Re/Defining the Imaginary Museum of National Music

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Re/Defining the Imaginary Museum of National Music Re/Defining the Imaginary Museum of National Music The Case of Croatia Zdravko Blažekovic´ The historian is a product of history himself, and of his situation. However hard we may try, he cannot escape the molding of his mind by his experience and his surroundings.1 Music historiography in Croatia was throughout the twentieth century marked by the path established in the late nineteenth century by Franjo Ksaver Kuhač (1834-1911), who defined the criteria for inclusion of musicians into the national canon on the basis of their Croatian ethnic origin rather than presenting cultural circles in which they were active. In the twentieth century, the central influence on the definition of the canon of Croatian music history came from Josip Andreis (1909-1982) in his historical survey published in three Croatian editions (Razvoj muzičke umjetnosti u Hrvatskoj [The development of musical arts in Croatia], 1962; Povijest hrvatske glazbe [History of Croatian music], 1974, 1989) and two English editions (Music in Croatia 1974, 1982). Synthesizing the existing views about Croatian music, he constructed in his narrative a museum of Croatian and foreign com- posers active in Croatia, as well as composers born in Croatia but living abroad. Besides nationalistic traits inherited from Kuhač, a reason for emphasizing activities of composers working abroad were the political and cultural circumstances surrounding Andreis during the time of communist Yugoslavia, when Croatian connections with the Central European musical space were particularly appreciated, especially when the quality of composers living abroad surpassed the musical production within the country. Being a part of multina- tional Yugoslavia situated between the Eastern and Western cultural and religious spheres, Croatians at the time wanted to distance themselves from the cultures in Eastern Europe and felt the need to be reassured about their belonging to Slavia Latina. Composers of Croatian birth living in European centers provided such a link. When in 1974 the first edition of Josip Andreis’sMusic in Croatia was published, Croatian musicologists praised the book for its significance and groundbreaking depth. However, the respected British historian of music in the Slavic countries, Gerald Abraham (1904- 1 Georg Knepler, “Music Historiography in Eastern Europe”, in: Barry S. Brook et al (eds.), Perspectives in Musicology: The Inaugural Lectures of the PhD. Program in Music at the City University of New York, New York 1972, p. 233. Musicologica Austriaca 28 (2009) 16 Zdravko Blažekovic´ 1988), disagreed with such a qualification and published a review of the volume inMusic & Letters, which was deeply resented among Croatian musicologists who considered it to be unobjective and blamed its author for insensitivity and lack of understanding of the specific political and historical situation which influenced historical forces relevant for the formation of the Croatian soundscape. Abraham said: The Catholic Croats early shared the common culture of Western Europe and all their coastal towns were Venetian until the end of the eighteenth century; Ragusa, the modern Dubrovnik, remained an independent republic during the beginning of the nineteenth – but it was culturally an Italian city. We must therefore be cautious in defining “Croatian music”. Andreis is honest in calling his book “Music in Croatia”, which is not at all the same thing, but patriotism has betrayed him into some dubious special pleading. He may well claim as a Croat Petrucci’s arranger who called himself Francis the Bosnian, Franciscus Bossinensis. But Andrea de Antiquis and Jacques Moderne are another matter; Antiquis was born near Trieste, Moderne between Trieste and the town long familiar as Fiume, though it is now Rijeka. This hardly proves that they were Croats.2 Lovro Županović replied to Abraham in the Croatian musicological journal Arti musices, but did not explain what he was considering relevant for the formation of the canon of national history. He argued that the book has provoked […] by its misleading title Music in Croatia, an effect certain- ly unexpected even by the publisher. Through taking the title literally and identifying it exclusively with the present frontiers of the Socialist Republic of Croatia, the English musicologist Gerard Abraham […] gave the book an unfavourable review. Without criti- cizing any of its technical aspects, in his review Abraham objected almost exclusively to the “illegitimate” inclusion, mostly by Andreis, of some early composers of our country in the history of Croatian music. […] still, considering that this “misunderstanding” between Mr. Abraham and Croatian music resulted mainly from the misleading, and in the Croatian original unadapted title of the book (Music in Croatia is not a History of Croatian Music!), it remains only to hope that some of our outstanding musicologists will find time to explain to Mr. Abraham what the