9. 9th INTERNATIONALER INTERNATIONAL MOZART- MOZART WETTBEWERB COMPETITION SALZBURG 2006 2006

Dokumentation Documentation

Universität Mozarteum Mozarteum Salzburg University Salzburg

Salzburger Festspiele 1 9. 9th INTERNATIONALER INTERNATIONAL MOZARTWETTBEWERB MOZART COMPETITION 2006 2006

Die Universität Mozarteum veranstaltete Die PreisträgerInnen des 9. Internatio- The Mozarteum University in Salzburg announced after the round with the erstmals während der Salzburger nalen Mozartwettbewerbes wurden in organised the 9th International Mozart Salzburg Mozarteum Orchestra Festspiele von 7. bis 16. August 2006 zwei Durchgängen mit Klavier sowie Competition from 7 to 16 August 2006; conducted by Dennis Russell Davies on den 9. Internationalen Mozartwett- einem Durchgang mit Orchester, be- this was the first time the competition 15 August. The concert by prize-winners bewerb, zu dem Kandidatinnen und gleitet vom Mozarteum Orchester had ever been held during the Salzburg took place on 16 August at 7.30 pm in Kandidaten aller Nationen eingeladen Salzburg, am 15. August ermittelt und Festival. Candidates from all over the the Great Hall of the Mozarteum when waren, ihr Können in der Sparte Gesang präsentierten sich den internationalen world were invited to show their they had a chance to present them- einer internationalen, hochkarätigen Vertretern der Musikbranche, der inter- proficiency in singing to an eminent selves to international representatives Jury zu präsentieren. nationalen Presse und dem internatio- international jury. of the music branch, the international nalen Festspielpublikum bei den press and the international festival 214 junge Sängerinnen und Sänger Salzburger Festspielen im Rahmen des 214 young singers registered for the audience. haben sich für den Wettbewerb ange- Preisträgerkonzertes unter der Leitung competition; a preparatory jury made a meldet, die besten 110 KandidatInnen von Dennis Russell Davies am 16. pre-selection of the best 110 candidates. We should like to thank the members of wurden von der vorbereitenden Jury für August um 19.30 Uhr im Großen Saal 33 nations were represented; the jury who came to Salzburg from all die Teilnahme ausgewählt. Die Teil- des Mozarteums. participants came from 21 European over the world for the Mozart Competi- nehmerInnen kamen aus 33 Nationen, and 12 non-European countries. tion 2006 and also the sponsors of the darunter 21 europäische und 12 außer- Wir danken den Jurymitgliedern, die aus competition, whose decisive support europäische Länder. aller Welt zum Mozartwettbewerb 2006 The young talented singers who were indeed made the competition possible nach Salzburg kamen und den allowed to take part could consider in 2006. Die zugelassenen jungen Talente konn- Förderern, Sponsoren und Institutionen themselves fortunate because for the ten sich glücklich schätzen, schließlich dieses Wettbewerbes, deren ent- winners the International Mozart stellt der Internationale Mozartwett- scheidende Unterstützung den Competition is often a springboard to a bewerb für die Gewinner ein Sprung- Wettbewerb 2006 erst möglich machte. world career, as impressively brett zur Weltkarriere dar, wie es die documented by the international internationalen Erfolge unserer Preis- success of previous prize-winners: trägerinnen der vergangenen Wett- Renée Fleming, Magdalena Kozena, bewerbe wie Renée Fleming, Magdalena Tamar Iveri and Genia Kühmeier from Kozena, Tamar Iveri und der Salz- Salzburg have performed at the Salzburg burgerin Genia Kühmeier bei den Festival, the Salzburg Easter Festival, at Salzburger Festspielen, den Salzburger the State and in other Osterfestspielen, an der Wiener Staats- major international opera houses. oper und auf weiteren großen inter- nationalen Bühnen eindrucksvoll In the first two rounds with piano beweisen. accompaniment the young participants demonstrated their competence and 2 artistic ability. The prize-winners were 3 FÜR DIE GROSSZÜGIGE UNTERSTÜTZUNG DANKEN WIR FOLGENDEN PERSONEN UND INSTITUTIONEN

Franz M. Haniel Der Haniel-Konzern ist ein international weit führender Brand- und Wasser- Franz Haniel & Cie. GmbH, Duisburg tätiges Unternehmen mit einer 250- schadensanierer, Celesio AG – Europas jährigen Firmengeschichte. Im Jahr führendes Pharmahandelsunternehmen, 2005 erzielten über 58.000 Mitarbeiter ELG Haniel – Markt- und Technologie- Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur in rund 40 Ländern einen Umsatz von führer im Recycling und Handel mit 25,9 Milliarden Euro. Edelstahlrohstoffen, HTS International – Kultur Land Salzburg europaweit führender Anbieter für Die Franz Haniel & Cie. GmbH über- Waschraumhygiene und Berufsbe- nimmt als Holding die strategische und kleidung, TAKKT AG – in Europa und die finanzielle Führung und bestimmt Nordamerika der führende die Leitlinien für das konzernüber- Business-to-Business-Versandhändler greifende Personalmanagement. Die und Xella International – weltweit Holding führt sechs dezentral organi- erfolgreich in den Geschäftsfeldern sierte Unternehmensbereiche, die un- Baustoffe und Rohstoffe. abhängig voneinander im Markt agieren: BELFOR International – welt- www.haniel.de

Europäische Akademie der Wissenschaften und Künste

4 International Salzburg Association Seikoh Fukuda 5 WE SHOULD LIKE TO THANK THE FOLLOWING PERSONS AND INSTITUTIONS FOR THEIR GENEROUS SUPPORT

Die International Salzburg Wir danken dem Bundesministerium Franz M. Haniel The Haniel Concern is an international companies for renovating buildings that Association tritt seit mehr als 15 für Bildung, Wissenschaft und Kultur Franz Haniel & Cie. Limited enterprise whose history dates back 250 have suffered fire or water damage; Jahren als bedeutender Sponsor des sowie dem Land Salzburg, die durch Company, Duisburg years. In 2005, over 58,000 staff Celesio AG, Europe’s leading Wettbewerbes in Erscheinung. Sie ver- ihre Unterstützung die Durchführung members working in about 40 countries pharmaceutical trading enterprise; ELG steht sich als Plattform für Freunde und des Internationalen Mozartwett- achieved turnover amounting to € 25.9 Haniel, market leader in the technology Förderer Salzburgs in Österreich und in bewerbes ermöglichen. billion. for recycling and trading in special steel der ganzen Welt. raw materials; HTS International, one of The Franz Haniel & Cie Limited Europe’s leading suppliers for hygiene in Eines der Ziele ist es, Kontakte zwischen Besonderer Dank gilt dem Land Salz- Company, acting as a holding, takes on sanitary facilities and professional all jenen herzustellen, die sich mit burg und der Stadt Salzburg für das strategic and financial management clothing; TAKKT AG, the leading Salzburg aufgrund ihrer Abstammung Sponsoring des Preisträgerempfanges. and determines the guidelines for business-to-business mail-order traders oder aus Neigung verbunden fühlen. personnel management in all spheres of in Europe and North America, and Xella Seit 1994 stehen die repräsentativen the enterprise. The holding manages six International, internationally successful Räume im Palais Küenburg-Langenhof decentralised sections of the enterprise in the business areas of building and in der Sigmund-Haffner-Gasse im that operate on the market raw materials. Zentrum der Altstadt allen Mitgliedern independently of each other: BELFOR zur Verfügung und sind auch durch die International, one of the world’s leading www.haniel.de unmittelbare Nähe zum Festspielhaus ein Ort kultureller Begegnungen.

Seikoh Fukuda setzt die bedeutsame Unterstützung von Madame Yasuko Fukuda, Gründerin der PTNA, der Piano Teachers' National Association of Japan und Sponsorin der Internationalen Mozartwettbewerbe der Jahre 1991, 1995, 1999 und 2002 fort. Die erste Preisträgerin/der erste Preisträger des Madame Fukuda Preises kommt in den Genuss, eine Japan-Konzerttournee zu absolvieren.

6 7 The International Salzburg Associ- We are grateful to the Federal ation has been a major sponsor of the Ministry of Education, Science and Mozart Competition for over 15 years. It Culture as well as to the Province of Federal Ministry of Education, Science and Culture sees itself as a platform for friends and Salzburg, who through their support patrons of Salzburg in and in made it possible to organise and carry Kultur Land Salzburg City of Salzburg the entire world. out the International Mozart One of its aims is to establish contacts Comeptition. Province of Salzburg between all those who have a special relationship with Salzburg because of their background or inclination. The We owe special thanks to the Province prestigious rooms in the Kuenburg- of Salzburg and the City of Salzburg Langenhof Palace in the Sigmund- for sponsoring the reception for the Haffner-Gasse in the heart of the old prize-winners. town centre have been available to members since 1994 and through their immediate proximity to the festival halls are a place of cultural encounter.

Seikoh Fukuda is continuing the European Academy of Sciences important support given by Madame and Arts Yasuko Fukuda, founder of the Piano Teachers’ National Association of Japan and sponsor of the International Mozart International Mozarteum Foundation Competitions in 1991, 1995, 1999 and 2002. The prize-winner of the Madame Fukuda Prize is awarded the honour and pleasure of undertaking a concert tour of Japan.

8 International Salzburg Association Seikoh Fukuda 9 KOMMISSARISCHER REKTOR UNIV.PROF. MAG. GOTTFRIED HOLZER-GRAF

Rede anlässlich des Preisträgerkonzertes des 9. Internationalen Mozartwettbewerbes am 16. August 2006

