Scarica Il File

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Scarica Il File Croglio 1 6980 Castelrotto COMUNE DI CROGLIO telefono 091 611 20 30 fax 091 606 39 29 e-mail [email protected] www.croglio.ch COMUNE DI CROGLIO Croglio, luglio 2020 Care cittadine, Cari cittadini, siamo ad inizio luglio e il periodo buio sembra essere alle spalle! Ma purtroppo non possiamo abbassare troppo la guardia perché il virus circola ancora. Abbiamo superato insieme un periodo duro e straordinario ed abbiamo imparato che la solidarietà è fondamentale in questi momenti. Un grazie di cuore a tutti voi per aver difeso con grande disciplina la vostra salute e quella del prossimo. Prestiamo ancora attenzione alle norme di distanza ed igiene! Vi ricordiamo inoltre che, fino a nuovo avviso, gli sportelli della Cancelleria e dell’Ufficio Tecnico sono aperti al pubblico esclusivamente su appuntamento, al fine di evitare assembramenti all'interno della casa comunale. Per gli orari di apertura vi invitiamo a visionare all’ultima pagina. Consiglio comunale Nel corso della seduta ordinaria del 30 giugno 2020, il Legislativo ha approvato i Consuntivi 2019 del Comune e dell’Azienda Acqua Potabile, è stata inoltre approvata la Convenzione con la Monte Lema SA. Durante la seduta si è discusso sulla particolare situazione in cui ci si è trovati a causa del Covid-19; la pandemia ha particolarmente colpito gli artigiani e i piccoli imprenditori, il Municipio invita la popolazione a sostenerli, prediligendo la manodopera locale, là dove possibile. Aggregazione TRESA I quattro comuni di Croglio, Monteggio, Ponte Tresa e Sessa, vista l’impossibilità di portare avanti l’organizzazione del nuovo comune Tresa a causa dell’emergenza sanitaria, hanno richiesto di differire le elezioni comunali ad aprile 2021 come per gli altri comuni ticinesi. Il Consiglio di Stato ha deciso quindi che le elezioni del Municipio e del Consiglio Comunale del nuovo Comune Tresa sarà il prossimo 18 aprile 2021. I termini per la consegna delle liste dei candidati seguiranno. www.croglio.ch 2 COMUNE DI CROGLIO Incontro con la popolazione Lunedì 6 gennaio 2020, presso il centro Lüsc a Croglio, si è tenuto per la prima volta l’incontro con la popolazione dei quattro comuni aggregati, Croglio, Monteggio, Ponte Tresa e Sessa. L’evento tra i Municipi e la popolazione è stato inaugurato con l’intrattenimento del Coro Il Castello di Ponte Tresa. I quattro sindaci hanno presentato i diversi temi all’ordine del giorno. I Municipi e la popolazione si sono complimentati con il neoconsigliere Nazionale, Piero Marchesi, per la recente elezione. L’evento è proseguito con il concerto della società musicale Concordia Sessa-Monteggio e la Filarmonica Curio-Castelrotto che hanno proposto un breve repertorio di marce, dapprima suonando dei brani singolarmente per poi aggregarsi concludendo con due brani suonati congiuntamente. Al termine è stato offerto ai presenti un ricco aperitivo. www.croglio.ch 3 COMUNE DI CROGLIO Scuola Infanzia/Scuola Elementare L’anno scolastico appena concluso è stato particolarmente impegnativo per tutti: bambini, genitori, docenti, Direzione e Comune. La nuova influenza COVID19 ha portato grandi cambiamenti a partire dalla chiusura del 16 marzo sia per gli aspetti didattici sia per quelli logistici. Un ringraziamento particolare va ai genitori che si sono dovuti coinvolgere per sostenere l’organizzazione dei figli nel lavoro da casa; un grande grazie va ai docenti che hanno saputo reimpostare le loro unità didattiche in modalità a distanza in breve tempo; e grazie va anche alla Direzione e all’amministrazione Comunale che in perfetta armonia hanno saputo coordinare nel migliore dei modi tutti gli aspetti organizzativi, anche dopo il rientro avvenuto a distanza e a ranghi ridotti dello scorso 11 maggio. In attesa di nuove indicazioni dal Cantone su come avviare il prossimo anno scolastico 2020 - 2021 e sperando di poter ripartire a pieno regime da settembre. Cogliamo l’occasione per ricordare a tutti che presso le nostre scuole al Centro Lüsc, oltre a Croglio e Monteggio, con l’anno scolastico 2019/2020 si è dato il via alla nuova convenzione con Ponte Tresa per i bambini del Secondo Ciclo Scolastico SE. Acquedotto Comunale PGA Lo scorso 9 dicembre il Consiglio Comunale ha approvato il Credito Quadro per il rifacimento delle condotte dell'acquedotto comunale di CHF 2'325'000.