verb are part of a verb phrase, that is, of a predicate, and the types of a transitive verb and of an object are assigned after the type of predicate (verb phrase) is fixed. When we try to construct categorial grammar and denotational semantics following this tradition, we meet the following deficiencies; • The type structure for transitive verbs and objects, hence their denota- tions, becomes very complicated. For example, the type for transitive verbs is; ((e t) —+ t) (e -4 t) • In order to get an appropriate type for a sentence within the ordinary categorial grammar, we first concatenate a transitive verb with an object and then a subject with the result of the first concatenation. Hence, the resulting grammar becomes very much word-order sensitive. It is easily seen that this kind of operation is not suitable for languages which have word-order flexibility like Japanese, where the following sentences are equivalent in meaning "I ate a cake."; (1) a. Watashi ga cake wo tabeta. I NOM cake ACC ate b. Cake wo watashi ga tabeta. cake ACC I NOM ate We employ the following notational convention in this paper. To each ex- ample sentence of Japanese, we append a gloss which shows the corresponding English expression to each Japanese word and an English translation.
    [Show full text]
  • D. Using Modal Particles
    Center for Advanced Language Proficiency Education and Research - The Pennsylvania State University German Modal Particles by Nina Vyatkina and Karen E. Johnson D. Using Modal Particles Handout 2: Using Modal Particles Combinations Below are some examples of frequently used modal particle combinations; in particular, those with other uninflected word classes, such as other particles or adverbs. These modal particle combinations are typically conventionalized or idiomatic and prevalent in conversational German. For each modal particle combination below, a brief explanation is given followed by concordance lines that illustrate appropriate usage. NOTE: The word order in these combinations may not be reversed. ja mal The ja mal modal particle combination is used for pointing out shared knowledge between speaker and listener (ja) while at the same time softening a suggestion/command (mal). ja auch The modal particle ja points out shared knowledge between speaker and listener and the logical particle auch ties the sentence to the preceding context. The combination ja auch implies that there is nothing surprising about the facts mentioned in the preceding context. auch mal The logical particle auch ties the sentence to the preceding context, and the modal particle mal makes an expressed intention less determined. © CALPER Publications 2007 Center for Advanced Language Proficiency Education and Research - The Pennsylvania State University German Modal Particles by Nina Vyatkina and Karen E. Johnson NOTE: If the three particles are used in one combination, they follow the order ja auch mal (line 9). doch mal The doch mal modal particle combination is used for softening commands and an expression of anticipated objection on part of the listener.
    [Show full text]
  • A Statistical, Grammar-Based Approach to Microplanning
    A Statistical, Grammar-Based Approach to Microplanning Claire Gardent∗ CNRS and Universit´ede Lorraine Laura Perez-Beltrachini∗∗ CNRS and Universit´ede Lorraine Although there has been much work in recent years on data-driven natural language generation, little attention has been paid to the fine-grained interactions that arise during microplanning between aggregation, surface realization, and sentence segmentation. In this article, we propose a hybrid symbolic/statistical approach to jointly model the constraints regulating these inter- actions. Our approach integrates a small handwritten grammar, a statistical hypertagger, and a surface realization algorithm. It is applied to the verbalization of knowledge base queries and tested on 13 knowledge bases to demonstrate domain independence. We evaluate our approach in several ways. A quantitative analysis shows that the hybrid approach outperforms a purely symbolic approach in terms of both speed and coverage. Results from a human study indicate that users find the output of this hybrid statistic/symbolic system more fluent than both a template-based and a purely symbolic grammar-based approach. Finally, we illustrate by means of examples that our approach can account for various factors impacting aggregation, sentence segmentation, and surface realization. 1. Introduction When generating a text, many choices must be made. The content to be expressed must be selected (content selection) and structured (document planning). Content must be distributed into sentences (sentence segmentation). Words (lexicalization) and syntac- tic structures (surface realization) must be chosen. Appropriate referring expressions must be identified to describe entities (referring expression generation). Coordinated and elliptical constructs may be exploited to omit repeated information (Aggregation).
    [Show full text]