Sehr geehrte Festgäste! Besonderen Dank schulde ich nun – und Prominenz Herrn Landeshauptmann Gemeinsam auf die Initiative des Salz- möchte ihn auch herzlich aussprechen – Dr. Raus, Landeshauptmann burger Dommusikvereines im Jahr 1856 Was für ein Fest, anlässlich des Mozart- dem Juryvorsitzenden Prof. Heiner Dr. Haslauer, Präsidenten Dr. Gehmacher zurückgehend, nach langer Zeit indivi- wettbewerbes im Jahr 2006 mit Ihnen im Hopfner, den 7 Jurymitgliedern, dem und Mitglieder des Präsidiums der dueller Profilierung, bietet sich 2006 als prachtvollen Saal der Stiftung Komponisten des zeitgenössischen Internationalen Stiftung Mozarteum, selbstverständlicher Anlass an, Stiftung Mozarteum jene Musik zu hören und zu Pflichtstückes Prof. Ernst-Ludwig Leitner Mitglieder des Universitätsrates unserer Mozarteum, Mozarteum Orchester und spüren, die als wesentlicher Vorteil und und dem Mozarteum Orchester unter Universität mit dem Vorsitzenden Universität Mozarteum Gemeinsames Besonderheit des Genies gilt, der Gesang. Maestro Dennis Russell Davies, welche Ing. Urban und besonders auch Rektor unternehmen zu lassen: Und dies aus Anlass der friedlichen den Wettstreit zum innig verflochtenen Univ. Prof. Reinhart von Gutzeit. Etwa bei diesem Wettbewerb „eine Auseinandersetzung, des Sich- Miteinander hoher Übereinstimmung Investition in die Zukunft“ zu tätigen. Vergleichens, des Wettstreits und eines und gemeinsamen Verstehens werden Als Persönlichkeiten des Ehrenkomitees Auch dafür meinen Dank im Sinne von öffentlich gemachten Suchens nach ließen. Und natürlich für die Organisa- darf ich heute willkommen heißen: Kontinuität, oder seien wir im heutigen Vollkommenheit. Einer Vollkommenheit, tion und diesbezügliche Leitung Frau Die Rektoren und Vertreter befreundeter Salzburg mutig und nennen wir es die irgendwo zwischen Werktreue, sau- Dr. Ulrike Godler, sowie – verantwortlich Universitäten und bedeutender „Tradition“. berer Technik, stilistisch kompetenter – Kollege Vizerektor Dr. Bernd Lange. Bildungseinrichtungen, Intendanten und Interpretation und „Eigenton“ (Gadamer) Hervorheben will ich die kontinuierlichen Direktoren von Bühnen und Museen; Zuletzt ist Firma Haniel, Duisburg, als liegt, allesamt Faktoren, welche dem Leistungen unserer ProfessorInnen, die hervorzuheben ist, weil heute anlässlich Sponsor in einer für uns neuen künstlerischen Wettstreit eine spürbare unsere Studierenden an dieses hohe des Mozartwettbewerbes im Saal: Dimension einmal mehr davon zu über- Vibration verleihen. Niveau heranführen. Staatsoperndirektor Ioan Holender. zeugen, dass die Universität Mozarteum „Drohend zeigt sich am Horizont … das Univ.Prof. Mag. Gottfried Holzer-Graf, mit ihrem ausschließlich auf Mozart Jahr 2006. Ein Mozart-Wettbewerb wird Kommissarischer Rektor der Besondere Farbe erhält dies durch die Seit 2004 mit einem neuen Universitäts- Wie angedeutet, hat die Autonomie der fokussierten Gesangswettbewerb ein sich diesem Datum stellen müssen“, Universität Mozarteum Salzburg Gesamtschau möglicher Mozart- gesetz konfrontiert, nimmt die Univer- Universität auch verstärkten Dialog mit guter Ort von Zusammenarbeit von meinte Rektor Ager 1999. Interpretation im nunmehrigen Brenn- sität Mozarteum ihre dort verankerte Sponsoren als eine etwas andere Art des Kunst und Wirtschaft ist. punkt des Mozart-Interesses in Salzburg Aufgabe, in verstärkten Diskurs mit einer Wettbewerbs mit ähnlichen Bildungs- Dies ist geschehen, glücklich ergänzen wir Mozart schenkt uns viel und fordert zur Festspielzeit. europäischen und internationalen organisationen zur Folge. Und hier sind Angemeldet waren 214 SängerInnen aus die Reihe der Erfolgreichen um einige alles, doch ohne Bedrohung, wie Albert Wenige wurden ausgezeichnet, viele Öffentlichkeit zu treten, kreativ wahr; wir glücklich, über das Bundesministeri- 33 Nationen, wobei Deutschland und bemerkenswerte Künstlerpersönlichkeiten. Einstein mit seinem Zitat knapp, zu- waren dies und noch mehr qualifizierten mit diesem Wettbewerb signalisieren wir um für Bildung, Wissenschaft und Kultur Korea bezüglich der Anzahl im Wettstreit treffend aufs Wesentliche beschränkt – sich durch hohen persönlichen Einsatz aber nicht nur Internationalität, sondern und das Land Salzburg hinausgehend, lagen. 110 wurden von der Jury in einem So wurden Renée Fleming, Magdalena wie e = mc2 – formuliert: während dieses zehntägigen künstleri- auch Bezug zur Stadt und ihrem großen Mozart 2006, die International Salzburg aufwändigen Verfahren ausgewählt und Kozena oder Genia Kühmeier bei den schen und organisatorischen Kraftaktes: Fest – den Festspielen. Association ebenso wie die Europäische 81 traten zur ersten Runde an. Wettbewerben zuvor zu Hoffnungs- „Mozarts Musik ist so rein und schön, Natürlich die KandidatInnen, aber auch Akademie der Wissenschaften und Das Ergebnis hinsichtlich der Länder: trägern im Mozartfach gekürt. dass ich sie als die innere Schönheit des die Jury, der Dirigent und das Orchester, Mit Freude und dankbar nehmen wir die Künste, den Bärenreiter-Verlag und Australien, Österreich, Frankreich, Universums selbst ansehe“. die KorrepetitorInnen, die Klavierstimmer Unterstützung und Hilfestellung von Monsieur Fukuda dankbar erwähnen zu Finnland und Russland waren erfolg- Ich wünsche Ihnen im Anschluss an den und das Wettbewerbsbüro insgesamt. Bund, Land und Stadt an, ebenso wie das können. reich. heutigen Abend gute Kontakte mit Ich bitte Sie, tragen Sie diese Sicht mit aktive Interesse von Sponsoren. Dazu Impressarios und Agenturen und Gehör Ihren Stimmen in die Welt. 10 begrüße ich neben vieler politischer in der großen Musikwelt. Ich danke Ihnen. 11 PROVISIONAL CHANCELLOR PROFESSOR GOTTFRIED HOLZER-GRAF

Speech given at the Concert of Prize-winners of the 9th International Mozart Competition on 16 August 2006

Dear Festival Visitors, I owe particularly sincere thanks to the We are happy and thankful to accept the Education, Science and Culture and the 214 singers from 33 nations enrolled to so pure and so beautiful that I regard it chairman of the jury, Professor Heiner support and help given by the state, by regional government of Salzburg, we are take part, whereby and Korea as the inner beauty of the universe itself”. What a wonderful celebration it is to be Hopfner, the seven members of the jury, the regional and city authorities, and the supported by the organisers of sent the most candidates. 110 singers here with you in the magnificent Great the composer of the compulsory active interest of sponsors. Besides many Mozart 2006, the International Salzburg were selected by the jury in an elaborate I would wish that you may carry this view Hall of the International Mozarteum contemporary piece of music, other political dignitaries I would like to Association as well as the European preliminary process and 81 took part in with your voices out into the world. Foundation at the end of the Mozart Professor Ernst-Ludwig Leitner and the welcome Governor Othmar Raus, Academy of Science and the Arts, the the first round. Thank you. Competition 2006 so that we can hear Mozarteum Orchestra under Dennis Governor Wilfried Haslauer, Friedrich Bärenreiter publishing house and The following countries were successful: and sense the music that is regarded as Russell Davies. They all had a major role Gehmacher, president of the Inter- Monsieur Fukuda. We are very grateful. Australia, Austria, France, Finland and the essence and special feature of the to play in the making the competition an national Mozarteum Foundation as well Russia. genius: singing. intensely interwoven matter of joint as members of the presidium of the The history of the Mozarteum goes back effort and a high degree of concordance International Mozarteum Foundation, to an initiative of the Salzburg Cathedral In 1999, Professor Klaus Ager, who was This follows a process of calm analysis, and common understanding. I should of members of the university council of our Music Association in the year 1856. Chancellor at that time, said “The year comparison, competition and a search for course also like to thank Ulrike Godler university with its chairman Friedrich This year, 2006, presented itself as an 2006 is looming ahead. A Mozart perfection that was open to the public. The for organising the competition, and Urban and in particular Professor obvious occasion for the International Competition will have to do justice to kind of perfection located somewhere thanks are also due to my colleague, Reinhart von Gutzeit, new Chancellor of Mozarteum Foundation, the Mozarteum that date”. between authenticity, excellent technique, deputy chancellor Bernd Lange. the Mozarteum. Orchestra and the Mozarteum University stylistically competent interpretation and I would like to make special mention of to become involved in a joint project. For This has occurred. We can complement an individuality of sound (as expressed by the continuing achievements of our I should also like to welcome the instance in working together on this the series of this year’s successful Gadamer) – these are all factors that give professors who take our students to this members of the honorary committee: the competition as a kind of “investment in participants by mentioning the names of artistic competition a noticeable vibration. high level. chancellors and representatives of the future”. For this too I express my some remarkable artistic personalities associated universities and major thanks for the sense of continuity. who were successful in previous years. This takes on particular colour because of The Mozarteum University had to come educational institutions, artistic Nowadays in Salzburg we can be brave Renée Fleming, Magdalena Kozena and the great variety of possible inter- to terms with a new university law directors and managers of theatres and and even use the word "tradition”. Genia Kühmeier were previous winners pretations of Mozart, something at the which came into force in 2004. One of museums. Special mention has to be chosen because they were considered to focus of music-lovers’ interest especially the duties stated in that law is the duty made of the fact that the director of the Ultimately it is also a matter of have great potential in performing in Salzburg at festival time. A few have to enter increasingly into dialogue with , Ioan Holender, is convincing the Haniel Duisburg Mozart. been awarded distinctions, many took a European and international public, here with us for the finale of the Mozart Company – sponsor in a new dimension part and even more displayed their something that the Mozarteum does on Competition. for us – that a competition focused After tonight’s concert I do hope you will qualities by extreme personal commit- a creative level. With this competition exclusively on Mozart as organised by be able to make some positive contacts ment during this ten-day artistic and we signalise not only our international As already implied, the university’s the Mozarteum University is a good with impresarios and artist agents and organisational tour de force: the outlook but also the close relations with autonomy has also resulted in an opportunity to encourage cooperation embark on international careers. candidates, the jury, the conductor and the city of Salzburg and its festival. increased dialogue with sponsors; this is between the arts and business. Mozart has given us much and demands the orchestra, the répétiteurs, the piano a somewhat different kind of everything, yet without presenting a tuners and the competition office as a competition with similar educational threat, as Albert Einstein formulated it whole. organisations. Here we are fortunate so concisely, limiting himself aptly to the 12 that besides the Federal Ministry for essential, like e = mc2: “Mozart’s music is 13 LANDESHAUPTMANN-STELLVERTRETER DEPUTY GOVERNOR DR. OTHMAR RAUS DR. OTHMAR RAUS

Rede anlässlich des Preisträgerkonzertes Speech given at the Concert of Prize-winners des 9. Internationalen Mozartwettbewerbes of the 9th International Mozart Competition am 16. August 2006 on 16 August 2006

Meine sehr geschätzten Festgäste, Erst recht herzliche Gratulation an die Esteemed Guests, And of course I extend my sincere meine Damen und Herren! Gewinnerinnen und Gewinner des Ladies and Gentlemen! congratulations to the winners of the Wettbewerbes, die bereits gezeigt haben, competition who have already Ich darf Sie namens der Salzburger was sie können und dass sie zu recht On behalf of the Salzburg Regional demonstrated their marvellous abilities Landesregierung und gemeinsam mit auserwählt worden sind. Government and together with my and shown that there is every meinem Regierungskollegen Dr. Wilfried government colleague Wilfried Haslauer, justification for having chosen them as Haslauer bei dieser Abschlussveran- Meine Damen und Herren, es war bisher I should like to welcome you most prize-winners. staltung für den Gesangswettbewerb ein wunderschöner Abend und ich bin warmly to this final concert of the sehr herzlich willkommen heißen. überzeugt, dass er nach der Preis- singing competition. Ladies and Gentlemen, we have already verteilung noch schöner sein wird. enjoyed a wonderful evening and I am Wir freuen uns, dass die Universität We are very pleased that the Mozarteum convinced that after the award Mozarteum sich dieser Aufgabe Jahr für In diesem Sinne: Alles Gute! University regularly takes on this task ceremony many delights still await us. Jahr stellt und sich nunmehr anschickt, and is now, following the 9th aus dem 9. Wettbewerb eine Dauer- competition, planning to give it My very best wishes! einrichtung zu machen. Ganz im Sinne permanence. This is certainly in the spirit Mozarts, vom Besten zu lernen, um of Mozart to learn from the best so as vielleicht der Beste oder die Beste zu perhaps to become the best. werden. It is an excellent idea and a good thing Eine tolle Idee und eine gute Sache, erst to do, especially in 2006. Nevertheless, recht im Jahr 2006; aber dies ist in in this anniversary year it also holds a diesem Jubiläumsjahr auch ein Wagnis particular kind of risk. We have been der besonderen Art. Wie wir uns jetzt able to convince ourselves that this was und heute überzeugen konnten, ist a risk well worth taking: wonderful dieses Wagnis voll gelungen: wunder- Dr. Othmar Raus, Dr. Othmar Raus, voices, a young generation of singers schöne Stimmen, einen Nachwuchs an Landeshauptmann-Stellvertreter Deputy Governor of the who can delight the hearts of everyone. Sängerinnen und Sängern, die jedes des Landes Salzburg Province of Salzburg Herz erfreuen lassen. I should like to extend my sincere congratulations to the university, to the So gesehen herzliche Gratulation an die members of the jury who took on and Universität, an die Mitglieder der Jury, superbly mastered this task. die sich dieser Aufgabe gestellt haben und mit Bravour gemeistert haben.

