PZL P.11c Fighter in Romanian Service

Cat. No. 32002 Scale 1/32

3d design: Przemysław Głogowski Research: IBG Crew

IBG Models pragnie podziękować Panom Radu Brinzanowi i Horii Stoicy za pomoc przy opracowaniu tego modelu! IBG Models would like to thank Mr. Radu Brinzan and Horia Stoica for help in developing this model!

PZL P.11c to samolot myśliwski będący udoskonaloną odmianą wersji P.11a, PZL P.11c was a fighter plane, an improved variant of P.11a version, which was która była rozwinięciem samolotu P.6 konstrukcji inż. Z. Puławskiego pod a development of P.6 construction of inż Z. Puławski under inż. Wsiewołod kierownictwem inż. Wsiewołoda Jakimiuka. Jakimiuk’s supervision. Po udanych wersjach P.11a oraz P.11b, na przełomie 1933 i 1934 r. wytwórnia PZL opracowała ulepszoną wersję myśliwca, z przekonstruowanym kadłubem After succesful P.11a and P.11b versions, in 1933 and 1934 PZL manufacturer i usterzeniem, nowszą wersją silnika V, oraz dostosowaną do has developed an improved version of the fighter, with a redesigned hull and zabudowy broni w skrzydle. Przy pracach wzięto pod uwagę doświadczenia z tail, newer Bristol Mercury V engine version, and a possibility of placing the użytkowania wersji poprzednich, co skutkowało obniżeniem zabudowy silnika armament inside a wing. Engine cowling was lowered to improve pilots field i poprawą widoczności z kabiny pilota. Jednocześnie wprowadzono zmiany of view. Changes in fuselage construction included extension of truss to the w konstrukcji kadłuba, przedłużając część kratownicową do końca części end of the cockpit in the way that the semimonocoque construction started kabinowej tak, że konstrukcja półskorupowa zaczynała się za fotelem pilota. behind the pilot’s seat. 175 of these aircraft were ordered by Samolot został zamówiony przez polskie lotnictwo wojskowe w liczbie 175 and the construction started in 1934. Most of the order was delivered in 1935, sztuk, a ich budowę rozpoczęto w połowie 1934 roku. Większość zamówienia last planes finished in 1936. zrealizowano w roku 1935 a ostatnie egzemplarze dostarczono w 1936 r. Samoloty PZL P11c weszły na wyposażenie eskadr myśliwskich lotnictwa PZL P.11c airplanes entered service in fighter squadrons of Polish Air Force polskiego w 1935 roku, stanowiąc najwartościowszy sprzęt podczas Wojny in 1935 and were their most valuable equipment during the Polish Campaign Obronnej w 1939 roku. Maszyny służyły w 1PL w Warszawie, 2PL w Krakowie, of 1939. These aircraft served in 1st Air Regiment(AR) in , 2nd AR in 3PL w Poznaniu, 4PL w Toruniu, 5PL w Lidzie oraz 6PL we Lwowie i wzięły Cracow, 3rd AR in Poznan, 4th AR in Torun, 5th AR in Lida and 6th AR in Lwów udział w działaniach wojennych od 1 września do ewakuacji lotnictwa, wymu- and took part in the Polish Campaign from its outbreak on 1st September 1939 szonej radzieckim atakiem 17 września. Po ewakuacji zasiliły szeregi lotnictwa until evacuation forced by the Soviet attack of 17th September. Evacuated rumuńskiego, gdzie były użytkowane równolegle z lokalnie budowaną wersją airplanes were incorporated into Romanian Air Force, where they served along P.11f. the locally constructed P.11f version. Do dnia dzisiejszego ocalał jedyny zachowany egzemplarz maszyny, który znajduje się w zbiorach Muzeum Lotnictwa Polskiego w Krakowie. Only one PZL P.11c survives today. It can be found on exhibition of Polish Aviation Museum in Cracow.

Elementy Fototrawione / Photo-etched Parts Kalkomanie / Decals

Element złożony we wcześniejszym etapie Kolor farby Wersja do wyboru 1 Element assembled in previous step A Paint colour ? Version to choose

Element po złożeniu w aktualnym etapie 1 1 Kalkomania Element after assembly in current step Decal

Przed montażem przeczytać instrukcję. Przestrzegać kolejności montażu podanego w instrukcji. Klej i farby nie wchodzą w skład zestawu. Please read instructions before assembly. Follow the sequence of assembly presented in instructions. Glue and paint not included.

