Centro Histórico Heart of Bold

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Centro Histórico Heart of Bold Mexico City Mexico City Walks— —Walks Centro Histórico walk find the equally mesmerising Centro Architecture, culture and cantinas fin-de-siècle Palacio Postal Address book Walks (see page tk). To the bottom left Histórico Start at the Hidalgo metro stop of the entrance you can see the 01 Laboratorio Arte — Stroll the city and walk towards the Alameda first brick used in construction, Alameda Heart of bold Central park. Turn right and stamped “14 September 1902”. 7 Calle Doctor Mora, head past the Centro Cultural Turn right on Tacuba for tktktk Sure, you could stay in a calm, José Martí – where you might a couple of blocks until you +52 (55) 3647 5660 artealameda.bellasartes. leafy neighbourhood such as spy a group of men outside reach the azulejo-laden Café gob.mx Condesa or up-and-coming playing chess – and you’ll soon ( ), housed Tacuba see page tk 02 Museo Mural Diego Santa María de la Ribera. But arrive at the Laboratorio in a 17th-century building. Rivera Yes, it’s vast and the miss the historic centre of Arte Alameda museum, housed Shoot south on Calle de 202 Balderas, tktktk traffic is crazy. But choose Mexico City at your peril. in the stunning former San Bolívar before turning left onto +52 (55) 1555 1900 your route wisely and a The streets pulsate to their Diego convent from 1621. Artículo 123, then head east for 03 Museo de Arte Popular walk in Mexico City will own tumultous rhythm and Keep walking then turn right three blocks. Take a moment 11 Revillagigedo, tktktk yield peaceful squares, are full of stunning (often down Cristóbal Colón and on the Museo de Arte Popular to marvel at the original +52 (55) 102 201 tucked-away streets and dilapidated) colonial buildings, the next corner you’ll find the (see page tk), an art deco Palacio de Hierro department map.cdmx.gob.mx wide boulevards lined with bustling bars and cantinas, a Museo Mural Diego Rivera. wonder that hosts a fun, folksy store before zipping left along 04 El Pescadito impressive edifices. plethora of cultural institutions It’s worth a visit to see the epic collection of Mexican art. Avenida 20 de Noviembre 57 Avenida We bring you four walks and bucketloads of history. mural, “Sueño de una Tarde All that culture has probably to find another old-world Independencia, tktktk that will take you past Alongside the taco stands, Dominical en la Alameda given you an appetite, so carry beauty, 11 Gran Hotel Ciudad +52 (55) 123 263 fascinating architecture, car dealerships and oddly Central” (see page tk). on down Independencia until de México. This department 05 Cantina Tío Pepe colourful markets, must- ubiquitous record stores, Head south on Balderas for you reach the epic lunchtime store turned hotel still boasts 26 Independencia, tktktk see museums and the best there’s also a new breed of a couple of blocks (past the spot that is El Pescadito (see its original stained-glass ceiling. 06 Torre Latinoamericana cafés, shops and cantinas. entrepreneur shaking things huge Mexican Scientology page tk). Don’t be put off by By now you should be Eje Central Lázaro And, being CDMX, there Cárdenas, tktktk up. This is the city’s heart, the building) then turn left onto the odd cellophane covering on the corner of the Zócalo, 07 Palacio de Bellas Artes will always be something seat of power and a backdrop Independencia. Continue on the plates or the inevitable with its huge flag and the Avenida Juárez, Esquina to surprise you. to the odd noisy protest or two. past the Teatro Metropólitan queue: these lip-smackingly hulking mass of the Catedral Eje Central, tktktk Embrace the chaos. on your right until you reach fresh fish tacos with generous Metropolitana (see