14 15 PREISTRÄGERINNEN UND PREISTRÄGER PRIZE-WINNERS

1. Preis EUR 10.000 3. Preis EUR 3.000 Preis der Internationalen Stiftung 1st Prize EUR 10,000 3rd Prize EUR 3,000 Prize of the International Mozarteum EUR 500 Mozarteum Foundation EUR 500 gewidmet von der International gewidmet von der International donated by the International donated by the International Salzburg Salzburg Association Salzburg Association EVGENIA GREKOVA, Russland Salzburg Association Association EVGENIA GREKOVA, Russia und and Mit dem 1. Preis verbunden: Bärenreiter Urtext Preis Linked to the 1st Prize: Bärenreiter Urtext Prize Madame Fukuda Preis als Publikumspreis Bärenreiter Urtext Preis Madame Fukuda Prize as Public Prize Bärenreiter Urtext Prize als Publikumspreis as Public Prize Einladung zu einer Japan-Tournee Notengutschein à 300 Euro Invitation to a tour of Japan Voucher to buy music worth 300 Euro gewidmet vom Bärenreiter-Verlag Notengutschein à 100 Euro donated by Bärenreiter Edition Voucher to buy music worth 100 Euro Auftritt in der Konzertsaison ARTTU KATAJA, Finnland gewidmet vom Bärenreiter-Verlag Performance in the concert season ARTTU KATAJA, Finland donated by Bärenreiter Edition 2007/08 im Zyklus „Junge Künstler“ GABRIELA SCHERER, Schweiz 2007/08 in the Young Artists series GABRIELA SCHERER, Switzerland der Internationalen Stiftung Mozarteum organised by the International Sonderpreis für die beste Mozart Mozarteum Foundation Special Prize for the best Auftritt in der Mozartwoche 2007 Lied-Interpretation EUR 2.500 interpretation of Performance during the Mozart Lied by Mozart EUR 2,500 im Rahmen des Orchesterkonzertes gewidmet von der Firma Haniel Week 2007 in the orchestral concert der Universität Mozarteum am DANIEL JOHANNSEN, Österreich donated by Haniel given by the Mozarteum University 31. Jänner 2007 DANIEL JOHANNSEN, Austria ELENA XANTHOUDAKIS, Orchestra on 31 January 2007 ELENA XANTHOUDAKIS, Australien/Griechenland Sonderpreis für die beste Inter- Australia/Greece pretation der zeitgenössischen Special Prize for the best Komposition EUR 1.500 interpretation of the contemporary 2. Preis EUR 6.000 composition EUR 1,500 gewidmet von der Europäischen 2nd Prize EUR 6,000 gewidmet von der International Akademie der Wissenschaften und donated by the European Academy of donated by the International Salzburg Association Künste Sciences and Arts Salzburg Association und DANIEL SCHMUTZHARD, Österreich DANIEL SCHMUTZHARD, Austria Bärenreiter Urtext Preis and als Publikumspreis Bärenreiter Urtext Prize as Public Prize Notengutschein à 200 Euro Förderpreis EUR 2.000 Support Prize EUR 2,000 Voucher to buy music worth 200 Euro gewidmet vom Bärenreiter-Verlag gewidmet von der Firma Haniel donated by Haniel donated by Bärenreiter Edition BÉNÉDICTE TAURAN, Frankreich SOFIA FOMINA, Russland SOFIA FOMINA, Russia BÉNÉDICTE TAURAN, France

16 17 ELENA XANTHOUDAKIS BÉNÉDICTE TAURAN AUSTRALIEN/GRIECHENLAND FRANKREICH AUSTRALIA/GREECE FRANCE

Elena Xanthoudakis wurde 1978 in Mt. Elena Xanthoudakis was born in 1978 in Bénédicte Tauran wurde 1976 in Bellac Bénédicte Tauran was born in 1976 in Beauty, Australien geboren. Sie studierte Mt. Beauty, Australia. She studied singing in Frankreich geboren. Sie studierte Bellac in France. She studied singing at Gesang am Victorian College of the Arts in at the Victorian College of the Arts in Gesang am Konservatorium in Limoges, the Limoges Conservatory, at the Schola Australien (Abschluss 2003), an der Uni- Australia, at the University of Melbourne, an der Schola Cantorum in Basel und Cantorum in Basle and at the versity of Melbourne, Australien und an Australia and at the Guildhall School of am Konservatorium in Neuchâtel. Ihre Conservatory in Neuchâtel. Her teachers der Guildhall School of Music and Drama, Music and Drama, London, where she Lehrer waren Daniel Delarue, Jeanne were Daniel Delarue, Jeanne Roth, Ion London, wo sie 2005 absolvierte. Weiters graduated in 2005. She went on to study Roth, Ion Buzca, Gary Magby, Isabel Buzca, Gary Magby, Isabel Garcizans besuchte sie die Opernschule Maggio at the opera school Maggio Musicale Garcizans und Bianca Maria Casoni. Sie and Bianca Maria Casoni. Bénédicte Musicale Fiorentino, Italien und die Fiorentino in Italy and at the Australian war Preisträgerin beim Concours Tauran won third prize and the special Australian National Academy of Music. National Academy of Music. Her teachers International de Musique de Genève prize at the Concours International de Ihre Lehrer waren Blanka West, Natalia were Blanka West, Natalia Afeyan, Merlyn 2003 (3. Preis und Sonderpreis). Musique de Genève in 2003. Afeyan, Merlyn Quaife, Gianluca Belfiore Quaife, Gianluca Belfiore d’oro and David d´oro und David Pollard. Sie war Finalistin Pollard. She was a finalist at the Bénédicte Tauran trat unter anderem als She has performed as Ännchen in beim Australian Singing Competition Australian Singing Competition in 2003 Ännchen in Webers „Der Freischütz“, als Weber’s Der Freischütz, as Musetta in 2003 sowie Preisträgerin beim Inter- and prize-winner at the International Musetta in Puccinis „La Bohème“, als Puccini’s La Bohème, as Pamina in national Montreal Competition for Voice Montreal Competition for Voice in 2005 Pamina in Mozarts „Die Zauberflöte“ Mozart’s Die Zauberflöte and as Norina 2005 (3. Preis und Sonderpreis). Elena (3rd prize and special-prize). Elena und als Norina in Donizettis „Don in Donizetti’s Don Pasquale in the Xanthoudakis trat als Barbarina in Xanthoudakis sang the role of Barbarina Pasquale“ in der Oper in Freiburg und in Freiburg Opera and in Besançon. She Mozarts „Le nozze di Figaro“ an der in Mozart’s Le nozze di Figaro at the Besançon auf, weiters als Dido in has also sung the role of Dido in Eastern 2001, als Eastern Metropolitan Opera in 2001, Purcells „Dido und Aeneas“ beim Purcell’s Dido and Aeneas at the Sablons Pamina in Mozarts „Die Zauberflöte“ an 1. Preis gewidmet von der Pamina in Mozart’s at the Festival des Sablons in Brüssel und als Festival in Brussels and Giunone in der Oper Melbourne 2003, als Ismene in International Salzburg Association Melbourne Opera in 2003, Ismene in Giunone in Cavallis „La Calisto“ in Genf. 2. Preis gewidmet von der Cavalli’s La Calisto in Geneva. Bénédicte Mozarts „Mitridate“ am Royal Opera Madame Fukuda Preis: Japan-Tournee Mozart’s Mitridate at the Royal Opera Des Weiteren wirkte sie als Interpretin International Salzburg Association Tauran has also taken part in sacred House Covent Garden, London 2005 und Auftritt in der Saison 2007/08 der House Covent Garden, London 2005 and von Kirchenmusik und Liedern bei und concerts and lied recitals in Switzerland, als Dido in Purcells „Dido und Aeneas“ in Internationalen Stiftung Mozarteum Dido in Purcell’s Dido and Aeneas in Bath. Konzerten in der Schweiz, in Frankreich, Bärenreiter Urtext Preis als France, Spain, Germany, Argentina and Auftritt in der Mozartwoche 2007 im Rahmen Bath auf. Sie gab Liederabende in St. Pe- des Orchesterkonzertes am 31. Jänner 2007 She held song recitals in St. Petersburg, Spanien, Deutschland, Argentinien und Publikumspreis gewidmet vom Canada. tersburg, Hong Kong, Deutschland und in ELENA XANTHOUDAKIS, Hong Kong, Germany and in the USA. Kanada mit. Bärenreiter-Verlag den USA. Australien/Griechenland BÉNÉDICTE TAURAN, Frankreich 1st Prize donated by the International Salzburg Association 2nd Prize donated by the Madame Fukuda Prize: A tour of Japan International Salzburg Association Performance in the concert season 2007/08 in and the Young Artists series organised by the International Mozarteum Foundation Bärenreiter Urtext Prize as Public Prize Performance during the Mozart Week 2007 donated by Bärenreiter Edition in the orchestral concert on 31 January 2007 BÉNÉDICTE TAURAN, France 18 ELENA XANTHOUDAKIS, Australia/Greece 19 ARTTU KATAJA DANIEL JOHANNSEN FINNLAND ÖSTERREICH FINLAND AUSTRIA

