The Edinburgh Edition of Sidney's "Arcadia."

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Edinburgh Edition of Sidney's SIDNEY'S "ARCADIA." 195 recurrent expenses, which other systems do not If public convenience counterbalances these faults, well and good. But it has yet to be shown that borrowers are, as a matter of faft, and apart from all sentiment, better served by going to the shelves than by using a library that is fully and intelligently catalogued. The general sense of librarians agrees that a good general catalogue is preferable to the class-lists which apparently are thought sufficient for open- access libraries. And this view must be strengthened if the catalogues pay due attention to subject-headings and are annotated. This point is striftly cognate to the argu- ment ; for the counter-contention to the new scheme is that a properly conducted lending library, using an ap- proved method for the issue of books, and with a ju- diciously annotated catalogue, gives at least equal satis- fa&ion to its patrons, is safer, cleaner, and less costly than safeguarded open access. W. E. DOUBLEDAY. THE EDINBURGH EDITION OF SIDNEY'S "ARCADIA." N the year 1598 William Ponsonby, at that time the most important of English publishers, issued a third edition or Sir Philip Sidney's " Arcadia," of which he held the exclusive copyright. The new edition was one of the chief issues of that year. The announcement that it had been revised by the Countess of Pembroke gave the text the stamp of correctness, and there was also added to it for the first time sundry other pieces of Sidney's: u The De- fence of Poesie," "Astrophel and Stella," some other sonnets, and the May Day masque. Like its immediate predecessor, this third edition of the "Arcadia" was i96 THE EDINBURGH EDITION a folio and a very handsome one. The title-page an- nounced that it was printed for William Ponsonby, but by whom we are left to guess. Fortunately, there are plenty of printers' ornaments about it by which to iden- tify it, notably a certain woodcut block, used as a tailpiece, which we recognize as having at one time been in the pos- session of Thomas Vautrollier, a printer of Blackfriars. Upon Vautrollier's death his business was taken over by his apprentice, Richard Field, a fellow-townsman of Shakespeare's, who cut off the letters T. V., which had pre- viously formed part of this block, and continued to use it in all his books until it was worn out. No other printer had a similar block, though some unsuccessful attempts were made to copy it; and the presence of this block in the " Arcadia," as well as of other blocks and initial letters that are found in books printed by Field, make it safe to say that it came from his press. Of how many copies the edition consisted we do not know ; but Ponsonby priced them at nine shillings apiece, which in money of our day would be equivalent to at least three pounds. On September ist in the following year, 1599, a cer" tain Rowland White, confidential agent to Robert Sidney, brother of the dead poet, wrote to his patron from Lon- don : " The ' Arcadia' is now printed in Scotland, ac- cording to the best edition, which will make them good cheap, but is very hurtful to Ponsonbye, who held them at a very high rate. He must sell as other men do, or they will lye upon his hands." This was not idle gossip. Another edition, also calling itself the third, had indeed appeared in the market, and was selling for six shillings a copy. Like Ponsonby's, it was a folio, and it bore upon its title-page the imprint: " Edinburgh. Printed bv Robert Waldegrave. Printer to the Kings Majestie, Cum Privi- legiu Regio, 1599." Ponsonby at once insti'.'itxd in- q;:;ries into this act of piracy and seized all the copies th-.r. remained unsold. Later, on November 2jrd, he OF SIDNEY'S "ARCADIA." 197 entered an action in the High Court of Star Chamber against John Legatt, a printer of Cambridge, William Scarlett, a bookbinder in the same town, Richard Banck- worth and John Flaskett, citizens and drapers of London, and Paul Lynley and John Harrison the younger, citizens and stationers of London, for ha\'ing, " since your Majes- ties last general pardon " (i.e., 1597), printed or caused to be printed " divers of the said books called Arcadia," either at Cambridge, London, or some other place within the kingdom, and also for having put a false imprint on the title-page to the effect that the book was printed in Edin- burgh, with the intention of evading the decrees of the Star Chamber concerning unlawful printing. Some of the documents of this lawsuit are still in existence