page tk). +52 (55) 8647 6500 sides are worth the wait. Skirting the top of the square palacio.inba.gob.mx Now for a lunchtime treat near the latter is the Centro 08 Palacio Postal Guerrero (and we’re not talking dessert). Cultural España, a restored 1 Tacuba, tktktk Continue along Independencia historic building brimming +52 (55) 5340 3300 until you reach the corner with cultural offerings. You’re 09 Café de Tacuba of Dolores and Cantina also just steps away from the 28 Tacuba, tktktk Tío Pepe (see page tk), a divey Museo del Templo Mayor; +52 (55) 5521 2048 bar that has changed very little for a view of the incredible cafedetacuba.com.mx since it opened in 1890. There ruins of Tenochtitlán, take 10 El Palacio de Hierro are still bells in the booths that the bridge that runs above the 5 Avenida 20 de you can ring to order a drink. archaeological site. Acquaint Noviembre, tktktk Treat yourself to a cheeky yourself with the city’s Aztec +52 (55) 5728 9905 soytotalmentepalacio.com Hidalgo (East) Centro cervecita (beer). ancestors before nipping Tabacalera Calle de Tacuba 11 Gran Hotel Ciudad de Exit and continue along into the nearest cantina and Parque México Alameda Independencia, turning rewarding yourself with a 82 16 de Septiembre, left when you reach the smoky mezcalito. Avenida Juárez tktktk main intersection with Eje +52 (55) 1083 7700 Zócalo Central Lázaro Cárdenas. 12 Centro Cultural España Balderas Straight ahead you’ll see 18 República de Calle e ola the towering form of the Guatemala, tktktk Torre Latinoamericana (see +1 52 (55) 6592 9926 page tk), an iconic skyscraper ccemx.org dating from 1956. Visit the 13 Museo del Templo observation deck on the 44th Mayor floor for stunning views. 8 Seminario, tktktk Diagonally opposite is the +52 (55) 4040 5600 Palacio de Bellas Artes (see templomayor.inah.gob.mx page tk). Walk along the right- Doctores hand side of the Palacio and on the corner of Tacuba you’ll 130 131 Mexico City Mexico City Walks— —Walks Del Valle Address book 01 Viveros de Coyoacán Corner of Calle Madrid Viveros / Londres and Avenida México, Derechos Humanos tktktk Viveros de Gómez Farias Coyoacán 02 Café Ruta de la Seda 1 Aurora, tktktk Campestre Churubusco Campestre +52 (55) 3869 4888 caferutadelaseda.com Malintzin 03 Iglesia de la Inmaculada San Ángel Concepción Plaza de la Conchita, tktktk 04 Centro Cultural Iglesia de la Inmaculada serves towers of fresh ceviche Elena Garro Avenida Francisco Sosa Concepción (known as La piled onto maize tostadas. 43 Fernández Leal, tktktk Aurora Conchita) was ordered by Accompany them with agua +52 (55) 3003 4080 Spanish conquistador Hernán de jamaica (cold hibiscus tea). conaculta.gob.mx Presidente Carranza Cortés in the early 16th century Take the southern exit onto 05 Museo Frida Kahlo over what was a pre-Hispanic Malintzin and walk west until 247 Londres, tktktk site of worship and it’s one of you reach Fratelli. This +52 (55) 5554 5999 the oldest churches in the city. sunglasses shop features hard- museofridakahlo.org.mx Further north from the to-find brands such as Massada 06 Mercado Coyoacán square, along Fernández and Retrosuperfuture. Ignacio Allende, tktktk Leal, is Centro Cultural Retrace your steps, take the +52 (55) 4072 1596 07 Fratelli Elena Garro (see page tk). The first right, then take the second Ciudad Universitaria 199 Malintzin, 04100 bookshop is comprehensive left onto Callejon Belisario +52 (55) 7035 4255 but the architecture is equally Domínugez. You’ll soon reach Fratelli.com.mx impressive: a glass-and- Plaza Hidalgo, one the city’s 08 Mercado Artesanal Exit at the south gate and concrete structure imposed main squares. Locals flock here Mexicano Coyoacán take Avenida Progreso, which over a fin-de-sciècle heritage on the weekends to people- 25 Felipe Carrillo Puerto, branches off from the main building by architects watch and listen to live music. 