Arttu Kataja wurde 1979 in Helsinki Arttu Kataja was born in 1979 in Daniel Johannsen wurde 1978 in Wien Daniel Johannsen was born in 1978 in geboren. Er studierte Gesang an der Helsinki. He studied singing at the geboren. Er studierte von 1999–2005 Vienna. He studied singing at the University Sibelius Akademie in Helsinki und am Sibelius Academy in Helsinki and at the Gesang an der Universität für Musik und of Music and Performing Art in Vienna from Dänischen Königlichen Musikkonserva- Royal Danish Conservatory of Music in darstellende Kunst Wien. Seine Lehrer 1999 to 2005. His teachers were Margit torium Kopenhagen. Seine Lehrer waren Copenhagen. His teachers were Hilkka waren Margit Fleischmann-Klaushofer, Fleischmann-Klaushofer, Robert Holl, Ivan Hilkka Tarkiainen, Jorma Hynninen, Tarkiainen, Jorma Hynninen, Kirsten Robert Holl, Ivan Parik und Reto Nickler. Paris and Reto Nickler. Daniel Johannsen Kirsten Buhl-Möller, Irina Gavrilovici Bühl-Möller, Irina Gavrilovici and Weiters besuchte er Interpretationskurse also attended courses in interpretation und Elisabeth Werres. Meisterkurse Elisabeth Werres. He attended master- bei Dietrich Fischer-Dieskau, Christa Lud- given by Dietrich Fischer-Dieskau, Christa besuchte er bei Ilmo Ranta, Hartmut classes given by Ilmo Ranta, Hartmut wig, Nicolai Gedda, Roger Vignoles und Ludwig, Nikolai Gedda, Roger Vignoles and Höll, Rudolf Bautz und Peter Kooij. Er Höll, Rudolf Bautz and Peter Kooij. Arttu Paul Esswood. Er war Preisträger beim Paul Esswood. Johannsen was awarded wirkte als Solist bei Konzerten unter Kataja has performed as soloist in 13. Internationalen Johann-Sebastian- second prize at the 13th International Jo- anderem mit dem Finnischen Radio concerts with the Finish Radio Bach-Wettbewerb Leipzig 2002 (2. Preis), hann Sebastian Bach Competition in Leipzig Symphonie Orchester und dem Helsinki Symphony Orchestra and the Helsinki beim 3. Internationalen Hilde-Zadek- in 2002, second prize at the 3rd Inter- Philharmonischen Orchester mit und Philharmonic Orchestra and he has also Gesangswettbewerb Wien 2003 (2. Preis), national Hilde Zadek Singing Competition in gab Liederabende in Finnland, den USA given recitals in Finland, the USA and in beim 14. Internationalen Robert-Schu- Vienna in 2003 and second prize at the 14th und in Paris. Er trat als Don Alvaro in Paris. He has appeared as Don Alvaro in mann-Wettbewerb Zwickau 2004 International Robert Schumann Competi- Rossinis „Il Viaggio a Reims“, als Figaro Rossini’s Il Viaggio a Reims, as Figaro in (2. Preis), weiters gewann er den Wettbe- tion in Zwickau in 2004. Johannsen won in Mozarts „Le nozze di Figaro“, als Mozart’s Le nozze di Figaro, as werb der Kammeroper Schloss Rheinsberg the Competition of the Schloss Rheinsberg Guglielmo in Mozarts „Cosi fan tutte“ Guglielmo in Mozart’s Così fan tutte at 2004 und den August-Eveding-Preis der Chamber Opera in 2004 and the August an der Finnischen Nationaloper und als the Finish National Opera and as Münchner Konzertgesellschaft 2004. Everding Prize of the Munich Concert Masetto in Mozarts „“ Masetto in Mozart’s Don Giovanni at Daniel Johannsen unternahm Konzert- Society in 2004. Johannsen has undertaken beim Straßburg Festival 2004 auf sowie 3. Preis gewidmet von der the Strasbourg Festival 2004 as well as reisen in ganz Europa, Kanada und Israel. Sonderpreis für die beste Mozart concert tours throughout Europe, to als Masetto in Mozarts „Don Giovanni“ International Salzburg Association at the Deutsche Oper am Rhein in 2005, Er wirkte beim 78. Bachfest der Neuen Lied-Interpretation gewidmet von Canada and to Israel. He participated in the und als Guglielmo in Mozarts „Cosi fan und where he also sang Guglielmo in Così Bachgesellschaft in Frankfurt/Oder, beim der Firma Haniel 78th Bach Festival of the New Bach Society tutte“ an der Deutschen Oper am Rhein Bärenreiter Urtext Preis als fan tutte. From the season 2006/07 Leipziger Bachfest 2003 sowie bei den DANIEL JOHANNSEN, Österreich in Frankfurt/Oder, in the Leipzig Bach 2005. Arttu Kataja ist ab 2006/07 Publikumspreis gewidmet vom Arttu Kataja is a member of the Tagen Alter Musik Herne 2004 mit. Sein Festival in 2003 and also in the Tage Alter Mitglied des Ensembles der Deutschen Bärenreiter-Verlag ensemble of the German State Opera Operndebut gab er als „Allegorie der Be- Special Prize for the best interpretation Musik Herne in 2004. He made his opera Staatsoper Berlin. ARTTU KATAJA, Finnland Berlin. wegungen“ bei der Uraufführung von of Lied by Mozart donated by Haniel debut as Allegory of Movements at the Wolfgang Sausengs Kirchenoper „Das DANIEL JOHANNSEN, Austria world premiere of Wolfgang Sauseng’s 3rd Prize donated by the Staunen des Ezechiel“ 2002 in Wien. Nach sacred opera Das Staunen des Ezechiel in International Salzburg Association Engagements bei den Operettenfestspielen 2002 in Vienna. Following engagements at and Bad Ischl und an der Wiener Kammeroper the operetta festivals in Bad Ischl and the Bärenreiter Urtext Prize as the Audience ist er seit 2005/06 Mitglied des Opern- Vienna Chamber Opera he has been a Prize donated by Bärenreiter Edition ensembles des Luzerner Theaters. Er hat member of the ensemble of Lucerne Theatre ARTTU KATAJA, Finland bereits bei mehreren CD-, Rundfunk- und since 2005/06. Johannsen has made several 20 Fernsehaufnahmen mitgewirkt. CD, radio and TV recordings. 21 DANIEL SCHMUTZHARD SOFIA FOMINA ÖSTERREICH RUSSLAND AUSTRIA RUSSIA

Daniel Schmutzhard wurde 1982 in Daniel Schmutzhard was born in 1982 Sofia Fomina wurde 1982 in Tselino- Sofia Fomina was born in 1982 in Rum/Tirol in Österreich geboren. Er stu- in Rum in Tyrol, Austria. From 1999 to grad, Russland geboren. Sie studierte Tselinograd, Russia. She studied singing dierte von 1999–2003 Gesang am 2003 he studied singing at the von 1997–2001 Gesang am Orlovsker at the Orlovsk Music College from 1997 Tiroler Landeskonservatorium, seit 2003 Conservatory of Music in Tyrol; since Musik-College, seit 2001 studiert sie an to 2001; since 2001 she has been studiert er an der Universität für Musik 2003 he has been studying at the der Russischen Gnessin Musikakademie. studying at the Russian Gnessin Music und darstellende Kunst Wien. Seine University of Music and Performing Art Academy. Lehrer sind Karlheinz Hanser und Ralf in Vienna. His teachers are Karlheinz Ihre Lehrer sind G.N. Znamenskaya und Döring, Meisterkurse besuchte er bei Hanser and Ralf Döring. Schmutzhard Z.A. Doluhanova. Meisterkurse besuchte Her teachers are G. N. Znamenskaya and Elisabeth Schwarzkopf, Brigitte Fass- has attended master-classes given by sie bei Michael Pole und Eva Märtson. Z. A. Doluhanova. She has attended baender und Dietrich Fischer-Dieskau. Elisabeth Schwarzkopf, Brigitte master-classes given by Michael Pole Fassbaender and Dietrich Fischer- Sofia Fomina trat als Solistin in and Eva Märtson. Er war Preisträger beim Internationalen Dieskau; he won first prize at the Carl Orffs „Carmina Burana“ im Ferruccio Tagliavini Gesangswettbewerb International Ferruccio Tagliavini Nowosibirsker Opernhaus unter Theodor Sofia Fomina was a soloist in Carl Orff’s in Deutschlandsberg 2004 (1. Preis). Singing Competition in Deutschlands- Kurentsis und in Mozarts „Exsultate Carmina Burana in the Novosibirsk Daniel Schmutzhard trat auf als berg in 2004. Daniel Schmutzhard jubilate“ in Orla und Bryansk auf. Opera Theatre under Theodor Kurentsis Manager in Paul Hindemiths „Neues appeared as Manager in Paul Sie nahm am VII. Sviridov-Festival und and in Mozart’s motet Exsultate jubilate vom Tage“ am Tiroler Landestheater Hindemith’s Neues vom Tag at the Tyrol am Festival „3 Jahrhunderte des in Orla and Bryansk. She took part in 2002, als Adonis in Blows „Venus und Landestheater in 2002, as Adonis in klassischen Kunstliedes“ teil. the 7th Sviridov Festival and in the Adonis“ an der Wiener Kammeroper Blow’s Venus and Adonis at the Vienna festival “Three Centuries of Classical Art 2005, als Mangus in Michael Tippetts Chamber Opera in 2005, as Mangus in Song”. „The Knot Garden“ in einer Produktion Michael Tippett’s The Knot Garden in a der Neuen Oper Wien beim Festival Sonderpreis für die beste Interpretation production by the New Vienna Opera at Förderpreis gewidmet von Klangbogen und als Papageno in der zeitgenössischen Komposition the Klangbogen Festival, and as der Firma Haniel Mozarts „Die Zauberflöte“ an der Wiener gewidmet von der Europäischen Papageno in Mozart’s Die Zauberflöte at SOFIA FOMINA, Russland Volksoper 2005. Außerdem wirkte er als Akademie der Wissenschaften und the Vienna Volksoper in 2005. Daniel Solist in Messen mit und gab Lieder- Künste Schmutzhard has performed as soloist Support Prize donated by Haniel abende in Österreich, Italien und DANIEL SCHMUTZHARD, Österreich in masses and has given recitals in SOFIA FOMINA, Russia Deutschland. Austria, Italy and Germany. Special Prize for the best interpretation of the contemporary composition donated by the European Academy of Sciences and Arts DANIEL SCHMUTZHARD, Austria

22 23 EVGENIA GREKOVA GABRIELA SCHERER RUSSLAND SCHWEIZ RUSSIA SWITZERLAND

Evgenia Grekova wurde 1974 in Kurgan Evgenia Grekova was born in 1974 in Gabriela Scherer wurde 1981 in Zürich Gabriela Scherer was born in 1981 in in Russland geboren. Sie absolvierte ihr Kurgan in Russia. She completed her geboren. Nach privatem Gesangsunter- . She first took private singing Gesangsstudium in Moskau und singing studies in Moscow and richt in Zürich studiert sie seit 2002 an lessons in Zurich and since 2002 she Karlsruhe, außerdem besuchte sie Karlsruhe and also attended master- der Universität Mozarteum Salzburg. has been studying at the Mozarteum Meisterkurse bei Elisabeth Schwarzkopf, classes given by Elisabeth Schwarzkopf, University in Salzburg. Edith Mathis und Marilyn Horne. Von Edith Mathis and Marilyn Horne. From Ihre Lehrer sind Helen Keller, Elisabeth 2001–2005 war sie Ensemblemitglied 2001 to 2005 she was a member of the Wilke, Horiana Branisteanu, Bernhard Her teachers are Helen Keller, Elisabeth des Staatstheaters Nürnberg. ensemble of the Staatstheater Gärtner, Denia Mazzola Gavazzeni und Wilke, Horiana Branisteanu, Bernhard Nuremberg. Irina Gavrilovici. Seit 2006 ist sie Gärtner, Denia Mazzola Gavazzeni and Sie war Preisträgerin beim Robert Mitglied des Internationalen Opern- Irina Gavrilovici. Since 2006 Gabriela Schumann Wettbewerb Zwickau 2000, Evgenia Grekova was a prize-winner in studios Zürich. Scherer has been a member of the beim Wettbewerb & die 2000 at the Robert Schumann International Opera Studio in Zurich; Musik der Moderne Graz 2001, beim Competition in Zwickau, at the Franz Gabriela Scherer war Preisträgerin beim she was a prize-winner at the Francisco Vinas Wettbewerb Barcelona Schubert & Modern Music Competition Internationalen Gesangswettbewerb der International Singing Competition of 2004 und bei der International Unisa in Graz 2001, at the Francisco Vinas Kammeroper Schloss Rheinsberg 2005. the Schloss Rheinsberg Chamber Opera Voice Competition 2006. Evgenia Competition in Barcelona in 2004 and Sie trat als Hänsel in Humperdincks in 2005. She sang the role of Hansel in Grekova wirkte beim Rheingau Musik at the International Unisa Voice „Hänsel und Gretel“ in der Kammeroper Humperdinck’s Hänsel und Gretel in the Festival, beim Festival Competition in 2006. Evgenia Grekova Schloss Rheinsberg, am Brandenburger Schloss Rheinsberg Chamber Opera, at und bei den Bayreuther Festspielen mit. has participated in the Rheingau Music Theater in und am Theater in the Brandenburg Theatre in Potsdam Außerdem übernahm sie Gastver- Festival, the Richard Strauss Festival Frankfurt/Oder 2005 sowie als Zweite and at the Theatre in Frankfurt an der pflichtungen an der Wiener Staatsoper, and the . She has also Dame in Mozarts „Die Zauberflöte“ in Oder 2005. She has also performed the an der Dresdner Semperoper und in Preis der Internationalen Stiftung had guest engagements at the Vienna Dornach, Schweiz auf. Bärenreiter Urtext Preis als role of Second Lady in Mozart’s Die verschiedenen europäischen Städten Mozarteum State Opera, the Semper Opera in Publikumspreis gewidmet vom Zauberflöte in Dornach, Switzerland. sowie in China und Russland. Sie sang EVGENIA GREKOVA, Russland Dresden and in various European cities Bärenreiter-Verlag unter namhaften Dirigenten wie as well as in China and Russia. She has GABRIELA SCHERER, Schweiz Christian Thielemann, Antonio Pappano, Prize of the International Mozarteum sung under such renowned conductors Helmuth Rilling und Wolfgang Foundation as Christian Thielemann, Antonio Bärenreiter Urtext Prize as the Audience Sawallisch. EVGENIA GREKOVA, Russia Pappano, Helmuth Rillling and Prize donated by Bärenreiter Edition Wolfgang Sawallisch. GABRIELA SCHERER, Switzerland

