The Difficult Subject Matter of the Present Volume Has Been a Common Schol
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Philip Melanchthon and the Historical Luther by Ralph Keen 7 2 Philip Melanchthon’S History of the Life and Acts of Dr Martin Luther Translated by Thomas D
VANDIVER.cvr 29/9/03 11:44 am Page 1 HIS VOLUME brings By placing accurate new translations of these two ‘lives of Luther’ side by side, Vandiver together two important Luther’s T and her colleagues have allowed two very contemporary accounts of different perceptions of the significance of via free access the life of Martin Luther in a Luther to compete head to head. The result is as entertaining as it is informative, and a Luther’s confrontation that had been postponed for more than four powerful reminder of the need to ensure that secondary works about the Reformation are hundred and fifty years. The first never displaced by the primary sources. of these accounts was written imes iterary upplement after Luther’s death, when it was rumoured that demons had seized lives the Reformer on his deathbed and dragged him off to Hell. In response to these rumours, Luther’s friend and colleague, Downloaded from manchesterhive.com at 09/25/2021 06:33:04PM Philip Melanchthon wrote and Elizabeth Vandiver, Ralph Keen, and Thomas D. Frazel - 9781526120649 published a brief encomium of the Reformer in . A completely new translation of this text appears in this book. It was in response to Melanchthon’s work that Johannes Cochlaeus completed and published his own monumental life of Luther in , which is translated and made available in English for the first time in this volume. After witnessing Luther’s declaration before Charles V at the Diet of Worms, Cochlaeus had sought out Luther and debated with him. However, the confrontation left him convinced that Luther was an impious and —Bust of Luther, Lutherhaus, Wittenberg. -
World History Education in Scholarship, Curriculum, and Textbooks, 1890-2002
WHAT ARE OUR 17-YEAR OLDS TAUGHT? WORLD HISTORY EDUCATION IN SCHOLARSHIP, CURRICULUM AND TEXTBOOKS, 1890-2002 Jeremy L. Huffer A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS December 2009 Committee: Tiffany Trimmer, Advisor Scott Martin Nancy Patterson © 2009 Jeremy L. Huffer All Rights Reserved iii ABSTRACT Tiffany Trimmer, Advisor This study examines world history education in the United States from the late 19th century through 2002 by investigating the historical interplay between three mechanisms of curricular control: scholarship, curriculum recommendations, and textbook publishing. Research for this study has relied on unconventional source classification, with historical monographs which defined key developments in world history scholarship and textbooks being examined as primary sources. More typical materials, such as secondary sources analyzing philosophical educational battles, the history of educational movements, historiography, and the development of new ideologies from have been incorporated as well. Since educational policy began trending towards increasing levels of standardization with the implementation of compulsory education in the late 1800s, policymakers have been grappling with what to teach students about the wider world. Early scholarship focused on the history of Western Civilization, as did curriculum recommendations and world history textbooks crafted by professional historians of the period. Amidst the chaos of two World Wars, economic depression, the collapse of the global imperial system, and the advent of the Cold War traditional accounts of the unimpeachable progress of the Western tradition began to ring hollow with some historians. New scholarship in the second half of the twentieth century refocused world history, shifting away from the cyclical rise and fall of civilizations model which emphasized the separate traditions of various societies and towards a narrative of increasing interconnectedness. -
Dress and Cultural Difference in Early Modern Europe European History Yearbook Jahrbuch Für Europäische Geschichte