at the Public Record Office.1 In addition to Ponsonby's petition just recited, there is the reply of the defendants, which was short and simple. They gave an emphatic denial to the whole charge and threw themselves upon the justice of the court. There is also a list of cer- tain questions put on behalf of Ponsonby to one of the defendants, William Scarlett, and his replies to them. There should be a similar list addressed to Legatt, but these last are, most unfortunately, missing. The questions put to Scarlett are very interesting, as they show us the line followed by the prosecuting counsel as instructed by Ponsonby. Scarlett was asked whether or not it was by his procurement and at his charge that this Edinburgh edition of " Arcadia " was printed ; where it was printed ; if in England, whether at Cambridge; if out of England, in what place ? Had he sold any copies of the books ; if so, how many ; and did he know of any others that had sold copies; and how many copies did he suppose had been sold altogether ? Were the books wholly printed in Edinburgh, or only partially so; and was not the title-page printed at Cambridge or London ? 1 Star Chamber Proc, Eliz^ P. Bun. 5-6. 198 THE EDINBURGH EDITION Did he know when the printing was begun and when it was finished ? Was he not sent into Scotland by the other defendants for the express purpose of getting Waldegrave to print this book, and did he not receive a sum of money for his pains ? He was pressed to give the names of all those for whom he had acted, the number of copies that were printed, and how and by whom they were brought into England. Finally, Scarlett was asked whether he was his own man, what he was doing for a living, and whom he had served previously. Scarlett's answers to these questions were provokingly guarded. Most of the insinuations conveyed in them he strongly denied. He declared that he had not been paid by the defendants, or any other stationers in London or elsewhere, to go to Scotland for the purpose of getting Waldegrave to print an edition of the " Arcadia," though he admitted that he was in Edinburgh " this tyme two yere," and that Waldegrave had then told him he intended to print the " Arcadia ' " with more additions." He also admitted having sold twenty copies of the pirated edition, for the use and on behalf of John Legatt, the Cambridge printer, eighteen of which he sold to Banckworth and two to Cuthbert Burby. Another twenty copies, which were in his possession, had been seized by Ponsonby. He had also seen six copies in Legatt's shop at Cambridge. But he knew nothing whatever about the printing, and " verily thought" that the whole book was printed at Edinburgh. Neither could he give any in- formation as to the number of copies printed, nor as to the way in which the books had been smuggled into England, the only thing he could say being that he had heard that John Harrison the younger had brought some of them by sea. To the question of his employment he answered that he had at one time been servant to John Legatt, but was then, i.e., at the time of his examination, acting as butler and caterer to Trinity Hall in Cam- bridge. OF SIDNEY'S "ARCADIA." 199 This lawsuit, as usual, dragged on for some considerable time, as Collier, in his researches through the Registers of the Stationers' Company, came upon an entry dated July 11st, 1601, stating that John Harrison the younger had confessed to having had five pounds' worth of Walde- grave's " Arcadia."1 Whether the eminent publisher won his case or not can never be known, as all the judgments of the Court of Star Chamber are lost beyond nope of recovery. This is all the more disappointing to me, as my discovery of these documents naturally gave me a new interest in this pirated edition of the "Arcadia." From wondering whether Pon- sonby was right in his statement that the title-page was printed at Cambridge, and how much more Scarlett knew than he chose to reveal, I soon found myself instinctively trying the issue afresh by the light of such evidence as re- mains after the lapse of three hundred years. Here are some of my results. To begin with, Scarlett's admission that he was in Edin- burgh about two years before the date of his examination is worth looking into. These depositions, to use the legal phrase, were taken in "February, 42nd Eliz.," which would mean February, 1600; and therefore the date of Scarlett's visit to Scotland was somewhere about February, 1598. Waldegrave was just then finishing his folio edition of the " Ads of the Parliament of Scotland," the title-page of which is dated March 15th, 1597.