24 25 TEILNEHMERINNEN UND TEILNEHMER PARTICIPANTS

A Maier Elena Deutschland G Lee Hye-Youn Korea P U Markwart Anja Gabriele Deutschland Lim Chae-Wook Korea Lika Desaret Albanien/Albania Kasyan Anna Reczeniedi Justyna Polen/Poland Borsos Edith Ungarn/Hungary Meyer Miriam Deutschland Moon Jung-Hyun Korea Ohanessian Elina Armenien/Armenia Georgien/Georgian Republic Bretz Gábor Ungarn Miedl Christian Deutschland Park Jinwon Korea Flaherty Adam Kemoklidze Ketevan Georgien Hajnóczy Júlia Ungarn Noack Sabine Deutschland Park Ki-Hyun Korea Jason Australien/Australia Watts Elizabeth R Hámori Szabolcs Ungarn Ohl-Szulik Olivia Deutschland Yang Tae Joong Korea Xanthoudakis Elena Australien Großbritannien/Great Britain Megyesi Zoltán Ungarn Palmer Nelly Deutschland Constantinescu Roxana Azizov Elchin Azerbaijan Szappanos Edit Ungarn Poplutz Georg Deutschland Rumänien/ Vojtko Agnes Ungarn Schedel Barbara Emilia Deutschland L Nicorescu Laura Rumänien I Guth Martha USA Schilling Martina Elisabeth Deutschland Aksenov Sergey Russland/Russia B Privalova Olga Litauen/Lithuania Moliterno Maggie USA Schöder Marie Friederike Deutschland Bertaccini Silvia Italien/Italy Fomina Sofia Russland Georgieva Milena Bulgarien/Bulgaria Stier Matthias Deutschland Boscolo Romina Italien Grekova Evgenia Russland Wandel Melanie Deutschland Carone Natalizia Italien Maximova Uliana Russland M Falco Tiziana Italien Peretyatko Olga Russland C Urantsetseg Urtnasan Petrova Diana Russland E Mongolei/Mongolia Ullrich Carolina Chile J Li Wendi China Pillak Annaliisa Estland/Estonia S Yang Shen China Hashimoto Aki Japan N Honda Chie Japan Eggler Iris Schweiz/Switzerland F Matsumoto Kazuko Japan Ruiten Lenneke Scherer Gabriela Schweiz D Shima Terumi Japan Niederlande/Netherlands Séchehaye Carine Schweiz Kataja Arttu Finnland/Finland Yogi Ayako Japan Slik Erik Niederlande Lisˇkovic´ Ljiljana Serbien/Serbia Lundgren Nina Bols Dänemark/Denmark Avril Sophie Frankreich/France Strobos Katharina Niederlande Kiselová Miroslava Slowakei/Slovakia Bahrmann Anja-Nina Pasquel Léa Frankreich Arlicˇ Urska Slowenien/Slovenia Deutschland/Germany Bentz Katia Frankreich K Mocˇnik Pirc Marta Slowenien Ferede Sarah Deutschland Souquet Marie-Bénédicte Frankreich O Eloff Erica Südafrika/South Africa Fischer Margarethe Deutschland Tauran Bénédicte Frankreich Gordon Leah Kanada/Canada Gottschalk Gloria Deutschland Plut Theresa Kanada Gunz Verena Österreich/Austria Heising Barbara Deutschland Choi Yun Jung Korea Hartinger Virgil Österreich T Herborn Maria Patrizia Deutschland Han Jun-Sang Korea Helm Matthias Österreich Hilsberg Esther Deutschland Hyun Myung-Hee Korea Johannsen Daniel Österreich Hebelkova Katerina Irányi Stefanie Deutschland Kim Dong-Joo Korea Rettensteiner Thomas Österreich Tschechien/Czech Republic Karg Christiane Deutschland Kim Seung-Hyun Korea Schmutzhard Daniel Österreich Korˇínek Tomásˇ Tschechien Knab Michaela Deutschland Kim Youngmi Korea Starzinger Elisabeth Österreich Landshamer Christina Deutschland Kim Young Wook Korea 26 Leyhe Katharina Deutschland Lee Hojoon Korea 27 MOZARTEUM ORCHESTER SALZBURG THE SALZBURG MOZARTEUM ORCHESTRA

Das Mozarteum Orchester Salzburg ist der Saison 2003/04 einen eigenen The Salzburg Mozarteum Orchestra is Association performs works from the ein internationales Top-Ensemble für Zyklus im Großen Saal des Mozarteums, one of the world’s leading orchestras for great symphonic repertoire in the Grosses klassische Musik. Es hat seine Wurzeln unterstützt von der Internationalen the performance of classical music. Its Festspielhaus. Besides this, since the im 1841 gegründeten „Dommusikverein Stiftung Mozarteum. roots go back to the Cathedral Music 2003/04 season the orchestra has had its und Mozarteum“. Das Orchester setzt sich immer wieder Association and Mozarteum that was own series, supported by the Inter- für zeitgenössische Musik ein, so u. a. founded in Salzburg in 1841. national Mozarteum Foundation, in the Seit Herbst 2004 ist der renommierte bei der Uraufführung der 7 Klangräume Great Hall of the Mozarteum. englische Dirigent Ivor Bolton von Georg Friedrich Haas beim Dialoge- Ivor Bolton has been the orchestra’s Chefdirigent des Orchesters, das darüber Festival im Dezember 2005 oder bei der principal conductor since autumn 2004; The Mozarteum Orchestra has always had hinaus von Gastdirigenten wie Marc Uraufführung der Viva!MOZART-Suite the Mozarteum Orchestra also performs a strong commitment to contemporary Minkowski, Trevor Pinnock oder Mark von acht Salzburger Komponisten im frequently with guest conductors such music and performed the world premiere Wigglesworth geleitet wird. Rahmen des Musikfestes Salzburg. as Marc Minkowski, Trevor Pinnock and of the Seven Sound Spaces by Georg Mark Wigglesworth. Friedrich Haas at the Dialoge Festival in Im Mittelpunkt der künstlerischen Arbeit Kammermusik-Formationen und December 2005. The world premiere of stehen Mozart und die Musik der Jugendkonzerte runden das Bild. Mozart and music of the Viennese the Viva! Mozart Suite by eight Wiener Klassik, so auch in Konzerten der Classical period are at the centre of the composers resident in Salzburg was also Mozartwoche und auf zahlreichen Die Arbeit des Mozarteum Orchesters ist varied artistic repertoire of the Salzburg performed by the Mozarteum Orchestra Tourneen in Europa und Übersee. bestens auf Tonträgern dokumentiert. Mozarteum Orchestra. At the Salzburg during the Musikfest Salzburg in 2005. Festival the orchestra annually plays the To complete the picture the orchestra Bei den Salzburger Festspielen gestalten In jüngster Zeit wurden u. a. zahlreiche Mozart Matinees under eminent gives concerts especially devised for die Musikerinnen und Musiker jährlich Mozart-Symphonien, Bruckners conductors and with distinguished young people, and orchestra members Opernaufführungen sowie die traditio- Symphonie Nr. 5 und Nr. 7 sowie soloists, and also plays a major role in have formed several chamber music nellen Mozart-Matineen mit prominen- Haydns Oratorium Die Jahreszeiten mit performing opera. Concerts during the ensembles. ten Dirigenten und Solisten. Ivor Bolton bei OehmsClassics einge- Mozart Week and during the orchestra’s spielt. many tours in Europe and abroad The Mozarteum Orchestra has made Über das Kernrepertoire hinaus ist die similarly focus on works of the Viennese several recordings. Several Mozart stilistische Bandbreite des Orchesters CDs in der Serie „Festspieldokumente“ Classical period. symphonies, Bruckner’s Symphony No. 5 groß. liegen ebenfalls vor. and Symphony No. 7 as well as Haydn’s Das Mozarteum Orchester Salzburg The Salzburg Mozarteum Orchestra However, the orchestra is not simply a oratorio The Seasons conducted by Ivor Neben den Musiktheater-Vorstellungen Offizieller Hauptsponsor des Orchesters unter der Leitung von Dennis Russell conducted by Dennis Russell Davies specialist ensemble for the performance Bolton have recently been recorded by vom Musical bis Wagner für das ist Mercedes-Benz Österreich. Davies begleitete die Finalisten beim accompanied the finalists in the of classical music, the repertoire extends Oehms Classic. The Mozarteum Orchestra Salzburger Landestheater und den Orchesterdurchgang sowie auch die orchestral round as well as the prize far beyond this and the stylistic range is can also be heard on CDs newly issued in Konzerten mit großem symphonischen Preisträger beim Preisträger- winners at the finale on 16 August 2006 very broad. Annually the orchestra plays the series “Historic Festival Recordings”. Repertoire für die Salzburger Schlusskonzert am 16. August 2006 im in the Great Hall of the Mozarteum. for about 80 performances at the The official principal sponsor of the Kulturvereinigung im Großen Großen Saal des Mozarteums. Salzburg Landestheater, from Wagner to Salzburg Mozarteum Orchestra is 28 Festspielhaus spielt das Orchester seit musicals, and for the Salzburg Cultural Mercedes-Benz Austria. 29 DENNIS RUSSELL DAVIES DENNIS RUSSELL DAVIES

Dennis Russell Davies wurde in Toledo Davies Chefdirigent des Bruckner Dennis Russell Davies was born in Since 2002 Dennis Russell Davies has (Ohio) geboren und studierte Klavier Orchesters Linz und Opernchef am Toledo (Ohio) and studied piano and been principal conductor of the und Dirigieren an der New Yorker Landestheaters Linz. Als Gast dirigierte conducting at the Juilliard School in Bruckner Orchestra in Linz and opera Juilliard School. Seine Tätigkeit als Davies u. a. Cleveland und Philadelphia New York. His activity as a conductor of director of the Landestheater in Linz. Dirigent in Oper und Konzert, als Pianist Orchestra, Chicago, San Francisco und opera and concerts, as a pianist and Davies has also appeared as guest und Kammermusiker ist gekennzeichnet Boston Symphony, und New York chamber musician is characterised by a conductor of the following orchestras durch ein breit gefächertes Repertoire, Philharmonic Orchestra, während er in broad-ranging repertoire extending in the United States: Cleveland and das vom Barock bis zur jüngsten Europa mit Klangkörpern wie dem from Baroque to contemporary modern Philadelphia, Chicago, San Francisco Moderne reicht, durch spannende und Gewandhausorchester Leipzig, der works, by exciting and well thought-out and Boston Symphony, the New York durchdachte Programm-Konstellationen Accademia di Santa Cecilia Roma, dem programmes and by close involvement Philharmonic. In Europe he works with und durch eine enge Zusammenarbeit Orchestra Filarmonica della Scala with composers such as Luciano Berio, orchestras such as the Leipzig mit Komponisten wie Luciano Berio, Milano, den Münchner und Berliner William Bolcom, John Cage, Manfred Gewandhaus, the Accademia di Santa William Bolcom, John Cage, Manfred Philharmonikern und dem Concert- Trojahn, Philip Glass, Heinz Winbeck, Cecilia in Rome, the Orchestra Trojahn, Philip Glass, Heinz Winbeck, gebouworkest Amsterdam arbeitet. Laurie Anderson, Philippe Manoury, Filarmonica della Scala Milano, the Laurie Anderson, Philippe Manoury, Aaron Copland, Hans Werner Henze, Munich and and Aaron Copland, Hans Werner Henze, Nach seinem Debut bei den Bayreuther Michael Nyman and Kurt Schwertsik. the Concertgebouworkest Amsterdam. Michael Nyman und Kurt Schwertsik. Festspielen (1978–80) dirigierte er bei den Salzburger Festspielen, dem Lincoln Dennis Russell Davies first held After his debut at the Bayreuth Festival Nach seinen ersten Positionen als Center Festival New York, der Houston positions as principal conductor of the in 1978, he conducted there for another Chefdirigent des Saint Paul Chamber Grand Opera, der Hamburgischen und Saint Paul Chamber Orchestra (1972– two seasons, then at the Salzburg Orchestra (1972–80) und des American der Bayerischen Staatsoper – mit 1980) and of the American Composers Festival, the Lincoln Center Festival New Composers Orchestra, New York (1977– Regisseuren wie Harry Kupfer, Götz Orchestra, New York (1977–2002). In York, the Houston Grand Opera, the 2002) übersiedelte er 1980 nach Friedrich, Achim Freyer, Peter Zadek, 1980 he moved to Germany and took and , Deutschland und Österreich. Es folgten Robert Altmann, Juri Ljubimov, Daniela up appointments there and in Austria. working together with stage directors Generalmusikdirektoren-Posten am Kurz, Robert Wilson und Ken Russell – He was General Music Director at the such as Harry Kupfer, Götz Friedrich, Württembergischen Staatstheater während er derzeit hauptsächlich mit Württemberg Theatre in Achim Freyer, Peter Zadek, Robert Stuttgart (1980–1987) und beim der Lyric Opera of Chicago, der Metro- (1980–1987) and of the Beethoven Hall Altmann, Yuri Ljubimov, Daniela Kurz, Orchester der Beethovenhalle, dem politan Opera New York und der Opéra Orchestra, the International Beethoven Robert Wilson and Ken Russell. At Internationalen Beethovenfest und der National de Paris zusammenarbeitet. Festival and Bonn Opera House present Dennis Russell Davies works Oper Bonn (1987–1995). 1997–2002 (1987–1995). From 1997 to 2002 he together mainly with the Lyric Opera of war er Chefdirigent des Radio was principal conductor of the Radio Chicago, the Metropolitan Opera New Symphonie Orchesters Wien, wurde Symphony Orchestra Vienna; he was York and the Opéra National de Paris. 1997 als Professor an das Mozarteum appointed professor at the Mozarteum Salzburg berufen und ist seit 1995 University in Salzburg in 1997 and since Chefdirigent des Stuttgarter Kammer- 1995 has been principal conductor of 30 orchesters. Seit 2002 ist Dennis Russell the Stuttgart Chamber Orchestra. 31 VORBEREITENDES JURY GREMIUM DER UNIVERSITÄT PREPARATORY COMMITTEE OF THE UNIVERSITY