whole thing is about. Not because of Josip Andreis nor because this is a unique opportunity for Europe to have at last the true picture of Croatian music explained and described in a worthy and authentic way, but simply for the sake of truth and the fact of the matter.3 Another reply to Abraham written by Bojan Bujić in Music & Letters clarified only some specific claims by Andreis, i.e. did not address the issue of his historical canon or of influences critical for this canon’s formation. Considering that Andreis dedicated his entire life to writing overviews of music history of Croatia and of Western music, it is 2 Gerald Abraham, “‘Music in Croatia’. By Josip Andreis. Translated by Vladimir Ivir. Pp. xv+416 (Institute of Musicology, Zagreb, 1974)”, review in: Music & Letters 56/2 (April 1975), p. 208. 3 Lovro Županović, “A Necessary Post-Scriptum about Music in Croatia”, in: Arti musices 7 (1976), pp. 200-201. The Case of Croatia 17 ironic that he has never written a theoretical text explaining his views about the defini- tion of historical canon. However, we also do not find such a text among the writings of his younger colleague, the historian Lovro Županović (1925-2004).4 It appears that both writers considered it unnecessary to provide a definition how they understand Croatian music history. They probably thought that everything relevant in the national history has been included in their narratives, not realizing how selective their text is and that many issues and composers they are concerned with could be controversial whether or not they belong to the national canon. Judging from the variations in titles which Andreis gave to the various editions of his text, it is obvious that he did not make a distinction between history of Croatian music and history of music in Croatia. His book Music in Croatia, which Gerald Abraham was reviewing in 1975, was not a new one; it was a translation of the text which appeared in its Croatian variant entitled Povijest hrvatske glazbe (History of Croatian music). In turn, this edition was a revision of the text from 1962, entitled Razvoj muzičke umjetnosti u Hrvatskoj (Development of musical art in Croatia).5 With a delay of more than thirty years since Abraham’s review of Music in Croatia and almost fifty years since the appearance of the first Croatian version of Andreis’s narrative in 1962, it is still timely to deconstruct Andreis’s starting points which guided his overview of Croatian music history and to recognize the influences which directed the formation of his canon. Andreis’s text was exceptionally influential for forming the impression about Croatian music history, not only in Croatia, where the book was used as a textbook on different levels of music education, but also throughout the Anglo-Saxon world, since its English translation made it an easily accessible reference work about Croatian music.6 4 Lovro Županović published his own overview of Croatian music history in Stoljeća hrvatske glazbe (Zagreb 1980), and its two-volume English translation, Centuries of Croatian Music, transl. by Vladimir Ivir (Zagreb 1984-89). Considering that Županović and Andreis were generationally close and both shared identical historiographic tradition, it is appropriate to draw occasional parallels between their methods and texts. 5 Following the first edition of the general history of Western music (Povijesti glazbe [History of music], Zagreb 1942) which included a chapter on Croatian music (pp. 618-645), Andreis published his first version of the history of Croatian music (Razvoj muzičke umjetnosti u Hrvatskoj [Development of musical art in Croatia]) in the volume Historijski razvoj muzičke kulture u Jugoslaviji [Historical development of music culture in Yugoslavia], Zagreb 1962. This volume also included the history of music in Slovenia, written by Dragotin Cvetko (1911-1993), and in Serbia written by Stana Đurić-Klajn (1908-1986), bringing for the first time side-by-side music histories of these three constituent nations of the Yugoslav federation. A revised edition of his text Andreis later published simultaneously in Croatian and English editions as Povijest hrvatske glazbe [History of Croatian music], Zagreb 1974 (repr. ed. Zagreb 1989), and Music in Croatia, transl. by Vladimir Ivir, Zagreb 1974 (rev. ed. 1982). Although the text of the 1962 edition has been used as starting point in this study, the analysis of Andreis’s ideas has been made on the basis of all these editions in order to provide a fair evaluation of his thought process spanning twenty years between the first Croatian and the last English edition.6 Editions of Andreis’s text appeared in very high print runs: The 1962 edition was issued in 7000 copies, and the 1974 Croatian edition in 5000 copies. The WorldCat database, with a union catalogue of libraries in the OCLC system (Online Computer Library Center, Inc.), indicated in October 2009 that the edition from 1962 is kept in 37 libraries outside Croatia, the Croatian edition from 1974 in 18 libraries, the first English edition in 143, and the second English in 73 libraries.