04000 Village life street around the park. Cross Fernanda Canales and On the western side of +52 (55) 5588 4531 Avenida Francisco Sosa, Arquitectura 911sC. the square is the Mercado 09 Iglesia de San Juan Coyoacán can often feel a far head down Calle Presidente Continue up the road, turn Artesanal Mexicano, a quaint Bautista cry from the hustle of central Carranza and turn right at left on Avenida Miguel Hidalgo market selling typical Mexican 8 Plaza Centenario, tktktk CDMX. In this peaceful, leafy Pino. On the corner with and then take your first right. wares. On the southern side +52 (55) 5554 6376 neighbourhood, there’s a Aurora is Café Ruta de la Keeping walking up Gómes is the Iglesia de San Juan 10 La Cervecería de Barrio perpetual Sunday-morning feel. Seda, a humble joint that serves Farias for six blocks and turn Bautista, built in the new 9 Parque Centenario, The one-time village was delectable pastries and tartines left at Calle Londres, after the Spanish baroque style in 1550. tktktk briefly the capital of New (try the Reblochon and figs park. On the corner of Londres On the adjoining square +52 (55) 5554 6444 lacerveceriadebarrio.com. Spain following the Spanish variant); snag a table outside. and Ignacio Allende is the Parque Centenario, opposite mx conquest and was completely Exit right and walk along Museo Frida Kahlo (see page the church entrance, is 11 La Coyoacana separate from Mexico City cobbled street Aurora until you tk), also known as La Casa La Cervecería de Barrio, 14 Higuera, tktktk until it was incorporated in Coyoacán walk reach a small fountain. Take a Azul. The artist’s cobalt-blue a great place for a casual +52 (55) 5658 5337 1857. In the mid-20th century Weekend wander seat and observe the quaint, house and studio is a popular beer on the terrace. Behind lacoyoacana.com it was home to Frida Kahlo, historic houses around you.
Recommended publications
  • Mineral Springs, Bathing, and Infrastructure in Mexico
    5 Groundwater and Hydraulic Opulence in the Late Nineteenth Century “Well, in our country,” said Alice, still panting a little, “you’d generally get to somewhere else—if you ran very fast for a long time, as we’ve been doing.” “A slow sort of country!” said the Queen. “Now, here, you see, it takes all the running you can do, to keep in the same place. If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that!” —Lewis Carroll, Through the Looking Glass In the second half of the nineteenth century artesian wells tapped into ground- water, ending centuries of water scarcity and greatly expanding access to baths in Mexico City. The individualized immersion bath (placer) once offered to wealthier, more European clients was now available to almost everybody. Many of the down- town bathhouses that served humble city dwellers shuttered their temazcales and replaced them with low-cost wooden placeres grouped together in a shared room.1 These humble bathhouses charged for each bucket of hot water, but usually pro- vided all the cold water a client wished, and they used much more water for their wooden placeres than they had for the temazcales that preceded them. At the same time as the placer was being adopted by the masses in the old bathhouses of the city center, new and exclusive bathing facilities were sprouting up on the western side of the city along the Paseo de la Reforma that offered both social and individ- ual contacts with great volumes of water in a variety of forms including swimming pools, tubs, steam rooms, and showers.2 Bathers in both new and old bathhouses luxuriated in an unprecedented hydraulic opulence provided by seemingly unlim- ited groundwater from artesian wells.