-, programmato per il periodo 2020/2030. Questo importante traguardo garantirà al Comune la possibilità di intervenire con tempistiche ideali per la sistemazione e l’aggiornamento della nostra infrastruttura. Il credito è suddiviso in 10 tappe, interventi distinti che verranno attivati in base al grado di priorità o all’eventuale urgenza, e potranno essere eseguiti in tempi brevi. Due di questi interventi sono già in fase inizio lavori: Cascine di Barico / Madonnone; Romanino / Prezion. www.croglio.ch 4 COMUNE DI CROGLIO Biblioteca Dopo un inizio turbolento… si torna pian pano alla normalità! La biblioteca del Centro Lüsc rimarrà chiusa durante le vacanze scolastiche, ma ci saranno due aperture straordinarie: lunedì 6 luglio, ore 18:00-21:00 lunedì 17 agosto, ore 18:00-21:00 L'apertura regolare invece riprenderà, con tante nuove proposte di lettura, lunedì 31 agosto, ore 19:00 – 21:00. Per eventuali domande potete scrivere una e-mail a [email protected] Antonia augura a tutti Buone Letture e Buona Estate! Bibliocabina L’accesso è gratuito e per tutti; si chiede rispetto, tanto buon senso e un pizzico di responsabilità ricordando che la bibliocabina non è un deposito per borse di vecchi libri o di enciclopedie dismesse... per questo esiste la raccolta della carta. Commissione Cultura - Eventi L’evento all’insegna dell’arte e del vino “Mito DiVino” e la tradizionale camminata tra i vigneti, già programmati per il mese di marzo e maggio di quest’anno non hanno avuto luogo, in osservanza delle necessarie misure sanitarie adottate a contenimento della pandemia, la loro realizzazione è rinviata alla primavera 2021. Commissione Cultura - Teatro per i bambini Lo spettacolo teatrale per i bambini “Freddie Torta e Genny Pizzarelli” (giallo sui misteri della sana alimentazione) della compagnia teatrale “Acetico Glaciale”, che già lo scorso anno aveva ottenuto il consenso del giovane pubblico, andrà in scena il 3 ottobre c.a., presso la sala multiuso del Centro Lüsc, se non interverranno nuove disposizioni igieniche a protezione della salute pubblica. www.croglio.ch 5 COMUNE DI CROGLIO La Commissione Cultura e Tempo Libero Intercomunale di Croglio, Monteggio, Ponte Tresa e Sessa, quest’anno ha organizzato la colonia diurna intercomunale in collaborazione con Lingue e Sport, presso la Scuola Elementare di Sessa. Nel periodo estivo, le famiglie sempre più spesso si trovano in difficoltà nel gestire i figli durante le vacanze scolastiche, per questo motivo, come futuro comune delle famiglie, è stato deciso di aiutarle estendendo questo servizio su due settimane. 1° settimana: da lunedì 29 giugno a venerdì 3 luglio – dalle 8:30 alle 17:30 2° settimana: da lunedì 6 luglio a venerdì 10 luglio – dalle 8:30 alle 17:30 Oltre alle tante attività svolte all’aperto i bambini si sono esercitati con divertenti canzoni in francese. Un grazie di cuore va ai docenti delle scuole elementari e scuole dell’infanzia degli istituti scolastici di Croglio-Monteggio, Ponte Tresa e Sessa che si sono messi a disposizione. L’esito è stato positivo e i bambini molto contenti. Informiamo che sul nostro territorio vengo organizzate altre colonie estive… Da diversi anni sul nostro territorio, accoglie bambini dai 3 anni fino ai ragazzi di 13 anni, proponendo giochi e attività dedicati. - Colonia baby dai 3 ai 5 anni, con pranzo, uscita verso le 13.30-14.00 - Colonia diurna dai 6 ai 13 anni, dalle 8:30 alle 16:30 La colonia Grest sarà presente a Castelrotto, Centro Lüsc, dal 13 luglio al 07 agosto. Per maggiori informazioni o iscrizioni potete visitare il sito www.grest-ticino.ch Offre tantissime splendide e divertenti attività per bambini dai 3 ai 14 anni. Primo turno: 22-26 giugno Secondo turno: 10-14 agosto Possibilità di iscriversi a una o a due settimane o di frequentare solo mezza giornata. Per maggiori informazioni o iscrizioni, potete contattare la signora Melanie Miguel Hernandez, allo 077-455.44.64 oppure inviando una email a [email protected] Rammentiamo che i 4 Comuni riconoscono alle famiglie un contributo del 50% della quota d’iscrizione, fino ad un massimo di CHF 100.