IBG Models tel +48 22 8159150 fax +48 22 8159151 ul. Benedykta Hertza 2 [email protected] 04-603 Warszawa www.ibg.com.pl www.ibgmodels.com Elementy modelu Elements of the model kit

Ramka A / Frame A Ramka B / Frame B Ramka J / Frame J

Ramka C / Frame C Ramka D / Frame D Ramka E / Frame E

Ramka G przezroczysta / Frame G transparent

Ramka H x2 / Frame H x2 Ramka K / Frame K

Ramka L / Frame L Ramka M / Frame M Ramka N / Frame N dla samolotów 317 i 8-40 Farby i malowanie wnętrza F for planes 317 and 8-40 Paint list and interior painting C dla samolotu 312 G for plane 312

B

M 9 Or / 10 lub H L

C

VALLEJO HATAKA LIFE COLOR MR HOBBY AK INTERACTIVE MISSION MODELS

Dark Earth A 71.323 HTK-_009 UA547 H72 RC287 MMP078 Black B 71.057 HTK-_100 LC02 H12 RC001 MMP047 Silver C 71.067 HTK-_003 LC24 H8 AK479 MMP006

Rust D 71.130 HTK-_132 LC32 H47 AK708 MMW001 Każdy element kalkomanii Sky Blue E 71.404 HTK-_028 UA518 H418 RC291 MMP080 9, 10 i 11 umieszczać oddzielnie Brown Leather F 72.740 HTK-_186 UA764 H460 AK3031 MMP-002 Place each element of decals Black Leather G 71.057 HTK-_100 UA763 H12 AK3034 MMP-040 9, 10 and 11 separately Gunmetal H 71.072 HTK-_106 LC26 H018 AK798 MMM-010

Dark Green J 71.324 HTK-_016 UA546 H73 RC286 MMP-077 Light Olive Green K 71.126 HTK-_091 UA060 H312 RC232 MMP018 Yellow L 71.002 HTK-_107 LC03 H34 RC007 MMP041 Light Brown M 71.027 HTK-_074 UA767 H455 AK787 MMP131 Polish Dark Khaki N 71.265 HTK-_010 TM008 H420 RC042 MMP026 White S 71.001 HTK-_101 LC01 H1 RC004 MMP001 Terracota T 71.038 HTK-_130 UA211 H47 RC066 MMP142 Polish Khaki U 71.024 HTK-_011 TM008 H81 AK4042 MMP-123 Olive Green W 71.289 HTK-_021 UA206 H6 RC231 MMP032 B + S 11 Light Blue-Grey X 71.046 HTK-_036 TM009 H67 RC239 MMP096

Aby śmigło się obracało sklej ze sobą elementy Etap 1 H6 Etap 2 N18 i N24, ale nie przyklejaj ich do M5. Step 1 Step 2 To allow propeller rotation glue elements N18 and N24 together, but do not glue them to M5. H8 H9

N18

H7 M5 N24 N19 2 H9

1 Wykonaj 2 Make 2 Etap 3 J1 H Step 3 J2

J3

3

PE-21

60 o N25 J4 60 o K15 Etap 4 PE-15 Etap 5 4 Etap 6 Step 4 Step 5 Step 6 K1 3

L6

K3 J6

K2

5 K4 4 L4 PE-35 Etap 6 PE-39 Etap 7 Step 6 Step 7 7

PE-38 C14 90o N23 C13

PE-35 6

PE-39 PE-42 N21 N1 PE-5 C2 Etap 8 PE-19 90o Etap 9 9

Step 8 o Step 9 90 L9 PE-25 PE-19

PE-27 90o 8 90o N6 PE-32 Wygnij na elemencie N8 Etap 10 Bend on N8 part Etap 11 Step 10 L10 Step 11 PE-9

Przewierć 0,8 mm K7 Drill 0.8 mm N8 PE-22 11

PE-32 PE-9 10 PE-13 PE-33 Etap 12 Etap 13 N12 PE-34 PE-34 Step 12 Step 13 PE-1 PE-33 PE-23

o 21 21o PE-13 N13 PE-20

C9

8

13

12 C12 Etap 14 PE-16 90o Step 14 15o 15o N10

6 15o 15o

K12

12

K10 PE-31 Element K10 wklej w ostatniej kolejności! K10 should be installed at the end of this step!

