FUC-0005.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FUC-0005.Pdf HISTORIAS CAMPESINAS | 1 2| CONCURSO HISTORIAS DE NUESTRA TIERRA Edición y coordinación de contenido: Christine Gleisner, Sara Montt (Área de Cultura y Capacitación, Fucoa) Marcela Venegas (Área de Medios) Diseño y Diagramación: Caroline Carmona A. (Área de Publicidad, Diseño, Ferias y Eventos, Fucoa) Derechos reservados Marzo 2014, Santiago de Chile. Imprenta Ograma HISTORIAS CAMPESINAS | 3 ÍNDICE PRESENTACIÓN 9 HISTORIAS CAMPESINAS 11 REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA La fiesta de los espíritus *Segundo lugar nacional 13 Una visita inesperada 16 De profesor a alumno 19 REGIÓN DE TARAPACÁ Cuando conocí el mar *Tercer lugar nacional 21 Pachamama 24 Pasaje abierto 26 REGIÓN DE ANTOFAGASTA Carmen y Candelaria *Premio especial mujer rural 27 Humitas 31 El Conde de La Noria 36 REGIÓN DE ATACAMA La viuda negra 41 La espera 44 Toros 47 REGIÓN DE COQUIMBO La veranada 48 Camiones mixtos 51 Historia de un criancero 55 Los yales cantan al amanecer 59 REGIÓN DE VALPARAÍSO Del arroz y otros demonios 63 Mate, queso, pan y miel 68 La voz del campo 70 El profesor mártir *Mención especial del jurado nacional 72 REGIÓN METROPOLITANA Rosita era virgen 75 Pater familias 77 4| CONCURSO HISTORIAS DE NUESTRA TIERRA Maestro Mono 80 Napoleón, el caballo partero 85 Siembra y cosecha *Premio especial profesor rural 88 La visita de la luna *Premio especial pueblos originarios 91 REGIÓN DEL LIBERTADOR BERNARDO O’HIGGINS Cómo sepultaron a don Juan 96 El mandadero o el cajoncito pa’l vecino Ramón 99 Las candelillas 103 REGIÓN DEL MAULE La güiña 106 Cuando el diablo perdió la apuesta 110 Esperanza 113 REGIÓN DEL BIOBÍO María 115 El pacto 120 Muerte bajo el sol 126 Partida sin vacío 131 REGIÓN DE LA ARAUCANÍA Blanca 133 Buenas migas 137 Tu Tui, mi perro fiel 140 REGIÓN DE LOS RÍOS El chancho jinete 143 El río del Taita Filidor 146 Recuerdos en el aire 150 Cocheyoyo 155 REGIÓN DE LOS LAGOS Chumaigüen 158 En el Caleuche no hay asao 162 Maruco, el gallo de cuello pelao 164 REGIÓN DE AYSÉN Sargento Núñez, practicante de carabineros *Primer lugar nacional 166 Manuelito en la montaña 170 Tué- Tué, pájaro maldito 172 Un osado huemul 177 HISTORIAS CAMPESINAS | 5 REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA 179 ¡Cuidado con los "Liones"! 179 La noche de San Juan 181 El puesto chico 183 ME LO CONTÓ MI ABUELITO REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA El secreto de mi bisabuelo *Primer lugar nacional 189 Tradiciones y costumbres 193 Pedro, un gran niño y hombre 197 REGIÓN DE TARAPACÁ Mi abuela y el espantademonios 200 El zorro y el cóndor 201 Sireno: el espíritu de la música 203 El mismo tiempo del tatarabuelo (cuento del cóndor) *Premio especial pueblos originarios 204 REGIÓN DE ANTOFAGASTA El floramento 207 El floreo 208 El Licancabur y el Láscar 209 REGIÓN DE ATACAMA El anciano y el diablo 210 El pollito encantado 212 Pepe Chatarra 215 REGIÓN DE COQUIMBO El chivato de las barbas de oro 217 El espino chato 218 Helados artesanales 220 La carreta fantasma 221 REGIÓN DE VALPARAÍSO La guitarra cumple sueños 222 Puma y Conejo, amigos 224 Mi abuelo Valentino Riroroko Tuki 228 REGIÓN METROPOLITANA El porte de un pudú 230 Pedrito ayuda a prevenir el smog 233 La flor y la llama 235 6| CONCURSO HISTORIAS DE NUESTRA TIERRA REGIÓN DEL LIBERTADOR BERNARDO O’HIGGINS 236 El misterio del nombre de Quelantaro 236 Las andanzas de Pedro Chicharra 238 Historia de una ilusión de amor 240 REGIÓN DEL MAULE 244 La abuelita Filomena *Segundo lugar nacional 244 La Virgen de Lora y sus visitas 246 La huella 247 REGIÓN DEL BIOBÍO 248 Y por eso estoy huérfano *Mención especial del jurado