Recommended publications
  • Proquest Dissertations
    Title: THE PORTRAYAL OF FEMALE CHARACTERS IN THE WORK OF THREE CONTEMPORARY WRITERS OF THE FORMER YUGOSLAVIA: MESA SELIMOVIC, IVAN ARALICA, SLOBODAN SELENiC Author: ALDIJANASiSiC Degree: PhD School: SCHOOL OF SLAVONIC AND EAST EUROPEAN STUDIES Advisor: HAWKESWORTH, CELIA E. ProQuest Number: U551474 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U551474 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 A bstract This dissertation deals with the novels of three contemporary writers whose work was published during the 20th century in the former Yugoslavia: Ivan Aralica (Croatia), Slobodan Selenid (Serbia) and Mega Selimovid (Bosnia and Hercegovina). Within the framework of a feminist approach, the main objective is to evaduate to what extent certain stereotypes in the portrayal of female characters still determine writing and reading in the literatures of the former Yugoslavia at the end of the 20th century. The first half of this dissertation explores the development of the feminist movement and its literary thought within the boundaries of the ‘Western’ world as well as within the boundaries of the former Yugoslavia.
    [Show full text]
  • Treaty of Zadar 1358 the Eastern Adriatic Coast, Nowadays Mostly
    Treaty of Zadar 1358 The eastern Adriatic coast, nowadays mostly located in the Republic of Croatia, has an extremely diverse coastline full of islands, bays and natural harbors, unlike the western coast of the Adriatic, which is deprived of natural shelter. Zadar is situated in the center of the eastern coast. During the ancient period and the Middle Ages domination and control of the eastern coast and its strategic points was crucial because in that period naval routes ran along the coast. Zadar was one of these focal points on sea route. Venice, the new naval force, was formed in the north of the Adriatic. The control of the eastern Adriatic coast was of paramount importance for its naval position. Since the 9 th century Venice had been in conflict with the Croatian rulers on the eastern coast, and that conflict continued after 1102 when the Croatian kingdom became part of the Hungarian state. The new rulers from Pannonia were seldom oriented to the Adriatic Sea, which allowed the Venetians to master most of the maritime routes on the Adriatic. However, the situation changed with the arrival of the Anjou, the new dynasty on the Hungarian throne. During that time, they ruled at the same both in the Neapolitan kingdom and the huge Pannonian basin, which led them to the Adriatic coast being natural connection between these two kingdoms. Already in 1346 then the young Hungarian king Louis the Great tried to conquer Zadar from the hand of the Venetians. His first attempt was unsuccessful. In 1356 Louis sent a huge army to northern Italy and broke into the Venetian Republic.
    [Show full text]
  • Review of Generated Waste from Cruisers: Dubrovnik, Split, and Zadar Port Case Studies
    resources Review Review of Generated Waste from Cruisers: Dubrovnik, Split, and Zadar Port Case Studies Merica Sliškovi´c 1,*, Helena Uki´cBoljat 1, Igor Jelaska 2 and Gorana Jeli´cMrˇceli´c 1 1 Faculty of Maritime Studies, University of Split, 21000 Split, Croatia; [email protected] (H.U.B.); [email protected] (G.J.M.) 2 Faculty of Kinesiology, University of Split, 21000 Split, Croatia; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +38-591-3806-997 Received: 28 September 2018; Accepted: 7 November 2018; Published: 9 November 2018 Abstract: The amount of waste generated is becoming an increasing problem both in terms of inefficient use of resources and its harmful effects. Large quantities of waste originate from land, but a certain amount of waste is generated at sea, in which shipping holds its share. A recent analysis for 2015–2016 has rated the Croatian ports of Dubrovnik, Split, and Zadar in the top 10 out of 20 main cruising ports in the Adriatic Sea. As it is clear that a large number of persons present onboard generate a large amount of waste, the aim of this paper is to estimate the amount of waste (plastic, domestic, and food) and examine the significance of its increasing quantity produced by cruisers in the three main cruiser ports in the Croatian part of the Adriatic Sea for the period 2014–2017. Cruise calls correlation, together with repeated measures one-way Analysis of variance -ANOVA, showed that a future increase in the port calls for Zadar can be expected while, for the port of Dubrovnik, a decrease is projected, which is in correspondence with the taken measures for a reduction in the adverse effects of the cruise industry.