Recommended publications
  • Edward De Vere and the Two Shrew Plays
    The Playwright’s Progress: Edward de Vere and the Two Shrew Plays Ramon Jiménez or more than 400 years the two Shrew plays—The Tayminge of a Shrowe (1594) and The Taming of the Shrew (1623)—have been entangled with each other in scholarly disagreements about who wrote them, which was F written first, and how they relate to each other. Even today, there is consensus on only one of these questions—that it was Shakespeare alone who wrote The Shrew that appeared in the Folio . It is, as J. Dover Wilson wrote, “one of the most diffi- cult cruxes in the Shakespearian canon” (vii). An objective review of the evidence, however, supplies a solution to the puz- zle. It confirms that the two plays were written in the order in which they appear in the record, The Shrew being a major revision of the earlier play, A Shrew . They were by the same author—Edward de Vere, 17th Earl of Oxford, whose poetry and plays appeared under the pseudonym “William Shakespeare” during the last decade of his life. Events in Oxford’s sixteenth year and his travels in the 1570s support composition dates before 1580 for both plays. These conclusions also reveal a unique and hitherto unremarked example of the playwright’s progress and development from a teenager learning to write for the stage to a journeyman dramatist in his twenties. De Vere’s exposure to the in- tricacies and language of the law, and his extended tour of France and Italy, as well as his maturation as a poet, caused him to rewrite his earlier effort and pro- duce a comedy that continues to entertain centuries later.
    [Show full text]
  • Hier Finden Sie Vielerlei Fabelwesen, Die Frühe Drucker in Ihren Bücherzeichen Verwendeten
    Hier finden Sie vielerlei Fabelwesen, die frühe Drucker in ihren Bücherzeichen verwendeten. B40b, 12.2015 Über Fabelwesen Einhörner Kentauren oder Zentauren Uroboros Nixen oder Meerjungfrauen Pegasus Wyvern Drachen Phoenix Kerberos Hippokampen Satyrn Sphinx Hippogryph Die Sibylle gleicht einer Harpyie Skylla Hydra Seeschlangen Chimaira Basilisken Über den Greif liegt eine eigene Datei vor – wie es dem Wappentier der Buchdrucker gebührt. Hier sind folgende Drucker mit ihren Fabelwesen vertreten Accademia degli Insensati Guillaume de Bret Peter Drach d.Ä. Familie Gourmont Daniel Adam William Bretton Cristoforo Draconi Richard Grafton Giorgio Angelieri Antonio Bulifon Compagnia del Drago Astolfo Grandi Thomas Anshelm Cuthbert Burby Heinrich Eckert Heinrich Gran Balthasar Arnoullet Vincenzo Busdraghi Guillaume Eustace Jean Granjon Henry Bynneman und Robert Granjon Conrad Bade Bartolomeo Faletti Johannes Gravius Nicolaus de Balaguer Girolamo Calepino Richard Fawkes Cristoforo Griffio Vittorio Baldini Prigent Calvarin Juan Ferrer Johannes Gymnich d.Ä. Robert Ballard d.Ä. Jean Calvet Sigmund Feyerabend Tommaso Ballarino Abraham Jansz Canin Miles Fletcher Hendrick Lodewycxsz Richard Bankes Juan de Canova François Fradin genannt Poitevin, van Haestens Barezzo Barezzi Giovanni Giacomo Carlino Constantin Fradin Joachim Heller Christopher Barker Giovanni Francesco Carrara und Pierre Fradin Pierre L’Huillier Girolami Bartoli Girolamo Cartolari Augustin Fries Guillaume Huyon Giovanni Bazachi Guillaume Cavellat Michael Furter Franz Behem Simon de Colines William und Isaac Jaggard Giovanni Francesco Besozzi Michael Colyn Andreas Geßner d.J. Juan Joffre Girolamo Biondo Comin da Trino und Hans Jakob Geßner Juan de Junta d.J Franz Birckmann Girolamo Concordia Johannes Friedrich Gleditsch Francoys Jansz Boels Vincenzo Conti Anselmo Giaccarelli Thielman Kerver d.Ä. Pellegrino Bonardi Domenico, Girolamo Johannes Kinck William Bonham John Danter und Luigi Giglio Johannes Knoblouch Hirolami Giberti Henry Denham Jacques Giunta d.Ä.