nacional 248 Un ave incomprendida 249 Recordando el pasado 252 La vaca loca 256 Recuerdos no olvidados 257 REGIÓN DE LA ARAUCANÍA 258 El culebrón de Martini *Tercer lugar nacional 258 El amor entre una gallina y un pollo 260 Mi abuelo, el puma y el cuesco de cerezo 261 Vamos a la feria 263 REGIÓN DE LOS RÍOS 265 Tremebunda 265 La mejor historia de mi abuelo 270 REGIÓN DE LOS LAGOS 272 La novia de mi abuelo 272 El lamento de una difunta 275 El naufragio de la Margarita 277 La abuelita Guille y los partos 279 REGIÓN DE AYSÉN 280 Mis súper vacaciones de invierno 280 La yunta 281 El pacto 283 REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA 284 La casona misteriosa 284 Terremoto blanco 286 Las luces de la laguna blanca 288 HISTORIAS CAMPESINAS | 7 POESÍA DEL MUNDO RURAL 291 REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA 293 Dieciocho Chico en San Miguel de Azapa 293 Humedal del río Lluta 296 Jikisinkama 300 REGIÓN DE TARAPACÁ 301 La andariega 301 Décimas para Aura 302 Caminando hacia los pies de mi Chile 304 REGIÓN DE ANTOFAGASTA 308 Pies cansados 308 La San Pedro 309 Tocknar (Toconao) 310 REGIÓN DE ATACAMA 311 Para la cabra (Capra hircus) 311 Al Algarrobo 312 Damiana 313 Recuerdo de un río 314 REGIÓN DE COQUIMBO 315 Yerba mate *Primer lugar nacional 315 Ensalada a la chilena 316 Acuarela de San Isidro 317 REGIÓN DE VALPARAÍSO 319 Guasa, pero no lesa 319 Arbolitos chilenos 321 La abuela 322 REGIÓN METROPOLITANA 323 Entre Batuco y Liray 323 Décimas por mi abuelo 324 Cantando 326 REGIÓN DEL LIBERTADOR BERNARDO O’HIGGINS 327 El juicio de las aves 327 Cerro adentro 328 Agro mío 329 8| CONCURSO HISTORIAS DE NUESTRA TIERRA REGIÓN DEL MAULE Romance maulino 330 Mis raíces, la sombra de la noche 331 A mi niña dormida 333 Frutos de nuestra tierra 335 REGIÓN DEL BIOBÍO La vendimia en mi tierra *Tercer lugar nacional 336 Décimas de un viaje en la memoria 338 Naciste para morir, moriste para nacer 342 A quien no conoció la mar 344 Oda a la cazuela 346 REGIÓN DE LA ARAUCANÍA Décimas por mi pueblo, realidad y esperanza *Mención especial del jurado nacional 347 Agricultor en su tierra natal 350 El buey 353 REGIÓN DE LOS RÍOS Huellas del recuerdo 354 El roble 356 Haciendo patria 357 REGIÓN DE LOS LAGOS Mate con sopaipillas 360 Poesía del mundo rural 361 Mujer sureña 363 REGIÓN DE AYSÉN Adiós le digo a mi tierra *Segundo lugar nacional 364 El mar y los pescadores de Melinka 366 Por los ríos de la Patagonia 367 REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA Un veintiuno de julio 368 Mi padre, pintor de sueños 370 Profesor rural 372 HISTORIAS CAMPESINAS | 9 PRESENTACIÓN esde que fue creada, la Fundación de Comunicaciones, Capacitación y Cultura del Agro (Fucoa), ha Dtenido entre sus objetivos el rescate de las tradiciones y vivencias del mundo rural chileno. Por esta razón, hace más de veinte años, el Ministerio de Agricultura le encomendó la organización del concurso de cuentos y poesía “Historias de nuestra tierra”, que recoge las inquietudes literarias de niños, niñas, jóvenes y adultos en torno a las tradiciones rurales de nuestro país. Año a año este certamen reúne los trabajos enviados desde cada una de las regiones de Chile. A través de ellos, sus autores han compartido cuentos y vivencias; leyendas y mitos que alguna vez escucharon; tonadas, adivinanzas y canciones que animan las fiestas tradicionales. El concurso 2013 premió los mejores cuentos y poemas de cada región, en tres categorías: • Historias campesinas (mayores de 18 años) • Me lo contó mi abuelito (menores de 18 años) • Poesía del mundo rural (menores y mayores de 18 años) Entre los primeros lugares regionales, el jurado nacional seleccionó los premios nacionales en cada