    [Show full text]
  • PROGRAMA Delegacional De Desarrollo Urbano De Coyoacán
    PROGRAMA Delegacional de Desarrollo Urbano de Coyoacán. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. PROGRAMA DELEGACIONAL DE DESARROLLO URBANO ÍNDICE 1. FUNDAMENTACIÓN Y MOTIVACIÓN 1.1 ANTECEDENTES 1.1.1 Fundamentación Jurídica 1.1.2 Situación Geográfica y Medio Físico Natural 1.1.3 Antecedentes Históricos 1.1.4 Aspectos Demográficos 1.1.5 Aspectos Socioeconómicos 1.1.6 Actividad Económica 1.2 DIAGNÓSTICO 1.2.1 Relación con la Ciudad 1.2.2 Estructura Urbana 1.2.3 Usos del Suelo 1.2.4 Vialidad y Transporte 1.2.5 Infraestructura 1.2.6 Equipamiento y Servicios 1.2.7 Vivienda 1.2.8 Asentamientos Irregulares 1.2.9 Reserva Territorial 1.2.10 Conservación Patrimonial 1.2.11 Imagen Urbana 1.2.12 Medio Ambiente 1.2.13 Riesgos y Vulnerabilidad 1.2.14 Síntesis de la Problemática 1.3 PRONÓSTICO 1.3.1 Tendencias 1.3.2 Demandas Estimadas de Acuerdo a las Tendencias 1.4 DISPOSICIONES DEL PROGRAMA GENERAL DE DESARROLLO URBANO DEL DISTRITO FEDERAL 1.4.1 Escenario Programático de Población 1.4.2 Demandas Estimadas de Acuerdo con el Escenario Programático 1.4.3 Áreas de Actuación 1.4.4 Lineamientos Estratégicos Derivados del Programa General 1.5 OTRAS DISPOSICIONES QUE INCIDEN EN LA DELEGACIÓN 1.5.1 Programa Integral de Transporte y Vialidad 1.5.2 Programa de la Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica 1.5.3 Programa de Fomento Económico 1.5.4 Equilibrio Ecológico 1.5.5 Protección Civil 1.6 JUSTIFICACIÓN DE MODIFICACIÓN AL PROGRAMA PARCIAL DE DESARROLLO URBANO, 1987 2.
    [Show full text]
  • Opciones De Hospedaje En La Ciudad De México Cerca Al Centro Cultural Universitario Tlatelolco, Sede Del FSMM 2018. Distancia T
    Opciones de hospedaje en la Ciudad de México cerca al Centro cultural Universitario Tlatelolco, sede del FSMM 2018. Distancia Costo por Tipo Nombre Dirección Teléfono caminando T. público coche sitio web categoría noche Fiesta Inn Cd de Eje 1 Nte. (Mosqueta) 259 https://www.booking.com/hotel/mx/fiest Hotel México Forum Buenavista Mexico City 55 1500 2950 $1,556 30 min 20 min 10 min 3 estrellas a-inn-buenavista.es.html Buenavista CDMX 06350 México Manuel Carpio 82, Sta https://www.booking.com/hotel/mx/sant Hotel Santa María María la Ribera, 06400 55 5541 0214 $604 30 min 30 min 8 min 3 estrellas a-maraa.es.html Ciudad de México, CDMX City Express, Av. Insurgentes Nte. 226, Sta hotel City Express 55 1946 0840 $1,570 30 min 20 min 7 min https://goo.gl/NcHeko 3 estrellas María la Ribera, 06400 Ciudad de México, CDMX Hotel Dharma, Mosqueta Hotel Dharma 200, Buenavista, 06350 55 3038 9789 $666 20 min 20 min 8 min http://dharma.hotels-mexico-city.com/es/ 2 estrellas Ciudad de México, CDMX Dr. Mariano Azuela 12, Sta Holiday Inn México https://www.ihg.com/holidayinn/hotels/u Hotel María la Ribera, 06400 55 5140 7780 $1,881 35 min 25 min 10 min 3 estrellas Buenavista s/es/mexico/mexbu/hoteldetail Ciudad de México, CDMX Calle Guerrero 90, http://www.hotellepanto.com/contacto.h Hotel Lepanto Buenavista, 06300 Ciudad 55 5703 3965 $1,035 25 min 20 min 10 min 3 estrellas tml de México, CDMX General José T. Salgado 18, Cuauhtemoc, Buenavista, Hotel Mina 55 5703 1682 $439 30 min 20 min 10 min http://www.hotelmina.com.mx 3 estrellas 06300 Ciudad de México, CDMX Av.