Wolfgang Holzmair Vorsitzender Edinburg, Aix-en-Provence, Athen, 2005–2006 war sie bei der Eröffnung des Octavian, The Composer, Fricka, Waltraute, Chairman Epidaurus, Schleswig-Holstein, Neuen Opernhauses in Athen in „Lulu“ als Charlotte, Jokasta, Cassandra, Medium and Heiner Hopfner Schwetzingen und Lyon. Gräfin Geschwitz, bei Konzerten mit den Lyssistrata. Her varied concert repertoire Heiner Hopfner Ihr breitgefächertes Repertoire reicht vom Münchner Philharmonikern und der Süd- includes orchestral songs and symphonies Ernst-Ludwig Leitner Barock über Mozart, Bellini, Rossini, Verdi, deutschen Philharmonie (Kreneks by Mahler, Berlioz, Brahms, Wagner, Krenek, Daphne Evangelatos Wagner, Bizet, Berlioz, Massenet, Strauss „Medea“) sowie bei Liederabenden in Britten and Verdi’s Requiem. She has made Reinhard Seifried Josef Hussek bis hin zu Krenek, Henze, Nono, Athen zu hören. several video and sound recordings. Horst Laubenthal Penderecki, Menotti und Hamel. Ihre In 1993 Daphne Evangelatos was appointed Lilian Sukis Salvador Mas Conde international meist gesungenen Partien Daphne Evangelatos comes from a professor for singing at the Munich Hans Sotin waren Carmen, Sesto, Romeo, Octavian, renowned artistic family in Athens. She Academy of Music and Theatre and since Elisabeth Wilke Lilian Sukis Komponist, Fricka, Waltraute, Charlotte, received her musical training in Athens, 2001 she has been Vice-Chancellor there. Jokasta, Kassandra, Medium und Lyssis- Vienna and Munich. Her first engagement Since 2003 she has also been guest trata. Ihr vielfältiges Konzertrepertoire took her to the Bavarian State Opera in professor at the Royal Academy in Juryassistenz umfasst Orchesterlieder und Symphonien Munich where she was a member of the Copenhagen. She has given master-classes Assistant to the jury von Mahler, Berlioz, Brahms, Wagner, ensemble for many years. At the same at the California State University in Los Krenek, Britten und Verdis Requiem. time she began a busy international Angeles, USA, at the European Academy in Kyung Hwa Kang Zahlreiche Bild-, CD- und Tonaufnahmen. career as an opera, concert and lied Bonn, at the Academies of Music in Leipzig 1993 wurde Daphne Evangelatos für eine singer at the leading European opera and and Munich, at the Munich Singing School Professur für Gesang an die Hochschule concert houses in Berlin, Hamburg, Paris, of the Prinzregententheater and at the Daphne Evangelatos entstammt einer für Musik und Theater München berufen, Rome, London, Milan, Venice, Vienna, Rencontres Internationales de Music in bekannten Athener Künstlerfamilie. seit 2001 ist sie dort Prorektorin. Seit Amsterdam, Barcelona, Geneva, Frankfurt, Lyons. She has been a jury member at Ihre musikalische Ausbildung erhielt sie in 2003 ist sie Gastprofessorin an der Royal Brussels, Dresden, Cologne, Naples, many international competitions at the Athen, Wien und München. Ihr erstes Academy Kopenhagen. Sie gab Meister- Düsseldorf, Bordeaux, Lisbon, Copen- ARD Competition and the Maria Callas Engagement führte sie an die Bayerische kurse an der California State University hagen as well as in the USA and Japan Competition in Munich, the Mitropoulos Staatsoper München, deren langjähriges Los Angeles, USA, an der Europäischen and at international festivals in Salzburg, Competition in Athens and at the Inter- Mitglied sie war. Parallel begann sie eine Akademie Bonn, an den Musikhoch- Edinburgh, Aix-en-Provence, Athens, national Singing Competition rege internationale Karriere als Opern-, schulen Leipzig und München, an der Epidaurus, Schleswig-Holstein, Competizione dell‘ Opera. Konzert- und Liedsängerin an den führen- Münchner Singschule des Prinzregenten- Schwetzingen und Lyons. In the 2005–2006 season she was heard den europäischen Opern- und Konzert- theaters und beim Rencontres Inter- Her broad repertoire ranges from Baroque at the opening of the new opera house in häusern in Berlin, Hamburg, Paris, Rom, nationales de Music Lyon. Sie war music to Mozart, Bellini, Rossini, Verdi, Athens in the role of Gräfin Geschwitz in London, Mailand, Venedig, Wien, Jurymitglied bei vielen internationalen Wagner, Bizet, Berlioz, Massenet, Strauss ’s Lulu, as soloist in concerts Amsterdam, Barcelona, Genf, Frankfurt, Wettbewerben, wie dem ARD-Wettbewerb and also includes music by twentieth with the Munich Philharmonic and the Brüssel, Dresden, Köln, Neapel, Düsseldorf, München, dem Maria Callas-Wettbewerb century composers such as Krenek, Henze, Süddeutsche Philharmonie (singing Bordeaux, Lissabon, Kopenhagen sowie in Athen, dem Mitropoulos-Wettbewerb Nono, Penderecki, Menotti and Hamel. Krenek’s Medea) and she also gave recitals den USA und Japan und bei den Athen und dem Internationalen Gesangs- She was most in demand internationally in Athens. 32 internationalen Festspielen in Salzburg, wettbewerb Competizione dell‘ Opera. in the roles of Carmen, Sesto, Romeo, 33 Nach ersten Festengagements folgten Heiner Hopfner began his musical Christoph von Dohnahny, , Stadttheater Bern und als persönlicher Auftritte an allen großen Opernhäusern training at the age of eight with the Wolfgang Sawallisch, Seiji Ozawa, Gerd Referent des Generalmusikdirektors sowie Deutschlands und Europas. Gastspiele Regensburger Domspatzen conducted by Albrecht, Ricardo Chailly, Jesus Lopez als künstlerischer Koordinator der führten ihn in nahezu alle europäischen the cathedral kapellmeister Theobald Cobos, Gary Bertini, Helmut Rilling and Bernischen Musikgesellschaft und des Zentren, nach Nord- und Südamerika, Schrems. After passing his final school Benjamin Britten. Berner Symphonie-Orchesters tätig war. Südafrika, in die Volksrepublik China – examinations Hopfner studied singing at Hopfner performed frequently in all the 1983 erhielt er eine Berufung nach Bonn, mit der Bayerischen Staatsoper München the Munich Academy of Music and major concert halls in the western zunächst als persönlicher Referent des – und zu den namhaften Festspielen, wie educational theory at the Ludwig world. He also made a name for himself Generalmusikdirektors der Stadt Bonn, beispielsweise Münchner Opernfest- Maximilians University in Munich as a lied singer and took part in many Gustav Kuhn und 1985 als verantwort- spiele, Oster- und Sommerfestspiele in followed by three years of teaching radio, television and record productions, licher Leiter der Konzertabteilung im Salzburg, Wiener Festwochen, Ansbacher before taking his second state for instance with the Regensburg Kulturamt der Stadt Bonn (Kulturde- Bachwochen, Bachfestival in London/ examination. During this time he took Domspatzen under Theobald Schrems, zernent Hans Jochem Freiherr von Uslar- Oxford, Opernfestspiele in Santander, part successfully in three international Hans Martin Schneidt and Georg Gleichen) und des XXXII. Internationalen Granada, Mailand, Rom, Perugia, competitions – Berlin, Munich/ARD and Ratzinger. Heiner Hopfner has been Beethovenfestes. 1986 übernahm er die Jerusalem, Buenos Aires usw. Geneva – for opera and concert singing professor of singing at the Mozarteum Leitung des Künstlerischen Betriebsbüros Dabei sang er unter Dirigenten wie and then began his career as an opera University in Salzburg since 1987. der Oper der Stadt Bonn unter General- Ernest Ansermet, Raffael Kubelik, Eugen singer. intendant Jean Claude Riber. Jochum, Georg Solti, Karl Böhm, Herbert After initial permanent engagements he 1988 wurde Hussek als Leiter des von Karajan, Sergiu Celibidache, performed in all the major opera houses Künstlerischen Betriebsbüros an die Ham- Heiner Hopfner begann seine musikali- Christoph von Dohnahny, Karl Richter, in Germany and Europe. He gave guest Josef Hussek wurde 1950 in Wien ge- burgische Staatsoper (Staatsoperninten- sche Ausbildung achtjährig bei den Wolfgang Sawallisch, Seiji Ozawa, Gerd performances with the Bavarian State boren. Nach Abschluss des Gymnasiums dant Dr. Peter Ruzicka, Generalmusik- Regensburger Domspatzen unter Albrecht, Ricardo Chailly, Jesus Lopez Opera in almost all European cities as well studierte er an der Universität Wien direktor Gerd Albrecht) berufen und blieb Domkapellmeister Theobald Schrems. Cobos, Gary Bertini, Helmut Rilling und as in North and South America, South Soziologie und Politikwissenschaften. in dieser Funktion bis 1997. Nach dem Abitur studierte er an der Benjamin Britten als Liedbegleiter. Africa, in the Peoples’ Republic of China, In dieser Zeit war er freiberuflich als 1997 kehrte er nach Wien zurück und Hochschule für Musik in München Ge- Als Konzertsänger war er in allen großen and also took part in renowned festivals Journalist (u. a. bei der Zeitschrift „Die wurde dort Intendant der Wiener sang und an der Ludwig-Maximilians- Konzertsälen der westlichen Welt zu such as the Munich Opera Festival, the Bühne“) und als Mitarbeiter im Presse- Kammeroper und des Festivals „Mozart in Universität München Pädagogik mit Hause. Er hat sich zudem als Salzburg Easter Festival, the Salzburg referat der Wiener Symphoniker tätig. Schönbrunn“. Daneben war er als anschließend dreijähriger Lehrtätigkeit Liedinterpret einen Namen gemacht und Festival, the Vienna Festival, the Bach Er war Gründungsmitglied des Vereins der Vorsitzender des Internationalen Hans zum zweiten Staatsexamen. bei vielen Rundfunk-, Fernseh- und Festival in Ansbach, the Bach Festival in Freunde der Wiener Staatsoper und in die- Gabor Belvedere Gesangswettbewerbes Während dieser Zeit stellte er sich, Schallplattenproduktionen mitgewirkt, London and Oxford, the Opera Festival in sem Rahmen Veranstalter und Moderator und als Mitglied der Kommission zur jeweils als Preisträger erfolgreich, bei unter anderem auch mit den Regens- Santander, Granada, Milan, Rome, Perugia, von Konzerten mit jungen Künstlern. Von Vergabe des Eberhard Wächter-Förder- drei internationalen Wettbewerben – burger Domspatzen unter Theobald Jerusalem, Buenos Aires etc. 1975–1979 war er als Projektleiter am preises der Wiener Staatsoper tätig. Berlin, München/ARD und Genf – für Schrems, Hans Martin Schneidt und Hopfner sang under conductors such as Österreichischen Institut für Berufs- Von 2001 bis 2004 war Hussek Opern- und Konzertgesang der Georg Ratzinger. Seit 1987 wirkt Heiner Ernest Ansermet, Rafael Kubelik, Eugen bildungsforschung (ÖIBF) beschäftigt. Künstlerischer Betriebsdirektor der Konkurrenz und begann dann seine Hopfner als Professor für Gesang an der Jochum, Georg Solti, Karl Böhm, Herbert 1980 ging er nach Bern, wo