categoría así como también cuatro premios especiales: Mujer rural, Pueblos originarios (para mayores y menores de 18 años) y Profesor rural. El presente libro reúne a los ganadores del año 2013 del concurso “Historias de nuestra tierra”. A través de sus páginas, el lector podrá descubrir historias como “Cuando conocí el mar”, donde Emilio Castro, de Alto Hospicio, narra la aventura de dos niños que viajan hacia Caldera a ver el mar por primera vez: Yo me fui para mi casa y le dije a mis padres que me llevaran al mar, para conocerlo. Mis padres me dijeron que algún día me llevarían. No aguanté, así es que un día me fui a la casa de mi amigo el Toño y le pregunté si él se sabía el camino para llegar al mar. 10| CONCURSO HISTORIAS DE NUESTRA TIERRA El libro también reúne poemas como “Yerba mate” de Efraín Rojas, de San Marcos, que describe la tradición de compartir un buen mate: Así les puedo contar, tomar mate es tradición. Es bueno pal’ corazón, poema pal’ paladar, que se puede declamar cuando la bombilla suena, cuando la mesa está llena de cositas pa’ picar. Que más les puedo contar, si es la cultura chilena. Entre los cuentos escritos por niños y jóvenes se encuentra “La abuelita Filomena”, escrito por la escolar Krys Valenzuela, de Licantén, quien comparte la historia de vida de su abuelita: Ella nació y vivió muchos años en Duao. Era muy trabajadora como agricultora del mar. Era mariscadora y así se ganaba la vida. Los cuentos y poemas que participan en el concurso “Historias de nuestra tierra” constituyen parte importante del patrimonio cultural de Chile. De ellos, gran parte ha sido traspasada por generaciones de manera oral, con lo que el concurso realiza una importante labor de recopilación y rescate del patrimonio inmaterial. En reconocimiento a su valor, todos los trabajos son atesorados en el Fondo Fucoa, en el Archivo de Tradiciones Populares y Literatura Oral de la Biblioteca Nacional de Santiago, donde pueden ser revisados por investigadores y por el público interesado.
Recommended publications
  • Diccionario Escolar
    Diccionario Escolar Ik´ıitu kuwas´ıini – tawi-kuwas´ıini Iquito – Castellano Segunda edici´on Centro del Idioma Ik´ıitu San Antonio de Pintuyacu iii Diccionario Escolar Ik´ıitu kuwas´ıini – tawi-kuwas´ıini Iquito – Castellano Compilado por: Christine Beier Lev Michael Basado en los conocimientos de los especialistas: Jaime Pacaya Inuma Ema Llona Yareja Hermenegildo D´ıaz Cuyasa Ligia Inuma Inuma Segunda edici´on Julio 2019 Centro del Idioma Ik´ıitu San Antonio de Pintuyacu, Loreto, Per´u © 2019 Cabeceras Aid Project Impreso en Iquitos por Cabeceras Aid Project v Agradecimientos Este diccionario escolar es uno de los productos del trabajo colaborativo del equipo de investigaci´ondel proyecto de documentar y recuperar el idioma ik´ıitu, conocido como ‘iquito’ en el castellano. El proyecto fue lanzado en junio del a˜no 2001 y es basado en el Centro del Idioma Ik´ıitu en la comunidad iquito de San Antonio de Pintuyacu. La primera fase de trabajo intensivo culmin´oen diciembre 2006. La actual fase de trabajo intensivo se inici´oen mayo 2014, con el fin de profundizar, mejorar y emitir un nuevo juego de materiales en y acerca del idioma. Cada persona que disfruta de este diccionario escolar debe mucho a todos los especialistas del idioma iquito, quienes han compartido tanto de sus conocimientos, su sabidur´ıa y su tiempo con los ling¨uistas del Centro del Idioma Ik´ıitu. Sin el compromiso de los especialistas, el proyecto de documentaci´ondel idioma no hu- biera podido existir. En especial, agradecemos a los se˜nores Jaime Pacaya Inuma y Hermenegildo D´ıaz Cuyasa y a las se˜noras Ema Llona Yareja y Ligia Inuma Inuma.