    [Show full text]
  • ABUNDIS3. San Angel
    The Splendor of Mexico San Angel The Garden of the Valley of Mexico Jaime Abundis * ave you been in San Angel? its gardens, its tuneful little fountains; on Mexico among the trees? And there in Have you seen it from its network of crystal-clear waters a blan - the background, where the double chain “H some where high up, from a ket of flowers unfolds, flowers of every of mountains that circle the valley, the tower? Is it not a paradise? Its orchards, color, of every kind, like a multi-colored ring in whose setting sparkle the knitted shawl thrown over a mirror. Have Popocatépetl and the ‘White Woman’ * Mexican architect. Researcher at the Na tion - you seen its village, its bell towers peep - like two diamonds, are lost from view, al Institute of Anthopology and History, INAH . ing over the balcony onto the Valley of disappearing in the milky distance of the Panoramic view of the towers and domes of the El Ca rmen Monastery and church. 81 VOICES of MEXICO • 51 the Xitle volcano that a little more than two millennia ago formed the San Angel Pedregal, or “stony crags”. The hills’ many glens nurtured innumerable streams and brooks, the most important of which are the Magdalena or Coyoacán. Criss crossing each other, they fertilized San Angel and its surrounding land. Thick oak, fir and pine forests covered not only the moun - tains, but the foothills, enriching the area with resources. The Pedregal lava malpais that physically separates Tlalpan from San Angel was the only jarring note Carlos Nebel lithograph of the Battle of Padierna, which culminated in the occupation of San Angel by U.S.
    [Show full text]
  • MEXICO Tacubaya, a Traditional Area of Mexico City
    142 Mexico Heritage at Risk 2002/2003 MEXICO Tacubaya, a traditional area of Mexico City Introduction called Santa Fe and the other Chapultepec (of which several arch- es and a fountain called Salto del Agua remain today). Both were Within the most traditional areas of Mexico City is found the built to help irrigation and drinking water distribution among the ancient villa of Tacubaya, an important establishment with prehis- Aztecs established in the city of Tenochtitlan, surrounded by a panic origins, dating to before the Aztecs came to Lago de Texco- salted lake and harvest areas. Over the centuries, from 1449 to the co; a big area known as Atlacuihuayan, whose meaning gives us middle of the 19th Century, this water system worked perfectly - the idea of 'where water was taken from'; a valley surrounded by more than 900 arches connected and distributed potable water to rivers, generous in natural resources, where its population hunt the north and south of Mexico city. and trade a variety of products with their neighbours. Düring the colonial period, Spanish priests (dominicos) and Its most ancient structures include two important aqueducts, one other principal landlords worked toward the establishment of a variety of churches, water müls, haciendas and other buildings that formed Tacubaya's urban configuration, which was kept and recognised for many centuries. All of these were built over the ruins of prehispanic temples and other structures, located in the eleven districts named after saints and the corresponding church: San Juan Tlacateco, San Lorenzo Suchiguacan, Santa Maria n W Nonoalco, Santiago Tequisquinahuac, San Miguel Culhuacatzin- m go, Tlaxco, Xihuatecpa, Huitztlan, Texcoac and Coamalcatitlan.
    [Show full text]
  • The San Patricio Battalion and the Irish Experience Brian D
    Western Oregon University Digital Commons@WOU Student Theses, Papers and Projects (History) Department of History - 2015 Forgotten Bravery: The San Patricio Battalion and the Irish Experience Brian D. Reese Western Oregon University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.wou.edu/his Part of the United States History Commons Recommended Citation Reese, Brian D., "Forgotten Bravery: The San Patricio Battalion and the Irish Experience" (2015). Student Theses, Papers and Projects (History). Paper 40. http://digitalcommons.wou.edu/his/40 This Paper is brought to you for free and open access by the Department of History at Digital Commons@WOU. It has been accepted for inclusion in Student Theses, Papers and Projects (History) by an authorized administrator of Digital Commons@WOU. For more information, please contact [email protected]. Forgotten Bravery The San Patricio Battalion and the Irish Experience By Brian D. Reese Primary Reader: Dr. John L. Rector Secondary Reader: Dr. Penelope Brownell HST 499 Spring 2015 Western Oregon University Copyright Brian D. Reese, 2015 Reese - 2 There are times within a historical event that certain significant elements of that transforming occasion can be overlooked or not realized. This can be said for a group of soldiers who defected from the United States Army and went to fight for the Mexican forces during the Mexican-American War of 1846-1848. The Saint Patrick’s Battalion, or San Patricio Battalion, was a band of over two hundred men, of predominantly Irish decent, who are seldom recognized and stand apart during this event. These men represent not only the unique and little known incident amongst the past of both the United States and Mexico, but the particular reasons and motivations that drove them to take the actions that they did.