Dress and Cultural Difference in Early Modern Europe European History Yearbook Jahrbuch für Europäische Geschichte Edited by Johannes Paulmann in cooperation with Markus Friedrich and Nick Stargardt Volume 20 Dress and Cultural Difference in Early Modern Europe Edited by Cornelia Aust, Denise Klein, and Thomas Weller Edited at Leibniz-Institut für Europäische Geschichte by Johannes Paulmann in cooperation with Markus Friedrich and Nick Stargardt Founding Editor: Heinz Duchhardt ISBN 978-3-11-063204-0 e-ISBN (PDF) 978-3-11-063594-2 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-063238-5 ISSN 1616-6485 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 04. International License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number:2019944682 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston The book is published in open access at www.degruyter.com. Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd. Printing and Binding: CPI books GmbH, Leck Cover image: Eustaţie Altini: Portrait of a woman, 1813–1815 © National Museum of Art, Bucharest www.degruyter.com Contents Cornelia Aust, Denise Klein, and Thomas Weller Introduction 1 Gabriel Guarino “The Antipathy between French and Spaniards”: Dress, Gender, and Identity in the Court Society of Early Modern -
The Hebrew Library of a Renaissance Humanist
STUDIA ROSENTHALIANA 42-43 (2010-2011), 197-252 doi: 10.2143/SR.43.0.2175927 The Hebrew Library of a Renaissance Humanist Andreas Masius and the Bibliography to his Iosuae Imperatoris Historia (1574), with a Latin Edition and an Annotated English Translation* THEODOR DUNKELGRÜN I n the prefatory epistle to his bilingual edition of Abraham bar Hiyya’s I The Shape of the Earth and Elijah Mizrahi’s Abridgment of the Art of Mathematics, the geographer and Hebraist Sebastian Münster (1488- 1552), a former Franciscan who had become professor of Hebrew at Basel, attacked what a lifetime of teaching Hebrew had shown him to be a persistent and widespread view throughout the Christian West in the first half of the sixteenth century: They are entirely mistaken, those conceited smatterers, who in their audacity are willing to claim that the Jews have no scholarly or scien- tific authors whatsoever, that they have alienated themselves from all studies of the human sciences and philosophy, and that nothing can be discovered among them but the aforesaid useless traditions of their ancestors and Talmudic twaddle.1 * An earlier version of this article was prepared for the sixth early modern workshop, Reading across Cultures: The Jewish Book and its Readers in the Early Modern Period, held at the Radcliffe Institute for Advanced Studies at Harvard University, August 23-25, 2009. I am grateful to its con- veners, Magda Teter and Rachel Greenblatt, for the invitation to attend, and to its benefactors for the graduate fellowship that allowed me to do so. My research on Masius was supported by the Belgian American Educational Foundation and by the National Endowment for the Humanities, and most of the article was written during a fellowship at the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies. -
Martin Luther's “Mighty Fortress”
Martin Luther’s “Mighty Fortress” by Andreas Loewe and Katherine Firth artin Luther wrote the hymn Ein feste Burg ist unser Gott M(A Stronghold Fortress is our God) in the late 1520s as ain trost Psalm (“a psalm of comfort”), inspired by Psalm 46, “with its own newly composed tune.”1 The hymn does not render the full biblical text into metrical form, but rather provides a paraphrase, drawing on the major themes Luther identified in his commen- taries on the Psalm: “God is our confidence and strength” and “the heathens [nations, ohud] must despair and the kingdoms fall.”2 The hymn was written to encourage the faithful in the tumultuous and beleaguered first decade of the Reformation, when believers were forfeiting their worldly goods and relationships. At the same time, it was intended as a propagandistic weapon in the spiritual and actual battles against the Reformation’s many opponents.3 It quickly became an international feature of the Evangelical movement. In the four centuries since the words and music were first written, Ein feste Burg has often been appropriated as a hymn sung to reaffirm the earthly power and military prowess of Lutheran empires and German nationalists, particularly in the era centered around the Unification of Germany in 1871. The hymn has also been claimed as a psalm of spiritual consolation, especially after the complete defeat of Nazi Germany in 1945. This article emphasizes the hymn’s reception from the 1520s to the present day. It offers a close reading of the German lyrics in the context of the Reformation and of Luther’s other writings, which document that the hymn was intended for spiritual encourage- ment. -