-, a ragazzo residente a Croglio, Monteggio, Ponte Tresa e Sessa, per tutte le colonie. Il rimborso avverrà presso le rispettive cancellerie comunali presentando la ricevuta di pagamento. www.croglio.ch 6 COMUNE DI CROGLIO Socialità e Sanità La pandemia Covid-19 ha colpito tutti e ci ha costretti, nostro malgrado, a cambiare le nostre abitudini. I maggiori disagi li hanno vissuti i nostri anziani, considerati soggetti più a rischio, per cui il periodo di quarantena è stato particolarmente difficile, perché invitati ad evitare quanto più possibile il contatto con gli altri, soprattutto con i nipotini, e al divieto di andare a fare la spesa. Probabilmente questa situazione li ha fatti sentire ancora più “soli”. Il Municipio si è sentito in dovere di far sentire loro la sua vicinanza ed aiutarli là dove era possibile, per questo da marzo fino alla fine di giugno è stato istituito un servizio di spesa con consegna a domicilio. Di seguito vi vogliamo rendere partecipi della testimonianza di una cittadina che ha usufruito del servizio e che ringraziamo per le sue belle parole. “Colgo volentieri l’occasione che mi è stata offerta di raccontare la mia esperienza di “over 65” durante il confinamento a casa per la pandemia Covid 19. Mentre molti soffrivano, morivano soli negli ospedali e altri si sacrificavano curando, lavorando giorno e notte, rischiando la loro vita per aiutare il prossimo meno fortunato, noi, confinati in casa e risparmiati da questo flagello non potevamo far altro che ringraziare il cielo nella nostra realtà privilegiata.
Recommended publications
  • Ponte Tresa MOD 0 6588 Ponte Tresa - TI
    Ponte Tresa MOD 0 6588 Ponte Tresa - TI Committente Comune di Ponte Tresa Ruolo settore architetture - consulenze Progetti paralleli regionali e transfrontalieri paesaggi Masterplan strategico Progetto 2017 - 2018 Realizzazione - Il progetto nasce dalla volontà e necessità del Comune di Ponte Tresa di valorizzare e accendere i potenziali del proprio territorio, in rapporto alle iniziative ed agli interventi in atto nel contesto territoriale allargato (Piano Direttore Cantonale, Piano di Agglomerazione del Luganese, Nuova Politica Regionale…) ed anche in vista delle discussioni aggregative del comparto “Valle della Tresa”. Il Comune percepisce l’importanza di avere una visione globale coordinata degli interventi sul breve, medio e lungo termine, che aiuti a focalizzare sui potenziali dei due interventi principali da portare a compimento: il nuovo polo culturale e sociale (casa Malnate + Casa Comunale) ed il nuovo polo scolastico (attuali SI e SE + parcheggio Baragia). 2.2 IL CONTESTO ALLARGATO 2.2 IL CONTESTO ALLARGATO 3.1 POLO CULTURALE: CASA MALNATE + CASA COMUNALE itinerario tematico Valle Interventi Tresa Lugano Pura I1 Nuovo Polo Culturale Croglio Monte Contesto allargato. Potenziali Rocchetta Aggregazione Monteggio - Sessa da considerare I2 Nuovo Polo Scolastico + - Croglio - Ponte Tresa parcheggio Baragia strada cantonale interrata F A PAL3.Passerella ciclo- I3 Futura Piazza verde pedonale a lago fra PT e 11 valorizzazione del parco 1 CASA COMUNALE Lugano Caslano (con formazione di I4 Sostituzione illuminazione spiagge) Rocchetta • Possibili interventi da definire pubblica • m2 B PAL3. INTERREG 2007- 2013. Nuova passerella • Potenziali Recupero vecchia strada ciclo-pedonale sulla Tresa • ... cantonale IVS TI 21.3.10 Caslano (fra i nuclei di Ponte Tresa e Lavena Ponte Tresa) Piano regolatore in vigore 2 CASA MALNATE C Rete anergetica con acqua Verde CH I di lago • Programma da definire con attività 2 AP2 campo + EP2 scuola ITA • m D Ev.