    [Show full text]
  • Working Papers
    Temi di discussione (Working Papers) The catalytic role of IMF programs by Claudia Maurini and Alessandro Schiavone April 2021 April Number 1331 Temi di discussione (Working Papers) The catalytic role of IMF programs by Claudia Maurini and Alessandro Schiavone Number 1331 - April 2021 The papers published in the Temi di discussione series describe preliminary results and are made available to the public to encourage discussion and elicit comments. The views expressed in the articles are those of the authors and do not involve the responsibility of the Bank. Editorial Board: Federico Cingano, Marianna Riggi, Monica Andini, Audinga Baltrunaite, Marco Bottone, Davide Delle Monache, Sara Formai, Francesco Franceschi, Adriana Grasso, Salvatore Lo Bello, Juho Taneli Makinen, Luca Metelli, Marco Savegnago. Editorial Assistants: Alessandra Giammarco, Roberto Marano. ISSN 1594-7939 (print) ISSN 2281-3950 (online) Printed by the Printing and Publishing Division of the Bank of Italy THE CATALYTIC ROLE OF IMF PROGRAMS by Claudia Maurini* and Alessandro Schiavone* Abstract This paper investigates the impact of IMF programs on private capital flows in the assisted countries. We look at the impact on inflows and outflows of both traditional and precautionary programs, also taking into account the characteristics of the programs. Using the entropy balancing method to address the selection bias, we find that traditional IMF programs have an anticatalytic effect on private capital inflows; this effect is mainly driven by programs that went off-track and by exceptional access programs. By contrast, precautionary programs are found to have a catalytic effect, working mainly through outflows. JEL Classification: F33, F34, G11, G15. Keywords: International Monetary Fund, catalysis, capital flows.
    [Show full text]
  • The Croats Under the Rulers of the Croatian National Dynasty
    THE CROATS Fourteen Centuries of Perseverance Publisher Croatian World Congress (CWC) Editor: Šimun Šito Ćorić Text and Selection of Illustrations Anđelko Mijatović Ivan Bekavac Cover Illustration The History of the Croats, sculpture by Ivan Meštrović Copyright Croatian World Congress (CWC), 2018 Print ITG d.o.o. Zagreb Zagreb, 2018 This book has been published with the support of the Croatian Ministry of culture Cataloguing-in-Publication data available in the Online Catalogue of the National and University Library in Zagreb under CIP record 001012762 ISBN 978-953-48326-2-2 (print) 1 The Croats under the Rulers of the Croatian National Dynasty The Croats are one of the oldest European peoples. They arrived in an organized manner to the eastern Adriatic coast and the re- gion bordered by the Drina, Drava and Danube rivers in the first half of the seventh century, during the time of major Avar-Byzan- tine Wars and general upheavals in Europe. In the territory where they settled, they organized During the reign of Prince themselves into three political entities, based on the previ­ Branimir, Pope John VIII, ous Roman administrative organizations: White (western) the universal authority at Croatia, commonly referred to as Dalmatian Croatia, and Red the time, granted (southern) Croatia, both of which were under Byzantine su­ Croatia international premacy, and Pannonian Croatia, which was under Avar su­ recognition. premacy. The Croats in Pannonian Croatia became Frankish vassals at the end of the eighth century, while those in Dalmatia came under Frankish rule at the beginning of the ninth century, and those in Red Croatia remained under Byzantine supremacy.