    [Show full text]
  • A Rare Quarto Edition of Shakespeare's Romeo and Juliet
    A rare quarto edition of Shakespeare’s Romeo and Juliet William Shakespeare, Romeo and Juliet. London: Cuthbert Burby, 1599. 6 5/8 inches x 4 3/4 inches (168 mm x 121 mm), [92] pages, A–L4 M2. The | most ex= | cellent and lamentable | Tragedie, of Romeo | and Iuliet. | Newly corrected, augmented, and | amended: As it hath bene sundry times publiquely acted, by the | right Honourable the Lord Chamberlaine | his Seruants. | [Creede’s device] | London | Printed by Thomas Creede, for Cuthbert Burby, and are to | be sold at his shop neare the Exchange. | 1599. Shakespeare’s quartos, so named because of their format (a single sheet folded twice, creating four leaves or eight pages), are the first printed representations of his plays and, as none of the plays survives in manuscript, of great importance to Shakespeare scholarship. Only twenty-one of Shakespeare’s plays were published in quarto before the closure of the theaters and outbreak of civil war in 1642. These quartos were printed from either Shakespeare’s “foul papers” (a draft with notations and changes that was given in sections to actors for their respective roles); from “fair copies” created from foul papers that presented the entire action of the play; from promptbooks, essentially fair copies annotated and expanded by the author and acting company to clarify stage directions, sound effects, etc.; or from a previously published quarto edition. The quartos were inexpensive to produce and were published for various reasons, including to secure the acting company’s rights to the material and to bring in money during the plague years in London when the theaters were closed.
    [Show full text]
  • Det. 1.2.2 Quartos 1594-1609.Pdf
    author registered year of title printer stationer value editions edition Anon. 6 February 1594 to John 1594 The most lamentable Romaine tragedie of Titus Iohn Danter Edward White & "rather good" 1600, 1611 Danter Andronicus as it was plaide by the Right Honourable Thomas Millington the Earle of Darbie, Earle of Pembrooke, and Earle of Sussex their seruants Anon. 2 May 1594 1594 A Pleasant Conceited Historie, Called the Taming of Peter Short Cuthbert Burby bad a Shrew. As it was sundry times acted by the Right honorable the Earle of Pembrook his seruants. Anon. 12 March 1594 to Thomas 1594 The First Part of the Contention Betwixt the Two Thomas Creede Thomas Millington bad 1600 Millington Famous Houses of Yorke and Lancaster . [Henry VI Part 2] Anon. 1595 The true tragedie of Richard Duke of York , and P. S. [Peter Short] Thomas Millington bad 1600 the death of good King Henrie the Sixt, with the whole contention betweene the two houses Lancaster and Yorke, as it was sundrie times acted by the Right Honourable the Earle of Pembrooke his seruants [Henry VI Part 3] Anon. 1597 An excellent conceited tragedie of Romeo and Iuliet. Iohn Danter [and bad As it hath been often (with great applause) plaid Edward Allde] publiquely, by the Right Honourable the L. of Hunsdon his seruants Anon. 29 August 1597 to Andrew 1597 The tragedie of King Richard the second. As it hath Valentine Simmes Andrew Wise "rather good" Wise been publikely acted by the Right Honourable the Lorde Chamberlaine his seruants. William Shake-speare [29 Aug 1597] 1598 The tragedie of King Richard the second.
    [Show full text]
  • Authorial Rights, Part II
    AUT H O R I A L RIG H T S, PAR T II Early Shakespeare Critics and the Authorship Question Robert Detobel ❦ It had been a thing, we confess, worthy to have been wished, that the author himself had lived to have set forth and overseen his own writings, but since it hath been ordained otherwise and he by death departed from that right, we pray you do not envy his friends the office of their care and pain to have collected and published them, and so to have published them, as where (before) you were abused with diverse stolen and surrepti- tious copies, maimed and deformed by the frauds and stealths of injurious imposters that exposed them, even those are now offered to your view, cured and perfect of their limbs and all the rest absolute in their numbers, as he conceived them. John Heminge and Henry Condell From the preface to the First Folio, 1623 ULY 22, 1598 , the printer, James Roberts, entered The Merchant of Venice in the Stationers’ Register as follows: Iames Robertes Entred for his copie under the handes of bothe the wardens, a booke of the Marchaunt of Venyce or otherwise called the Iewe of Venyce./ Provided that yt bee not printed by the said Iames Robertes; or anye other whatsoever without lycence first had from the Right honorable the lord Chamberlen. Orthodox scholarship can offer no satisfactory explanation for the final clause, which states that the play could not be printed by Roberts, the legal holder of the copyright, nor by any other stationer, without the permission of the Lord Chamberlain.