    [Show full text]
  • 62.428 Ponte Tresa - Castelrotto - Novaggio Stato: 22
    ANNO D'ORARIO 2021 62.428 Ponte Tresa - Castelrotto - Novaggio Stato: 22. Marzo 2021 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali salvo 6.1., 19.3., 3.6., 29.6., 1.11., 8.12. nonché 2.4. 701 711 713 715 719 721 723 725 727 ogni 60 minuti Ponte Tresa, Stazione 06 24 - 10 24 11 24 11 40 12 24 12 40 13 24 14 24 15 24 15 40 Purasca, Paese 06 28 - 10 28 11 28 11 44 12 28 12 44 13 28 14 28 15 28 15 44 Barico, Paese 06 31 - 10 31 11 31 11 47 12 31 12 47 13 31 14 31 15 31 15 47 Croglio, Paese 06 33 - 10 33 11 33 11 49 12 33 12 49 13 33 14 33 15 33 15 49 Castelrotto, Ospedale 06 37 - 10 37 11 37 11 53 12 37 12 53 13 37 14 37 15 37 15 53 Beride, Paese 06 40 - 10 40 11 40 11 56 12 40 12 56 13 40 14 40 15 40 15 56 Biogno, Paese 06 42 - 10 42 11 42 11 58 12 42 12 58 13 42 14 42 15 42 15 58 Bedigliora, Paese 06 46 - 10 46 11 46 12 02 12 46 13 02 13 46 14 46 15 46 16 02 Curio, Bivio 06 49 - 10 49 11 49 12 05 12 49 13 05 13 49 14 49 15 49 16 05 Novaggio, Posta 06 58 - 10 58 11 58 12 14 12 58 13 14 13 58 14 58 15 58 16 14 729 739 741 ogni 60 minuti Ponte Tresa, Stazione 16 24 - 20 24 22 24 00 24 Purasca, Paese 16 28 - 20 28 22 28 00 28 Barico, Paese 16 31 - 20 31 22 31 00 31 Croglio, Paese 16 33 - 20 33 22 33 00 33 Castelrotto, Ospedale 16 37 - 20 37 22 37 00 37 Beride, Paese 16 40 - 20 40 22 40 00 40 Biogno, Paese 16 42 - 20 42 22 42 00 42 Bedigliora, Paese 16 46 - 20 46 22 46 00 46 Curio, Bivio 16 49 - 20 49 22 49 00 49 Novaggio, Posta 16 58 - 20 58 22 58 00 58 62.428 Novaggio - Castelrotto - Ponte Tresa Stato: 22.