    [Show full text]
  • 2016 Marks the 25Th Anniversary of the Work of the International Trust for Croatian Monuments
    THE INTERNATIONAL TRUST FOR CROATIAN MONUMENTS Charity Registration No. 1040187 34 Cadogan Square, London SW1X 0JL Tel/Fax: (020) 7589 1134 & (01677) 422811 www.croatianmonuments.org Email: [email protected] Trustees: Jadranka Lady Beresford-Peirse Sherban Cantacuzino CBE The Viscount Norwich Peter Stormonth Darling Sir Henry Njers Beresford-Peirse John Beresford-Peirse YEAR 2016 MARKS THE 25TH ANNIVERSARY OF THE WORK OF THE INTERNATIONAL TRUST FOR CROATIAN MONUMENTS WITH MANY THANKS TO ALL OUR SUPPORTERS PROGRESS REPORT 2016 Visits to Croatia in September/October 2015 and May 2016 Last autumn, I was a happy and grateful recipient of a Special Mention, an out of ordinary category of the VICKO ANDRIĆ awards, given annually by the Ministry of Culture to individuals and institutions for their efforts in the preservation of Croatian cultural heritage. The awards, started in 2004, are given for Life and Annual Achievement and for Contribution to the Life of Local Communities in the field of conservation.This is in memory of Vicko Andrić, 1793 – 1866, an architect and surveyor and the first Croatian conservator, responsible for preservation of many monuments in Croatia. The public at large, professionals and institutions, can nominate people who they think deserve such honours and I would like to express my thanks to those who proposed my name and to those who supported their proposition. Last autumn, I visited for the first time the Town Museum in SISAK, Roman SISCIA, a treasure trove of archaeological finds, from all periods, including Roman, who were settled there from the 1st to the 4th century AD. The Museum had recently employed a conservator and wanted to establish a conservation workshop, to be able to do at least some work at home, instead of sending to other workshops.
    [Show full text]
  • Banking and Finance in Central and Eastern European Countries
    BANKING AND FINANCE IN CENTRAL AND EASTERN EUROPEAN COUNTRIES NORA SRZENTID 2013 Advisor Prof.dr. Michael Frömmel Submitted to the Faculty of Economics and Business Administration of Ghent University in Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor in Economic Sciences. BANKING AND FINANCE IN CENTRAL AND EASTERN EUROPEAN COUNTRIES by NORA SRZENTID 2 DOCTORAL JURY Prof. dr. Marc De Clercq (Ghent University, Dean) Prof. dr. Patrick Van Kenhove (Ghent University, Academic Secretary) Prof. dr. Michael Frömmel (Ghent University, Supervisor) Prof. dr. Rudi Vander Vennet (Ghent University) Prof. dr. Koen Schoors (Ghent University) Prof. dr. Jarko Fidrmuc (Zeppelin University) Dr. Franziska Schobert (Deutsche Bundesbank) 3 Acknowledgements If there is one thing that I have learned during my PhD studies, it can be wrapped up as following: you need a good research question, solid data, and the tools to obtain some results which hopefully have acceptable policy implications. So let me apply these notions and check if I got them right. The research question is how one can skip school during the war years and still make it to the doctor degree. As it appears, only data I needed to plug in are the wonderful colleagues and personalities that were surrounding me on my path. Tools boil down to perseverance, hard work and some intellect. Results are satisfying enough for some decent policy proposals: just when you think you had enough and the road leads to nowhere, make a few more steps uphill- there is a big chance a mountain lake or a meadow will open up in front of you.
    [Show full text]
  • Zur Rezeption Der Wiener Schule in Agram/Zagreb Und Kroatien
    Eva Sedak (Zagreb/Kroatien) = Zur Rezeption der Wiener Schule in Agram/Zagreb und Kroatien 1. Was ist die Wiener Schule? 1.1 Zeitliche Abgrenzungsversuche in Bezug auf den Wirkungskreis dieser ‚Schule‘, auch für die Zeit nach Arnold Schönbergs Übersiedlung(en) sowie nach seinem Tod. 1.2 ‚Schule‘ als Ideengeschichte. Die Gleichberechtigung der ‚Lehrerper- sönlichkeiten‘ von Alban Berg und Anton Webern. Die Verschieden- heit ihrer pädagogischen Ansätze und Ausstrahlungen in der ‚Neuzeit‘ und ihr eventueller Bezug zur ‚Postmoderne‘. 1.3 Zur Gefahr der Einengung des Begriffs ‚Wiener Schule‘ auf die tech- nische und anekdotische Ebene wie auch auf ästhetische Stereotype als von der ‚allgemeinen‘ Entwicklung abgesonderte Einzelsymbole. 2. Was ist Rezeption? 2.1 Methodologischer Ansatz in historischer Perspektive. Rezeptionsfor- schung als Datensammlung und Kritikerübersicht (vgl. Carl Dahl- haus) oder Rezeption als Transzendierungsprozeß. Positivismus oder Kritizismus? 2.2 Neubewertung mit Möglichkeit der Abwertung? Ist Schönberg passé? Ist die ‚Schule‘ passé? 2.3 Das Territorium (die Orte) – die Zeit. (Beides ist aus den oben auf- gestellten Untersuchungsprämissen abzuleiten und zu begründen.) Leider ist Frau Eva Sedak vor der endgültigen Ausarbeitung ihres Beitrags verstorben. Wir sind ihrer Zagreber Kollegin, Frau Nada Bezić, sehr dankbar, gemeinsam mit der Tochter von Frau Sedak sowohl den Artikel als auch die Anhang-Übersichten aus der Hinterlassenschaft der Autorin ‚gerettet‘ zu haben. Frau Bezić und Herrn Nikša Gligo danken wir zusätzlich für die kompetente Durchsicht der Unterlagen. Zu den Punkten „1. Was ist die Wiener Schule?“ und „2. Was ist Rezeption?“ hat Frau Sedak im Symposion gemäß ihren hier abgedruckten Stichworten frei gesprochen. Zur Rezeption der Wiener Schule in Agram/Zagreb und Kroatien 163 3.