    [Show full text]
  • De Porfirio Díaz. La Otra Sección Del Terreno Que Ocupó Aquella Mansión Se Empleó Para Continuar La Calle De Edison Hasta Rosales
    SECRETARÍA DE CULTURA DIRECCIÓN GENERAL DE PATRIMONIO HISTÓRICO, ARTÍSTICO Y CULTURAL de Porfirio Díaz. La otra sección del terreno que ocupó aquella mansión se empleó para continuar la calle de Edison hasta Rosales. En 1936 se inició la construcción del Hotel Reforma, de Mario Pani, en la esquina con la calle París. Contaba con 545 habitaciones cada una con su baño. Considerado como el primer hotel moderno en la ciudad, contaba con roof garden, el bar Tap Room, el restaurante París, cafetería, el salón Champagne, una tienda llamada Chilpa Men’s Shop, peluquería, florería, farmacia y bar. En suma, todo lo necesario para ser un hotel de primera categoría.78 Durante el gobierno del general Lázaro Cárdenas, Lomas de Chapultepec crecía y se poblaba. Como parte del desarrollo que se experimentaba en la zona, entre 1937 y 1938, se fraccionó otra parte de la Hacienda de los Morales para crear Polanco, tal como se consigna en la placa colocada en la base del obelisco dedicado a Simón Bolívar. El obelisco marca el acceso original al fraccionamiento y con el paso del tiempo se ha convertido en uno de los símbolos de la colonia. Fue colocado en la confluencia de Paseo de la Reforma con las calles Julio Verne y Campos Elíseos. La obra fue proyectada por el arquitecto Enrique Aragón Echegaray —quien fuera autor de otros hitos como el Monumento a Álvaro Obregón y el Monumento a los Niños Héroes—, y del escultor Enrique Guerra, egresado de la Academia de San Carlos.79 La placa del monumento también menciona que el proyecto de lotificación fue diseñado por don José G.
    [Show full text]
  • Remodelación Del Palacio De Bellas Artes
    Remodelación del Palacio de Bellas Artes Antonio Toca Fernández Después de 75 años se realizó una amplia remodelación del Pala­ cio de Bellas Artes que, por el alcance y la importancia de esas obras, fue cerrado temporalmente. Antes se habían hecho reparaciones a las cúpulas exteriores y se construyó el estacionamiento subterráneo, la plaza principal y las dos fuentes laterales. Sin embargo, fuera de tareas de mantenimiento, no se habían realizado obras importantes dentro del edificio. Los juicios contra la remodelación del Palacio se han dado a conocer públicamente desde que fue reabierto en noviembre de 2010. Sorpren­- de que se concentren en aspectos muy específicos; la mayoría en la Sala de Teatro —como lo denominaba su primer creador, el arquitecto Adamo Boari— y que no se mencionen las mejoras que se realizaron en otras áreas del Palacio. De manera que criticar sólo una parte del edificio es juzgarlo parcialmente. Debido, quizá, a que se desconoce que la transformación más radical fue —desde 1932— en el proyecto original del Teatro Nacional, cuando el edificio se dividió y fue transformado en uno de los primeros centros multifuncionales en el mundo. Por eso las críticas o elogios debe­ rían considerar la diversidad de usos e instalaciones de todos los espacios del edificio, y no sólo referirse a la sala de espectáculos. En un informe, publicado en 1934, el escritor José Gorostiza reveló: “en vez de concluir el Teatro Nacional, se ha construido en realidad un 52 Ilustraciones tomadas de Informe preliminar para la construcción del Teatro Nacional [facsímil], Adamo Boari, México, inba, 2004 edificio nuevo [el Palacio de Bellas Artes] como sede de una institución au­ tónoma de servicio social tendiente a rehabilitar y vivificar el arte mexicano en todas sus manifestaciones y de promover su rápido desenvol vimiento”.