    [Show full text]
  • Vocabulario Criollo-Español Sud-Americano
    '¡Í Ji *i VOCABULARIO CRIOLLO-ESPAÑOL SUD- AMERICANO LaS.-D. 3," VOCABULARIO CRIOLLO-ESPAÑOL SUD-AMERICANO CIRO BAYO MADRID LIBRERÍA DE LOS SUCESORES DE HERNANDO Calle del Arenal, niím. ii I9IO Es propiedad. Madrid. — luí [i!>Mit.a de los Sucesores de Hernando, Quintana, 33. PRÓLOGO Sabido es que en la América española se habla un cas- tellano que necesita traducirse al español. Ya va sucediendo en aquellos países lo que en la España romana con el latín del Lacio. En Roma se tenía por extraño y medio incom- prensible el latín que hablaban en la Península. Así, Aulo Gelio introduce á un poeta, haciéndole decir: <Hispané, non romané, memoretis loqui me.' (Recordad que hablo en espa- ñol, no en latín.) De no evitarse esta anarquía de lenguaje, se confirmará en plazo no muy largo la opinión de Bello : -^Que con el tiempo se hablará en América una jerga desconocida.» La evolución es fatal, «pero hay que evolucionar dentro y no fuera de la lengua castellana», añade otro americano (Bunge, Notas pedagógicas). La verdad es que en aque- llos países hay neologismos que debieran tomar carta de naturaleza en España, vivificados por la propaganda eficaz de escritores y oradores, como va sucediendo con no pocas voces cubanas. Declaro paladinamente que no conozco en castellano palabras que expresen con más propiedad la idea que representan, como empamparse, blanquear, barrajar, apunarse y tantas otras, para cuyo significado remito al lec- tor al texto de este Vocabulario. Tampoco hay en caste- llano palabras equivalentes á yapa, soborno, jacú, etc. Estos y otros vocablos nuevos, formados de raíces castellanas, debieran servir para aumentar el caudal de nuestro idioma.
    [Show full text]
  • M01 TESC8451 06 SE C01.QXD #59 4/30/07 7:22 PM Page 1
    M01_TESC8451_06_SE_C01.QXD #59 4/30/07 7:22 PM Page 1 Capítulo 1 Genio y figura hasta la sepultura Objectivos En este capítulo, tú… % comprenderás qué es lo que Fernando González tiene que decir de sí mismo. % contestarás preguntas respecto a ti mismo. % aprenderás los nombres de las letras del alfabeto español. % aprenderás cuándo se usan las consonantes dobles y cuándo no se usan. % estudiarás algunas de las dificultades de la ortografía del español. % dominarás la ortografía de las vocales del español. % aprenderás cómo se escriben y cómo se pronuncian los catorce diptongos del español. % comprenderás qué cosa es un antidiptongo (diptongo quebrado) y cómo se usa. % entenderás un cuento sencillo en español, que termina de una manera sorprendente. % te enterarás de los orígenes de la lengua española. 1 M01_TESC8451_06_SE_C01.QXD #59 4/30/07 7:22 PM Page 2 Tema y expresión El tema: ¿Quién soy yo? Lee con atención los párrafos siguientes. ¿Quién soy yo? ¿Cómo me llamo? ¿Cómo es mi nombre completo en español? Sé que en muchos países de habla hispana la gente usa dos apellidos. Primero va el apellido paterno (el del padre); luego va el apellido materno (el de la madre). Mis padres me pusieron como nombre de pila Fernando Manuel. Mi padre se llama Luis Gabriel González Ruiz y mi madre, María Elena Robles de González. Él es plomero y ella trabaja de dependiente en una tienda y también trabaja mucho en casa. Si yo viviera en México u otro país latinoamericano, mi nombre completo sería Fernando Manuel González Robles. Pero como vivo aquí, el nombre que más uso es Fernando González, y mis amigos me llaman «Fernando» o «Fernie».