    [Show full text]
  • Sanja Majer-Bobetko Hrvatska Akademija Znanosti I Umjetnosti ————
    sanja majer-bobetko hrvatska akademija znanosti i umjetnosti ———— BETWEEN MUSIC AND IDEOLOGIES: CROATIAN MUSIC CRITICISM FROM THE BEGINNING TO WORLD WAR II* roatian music criticism has not yet been completely researched, and all the re- C search carried out to date has been sporadic and unsystematic. As the Croatian lands were exposed to often aggressive Austrian, Hungarian and Italian politics until World War I and in some regions even later,1 Croatian music criticism was written in Croatian, German and Italian. At the beginning of the nineteenth century, Croatian was mainly the language of the lower classes. In 1843 the nobleman Ivan Kukuljević- -Sakcinski was the first to speak Croatian instead of Latin in the Croatian Parlia- ment. Yet Croatian only became the official language in 1847. To the best of our knowledge, the first ever piece of Croatian music criticism was written in 1826, in the literary and entertainment journal Luna, by an anonym- ous author writing in German.2 The musicologist Lovro Županović attributes that review to Franjo Ksaver (Serafin) Stauduar (b. 1825 or 1826; d. 1864), who was the newspaper’s publisher and editor. Stauduar wrote a report in the Wiener allgemeine Theaterzeitung on a performance of the first Croatian national opera, Ljubav i zlo- ba [Love and Malice], by Vatroslav Lisinski (1819–54), from 1846, ‘which may also mean that he was personally in charge of the theatre section in Luna’.3 The first music review concerned the five-act melodrama Viola by the German dramatist Jo- seph Auffenberg (1798–1857), with music by Georg (Juraj) Karl Wisner von Mor- * Part of this text results from research conducted within the project ‘Networking through music: Changes of paradigms in the “Long 19th Century” – from Luka Sorkočević to Franjo Ks.
    [Show full text]
  • Diamm Facsimiles 6
    DIAMM FACSIMILES 6 DI MM DIGITAL IMAGE ACHIVE OF MEDIEVAL MUSIC DIAMM COMMITTEE MICHAEL BUDEN (Faculty Board Chair) JULIA CAIG-McFEELY (Diamm Administrator) MATIN HOLMES (Alfred Brendel Music Librarian, Bodleian Library) EMMA JONES (Finance Director) NICOLAS BELL HELEN DEEMING CHISTIAN LEITMEIR OWEN EES THOMAS SCHMIDT diamm facsimile series general editor JULIA CAIG-McFEELY volume editors ICHAD WISTEICH JOSHUA IFKIN The ANNE BOLEYN MUSIC BOOK (Royal College of Music MS 1070) Facsimile with introduction BY THOMAS SCHMIDT and DAVID SKINNER with KATJA AIAKSINEN-MONIER DI MM facsimiles © COPYIGHT 2017 UNIVERSITY OF OXFORD PUBLISHED BY DIAMM PUBLICATIONS FACULTY OF MUSIC, ST ALDATES, OXFORD OX1 1DB ISSN 2043-8273 ISBN 978-1-907647-06-2 SERIES ISBN 978-1-907647-01-7 All rights reserved. This work is fully protected by The UK Copyright, Designs and Patents Act 1988. No part of the work may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise without the prior permission of DIAMM Publications. Thomas Schmidt, David Skinner and Katja Airaksinen-Monier assert the right to be identified as the authors of the introductory text. Rights to all images are the property of the Royal College of Music, London. Images of MS 1070 are reproduced by kind permission of the Royal College of Music. Digital imaging by DIAMM, University of Oxford Image preparation, typesetting, image preparation and page make-up by Julia Craig-McFeely Typeset in Bembo Supported by The Cayzer Trust Company Limited The Hon. Mrs Gilmour Printed and bound in Great Britain by Short Run Press Exeter CONTENTS Preface ii INTODUCTION 1.
