1 Introduction 2 Understanding Applied Sign Linguistics 3 Sign
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Notes 1 Introduction 1. See video clip presented in American Sign Language (with captions) comparing hearing privilege with white privilege: https://www.youtube.com/ watch?v=P071B5sPCvg 2 Understanding Applied Sign Linguistics 1. www.who.int/mediacentre/factsheets/fs300/en/ 2. www.ifhoh.org 3. http://wfdeaf.org/whoarewe/mission-and-objectives 4. http://edl.ecml.at/FAQ/FAQsonsignlanguage/tabid/2741/Default.aspx 5. European Union of the Deaf (2014). 6. See: www.un.org/disabilities/countries.asp?id=166 7. A separate study by Vermeerbergen and Leeson (2011) reports that analysis of European publications from the 1980s and early 1990s reveals two different tradi- tions in approaching sign language research. Following Karlsson (1984), they label these the ‘oral language compatibility view’ and the ‘sign language differen- tial view’, which map onto Woll’s ‘modern’ and ‘postmodern’ phases. 8. Bergman, Brita. 1973. Teckenspråkets lingvistiska status. In von der Lieth (ed.), Lars. Psykologisk skriftserie nr 4. Köpenhamns universitet, 211–215. 3 Sign Language in Action 1. See: www.deafhoodfoundation.org 2. See: www.gallaudet.edu/about_gallaudet/mission_and_goals.html 3. See: http://limpingchicken.com/2014/05/09/why-jim-cromwell-argues-hearing- people-should-sign-for-themselves-even-when-interpreters-are-present/ 4. See for example, British deaf man John Walker’s blog ‘Deaf Capital’: http://deaf- capital.blog.com/2013/02/11/my-journey-to-capital-deaf/ 5. See, for example: www.alldeaf.com/deaf-education/30217-making-plans-nigel- erosion-identity-mainstreaming-dr-paddy-ladd.html 6. See, for example: www.sciencesigns.ac.uk 7. www.wfdeaf.org/wp-content/uploads/2011/04/Statement-on-the-Unification-of- Arab-Sign-Languages-FINAL-091.pdf 4 Learning and Teaching Sign Languages 1. See also “Children create new sign language”: http://news.bbc.co.uk/1/hi/sci/ tech/3662928.stm 2. See: www.unm.edu/~wilcox/UNM/univlist.html 3. See: www.coe.int/t/cm/home_en.asp 4. www.signature.org.uk 277 278 Notes 5. http://dsps.wi.gov/LicensesPermitsRegistrations/Credentialing-Division-Home- Page/Health-Professions/Sign-Language-Interpreter/Sign-Language-Interpreter- License-Information 6. www.cdhh.state.nm.us/Licensure.aspx 7. www.kbi.ky.gov/Pages/default.aspx 8. www.enpsit.eu 9. www.nrcpd.org.uk 5 Sign Language in Everyday Life 1. See: www.uclan.ac.uk/courses/ba_hons_british_sign_language_and_deaf_studies. php 2. See: www.wlv.ac.uk/about-us/our-schools-and-institutes/faculty-of-social-sciences/ school-of-social-historical-and-political-studies/undergraduate-subject-areas/ interpreting-and-deaf-studies/deaf-studies/ 3. See: www.deafacademics.org/about_us/index.php 4. See these blog posts: https://lifeinlincs.wordpress.com/2013/09/24/sign- language-research-deaf-hearing-involvement-and-research-ethics/, https://tiger- deafie.wordpress.com/?s=academic&submit=Search 5. See, for example: www.mirror.co.uk/news/world-news/edward-connors- homeless-deaf-drug-5218679 6. www.bbc.co.uk/aboutthebbc/insidethebbc/howwework/policiesandguidelines/ subtitles.html 7. http://stakeholders.ofcom.org.uk/broadcasting/broadcast-codes/tv-access- services/code-tv-access-services-2013/ 8. www.sfgate.com/news/article/CNN-sued-over-lack-of-closed-captioning-on- website-3002228.php 9. http://flashinglights.co.uk 10. See http://h3world.tv 11. www.eud.eu/Insign_Project-i-716.html 6 Sign Language in (Professional) Practice 1. See: www.mirror.co.uk/3am/celebrity-news/nelson-mandela-fake-sign-language- 2921028 2. See: http://terpatron9000.com/the-spectacle-of-sign-language-interpreting/ 3. See: www.3aw.com.au/news/eurovision-sign-language-interpreter-steals-the- show-20150317–1m1mif.html 4. See, for example: www.signpostbsl.com 7 Conducting Research in Applied Sign Linguistics 1. See: www.bslcorpusproject.org/events/digging-workshop/ 2. See: www.bu.edu/asllrp/SignStream/ 3. See: https://tla.mpi.nl/tools/tla-tools/elan/ 4. See: http://deafcitizenship.com 5. See: http://dsdj.gallaudet.edu 6. See: www.deafacademics.org/conferences/index.php References Adam, R. (2012a). Language contact and borrowing. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds), Sign language: An international handbook (pp. 841–861). Berlin: De Gruyter Mouton. Adam, R. (2012b). Unimodal bilingualism in the Deaf community: Contact between dialects of BSL and ISL in Australia and the United Kingdom (Unpublished doctoral dissertation). University College London. Adam, R. (2015). Dissemination and transfer of knowledge to the Deaf community. In E. Orfanidou, B. Woll, & G. Morgan (Eds), Research methods in sign language studies: A practical guide (pp. 41–52). London: Wiley Blackwell. Adam, R., Aro, M., Druetta, J. C., Dunne, S., & af Klintberg, J. (2014). Deaf inter- preters: An introduction. In R. Adam, C. Stone, S. D. Collins, & M. Metzger (Eds), Deaf interpreters at work: International insights (pp. 1–18). Washington, DC: Gallaudet University Press. Adam, R., Carty, B., & Stone, C. (2011). Ghostwriting: Deaf translators within the Deaf community. Babel, 57(4), 375–393. Adams, S. (2008). Characteristics of the Coda experience in 21st century contem- porary culture. In M. Bishop & S. Hicks (Eds), Hearing, Mother Father deaf: Hearing people in Deaf families (pp. 261–292). Washington, DC: Gallaudet University Press. Ahrbeck, B. (1995). Problems of Identity Development of Deaf Children. Paper presented at the 18th International Congress on Education of the Deaf, Tel Aviv, Israel, 16–20 July 1995. Available: http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED391330.pdf Ahrens, B. (2013). Interpreting techniques and modes. In C. A Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. doi:10.1002/9781405198431.wbeal0570 Al-Fityani, K. (2010). Deaf people, modernity, and a contentious effort to unify Arab Sign Languages (Unpublished doctoral dissertation). University of California, San Diego. Allen, C. (2013). Equality for Deaf people: How do we get there? Centre for Deaf Studies Occasional Lecture Series, Trinity College, Dublin. Allen, T. E., & Enns, C. (2013). Psychometric study of the ASL Receptive Skills Test when administered to deaf 3-, 4-, and 5-year-old children. Sign Language Studies, 14(1), 58–79. Alley, E. (2012). Exploring remote interpretation. International Journal of Interpreter Education, 4(1), 111–119. Americans with Disabilities Act of 1990. Pub. L. No. 101–336, § 2, 104 Stat. 328 (1991). Angelelli, C. (2010). A professional ideology in the making: Bilingual youngsters interpreting for the communities and the notion of (no) choice. Translation and Interpreting Studies, 5(1), 94–108. Ann, J. (2001). Bilingualism and language contact. In C. Lucas (Ed.), The sociolinguis- tics of sign languages (pp. 33–60). Cambridge: Cambridge University Press. Antonini, R., & Torresi, I. (2012). Italian child language brokers’ perspectives on ad-hoc interpreting. Paper presented to the International Association of Translation & Intercultural Studies conference, Belfast, July 2012. 279 280 References Aramburo, A. (1989). Sociolinguistic aspects of the Black Deaf community. In C. Lucas (Ed.), The sociolinguistics of the Deaf community (pp. 103–21). San Diego, CA: Academic Press. Armstrong, D. (1983). Iconicity, arbitrariness, and duality of patterning in signed and spoken language: Perspectives on language evolution. Sign Language Studies, 38 (Spring 1983), 51–83. Armstrong, D. (1988). Review article: The world turned inside out. Sign Language Studies, 61, 419–428. Armstrong, D. F., Stokoe, W. C., & Wilcox, S. (1995). Gesture and the nature of language. Cambridge: Cambridge University Press. Arnot, M., & Reay, D. (2007). A sociology of pedagogic voice: Power, inequality and pupil consultation, Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, 28(3), 311–325. Atkinson, J. (2006). The perceptual characteristics of voice-hallucinations in deaf people: Insights into the nature of subvocal thought and sensory feedback loops. Schizophrenia Bulletin, 32(4), 701–708. Atherton, M., Turner, G. H., & Russell, D. (2000). Deaf united: A history of football in the British Deaf community. Coleford: Douglas McLean. Bahan, B. (1997, July). Developing the Deaf Nation. Keynote paper presented to the Deaf Nation Symposium at the University of Central Lancashire, Preston, UK. Bahan, B. (2008). Upon the formation of the visual variety of the human race. In H.-D. L. Bauman (Ed.), Open your eyes: Deaf Studies talking (pp. 83–99). Minneapolis, MN: University of Minnesota Press. Bahan, B., & Nash, J. (1995). The formation of signing communities. In J. Mann (Ed.), Deaf Studies IV conference proceedings (pp. 1–16). Washington, DC: Gallaudet University College of Continuing Education. Bailey, R. (2007). Black studies in historical perspective. In N. Normont Jr. (Ed.), The African American Studies reader (2nd ed., pp. 302–310). Durham, NC: Carolina Academic Press. Baker, A., & Van den Bogaerde, B. (2005). Eye gaze in turntaking in sign language inter- action. Paper presented at the 10th International Congress for Study of Child Language, Berlin, July 2005. Baker, A., & Van den Boegarde, B. (2012). Communicative interaction. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds), Sign language: An international handbook (pp. 489–512). Berlin: De Gruyter Mouton. Baker, A., & Van den Bogaerde, B. (2014). KODAS: A special form of bilingualism. In D. Quinto-Pozos (Ed.), Multilingual aspects of signed language communication and disorder (pp. 211–234). Bristol, UK: Multilingual Matters. Baker, C. (1977). Regulators and turn-taking in American Sign Language discourse. In L. Friedman (Ed.), On the