    [Show full text]
  • Article Reference
    Article Shakespeare and the Publication of His Plays ERNE, Lukas Christian Abstract Challenging the accepted view that Shakespeare was indifferent to the publication of his plays by focusing on the economics of the booktrade, examines the evidence that the playing companies resisted publishing their plays, reviews "the publication history of Shakespeare's plays, which suggests that the Lord Chamberlain's Men has a coherent strategy to try to get their playwright's plays into print," and "inquire[s] into what can or cannot be inferred from Shakespeare's alleged involvement (as with the narrative poems) or noninvolvement (as with the plays) in the publication of his writings." Concluding that publishers had little economic incentive to publish drama, calls for renewed attention to Shakespeare's attitude to his plays and their publication. Reference ERNE, Lukas Christian. Shakespeare and the Publication of His Plays. Shakespeare Quarterly, 2002, vol. 53, p. 1-20 Available at: http://archive-ouverte.unige.ch/unige:14491 Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1 / 1 Shakespeare and the Publication of His Plays LUKAS ERNE N WHAT S. SCHOENBAUM HAS CALLED Pope's "most influential contribution to IShakespearian biography;' the eighteenth-century poet and critic wrote: Shakespear, (whom you and ev'ry Play-house bill Style the divine, the matchless, what you will) For gain, not glory, wing'd his roving flight, And grew Immortal in his own despight. 1 Pope's lines were no doubt instrumental in reinforcing the opinion, soon to be frozen into dogma, that Shakespeare cared only for that form of publication—the stage which promised an immediate payoff, while being indifferent to the one that even- tually guaranteed his immortality—the printed page.
    [Show full text]
  • 04 Woudhuysen 1226 7/12/04 12:01 Pm Page 69
    04 Woudhuysen 1226 7/12/04 12:01 pm Page 69 SHAKESPEARE LECTURE The Foundations of Shakespeare’s Text H. R. WOUDHUYSEN University College London EIGHTY YEARS AGO TODAY my great-grandfather, Alfred W. Pollard, delivered this Annual Shakespeare Lecture on ‘The Foundations of Shakespeare’s Text’, the lecture coinciding with the tercentenary of the publication of the First Folio. To compare great things to small, this year all we can celebrate is the quatercentenary of the first quarto of Hamlet— a so-called ‘bad’ quarto. Surveying current knowledge about the quarto and Folio editions of Shakespeare’s plays, Pollard argued that, compared to the fate of Dr Faustus (‘a few fine speeches overladen with much alien buffoonery’) or the texts of the plays of Greene and Peele (‘scanty and mangled’), Shakespeare’s plays ‘have come down to us in so much better condition’, the texts presenting ‘to the sympathetic reader, and still more to the sympathetic listener . very few obstacles’. No wonder he called himself ‘an incurable optimist’—a characteristic I have not fully inherited from him.1 That general optimism about the state of Shakespeare’s texts was largely shared by Pollard’s friends and followers R. B. McKerrow and W. W. Greg, the proponents of what became known as the ‘New Bibliography’. The three of them elaborated an essential model of textual transmission, involving two sorts of lost manuscript—autograph drafts (called in con- temporary documents ‘foul papers’) and the theatrical ‘promptbook’— and two types of quarto. There were ‘bad’ quartos, containing shorter, Read at the Academy 23 April 2003.