Download Download
The Christian Perception of Islam in the Late Middle Ages and in the Reformation Thomas Kaufmann RESÜMEE Das 15. und 16. Jahrhundert waren durch die äußere Bedrohung durch das Osmanische Reich in mentalitätsgeschichtlicher Hinsicht mannigfach verbunden. Dies kam auch darin zum Aus- druck, dass sich die Reformatoren einige mittelalterliche Texte zur Wahrnehmung des Islam (Georg von Ungarn, Robert v. Kettons Übersetzung des Koran u.a.) aneigneten, sie erneut oder erstmals publizierten, aber auch zum Zweck der binnenchristlichen Polemik aktualisierten. Die Muster in der Wahrnehmung der „türkischen Religion“ pluralisierten sich; neben traditionell hä- resiologischen spielten Wahrnehmungsweisen eine verstärkte Rolle, die die „Unwahrheit“ des Islam anhand des Koran selbst zu erweisen versuchten. Die Turkisierung der innerchristlichen Gegner trug dazu bei, religionskulturelle Wissensbestände über die fremde Religion präsent zu halten und zu popularisieren. It has become increasingly commonplace to conceptually oppose “the Islamic world” with “the European world.” While this dichotomous semantic configuration has its im- mediate origin in recent Western perceptions of militant Islamic fundamentalism, it is rooted in a history that goes back much farther than the current debates. It was in direct historical connection with the fall of Constantinople in 14531 that the later Pope Pius II coined the phrase “Europa, id est patria,” thus underscoring the prevalence of the con- See D. Mertens, “Europa id est patria, domus propia, sedes noster …” Zu Funktionen und Überlieferungen latei- nis cher Türkenreden im 15. Jahrhundert, in: F.R. Erkens (ed.), Europa und die osmanische Expansion im ausge- henden Mittelalter, Berlin 1997, pp. 39–8; J. Helmrath, Pius II. und die Türken, in: B. -
Johann Reuchlin's Open Letter of 1505
Studies in Christian-Jewish Relations A peer-reviewed e-journal of the Council of Centers on Jewish-Christian Relations Published by the Center for Christian-Jewish Learning at Boston College In Search of an Explanation for the Suffering of the Jews: Johann Reuchlin’s Open Letter of 1505 Franz Posset Volume 5 (2010) http://escholarship.bc.edu/scjr/vol5 Posset, In Search of an Explanation Posset 1 http://escholarship.bc.edu/scjr/vol5 Studies in Christian-Jewish Relations Volume 5(2010): Posset 1-11 In 1505, the humanist Johann Reuchlin (1455-1522) time to use Hebrew phrases, given in Hebrew characters,5 with- published a booklet titled Doctor iohanns Reuchlins tütsch in the Early New High German text. If Reuchlin had written the missiue, warumb die Juden so lang im ellend sind1 (Johann text in Latin as one scholar to another, it might not be particu- Reuchlin‘s German-language open letter [discussing] why the larly exceptional, but he writes in 1505 in the then non-scholarly Jews have been in ―exile‖2 so long). One may debate whether vernacular language. The only other document of the very early or not Reuchlin‘s ―German open letter‖ is to be understood as sixteenth century written in German and Hebrew is the pam- merely repeating the ―conventional view that they [the Jews] phlet by the former Jew, Johann Pfefferkorn (1469–1523), titled were suffering for the sins of their forefathers who had mur- The Enemy of the Jews and published in 1509,6 i.e., four years dered Jesus.‖3 However, such an interpretation is a far too after the Missiue. -
Abstammungslinien-Entwurf Zur Grafik 3