14

o 90 o Etap 15 90 PE-45 PE-46 o PE-43 Step 15 90 PE-46 PE-14 K11 90o PE-6 14 90o

C6

15

PE-46

PE-43

PE-2 N2 C7 K9 Etap 16 PE-16 Step 16

16

7

15

17 Etap 17 N3 Etap 18 Step 17 Step 18

16

PE-32

PE-26

N4 N6 17 18 N17

90o 90o 90o 90o

PE-10 PE-18 N5 Etap 19 18 Step 19

N7 PE-10 N16 PE-18

Etap 20 C5 C11 Step 20

11 C8

C10 20

19

Etap 21 Step 21 9

PE-44

20 K5 K6

5

20

Uwaga: samolot nr 317 nie był wyposażony w radiostację PE-44 Note: plane no. 317 was not equipped with radio Etap 22 Step 22

21

H1

10

Uwaga: samolot nr 317 nie był uzbrojony w karabiny kadłubowe H1 Note: plane no. 317 was not armed with fuselage machine guns D8 Etap 23 C1 Step 23 D10

D1 D2

22

23

Etap 24 23 23 Step 24

D5

24

D4

Etap 25 Step 25

24

PE-36 K14 K13

o o 90 90 L8 PE-36 Etap 26 Step 26

25

L3 26

6

Etap 27 Step 27 27 M7 1 M6

PE-17 PE-17

26 1

o Etap 28 Skręć / Twist 90 90o E1 Step 28 90o

J5

27

2 H5

28 K8 Etap 29 Step 29 L7 N15

PE-30

29 28 N14

o L5 90

Po obu stronach PE-41 On both sides

Kroki 30-32 wykonaj dla obu skrzydeł - numer analogicznej Pomiń instalacje karabinu dla Etap 30 części do montażu po drugiej stronie jest podany po znaku „/” samolotów bez km-ów skrzydłowych, Repeat steps 30-32 for both wings - number of a corresponding C samoloty 312, 317 i 8-40 nie były w nie Step 30 element for the opposite side is given after „/” mark uzbrojone Skip the machine gun installation when building a plane without wing armament, H A1 / A2 planes no 312, 317 and 8-40 were not armed with wing mgs 30

H2 PE-24 90o

Złóż według 90o wzorca poniżej / Fold according to K23 / opposite side: K22

PE-29 pattern below

K18 / K19 wersja z km-em, version with mg PE-11 Etap 31 K21 / K20 bez km-u, no mg in the wing Step 31

B1 / B2

PE-7 / PE-8 30

Aby zbudować model z otwartą wnęką km-u wytnij tutaj Cut here to build the model with open mg bay D11 / D9

Etap 32 31 Step 32

32 H10 Etap 33 Step 33

33

D3

N11

Skrzydła warto pomalować przed przyklejeniem do kadłuba, później będzie to znacznie utrudnione. We advise to paint the wings before attaching them to the fuselage, as it might be more challenging afterwards

Etap 34 Step 34 33

29 M4 M3 po drugiej stronie M3 on the opposite side

M2 M1 po drugiej stronie M1 on the opposite side

Etap 35 Step 35 PE-40 PE-12

Opcja: pokrywy w kadłubie otwarte lub zamknięte ? Option: fuselage hatches open or closed

C3 D7 N20 Etap 36 Step 36 PE-40

PE-12 Opcja: pokrywy w kadłubie otwarte lub zamknięte ? Option: fuselage hatches open or closed

D6

C4 PE-3 PE-4 G1 Etap 37 N22 Step 37

PE-28

Uwaga: dla samolotu nr 317 pominąć elementy PE-3, PE-4, PE-28 oraz N22 Note: for plane no. 317 skip elements PE-3, PE-4, PE-28 and N22

Schemat ułożenia linek antenowych dla samolotów nr 312 i 8-40 Antena wire schematic for planes no. 312 and 8-40 Malowanie PZL P.11c nr 312 (polski numer 8.36), Grupul 4 Vânătoare, luty 1941 r. Painting PZL P.11c no. 312 (ex-Polish 8.36), Grupul 4 Vânătoare, February 1941

14 36 15 U 35 3S 3P lub / or 13 11

14 + 15 C D

12 37

lub / or F G

2 8 B

4 6

1 X

7 9 5

2

1 Malowanie PZL P.11c nr 8-40 (polski numer 8.40), Escadrila 50 Vânătoare, Painting Grupul 4 Vânătoare, sierpień 1940 r. PZL P.11c no. 8-40 (ex-Polish 8.40), Escadrila 50 Vânătoare, Grupul 4 Vânătoare, August 1940 12 24 22 36 T

26 23

W

K

+ 20 25 C D

21 26

37

lub / or F G

17 18

B

E

19 16

Note: In our analysis we have put every effort possible into proper identification of colours. Our camouflage color reconstruction is based on the fact, that Romania imported aircraft paints from Italy at the time. Malowanie PZL P.11c nr 317 (polski numer 8.56), Școala de Ofițeri Aviatori, Painting lotnisko Călărași, 1942 r. PZL P.11c no. 317 (ex-Polish 8.56), Școala de Ofițeri Aviatori, Călărași Airfield, 1942

31 29 30

L J A

C + D 31 29

38

lub / or F G

B

27 28

E

L