er als Salzburger Festspiele. Während dieser 34 Karriere als Opernsänger. Universität Mozarteum in Salzburg. von Karajan, Sergiu Celibidache, Dramaturg für das Musiktheater am Zeit war er als Juror bei verschiedenen 35 internationalen Gesangswettbewerben worked as music-theatre dramaturge at international singing competitions, for Deutschen Oper Berlin, debutierte er bei in den Werken Rossinis, Dvoraks und tätig, u. a. Cestelli Ranieri Competition – the Stadttheater Berne, as personal instance the Cestelli Ranieri Competition den Bayreuther Festspielen als Steuer- Janacˇeks, in Franz Schmidts „Das Buch Hamburg, Concorso Voci Verdiani – assistant to the general music director in Hamburg, the Concorso Voci Verdiani mann im „Fliegenden Holländer“ und mit sieben Siegeln“, Brittens „War- Busseto, Concorso Tito Schipa – Lecce, and he was also artistic coordinator of in Busseto, the Concorso Tito Schipa in holte ihn zu den Requiem“ und in „Rinaldo“ von Johannes Concursul Hariclea Darclee – Braila, the Berne Music Society and of the Berne Lecce, Concursul Hariclea Darclee in Salzburger Oster- und Sommerfestspielen. Brahms. Internationaler Mozart-Wettbewerb – Symphony Orchestra. In 1983 Hussek Braila, the International Mozart Mozarts große Tenorrollen bestimmten Sein Repertoire reicht von der Vorklassik Salzburg, Concorso Vocale Musica Sacra received an appointment in Bonn, initially Competition in Salzburg, the Concorso nun den Terminkalender des Sängers. von Monteverdi und Cavalli, über Mozarts – Rom, „Ziino“ Opera Competizione – as personal assistant to Gustav Kuhn, Vocale Musica Sacra in Rome, the Ziino Laubenthal sang an allen großen Opern- „Betulia liberata“ bis zur Moderne: Hugo Rom, Richard Wagner Gesangswett- general music director in the city of Bonn Opera Competition in Rome, the Richard häusern der Welt: er sang an der Staats- Wolfs „Corregidor“, Gustav Mahlers bewerb – Venedig, Bundeswettbewerb and in 1985 as head of the concert Wagner Singing Competition in Venice, oper in Wien, Stuttgart, Hamburg, Berlin, Sinfonie Nr. 8 und „Das Lied von der Gesang – Berlin, Francisco Vinas department in the Cultural Office of the the federal singing competition in Berlin, Zürich, Lissabon, Catania, Palermo, Neapel Erde“, Strawinskys „" und „Les International Song Contest – Barcelona, city of Bonn and of the XXXII the Francisco Vinas International Song und Turin, an der Mailänder Scala, an Noces“ und Udo Zimmermanns „Die Neue Stimmen – Gütersloh, Ada Sari International Beethoven Festival. In 1986 Contest in Barcelona, Neue Stimmen in Convent Garden London, am Teatro Colon Weiße Rose“. Wettbewerb – Nowy Sacz, Titta Ruffo Hussek took over as director of the Gütersloh, the Ada Sari Competition in in Buenos Aires, an der Met in New York, Laubenthal arbeitete mit berühmten Competizione – Pisa, Joaquin Rodrigo artistic planning office of Bonn Opera Nowy Sacz, the Titta Ruffo Competition in in Tokio und an der Grande Opera Paris. Dirigenten zusammen, wie mit Herbert Competition – Madrid. House under the artistic director Jean Pisa, the Joaquin Rodrigo Competition in Sein Repertoire umfasst alle Mozart- von Karajan, Karl Böhm, Karl Richter, Seit dem Jahr 2005 ist Josef Hussek Claude Riber. Madrid. opern, weitere Rollen waren unter ande- Günter Wand, Rudolf Kempe, Sergiu Operndirektor und stellvertretender In 1988 Hussek was appointed head of Josef Hussek has been opera director and rem Rinucccio in „Gianni Schicchi“, Hans Celebidache, Leonard Bernstein, Colin Opernintendant der Hamburgischen the artistic planning office at the deputy artistic director of the Hamburg in „Die verkaufte Braut“, Prinz in Davis, Rafael Kubelik, , Sir Staatsoper. under artistic State Opera since 2005. Horst Laubenthal wurde 1939 in „“, Lenski in „Eugen Onegin“, Georg Solti, , Bernhard director Peter Ruzicka and general music Eisfeld in Thüringen geboren. Er absol- Cassio in „Othello“ ‚David in „Die Haitink. Josef Hussek was born in 1950 in director Gerd Albrecht, remaining in this vierte von 1960 bis 1965 ein Musik- Meistersinger von Nürnberg“‚ Titelpartien Namhafte Regisseure prägten entschei- Vienna. After completing his schooling he function until 1997. In that year Hussek studium an der Musikhochschule in in „Lohengrin“, in „“ und in dend seinen Werdegang an der Oper: studied sociology and political science at returned to Vienna where he was München. Gesang studierte er privat von „“, Max in „Der Freischütz“, Günther Rennert, Rudolf Hartmann, Otto the University of Vienna. During this time appointed artistic director of the Vienna 1960 bis 1967 bei Rudolf Laubenthal. Sänger in „Der Rosenkavalier“ und Schenk, Terry Hands, Heinrich Hertz, he worked as a freelance journalist (for Chamber Opera and the “Mozart in 1966 war er erster Preisträger beim Gringoire in „Notre Dame“. Rudolf Noelte, Götz Friedrich, Rudolf instance for the journal Die Bühne) and Schönbrunn” Festival. In addition he was Gesangswettbewerb VDMK in Berlin. Seit Beginn seiner Sängerlaufbahn hat Sellner, Boleslav Barlog, Achim Freyer und also in the press office of the Vienna chairman of the International Hans Gabor Seit seinem erfolgreichen Debut 1967 sich Laubenthal einen Namen als Lied- Dieter Dorn. Symphony Orchestra. Hussek was a Belvedere Competition and an active als Don Ottavio in „Don Giovanni“ bei interpret und Oratoriensänger gemacht. Viele Filmaufnahmen sowie Platten- und founder member of the Association of member of the commission to award the den Mozartfestwochen in Würzburg Er sang in allen großen Musikzentren Rundfunkproduktionen belegen die Friends of the Vienna State Opera for Eberhard Wächter Encouragement Prize gehörte Laubenthal zu der Elite der lyri- Liederabende und vor allem die Vielfalt seines Repertoires. which he organised and presented of the Vienna State Opera. schen Tenöre. 1968 sang er den Gomaz Evangelisten in Bachs Passionen und Seit 1989 ist Laubenthal ordentlicher concerts with young artists. From 1975 to From 2001 to 2004 Hussek was director in „Zaide“ bei den Salzburger Festspielen. Oratorien sowie die Solopartien in Professor für Gesang an der Musik- 1979 he was project director at the of the artistic planning office of the 1968 ging Laubenthal in sein erstes Beethovens „Missa Solemnis“ und der 9. hochschule Würzburg. Horst Laubenthal Austrian Institute for Vocational Research. Salzburg Festival. During this period he Engagement an die Staatsoper Stuttgart. Sinfonie, in den Oratorien und Messen ist Mitglied der „Europäischen Akademie 36 In 1980 Hussek went to Berne, where he was a jury member at various 1970 wurde er festes Mitglied an der von Joseph Haydn, in Verdis „Requiem“, für Wissenschaft und Kunst“. 37 Horst Laubenthal was born in 1939 in ; he also sang Rinucccio in Celebidache, Leonard Bernstein, Colin abschloss. Er war u. a. 1980 Preisträger Swarowskys den Dirigentenkurs der Eisfeld in Thüringen. From 1960 to 1965 Gianni Schicchi, Hans in The Bartered Davis, Rafael Kubelik, Lorin Maazel, Sir des 2. Internationalen Hans-Swarowsky- Wiener Meisterkurse. Seit 2005 ist er he studied music at the Munich Bride, Prince in Rusalka, Lensky in Georg Solti, Daniel Barenboim and Dirigentenwettbewerbes Wien. Rektor der ESMUC, der Hochschule für Academy of Music. He also took private Eugene Onegin, Cassio in ‚ David Bernhard Haitink. Seine berufliche Laufbahn begann mit der Musik Kataloniens in Barcelona. singing lessons from 1960 to 1967 with in Die Meistersinger von Nürnberg‚ title Renowned stage directors made a Saison 1977–1978 an den Städtischen Rudolf Laubenthal. In 1966 Horst roles in Lohengrin, Palestrina and in decisive impression on his opera career: Bühnen Mainz. Von 1978–1981 war er Salvador Mas Conde was born in Laubenthal won first prize at the VDMK Wozzeck, Max in Der Freischütz, the Günther Rennert, Rudolf Hartmann, Chefdirigent, von 1981–1982 ständiger Barcelona and received a thorough competition in Berlin. singer in Der Rosenkavalier und Otto Schenk, Terry Hands, Heinrich Gastdirigent des Orquestra de la Ciutat musical training as a choir boy at the From the time of his successful debut in Gringoire in Notre Dame. Hertz, Rudolf Noelte, Götz Friedrich, de Barcelona und des ansässigen Escolania de Montserrat. He went on to 1967 as Don Ottavio in Don Giovanni at From the beginning of his career Rudolf Sellner, Boleslav Barlog, Achim Traditionschores Orfeó Català. Salvador study music at the conservatory in his the Mozart Festival in Würzburg, Laubenthal also made a name for Freyer and Dieter Dorn. Mas Conde ist Gastdirigent u. a. bei den city of birth and also Romanesque Laubenthal was an outstanding lyric himself as a lied and oratorio singer. He Many films as well as record and radio Münchner Philharmonikern, beim Radio- Philology at the University of Barcelona. . In 1968 he sang Gomaz in Zaide gave recitals in all the major music productions exemplify Horst Sinfonie-Orchester Frankfurt, beim Several scholarships made it possible for at the Salzburg Festival. In 1968 centres and frequently sang the Laubenthal’s varied repertoire. Since Orquesta Nacional de España Madrid, him to study with Bruno Maderna in Laubenthal took up his first permanent Evangelist in the Bach Passions and 1989 he has been singing professor at beim Österreichischen Rundfunk und den Salzburg and Franco Ferrara in Siena. engagement at the Stuttgart State oratorios as well as the solo roles in the Würzburg Academy of Music. Rundfunk-Sinfonie-Orchestern Berlin, Afterwards Salvador Mas Conde Opera. 1970 was an important year for Beethoven’s Missa Solemnis and Horst Laubenthal is a member of the Hilversum, Leipzig, RAI und Saarbrücken. continued his studies at the Vienna Horst Laubenthal: he became a member Symphony No. 9. Laubenthal’s concert European Academy of Science and Art. Weitere Einladungen führten ihn nach Academy of Muisc and Performing Art of the ensemble of the Deutsche Oper repertoire also included the oratorios Belgien, Frankreich, Israel, Italien, Japan, under Hans Swarowsky, Karl Österreicher Berlin; he made his debut at the and masses by Joseph Haydn, Verdi’s In Barcelona geboren, erhielt Salvador Kanada, Mexiko, den Niederlanden, Öster- and Günther Theuring in the subjects Bayreuth Festival as Steuermann in The Requiem, works by Rossini, Dvorˇak und Mas Conde eine grundlegende musika- reich, Polen und in die USA. orchestra and choir conducting which he Flying Dutchman and Herbert von Janácˇek, Franz Schmidt’s The Book of lische Ausbildung als Sängerknabe an der Von 1985–1991 war Salvador Mas Conde completed with distinction. In 1980 Mas Karajan invited him to perform at the Seven Seals, Britten’s War Requiem and Escolania de Montserrat. Ein Musikstu- Generalmusikdirektor der Württem- Conde was a prize-winner at the 2nd Salzburg Easter and Summer Festivals. Rinaldo by Johannes Brahms. dium am Konservatorium seiner bergischen Philharmonie Reutlingen und International Hans Swarowsky From then onwards Mozart’s great His repertoire ranges from Monteverdi Geburtsstadt, daneben ein Studium von 1988–1994 Chefdirigent des LSO, Conducting Competition in Vienna. tenor roles determined the singer’s and Cavalli, includes Mozart’s Betulia der romanischen Philologie an der Symphonie Orkest van Maastricht. 