    [Show full text]
  • 0.818.694.54 Accordo Tra Il Governo Svizzero E Il Governo Italiano Concernente La Traslazione Di Salme Nel Traffico Locale Di Confine
    Testo originale 0.818.694.54 Accordo tra il Governo svizzero e il Governo italiano concernente la traslazione di salme nel traffico locale di confine Tra la Legazione di Svizzera a Roma e il Ministero italiano degli affari esteri ha avuto luogo in data 11 aprile/14 maggio 1951 uno scambio di note relativo alla traslazione di salme nel traffico locale di confine. La nota svizzera è del seguente tenore: 1. La Convenzione internazionale concernente il trasporto dei cadaveri con- chiusa a Berlino il 10 febbraio 19371 alla quale hanno aderito tanto l’Italia quanto la Svizzera, prevede all’articolo 10 che le sue disposizioni non si ap- plicano al trasporto dei cadaveri nel traffico locale di confine. I due Governi decidono di adottare in proposito la seguente procedura: 2. Il traffico locale di confine comprende nella fattispecie una zona sita dall’una e dall’altra parte della frontiera italo-svizzera che si estende per circa 10 km dalla frontiera stessa; la procedura per il trasporto dei cadaveri, nell’ambito delle due zone, si applica alle località comprese negli elenchi allegati. 3. I lascia-passare per cadaveri sono rilasciati, da parte svizzera, dalle autorità cantonali e, da parte italiana, dalle autorità provinciali. In Svizzera le autorità competenti sono, per il Cantone dei Grigioni, i com- missariati distrettuali, per il Canton Ticino, le autorità comunali e per il Canton Vallese, la polizia cantonale. In Italia le autorità competenti sono i Prefetti delle Provincie di Como, Va- rese, Sondrio, Novara e il Commissario di Governo della Regione Trentino- Alto Adige2. 4. I lascia-passare per cadaveri non dovranno più essere muniti dell’autentica- zione delle firme.
    [Show full text]
  • QUAD. 04 Anagrafe
    1 ARCHIVIO STORICO DI PONTE TRESA Quaderno n. 4 Ponte Tresa Ed. Brunner e Co. Zurigo 1826, Stabilimento eliografico di Como L’ANAGRAFE DI PONTE TRESA del 1839 e del 1845 di Francesco Dario Palmisano La Buona Stampa Lugano 2002 2 QUADERNI dell’Archivio Storico di Ponte Tresa (già stampati i numeri 1-2-3-4) 1. Ponte Tresa 1799, Cinquanta reclami rivolti al principe di Rohan, al tempo del generale Suvorov 2. Le memorie di Angelo e di Nicolao Stoppani. Documenti del 1700 per la storia di Ponte Tresa e dintorni, del Magnifico Borgo e della Magnifica Comunità di Lugano 3. I pittori di Ponte Tresa 4. L’Anagrafe di Ponte Tresa del 1839 e del 1845 5. Il Patriziato di Ponte Tresa 6. Dizionario biografico di Ponte Tresa 7. Effemeridi di Ponte Tresa 8. La Chiesa di S. Bernardino in Ponte Tresa, storia e beni culturali 9. Ponte Tresa, la storia e l’urbanistica 10. Quattro mesi a S. Vittore, del parroco Don Riccardo De Micheli Il programma, il titolo e l’ordine dei Quaderni non sono definitivi. L’Archivio Storico opera con libere contribuzioni. I versamenti vanno effettuati sul c. c. p. UBS n. 69-271-2 a favore della Parrocchia S. Bernardino, 6988 Ponte Tresa, conto n. 808. 859. 01 G, con la causale «pro Archivio Storico». Il rendiconto finanziario dei versamenti è dato sul Bollettino parrocchiale di Ponte Tresa, Ticino. Per chiedere i Quaderni, telefonare al n. 091-606. 12. 59, intestato al Parroco di Ponte Tresa, o al n. 091 – 606. 24. 03, intestato al Sig.