    [Show full text]
  • View Fast Facts
    FAST FACTS Author's Works and Themes: Hamlet “Author's Works and Themes: Hamlet.” Gale, 2019, www.gale.com. Writings by William Shakespeare Play Productions • Henry VI, part 1, London, unknown theater (perhaps by a branch of the Queen's Men), circa 1589-1592. • Henry VI, part 2, London, unknown theater (perhaps by a branch of the Queen's Men), circa 1590-1592. • Henry VI, part 3, London, unknown theater (perhaps by a branch of the Queen's Men), circa 1590-1592. • Richard III, London, unknown theater (perhaps by a branch of the Queen's Men), circa 1591-1592. • The Comedy of Errors, London, unknown theater (probably by Lord Strange's Men), circa 1592-1594; London, Gray's Inn, 28 December 1594. • Titus Andronicus, London, Rose or Newington Butts theater, 24 January 1594. • The Taming of the Shrew, London, Newington Butts theater, 11 June 1594. • The Two Gentlemen of Verona, London, Newington Butts theater or the Theatre, 1594. • Love's Labor's Lost, perhaps at the country house of a great lord, such as the Earl of Southampton, circa 1594-1595; London, at Court, Christmas 1597. • Sir Thomas More, probably by Anthony Munday, revised by Thomas Dekker, Henry Chettle, Shakespeare, and possibly Thomas Heywood, evidently never produced, circa 1594-1595. • King John, London, the Theatre, circa 1594-1596. • Richard II, London, the Theatre, circa 1595. • Romeo and Juliet, London, the Theatre, circa 1595-1596. • A Midsummer Night's Dream, London, the Theatre, circa 1595-1596. • The Merchant of Venice, London, the Theatre, circa 1596-1597. • Henry IV, part 1, London, the Theatre, circa 1596-1597.
    [Show full text]
  • Roberts Liste 1
    Roberts Liste 1 VERLEGER AUTOR WERK 1593 Nicholas Ling & Michael Drayton Piers Gaveston Cuthbert Busby Andrew Wise Thomas Nashe Christ’s tears over Jerusalem 1594 - Henry Constable 1. Diana (Sonnets) 2. Quatorzains Nicholas Ling Michael Drayton Idea’s Mirror Ling & Busby Michael Drayton Matilda Ling & Busby Robert Garnier Cornelia (Translated by Thomas Kyd) Hardy George Gifford A Treatise of True Fortitude Andrew Wise Thomas Nashe Christ’s Tears over Jerusalem (reissue) Simon Waterson Samuel Daniel Delia and Rosamond (augmented) 1595 - George Chapman 1. Ovid’s Banquet of Sense 2. A Coronet of Mistress Philosophy 3. Phillis and Flora Walter Map. (Transl. Chapman) - Samuel Daniel 1. Delia and Rosamond (augmented) 2. Cleopatra John Busby Michael Drayton Endymion and Phoebe James Roberts (in this Gervase Markham Tragedy of Richard Grenville case also publisher) Andrew Maunsell The Catalogue of English Printed Books, Part II. The Sciences Mathematical, Physic and Surgery G. Cawood Robert Southwell St Peter’s Complaint. With other Poems 1596 Ling Sir John Davies Orchestra or a Poem of Dancing Ling Michael Drayton Mortimeriados Ling Michael Drayton 1. Robert Duke of Normandy 2. Matilda (corrected) 3. Piers Gaveston (corrected) Matthew Lownes Gervase Markham The Poem of Poems 1597 Ling Nicholas Breton Wit’s Trenchmour in a Conference had betwixt a Scholar and an Angler N. Ling John Bodenham Politeupheuia or the first part of Wit’s Commonwealth Ling Michael Drayton England’s Heroical Epistles Millington Madame Geneviève Virtue’s Tears for the Loss of Henry III; and of Walter Devereux slain before Rouen PETAU MAULETTE (Translation : Gervase Markham) Humphrey Lownes - 1.
    [Show full text]
  • Cuthbert Burby, 1599
    A rare early quarto edition of Shakespeare’s Romeo and Juliet William Shakespeare, Romeo and Juliet. London: Cuthbert Burby, 1599. 7 1/16 inches x 4 13/16 inches (179 mm x 123 mm), [92] pages, A–L4 M2. The | most ex= | cellent and lamentable | Tragedie, of Romeo | and Iuliet. | Newly corrected, augmented, and | amended: As it hath bene sundry times publiquely acted, by the | right Honourable the Lord Chamberlaine | his Seruants. | [Creede’s device] | London | Printed by Thomas Creede, for Cuthbert Burby, and are to | be sold at his shop neare the Exchange. | 1599. Shakespeare’s quartos, so named because of their format (a single sheet folded twice, creating four leaves or eight pages), are the first printed representations of his plays and, as none of the plays survives in manuscript, of great importance to Shakespeare scholarship. Only twenty-one of Shakespeare’s plays were published in quarto before the closure of the theaters and outbreak of civil war in 1642. These quartos were printed from either Shakespeare’s “foul papers” (a draft with notations and changes that was given in sections to actors for their respective roles); from “fair copies” created from foul papers that presented the entire action of the play; from promptbooks, essentially fair copies annotated and expanded by the author and acting company to clarify stage directions, sound effects, etc.; or from a previously published quarto edition. The quartos were inexpensive to produce and were published for various reasons, including to secure the acting company’s rights to the material and to bring in money during the plague years in London when the theaters were closed.