Abstammungslinien-Entwurf zur Grafik 3: Stand: 5. Juni 2010 Zusammenstellung: Arndt Richter, München am 23.12.2016 ergänzt von Wolfgang Bernhardt, Hoyerswerda Diese Zusammenstellung soll linienmäßig noch erweitert werden. Ergänzungswünsche erbeten an: [email protected] Quellen: AL Anna von Mohl, (Arndt Richter, handschriftlich) AL Kinder Rösch, (Siegfried Rösch, handschriftlich) AL Max Planck (Arndt Richter, WORD-AL) AL v.Weizsäcker-v.Graevenitz, Berlin 1992 ( F. W. Euler) AL Wilhelm Hauff: AT berühmter Deutscher, Bd. 2. und Ergäzung Bd. 4. Zu Seite 46 f.: Deutsches Familienarchiv (DFA) Bd. 58, 1973 (Gmelin-Stammliste!): Zu Seite 56 f.: F. W. Euler: „Alfred v. Tirpitz und seine Ahnen“; in: AfS (1989), 55. Jg., H. 114, S. 81-100). Zu Seite 57 f: Gero v.Wilcke: Caroline Böhmer und ihre Tochter – Zur Genealogie von Schellings erster Frau; in: AfS (1975), H.57, S.39-50; und Friedrich v. Klocke: Familie und Volk (1955, S. 169). ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Abstammungslinien A (zur Grafik 3) (AvM 10170/1) Aus der AL Anna von Mohl (Zusammenstellung Arndt Richter, München) entnommen: Die Ahnen-Nrn. beziehen sich hier daher auf die AL Anna von Mohl als Probanden. Quelle zur Dynastenabstammung: Deutsches Geschlechterbuch (DGB) Bd. 170 = Schwäbisches Geschlechterbuch, 9. Band, zur Famlie Dreher, Anhang B (AL Dreher/Volland), bearbeitet von D. Dr. Otto Beuttenmüller). 20342 v. Wirtemberg (Württemberg), Graf Eberhard V., „der Junge“, * 23.8.1388, + Waiblingen 2.7.1419, □ Stuttgart; o-o (uneheliche Verbindung) 20343 v. Dagersheim, Agnes, * (Stuttgart) um 1399, das „v.“ ist Herkunftsbezeichnung, die bereits bei Ihrem Vater üblich war; ihre Eltern waren Werner v. Dagersheim, Ratsherr zu Stuttgart 1402/31, und Katharina Machtolf (war seine 2. -
Balthasar Hubmaier and the Authority of the Church Fathers
Balthasar Hubmaier and the Authority of the Church Fathers ANDREW P. KLAGER In Anabaptist historical scholarship, the reluctance to investigate the authority of the church fathers for individual sixteenth-century Anabaptist leaders does not appear to be intentional. Indeed, more pressing issues of a historiographical and even apologetical nature have been a justifiable priority, 1 and soon this provisional Anabaptist vision was augmented by studies assessing the possibility of various medieval chronological antecedents. 2 However, in response to Kenneth Davis’ important study, Anabaptism and Asceticism , Peter Erb rightly observed back in 1976 that “. one must not fail to review the abiding influence of the Fathers . [whose] monitions were much more familiar to our sixteenth-century ancestors than they are to us.” 3 Over thirty years later, the Anabaptist community still awaits its first published comprehensive study of the reception of the church fathers among Anabaptist leaders in the sixteenth century. 4 A natural place to start, however, is the only doctor of theology in the Anabaptist movement, Balthasar Hubmaier. In the final analysis, it becomes evident that Hubmaier does view the church fathers as authoritative, contextually understood, for some theological issues that were important to him, notably his anthropology and understanding of the freedom of the will, while he acknowledged the value of the church fathers for the corollary of free will, that is, believers’ baptism, and this for apologetico-historical purposes. This authority, however, cannot be confused with an untested, blind conformity to prescribed precepts because such a definition of authority did not exist in the sixteenth-century, even among the strongest Historical Papers 2008: Canadian Society of Church History 134 Balthasar Hubmaier admirers of the fathers. -
JEWISH ~TUDIES Edited.By GEZAVERMES
JOURNAL OF -nor-lf4l"\q_, w.£vt tiJ . wdl~,~~.?HJ~ JEWISH ~TUDIES Edited.by GEZAVERMES Vol. XXV, No. 2 Half-Yearly Summer 1974 . PROPHECY AND PRIESTHOOD IN jOSEPHUS Joseph Blenkinsopp 239 FROM EXEGESIS TO FABLE IN RABBINIC TRADITIONS ABOUT THE PHARISEES Jacob Neusner 263~- ·THE jEWISH MINORITY IN MEDIAEVAL ENGLAND, Io66-129o Paul Hyams 270~ . THE ARCHITECTURE OF NICOLAUS DE LYRA's TEMPLE ILLUSTRATIONS AND THE jEWISH TRADITION Helen Rosenau 294 • EPILEGOMENON TO PsEUDO-PHILO's Liper Antiquitatum Biblicarum (LAB) Louis H. Feldman 30.) SFORNO AND BEROSSUS Albert I. Baumgarten 313 REVIEWS THOMAS 0. LAMBDIN, Introduction to Biblical Hebrew 316 FRANK ZIMMERMANN, The Inner World c?f Q8helet P. Wernberg-M~ller 317 ZE'Ev FALK, Introduction to jewish Law tif the Second Commonwealth, Part I B. S. Jackson 319 · J. G. GAGER, Moses