    [Show full text]
  • Manual Para La Educación De Párvulos
    Manual para la educación de párvulos Volosky, Linda Manual para la educación de párvulos [texto impreso] / Linda Volosky; Ingeborg Rosenthal; Pilar Mira.— 1ª ed. .– Santiago: JUNJI, 2018. 440 p.: 14x21 cm. ISBN : 978-956-6013-04-4 1. Educación Preescolar I. Título. Dewey : 372.21.-- cdd 21 Cutter : V929m Fuente: Agencia Catalográfica Chilena MANUAL PARA LA EDUCACIÓN DE PÁRVULOS Linda Volosky, Ingeborg Rosenthal, Pilar Mira © Junta Nacional de Jardines Infantiles Eidición Rosario Ferrer Diseño y diagramación Fernando Hermosilla Dibujo de portada Francisca Rodríguez, del jardín La Gotita, Puerto Montt Registro de Propiedad Intelectual Nº 42.194 ISBN: 978-956-6013-04-4 Primera edición marzo de 2018 Edición original 1974 Impreso en Chile por Maval, que sólo actuó como impresor. Junta Nacional de Jardines Infantiles Marchant Pereira 726 (56-2) 26545000 Santiago de Chile www.junji.cl Ninguna parte de este libro, incluido el diseño de la portada, puede ser reproducida, transmitida o almacenada, sea por procedimientos químicos, electrónicos o mecánicos, incluida la fotocopia, sin permiso previo y por escrito de la Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI). Linda Volosky Ingeborg Rosenthal Pilar Mira Manual para la educación de párvulos [Aportes iniciales a la pedagogía parvularia en Chile] LOS FUNDAMENTOS ÍNDICE Prólogo a esta edición............................................................................ 11 Comentario a esta edición.................................................................... 14 Prólogo de la edición original
    [Show full text]
  • Tu Receta, Tu Historia
    ConCurso 2016 TU RECETA, TU HISTORIA PRESENTACIÓN La cocina popular es parte fundamental de nuestro patrimonio. Las recetas que la componen hacen uso de los muchos ingredientes que la diversa naturaleza de Chile ofrece y que, por lástima, las costumbres de los grandes centros urbanos y la velocidad de los cambios tecnológicos ocultan para una gran parte de la ciudadanía. Al sur de nuestro país crece el maqui y la murta; al norte se cultiva la quinua y en la zona central abunda la uva con que se elaboran nuestros reconocidos vinos, pero también la chicha, bebida que engalana algunas de las páginas más memorables de la literatura y el anecdotario popular chilenos. Este libro es la culminación de un proceso que se inició el año pasado cuando el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes abrió la convocatoria de Tu receta, tu historia, primer concurso de rescate y salvaguardia de nuestras cocinas tradicionales. Mediante esta iniciativa quisimos reconocer y poner en valor identidades y prácticas culinarias que se han ido perdiendo en el tiempo, además de relevar y compartir preparaciones que han permanecido en nuestro recetario colectivo gracias a la tradición oral. El rito culinario al interior de nuestra sociedad y nuestra cultura es un hecho fundamental. Además de permitirnos una instancia de reunión, nos abre el campo de los sentidos, pues se trata de una actividad que requiere de todos ellos: tacto, vista, olfato, oído, y por supuesto el gusto, se dan cita en torno a una preparación, un plato, una sumatoria de ingredientes. En consideración de que la gastronomía es un proceso artístico y uno de los ámbitos de la cultura más practicados por la ciudadanía dentro de su tiempo libre, supusimos que la iniciativa podía resonar.
    [Show full text]