    [Show full text]
  • Rapporto Molto Elevato – Più Che Doppio – Rispetto Alla Media Cantonale
    7653 R 24 settembre 2019 ISTITUZIONI della Commissione Costituzione e leggi sul messaggio 3 aprile 2019 concernente l'aggregazione dei Comuni di Croglio, Monteggio e Ponte Tresa in un unico Comune denominato TRESA INDICE 1. IL PROGETTO DI NUOVO COMUNE DI TRESA POSTO IN VOTAZIONE CONSULTIVA ................ 2 1.1 I quattro Comuni oggi ............................................................................................................................ 2 1.2 Il nuovo Comune di Tresa ...................................................................................................................... 3 1.3 Le misure di sostegno del Cantone ....................................................................................................... 4 2. L'ITER CONOSCIUTO DAL PROGETTO AGGREGATIVO ................................................................. 6 2.1 Un progetto promosso dalle volontà locali ............................................................................................. 6 2.2 La votazione consultiva: esito e successivi sviluppi .............................................................................. 6 2.3 La petizione "Per l'integrazione di Sessa nel progetto aggregativo di Tresa" ....................................... 7 3. LA POSIZIONE DEL CONSIGLIO DI STATO: UN'AGGREGAZIONE A TRE COMUNI ...................... 8 4. I LAVORI DELLA COMMISSIONE COSTITUZIONE E LEGGI E DELLA SOTTOCOMMISSIONE "AGGREGAZIONI" ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • La Via Della Vite, Una Via Storica Che Guarda Al Futuro
    Pannelli_Via_Della_Vite.qxd 11-06-2006 23:42 Pagina 1 1 La via della vite, una via storica che guarda al futuro N Territorio prealpino abitato e sfruttato da millenni, il Malcantone conserva un ampio ventaglio di costru- 1. La via della vite, una via storica che zioni e strutture che ricordano l’intenso sfruttamento guarda al futuro agricolo di un tempo. Una delle risorse più importanti (Termine di Monteggio – Bioggio) della regione è proprio costituita dalla rete di sentieri segnalati e di percorsi tematici che valorizzano le 2. Escursione nel Malcantone di fine ‘800 diverse testimonianze presenti nel territorio. (Termine – Sessa) I tracciati realizzati fino ad ora si sono concentrati 3. Lo sviluppo travolgente di inizio secolo sulle risorse del comprensorio montano e collinare (Sessa – Croglio) della Regione. La Via della Vite cerca di completare L’orizzonte dal vigneto, 2006. Foto: Michele Bagnoli. 4. La Strada Regina (Ponte Tresa – Pura) questi lavori, promuovendo un percorso che si snoda quali la storia, la geografia, l’etnografia, o l’architet- nei comuni del Medio e Basso Malcantone e che tura, fornendo diverse chiavi di lettura per valutare la 5. La via della vite fra acqua e castagno unisce Termine di Monteggio a Bioggio. produzione viti-vinicola e il rapporto che intrattiene (Pura – Cimo) con il territorio. In questo comprensorio troviamo le condizioni ideali 6. Un territorio diviso tra città e montagna per la coltivazione della vite che i vignaioli hanno L’esposizione adotta un taglio divulgativo e non pre- (Gaggio – Cademario – Bioggio) saputo ottimizzare esprimendo una propria cultura tende pertanto d’essere esaustiva.
    [Show full text]
  • Switzerland Pioneered the European Energy Award (Eea)
    Switzerland Organisation Switzerland pioneered the European Energy Award (eea). “Energiestadt” / “Cité Figures de l`énergie” / “Città dell`energia”, the Swiss eea programme, was founded in Number of municipalities 1988 and soon developed into a comprehensive management system backed - participating in total 637 by the official energy policy of Switzerland. Today, Energiestadt has grown to be - certified eea 340 recognised as one of Switzerland’s most successful energy policy programmes. - certified eea Gold 34 The eea in Switzerland is awarded by the national supporting organisation (“Trä- Population involved gerverein Energiestadt” / “Association Cité de l’énergie” / “Associazione Città - in the programme 5.3 m dell’energia”). The Swiss state acknowledges the eea as the primary tool for local - in certified municipalities 4.4 m sustainable energy policy and therefore supports the further development and implementation of the label through the national programme “SwissEnergy for 1st eea certification 1991 municipalities”. This programme coordinates the work of the private advisors, pro- 1st eea Gold certification 2004 vides tools for the municipalities and advisors and organizes experience exchanges Status beginning of 2016 and educational programmes. Status of the eea in Switzerland Participating municipalities by number The very first city to receive the eea label was Schaffhausen in 1991. The number of inhabitants: of participating and certified municipalities has grown steadily since and today, 10 more than half of the Swiss population is living in an eea awarded municipality. The total number of municipalities participating in the eea programme is more < 5'000 than 600, about one-forth of all Swiss municipalities. Member municipalities 257 370 5'000 - 50'000 represent the full spectrum of local communities in Switzerland, from associations of small villages with only a few dozen inhabitants through to towns of several > 50'000 hundred or thousand residents and large urban agglomerations.