    [Show full text]
  • PEATONALIZACIÓN DE LA CALLE MADERO DEL CENTRO HISTÓRICO DE LA CIUDAD DE MÉXICO Análisis Del Cambio En El Ámbito Comercial
    PEATONALIZACIÓN DE LA CALLE MADERO DEL CENTRO HISTÓRICO DE LA CIUDAD DE MÉXICO Análisis del cambio en el ámbito comercial Clara ORTEGA GARCÍA Universidad Autónoma Metropolitana. Unidad Azcapotzalco Directora: Mtra. Ma. del Carmen Bernárdez de la Granja Mail: [email protected] RESUMEN Existe en la Ciudad de México, como en otros lugares, una tendencia que ha protagonizado las revitalizaciones de espacios públicos realizadas en los últimos años, se trata de la peatonalización de calles o avenidas. Dicho tipo de intervención es, definitivamente impactante en cuanto que modifica determinantemente el uso y percepción del espacio. La constante insistencia por la necesidad de revitalizar el Centro Histórico de la Ciudad de México ha provocado, además de una evidente transformación de imagen urbana, otras mutaciones en el espacio urbano, cambios muy evidentes de carácter social, espacial y económico principalmente. Lo que aquí se presenta, es un análisis de éste tipo de intervención, realizada en la calle Francisco I. Madero, arteria vital del centro histórico, que cerró el tránsito vehicular en 2010 para priorizar el acceso exclusivamente peatonal al centro de la ciudad; los impactos generados a partir de éste suceso, principalmente en el ámbito comercial. Palabras clave: Centro Histórico, Revitalización, Peatonalización ABSTRACT In Mexico City exists a trend, as in other places, that has played a main role in the revitalization of public spaces in recent years: the pedestrianisation of streets or avenues. Such an intervention has an important impact since it crucially modifies the use and perception of space. Constant insistence for the need to revitalize Mexico City's Historic Center has caused, in addition to a clear transformation of urban image, other important mutations in the urban space, mainly of social, spatial and economic nature.
    [Show full text]
  • Diseño De Nuevos Productos Con Textil Artesanal De Teotitlán Del Valle, En Coordinación Con El Centro De Arte Textil Zapoteco Bii Daüü”
    UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE LA MIXTECA “Diseño de nuevos productos con textil artesanal de Teotitlán del Valle, en coordinación con el Centro de Arte Textil Zapoteco Bii Daüü” T E S I S PARA OBTENER EL TÍTULO DE: INGENIERO EN DISEÑO PRESENTA: MAYRA NOEMÍ CONTRERAS LUIS DIRECTOR DE TESIS: M.G.D.P. DORA MIRIAM PÉREZ HUMARA HUAJUAPAN DE LEÓN, OAXACA, ENERO DEL 2013 Agradecimientos A mis padres, Eymard de Jesús Contreras Lázaro e Imelda Luis García, por su compresión e incondicional apoyo en cada paso que he dado. A mis hermanos, Flor y César por transmitirme alegría a diario. A todos y cada uno de los artesanos integrantes del Centro de Arte Textil Zapoteco Bii Daüü de Teotitlán del Valle, por darme la oportunidad de compartir con ellos este proyecto y hacerlo posible. A mi directora de tesis, MGDP Dora Miriam Pérez Humara, por el apoyo y aliento brindados durante todo el transcurso de este proyecto. A mis sinodales, MC Alejandra Velarde Galván, ID Armando López Torres e ID Jorge Espinoza Colón, por los aportes y tiempo dedicados a la revisión del presente documento. A mis amigos, que están siempre cerca brindándome su afecto. A ellos, y a todas las personas que he conocido en el transcurso de este proyecto y que han sido motivo de inspiración para culminar satisfactoriamente esta meta, mis más sinceros agradecimientos. Contenido Capítulo1.Introducción………………………………………………………………………………………………….………… 5 1.1 Antecedentes………………………………………………………………………………..................................... 6 1.2 Planteamiento del problema……………………………………………………………….............................. 11 1.3 Justificación………………………………………………………………………………….................................... 12 1.4 Objetivos………………………………………………………………………………………………………………….….. 13 1.5 Metodología………………………………………………………………………………………………………………… 14 Capítulo 2. Caso de estudio: Bii Daüü 16 2.1 El textil artesanal en Teotitlán del Valle………………………………………………………….……………..