    [Show full text]
  • A Year in the Life of William Shakespeare: 1599
    A Year in the Life of WILLIAM SHAKESPEARE 1599 JAMES SHAPIRO For Mary and Luke CONTENTS Preface Prologue – WINTER – 1. A Battle of Wills 2. A Great Blow in Ireland 3. Burial at Westminster 4. A Sermon at Richmond 5. Band of Brothers – SPRING – 6. The Globe Rises 7. Book Burning 8. Is This a Holiday? – SUMMER – 9. The Invisible Armada 10. The Passionate Pilgrim 11. Simple Truth Suppressed 12. The Forest of Arden – AUTUMN – 13. Things Dying, Things Newborn 14. Essays and Soliloquies 15. Second Thoughts Epilogue Bibliographical Essay Acknowledgments Searchable Terms About the Author Also by James Shapiro Credits Copyright About the Publisher PREFACE In 1599, Elizabethans sent off an army to crush an Irish rebellion, weathered an armada threat from Spain, gambled on a fledgling East India Company, and waited to see who would succeed their aging and childless queen. They also flocked to London’s playhouses, including the newly built Globe. It was at the theater, noted Thomas Platter, a Swiss tourist who visited England and saw plays there in 1599, that “the English pass their time, learning at the play what is happening abroad.” England’s dramatists did not disappoint, especially Shakespeare, part owner of the Globe, whose writing this year rose to a new and extraordinary level. In the course of 1599 Shakespeare completed Henry the Fifth, wrote Julius Caesar and As You Like It in quick succession, then drafted Hamlet. This book is both about what Shakespeare achieved and what Elizabethans experienced this year. The two are nearly inextricable: it’s no more possible to talk about Shakespeare’s plays independent of his age than it is to grasp what his society went through without the benefit of Shakespeare’s insights.
    [Show full text]
  • Rebecca Hasler, '“Tossing and Turning Your Booke Upside Downe”
    This is the accepted version of the following article: Rebecca Hasler, ‘“Tossing and turning your booke upside downe”: The Trimming of Thomas Nashe, Cambridge, and Scholarly Reading’, Renaissance Studies, DOI 10.1111/rest.12504, Copyright © 2018, Wiley. The article has been published in final form at https://onlinelibrary.wiley.com/journal/14774658. This article may be used for non-commercial purposes in accordance with the wiley self- archiving policy [https://authorservices.wiley.com/author-resources/journal- authors/licensing-open-access/open-access/self-archiving.html]. 1 ‘TOSSING AND TURNING YOUR BOOKE UPSIDE DOWNE’: THE TRIMMING OF THOMAS NASHE, CAMBRIDGE, AND SCHOLARLY READING REBECCA HASLER The 1597 pamphlet The Trimming of Thomas Nashe launches a powerful attack on Thomas Nashe’s style and persona. Presenting himself as ‘tossing and turning [Nashe’s] booke upside downe’, the pamphlet’s author draws upon his close reading of Nashe’s Have With You to Saffron-Walden (1596).1 Throughout The Trimming, the physical processes of reading — the ‘tossing and turning’ of pages — are aligned with a skilful critical analysis that deconstructs Nashe’s text in order to condemn and parody it. The central discursive function of reading in The Trimming is linked to the pamphlet’s Cambridge origins. As this article will demonstrate, The Trimming was published by a Cambridge bookseller for an audience of Cambridge scholars. Within this scholarly community, there was a fashion for critical reading; throughout the Harvey-Nashe Quarrel, and in dramatic works like the Parnassus plays, Cambridge scholars used close reading as a means of expressing their superiority to London’s professional theatres and print market.
    [Show full text]