in Greco- Roman Pananism 323 K. H. RENGSTORF (ed.), A Complete Cimcordance to Flavius josephus, Vol. I 326 H. LINDNER, Die Geschichtsardfassunn des Flavius Josephus im Bellum Judaicum 327 A. ScHAUT (ed.), Zur }osephus-Forschunn Tessa Rajak 32 8 M. GRANT, The Jews in the ~oman World Shimon Applebaum 329 GEZA VERMES, Scripture and. Tradition in Judaism: Hanoadic Studies JacobNeusner 332 GEZA VERMES, jesus the jew-A Historian's Readinnrif the Gospels David Daube 33 2 J. A. FITZMYER, S.J., Essays on the Semitic Backnround tif the New Testament G. D. Kilpatrick 336 Continued overlecif JOURNAL OF JEWISH STUDIES 67 Great Russell Street, London WC1B 3BT © 1974 Jewish Chronicle ~blications ~PeE Jaur/J11L ,., ,, THE JEWISH MINORITY IN MEDIAEVAL ENGLAND, 1066-1290 271 The Jewish Minority in Mediaeval England, will obviously imply views about why the Jews were expelled and why they were not readmitted. -
JEWISH TRAVELERS GERMANY for the Jewish Traveler
65 TOWNS AND CITIES, INFORMATION AND SPECIAL TIPS FOR JEWISH TRAVELERS GERMANY FOR THE Jewish Traveler CONTENT Welcome Bad Nauheim 33 Hemsbach 41 TO GERMANY 4 Bamberg 33 Ichenhausen 41 Bayreuth 33 Kiel 41 GERMANY FOR Bergen-Belsen 33 Kippenheim-Schmieheim 42 THE Jewish Traveler 5 Bielefeld 34 Lübeck 42 WHERE TO go Bochum 34 Magdeburg 42 AND WHAT TO see 8 Bonn 34 Mainz 43 Braunschweig 34 Münster 43 “Stolpersteine” Bremen 35 Nuremberg 44 THE UBIQUITOUS Bremerhaven 35 Offenburg 44 MEMORIAL 8 Celle 35 Osnabrück 44 Berlin 9 Chemnitz 35 Regensburg 45 Cologne (Köln) 14 Dachau 36 Rostock 45 Dresden 16 Dessau 36 Rothenburg-ob-der-Tauber 46 Düsseldorf 18 Erfurt 37 Saarbrücken 46 Frankfurt 20 Essen 37 Schnaittach 47 Hamburg 22 Freiburg im Breisgau 38 Schopfloch 47 Hannover 24 Freudental 38 Speyer 47 Leipzig 26 Fürth 38 Sulzburg 47 Munich 28 Gailingen 39 Trier 48 Stuttgart 30 Giessen 39 Weimar-Buchenwald 48 Towns and Cities Gröbzig 39 Wiesbaden 49 THROUGHOUT Haigerloch 39 Wörlitz 49 GERMANY 32 Halle 39 Worms 50 Affaltrach 32 Hamelin (Hameln) 39 Wuppertal 50 Andernach 32 Hechingen 39 MAP OF GERMANY 51 Augsburg 32 Heidelberg 40 Credits 52 Welcome TO GERMANY “ONE OF THE MOST DIVERSE COUNTRIES IN EUROPE” For foreign travelers, Germany is inevitably one of the world’s great destinations and one of the four most visited nations in Europe. Germany offers the traveler an extraordinary array of contrasts, perhaps the most extraordinary in Europe. In North American terms, Germany is not large — bigger than the state of New Mexico, but smaller than Montana. -
Zwinglian Revolution in Zurich.” Past and Present 15 (Apr 1959): 27-47
Annotated Bibliography Norman Birnbaum. “The Zwinglian Revolution in Zurich.” Past and Present 15 (Apr 1959): 27-47. Covers Zurich’s social structure in years leading up to Reform. Pop. in 1516 was 60k, with 50k living in the countryside, 5k in Winterhur and Stein am Rhein and 5k in Zurich itself. Economy was mostly from mercenary service and exploitation of the countryside. Farner, Oskar. Zwingli the Reformer: His Life and Work. Trans by D. G. Sear. New York: Philosophical Library, 1952. Short biography. Furcha, E. J. and Pipkin, H. Wayne, eds. Prophet, Pastor, Protestant: The Work of Huldrych Zwingli after Five Hundred Years. Pittsburgh Theological Monographs, New Series. vol 11. Dikran Y. Hadidian, ed. Allison Park, PA: Pickwick. The best English source on Z. Collection of essays. Gäbler, Ulrich. Huldrych Zwingli: His Life and Work. Trans by Ruth C. L. Gritsch. Philadelphia: Fortress, 1986. Short biography. Excellent second opinion. Very useful description of sources 167-73. Jackson, Samuel Macauley, ed. The Latin Works and Correspondence of Huldreich Zwingli (New York: Putnam, 1912; reprinted as Ulrich Zwingli: Early Writings by Labyrinth in 1987). This book is very useful, noting the location of the original works, and many other useful notes for historical context. This is a great improvement on the original publication. Translation is good. Jackson, Samuel Macauley. Huldreich Zwingli. New York: Putnam, 1903. Jackson has done so much for Z studies in English. This book is very detailed, the best English source for Z until the Cambridge study. The Cambridge study has better footnoted sources, but Jackson seems very reliable.