    [Show full text]
  • The Changing Face of Venice by Palma Il Giovane Depicting the History of the Restoration of the Theatre Malibran
    ACCESS SCORZÉ NOALE MARCO POLO AIRPORT - Tessera SALZANO S. MARIA DECUMANO QUARTO PORTEGRANDI DI SALA D'ALTINO SPINEA MIRANO MESTREMESTRE Aeroporto SANTA LUCIA RAILWAY STATION - Venice Marco Polo MARGHERA TORCELLO BURANO autostrada Padova-Venezia S.GIULIANO DOLO MIRA MURANO MALCONTENTA STRÀ ORIAGO WATER-BUS STATION FIESSO TREPORTI CAVALLINO D'ARTICO FUSINA PUNTA SABBIONI VTP. - M. 103 for Venice RIVIERA DEL BRENTA VENEZIA LIDO MALAMOCCO WATER-BUS STATION ALBERONI VTP - San Basilio S. PIETRO IN VOLTA WATER-BUS STATION PORTOSECCO Riva 7 Martiri - Venice PELLESTRINA P PIAZZALE ROMA CAR PARK - Venice P TRONCHETTO CAR PARK - Venice P INDUSTRIAL AREA CAR PARK - Marghera P RAILWAY-STATION CAR PARK - Mestre P FUSINA CAR PARK - Mestre + P SAN GIULIANO CAR PARK - Mestre Venezia P PUNTA SABBIONI CAR PARK - Cavallino The changing face of Venice The architect Frank O. Gehry has been • The Fusina terminal has been designed entrusted with developing what has been by A. Cecchetto.This terminal will be of SAVE, the company that has been run- • defined as a project for the new airport strategic importance as the port of entry ning Venice airport since 1987 is exten- marina. It comprises a series of facilities from the mainland to the lagoon and ding facilities to easily cope with the con- that are vital for the future development historical Venice. stant increase in traffic at Venice airport. of the airport, such as a hotel and an The new airport is able to process 6 mil- The new water-bus station has been desi- administration centre with meeting and • lion passengers a year. gned by U.
    [Show full text]
  • Bitstream 42365.Pdf
    THE TUNES OF DIPLOMATIC NOTES Music and Diplomacy in Southeast Europe (18th–20th century) *This edited collection is a result of the scientific projectIdentities of Serbian Music Within the Local and Global Framework: Traditions, Changes, Challenges (No. 177004, 2011–2019), funded by the Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia, and implemented by the Institute of Musicology SASA (Belgrade, Serbia). It is also a result of work on the bilateral project carried out by the Center for International Relations (Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana) and the Institute of Musicology SASA (Belgrade, Serbia) entitled Music as a Means of Cultural Diplomacy of Small Transition Countries: The Cases of Slovenia and Serbia(with financial support of ARRS). The process of its publishing was financially supported by the Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia. THE TUNES OF DIPLOMATIC NOTES MUSIC AND DIPLOMACY IN SOUTHEAST EUROPE (18th–20th CENTURY) Edited by Ivana Vesić, Vesna Peno, Boštjan Udovič Belgrade and Ljubljana, 2020 CONTENTS Acknowledgements ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 1. Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Ivana Vesić, Vesna Peno, Boštjan Udovič Part I. Diplomacy Behind the Scenes: Musicians’ Contact With the Diplomatic Sphere 2. The European Character of Dubrovnik and the Dalmatian Littoral at the End of the Enlightenment Period: Music and Diplomatic Ties of Luka and Miho Sorkočević, Julije Bajamonti and Ruđer Bošković ��������������������������������������������������������������������������������17 Ivana Tomić Ferić 3. The Birth of the Serbian National Music Project Under the Influence of Diplomacy ���������37 Vesna Peno, Goran Vasin 4. Petar Bingulac, Musicologist and Music Critic in the Diplomatic Service ������������������53 Ratomir Milikić Part II.
    [Show full text]