    [Show full text]
  • Informative Guide to Doing Business in Canton Ticino
    Informative Guide to Doing Business in Canton Ticino Economic Promotion Office Sezione della promozione economica Viale Stefano Franscini 17 - CH - 6501 Bellinzon a Phone: +41 (0)91 814 35 41 Fax: +41 (0)91 814 44 57 Email: [email protected] www.copernico.ch Republic and Canton Ticino Department of finance and economy Repubblica e Cantone Ticino Dipartimento delle finanze e dell’economia Economic Promotion Office Sezione della promozione economica Viale Stefano Franscini 17 – CH- 6501 Bellinzona Phone +41 (0)91 814 35 41 Fax +41 (0)91 814 44 57 E-mail [email protected] www.copernico.ch Summary Chp. 1 Introduction Part 1 Economic Promotion of the Canton of Ticino 5 2 The Canton of Ticino in Figures 6 Chp. 2 Labour Market Part 1 Work Conditions 11 2 Work Permits for Foreign Workers 13 Chp. 3 Education, Research and Development Part 1 Universities and Schools of Applied Sciences 17 2 Work Permits for Foreign Workers 19 Chp. 4 Establishing a New Business Part 1 Energy and Water 25 2 Real-Estate Market 26 3 Industrial Zones 29 4 Associations 31 5 Arbitration and Conciliation for Companies 33 6 Simplified Customs Procedures and Customs Duties 34 7 Technical Obstacles to Trade and Insurance Coverage of Export Risks 36 Chp. 5 Taxes Part 1 Corporate Law 39 2 Direct Taxes: Individuals 43 3 Direct Taxes: Corporate entities 44 4 Indirect Taxes 46 Chp. 6 State Financial Support Part 1 Cantonal Incentives to Companies 49 2 Federal Incentives 50 3 Employment and Training Incentives 52 Disclaimer Content of this document The contents of this guide are provided solely for information purposes.
    [Show full text]
  • Here's the Least Expensive Place to Live
    Investment Solutions & Products Swiss Economics Here’s the least expensive place to live Financial residential attractiveness| May 2021 Financial residential attractiveness RDI indicator 2021 Results for your household What's left after subtracting all mandatory Life in the city centers is expensive, but there are Here’s the least expensive place for you to live charges and fixed costs? often more attractive municipalities close by Page 9 Page 29 Page 46 Masthead Publisher: Credit Suisse AG, Investment Solutions & Products Dr. Nannette Hechler-Fayd'herbe Head of Global Economics & Research +41 44 333 17 06 nannette.hechler-fayd'[email protected] Dr. Sara Carnazzi Weber Head of Policy & Thematic Economics +41 44 333 58 82 [email protected] Editorial deadline May 4, 2021 Orders Electronic copies via credit-suisse.com/rdi Copyright The publication may be quoted provided the source is identified. Copyright © 2021 Credit Suisse Group AG and/or affiliate companies. All rights reserved. Source references Credit Suisse unless specified Authors Dr. Jan Schüpbach +41 44 333 77 36 [email protected] Emilie Gachet +41 44 332 09 74 [email protected] Pascal Zumbühl +41 44 334 90 48 [email protected] Dr. Sara Carnazzi Weber +41 44 333 58 82 [email protected] Contributions Fabian Diergardt Thomas Mendelin Marcin Jablonski Swiss Economics | Financial residential attractiveness 2021 2 Editorial Dear readers, For many people, choosing where to live is one of the most important decisions in life. In addition to geographical location and infrastructure, the availability of appropriate housing, emotional criteria and personal networks, financial factors also play a key role.