    [Show full text]
  • [411000-AR] Datos Generales - Reporte Anual
    Bolsa Mexicana de Valores S.A.B. de C.V. Clave de Cotización: GPH Año: 2020 Cantidades monetarias expresadas en Unidades [411000-AR] Datos generales - Reporte Anual Reporte Anual: Anexo N Oferta pública restringida: No Tipo de Instrumento: Acciones,Deuda LP Emisora extranjera: No Avalista El Palacio de Hierro, S.A. de C.V. Mencionar si cuenta o no con aval u otra garantía, especificar la Razón o Denominación Social: Mencionar dependencia parcial o total: No 1 de 143 Bolsa Mexicana de Valores S.A.B. de C.V. Clave de Cotización: GPH Año: 2020 Cantidades monetarias expresadas en Unidades [412000-N] Portada reporte anual GRUPO PALACIO DE HIERRO, S.A.B. DE C.V. Durango 230, 2do. Piso, Col. Roma, Alcaldía. Cuauhtémoc, C.P. 06700, Ciudad de México, México. 2 de 143 Bolsa Mexicana de Valores S.A.B. de C.V. Clave de Cotización: GPH Año: 2020 Cantidades monetarias expresadas en Unidades Especificación de las características de los títulos en circulación [Sinopsis] Serie [Eje] serie Especificación de las características de los títulos en circulación [Sinopsis] Clase 1 Serie 1 Tipo Nominativa Número de acciones 377,832,983 Bolsas donde están registrados BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A.B. DE C.V. Clave de pizarra de mercado origen GPH1 Tipo de operación No aplica Observaciones No aplica Clave de cotización: GPH La mención de que los valores de la emisora se encuentran inscritos en el Registro: Los títulos se encuentran inscritos en el Registro Nacional de Valores Leyenda artículo 86 de la LMV: La inscripción en el Registro Nacional de Valores no implica certificación sobre la bondad de los valores, solvencia de la emisora o sobre la exactitud o veracidad de la información contenida en este Reporte anual, ni convalida los actos que, en su caso, hubieren sido realizados en contravención de las leyes.
    [Show full text]
  • BALLET FOLKLÓRICO DE MÉXICO DE AMALIA HERNÁNDEZ PREMIERING FRI, FEB 26, 8Pm (ET) STREAMING on DEMAND THROUGH THU, MAR 4, 11:59Pm (ET)
    Home delivery plus 2021 SeRIeS BALLET FOLKLÓRICO DE MÉXICO DE AMALIA HERNÁNDEZ PREMIERING FRI, FEB 26, 8pm (ET) STREAMING ON DEMAND THROUGH THU, MAR 4, 11:59pm (ET) Program LOS MAYAS (BALLET) This ballet is based on several legends taken from Es una coreografía basada en los libros sagrados the sacred books of Mayans: the Popol Vuh and the de los mayas, el Popol Vuh y el Chilam Balam, en Chilam Balam. The main character is Xtabay, the este ballet se combinan tres leyendas: la leyenda beautiful goddess of hunting, who also seduces de Xtabay, diosa de la caza, quien seduce y caza a and hunts men; another legend is that of the Three sus víctimas, llevándolas al Bosque Sagrado; la Princely Brothers, one of whom disappears myster­ leyenda de los Tres Príncipes Hermanos, donde uno iously and thereby incites his other two brothers to de ellos desaparece misteriosamente, y la leyenda take a terrible vengeance on the world. Finally, there de Nic­Te, hechicera que con sus mitos devuelve el is legend of Nic­Te, a mortal woman whose role is to amor perdido. compel the return of a departed lover. SONES ANTIGUOS DE MICHOACÁN The first created by Amalia Hernández, this folkloric El primer ballet folklórico creado por Amalia ballet honors the province of Michoacán and its dis­ Hernández. Michoacán es una de las provincias que tinct style that brings together elements of various se disputan la supremacía dentro de la música y popular musical and dance styles. This brief mosaic danza popular mexicana. Este breve mosaico begins with a Michoacán jarabe, one of the most empieza con la versión michoacana de jarabes, traditional song forms of the mariachi genre, which los cuales con sus similitudes de jota y zarabanda evokes the jota and zarabanda (Spanish dances and (danzas y cantes españoles) nos indican los signos songs) that define the style.
    [Show full text]