    [Show full text]
  • Agreement Between the European Community and the Swiss
    L 136/2 EN Official Journal of the European Union 30.5.2009 AGREEMENT between the European Community and the Swiss Confederation amending the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as ‘the Community’, and THE SWISS CONFEDERATION, hereinafter referred to as ‘Switzerland’, hereinafter together referred to as ‘the Parties’, WHEREAS the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, hereinafter referred to as ‘the Agreement’, entered into force on 1 June 2002. WHEREAS Article 6 of the Agreement sets up a Joint Committee on Agriculture, which is responsible for the administration of the Agreement and its good functioning, hereinafter referred to as ‘the Committee’. WHEREAS Article 11, in conjunction with Article 5(2), lays down that the Committee may decide to amend Annexes 1 and 2 and the Appendices to the other Annexes, other than Annexe 11. Since the entry into force of the Agreement, the Committee has decided on a number of amendments for administering the Annexes to the Agreement and their Appendices, particularly in order to take account of the updates and adjustments required to deepen bilateral relations as provided for by the Agreement. WHEREAS certain updates and adjustments required in order to take account of the evolution of Community and Swiss laws go beyond the empowerment granted to the Committee. It is therefore necessary to modify the Annexes to the Agreement and to extend the empowerment of the Committee by replacing Article 11, in order to facilitate further updates and adjustments to the Annexes to the Agreement.
    [Show full text]
  • Comune Di Tresa
    COMMISSIONE DI STUDIO AGGREGAZIONE VALLE DELLA TRESA RAPPORTO DELLA COMMISSIONE DI STUDIO RELATIVO ALL’AGGREGAZIONE DEI COMUNI DI CROGLIO, MONTEGGIO, PONTE TRESA E SESSA COMUNE DI TRESA 23 marzo 2018- Pagina 1 COMMISSIONE DI STUDIO AGGREGAZIONE VALLE DELLA TRESA SOMMARIO 1. PREMESSA ....................................................................................................................................... 4 2. LINEE GUIDA PER IL NUOVO COMUNE ........................................................................................... 5 2.1 Perché l’aggregazione? ........................................................................................................... 5 2.2 Obiettivi territoriali ................................................................................................................. 6 2.3 Obiettivi socio-economici ........................................................................................................ 8 2.4 Obiettivi finanziari ................................................................................................................. 10 3. IL NUOVO COMUNE: ISTITUZIONI ................................................................................................. 11 3.1 Nome del nuovo Comune ..................................................................................................... 11 3.2 Sede del nuovo Comune ....................................................................................................... 12 3.3 Quartieri e frazioni ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Bollettino Informativo
    Bollettino Informativo Municipio di Monteggio N U M E R O 1 M A R Z O 2 0 2 1 CANCELLERIA COMUNALE SALUTO DEL SINDACO CONTATTI Tel. 091 608 12 16 are concittadine, Fax 091 608 26 17 C [email protected] [email protected] c ari concittadini, questo è l’ultimo bollettino biente di lavoro. A nome In conclusione mi rallegro CENTRALINO informativo del Comune di dell’Esecutivo ringrazio invece che alle prossime Elezioni Monteggio. Il prossimo 18 i membri del Consiglio comu- comunali vi siano così tan- TELEFONICO aprile, con l’Elezione del Muni- nale per aver collaborato te candidate e candidati, a LU / VE cipio e del Consiglio comuna- profiquamente con l’Esecuti- conferma che il progetto di dalle 08:30 alle 11:30 le, prenderà ufficialmente vita vo e per aver sostenuto i aggregazione, in un modo dalle 13:30 alle 16:00 il nuovo Comune Tresa. molti progetti che abbiamo o nell’altro, ha generato Oltre alle varie newsletter, realizzato o che sono in fase molto interesse. In pieno di esecuzione. Un plauso va in alle informazioni inviate per spirito sportivo formulo particolare alle collaboratrici ORARI SPORTELLO email, ai social network e - alle candidate e ai candidati e ai collaboratori comunali, quando era possibile, il tradi- i migliori auguri, auspican- Previo appuntamento che oltre a svolgere con im- zionale incontro con la popo- do che a partire dal 19 pegno il loro lavoro abituale, lazione di inizio anno - il pe- aprile si possa tutti assie- LU/VE dalle 10:00 alle 12:00 hanno colto con entusiasmo me, politici e cittadini, co- MAR CHIUSO riodico bollettino informativo nuove mansioni per la prepa- struire il nuovo Comune MER dalle 16:00 alle 19:00 ha certamente contribuito a razione del nuovo Comune GIO dalle 12:00 alle 14:00 informare la popolazione sui Tresa.
    [Show full text]