1993 He began his professional career in the engagement diary. Laubenthal sang at liberata and extends to modern works: Universität Barcelona schlossen sich an. übernahm er bis 2000 die Chefposition 1977/1978 season at the Städtische all the world’s major opera houses: at Hugo Wolf’s Corregidor, ’s Mehrere Stipendien ermöglichten ihm der Düsseldorfer Symphoniker und von Bühne in Mainz. From 1978–1981 he was the State Opera in Vienna, in Stuttgart, Symphony No. 8 and The Song of the Studienaufenthalte bei Bruno Maderna in 1998–2001 war Salvador Mas Conde principal conductor, from 1981–1982 Hamburg, Berlin, Zurich, Lisbon, Catania, Earth, Stravinsky’s Oedipus Rex and Les Salzburg und bei Franco Ferrara in Siena. Chefdirigent des Israel Chamber permanent guest conductor of the Palermo, Naples and Turin, at Noces as well as Udo Zimmermann’s Die Danach setzte er sein Studium an der Orchestra. Seit 2000 ist er erster Gastdiri- Orquestra de la Ciutat de Barcelona and Milan, the Royal Opéra House Convent Weisse Rose. Hochschule für Musik und darstellende gent des Orquestra Ciudad de Granada. of the resident traditional choir Orfeó Garden in London, at the Teatro Colon Laubenthal worked together with Kunst in Wien bei Hans Swarowsky, Karl 1991 übernahm Salvador Mas Conde eine Català. Salvador Mas Conde is guest in Buenos Aires, at the Met in New York, famous conductors: Herbert von Österreicher und Günther Theuring in den Professur für Orchesterleitung am conductor with the Munich Philharmonic, in Tokyo and at the Grande Opéra Paris. Karajan, Karl Böhm, Karl Richter, Günter Fächern Orchester- und Chordirigieren Konservatorium von Barcelona, und seit the Frankfurt Radio Symphony Orchestra, 38 His repertoire included all Mozart Wand, Rudolf Kempe, Sergiu fort, die er beide mit Auszeichnung 1999 leitet er als Nachfolger Hans the Orquesta Nacional de España Madrid, 39 the Radio Symphony Orchestra of Vienna Chicago, der San Francisco Opera und am Hans Sotin was born in Dortmund and Solti, Mahler’s Symphony No. 8 under and the radio symphony orchestras of Teatro Colon in Buenos Aires auf. Seit had his first engagement from 1962 to Haitink, Tannhäuser under Solti, Così Berlin, Hilversum, Leipzig, RAI and 1972 ist er ständiges Mitglied im En- 1964 in ; afterwards he became a fan tutte and Die Walküre conducted by Saarbrücken. Further invitations took him semble der Bayreuther Festspiele. Seine member of the ensemble of the Hamburg Otto Klemperer. to Belgium, France, Israel, Italy, Japan, Konzerttätigkeit in allen großen Städten State Opera. From 1970 onwards he Hans Sotin appeared in televised Canada, Mexiko, the Netherlands, Austria, und Konzertsälen der Welt wie New York, worked as a freelance artist and made broadcasts from the Vienna State Opera Poland and to the USA. Paris, Wien, Salzburg, Tokyo, Berlin, Mün- guest appearances at the world’s major ( conducted by Bernstein), from From 1985 to 1991 Salvador Mas Conde chen umfasst Werke wie die „Missa opera houses. He is a permanent member the Bayreuth Festival (Tannhäuser and was general music director of the Solemnis“ und die IX. Symphonie von of the Vienna State Opera, Royal Opera Parsifal, both directed by Götz Friedrich), Württemberg Philharmonie Reutlingen Beethoven, „Die Schöpfung“ von Haydn, House, Covent Garden London, La Scala as Van Bett in Zar und Zimmermann and from 1988 to 1994 principal die Requien von Mozart und Verdi unter Milan and gives regular guest and in Haydn’s Creation. conductor of the Symphonie Orkest van Dirigenten wie Herbert von Karajan, Karl performances at the Hamburg State Hans Sotin has received several awards, Maastricht. In 1993 he took on the post Böhm, Leonard Bernstein, Sir Georg Solti, Opera, the Bavarian State Opera Munich, for instance from the Land of North- of principal conductor of the Düsseldorf Zubin Mehta, Horst Stein und Karl Richter. the , the Grand Rhine-Westphalia. He holds the title of Symphony Orchestra (until 2000) and Von seinen zahlreichen Plattenaufnah- Opéra Paris, Geneva Opera House and Kammersänger of the Hamburg State from 1998 to 2001 Salvador Mas Conde men seien genannt: die „Missa Solemnis“ also appears at the Cologne Opera, at the Opera. He has been professor at the was principal conductor of the Israel unter Giulini, Pizarro in „Fidelio“ unter Metropolitan Opera New York, the Lyric Cologne Academy of Music since 1992. Chamber Orchestra. He has been first Bernstein, Rocco in derselben Oper unter Opera Chicago, San Francisco Opera and guest conductor of the Orquestra Ciudad Solti, Mahlers 8. Symphonie unter at the Teatro Colon in Buenos Aires. Since de Granada since 2000. Der gebürtige Dortmunder Hans Sotin Haitink, „Tannhäuser“ unter Solti, „Cosi 1972 he has been a permanent member Lilian Sukis wurde in Litauen geboren. In 1991 Salvador Mas Conde was hatte sein erstes Engagement 1962 bis fan tutte“ und „Die Walküre“ unter of the ensemble of the Bayreuth Festival. Nach dem frühen Tode ihres Vaters flüch- appointed professor of conducting at the 1964 in Essen und wurde dann sogleich Klemperer. Hans Sotin gives concerts in the world’s tete sie mit ihrer Mutter noch vor dem Barcelona Conservatory and since 1999 an die Hamburgische Staatsoper ver- Im Fernsehen war Hans Sotin unter ande- major cities, for instance New York, Paris, Ende des 2. Weltkrieges nach Deutsch- he has directed the conducting course of pflichtet. Seit 1970 ist er als frei- rem in Übertragungen aus der Wiener Vienna, Salzburg, Tokyo, Berlin, Munich land und übersiedelte einige Jahre später the Vienna master-classes in succession schaffender Künstler tätig und hat Staatsoper („Fidelio“ unter Bernstein), den whereby his repertoire includes works nach Kanada. Nach 10 Jahren Klavier- to Hans Swarowsky. Since 2005 Salvador Gastverträge an allen großen Opern- Bayreuther Festspielen („Tannhäuser“ und such as Beethoven’s Missa Solemnis and ausbildung, die sie parallel zu Schule und Mas Conde has been Vice-Chancellor of häusern der Welt. So ist er permanentes „Parsifal“, beide in der Regie von Götz his Ninth Symphony, Haydn’s Creation, Studium (deutsche und französische the ESMUC, the Catalonian Academy of Mitglied der Wiener Staatsoper, der Friedrich), als Van Bett in „Zar und Mozart’s Requiem, Verdi’s Requiem. Hans Literatur) betrieb, erhielt Lilian Sukis das Music in Barcelona. Covent Garden Opera London, der Mai- Zimmermann“ und in Haydns „Die Sotin performed with conductors such as Diplom als Konzertpianistin des Konser- länder Scala, gastiert ständig an der Schöpfung“ zu sehen. Herbert von Karajan, Karl Böhm, Leonard vatoriums der Universität Toronto, an der Hamburgischen Staatsoper, der Bayeri- Hans Sotin erhielt zahlreiche Aus- Bernstein, Sir Georg Solti, Zubin Mehta, sie auch das Gesangsstudium bei der schen Staatsoper München, der zeichnungen, so den Förderungspreis des Horst Stein and Karl Richter. berühmten Sängerin Irene Jessner als Deutschen Oper Berlin, der Grand Opéra Landes Nordrhein-Westfalen. Er ist Kam- Sotin’s many recordings include Beet- Jahresbeste aller Meisterklassen beendete. Paris, dem Opernhaus Genf und tritt fer- mersänger der Hamburgischen Staats- hoven’s Missa Solemnis conducted by Ihr Debüt gab sie als Gräfin in Mozarts ner am Opernhaus Köln, an der Metro- oper. Seit 1992 ist er Professor an der Giulini, Pizarro in Fidelio under Bernstein, „Le Nozze di Figaro“ in Stratford/Kanada. 40 politan Opera New York, der Lyric Opera Musikhochschule Köln. Rocco in the same opera conducted by 41 Die Resonanz dieses Debüts war so groß, Februar 1981 verlieh ihr der bayerische Internationalen Sommerakademie der The breakthrough for Lilian Sukis came the Mozart Week, making recordings of dass die Metropolitan Opera New York Kultusminister den Titel Kammer- Universität Mozarteum. in 1972, when she performed in the and ), Lilian Sukis unter Vertrag nahm. Schon sängerin. In Deutschland gastierte Lilian Lilian Sukis ist vielmals als Jurymitglied world premiere of the opera Sim Tjong in Graz and Linz, Ljubljana, Prague, nach zwei Jahren sang sie dort große Sukis u. a. in Berlin, Hamburg, Köln, bei namhaften internationalen Gesangs- by the Korean Composer Isang Yun who Lausanne, Geneva and Zurich, London, Partien ihres Fachs wie Violetta, Nedda, Düsseldorf und Frankfurt. wettbewerben, u. a. Pfitzner-Wettbewerb, had been commissioned to write this Edinburgh (premiere at the festival Pamina, Micaela und Euridice. Auslandsengagements führten sie an die Belvedere, Ferrucio Tagliavini, Jugend work for the opening of the Munich there as Tatyana in Eugene Onegin by Günter Rennert verpflichtete sie 1969 Wiener Staatsoper (bei ihrem Debüt sang Musiziert, Gradus ad Parnassum tätig. Opera Festival in the year of the Olympic Tchaikovsky) and Glasgow, Paris, für eine „Così fan tutte“-Premiere zur Er- sie in der Wiener Erstaufführung von Games in Munich. Audiences and critics Marseille, Rouen und Monaco, Rome, öffnung der Münchner Opernfestspiele. Verdis „Luisa Miller“ die Luisa), nach Lilian Sukis was born in Lithuania. After were enthusiastic about her Buenos Aires, Ottawa and Toronto, Neben Brigitte Fassbaender feierte Lilian Salzburg (u. a. bei der Internationalen the premature death of her father she extraordinary vocal qualities and Seattle and New York. Sukis ein glänzendes Europa-Debüt. Mozartwoche mit Schallplattenauf- fled with her mother before the end of unusually intense interpretation. Since Lilian Sukis also performed in oratorios, Der Durchbruch zur internationalen nahmen von „Ascanio in Alba“ und the Second Wolrd War to Germany and then Lilian Sukis became particularly primarily conducted by Karl Richter who Sängerelite gelang ihr 1972, als sie bei „Gärtnerin aus Liebe“), Graz und Linz, some years later moved to Canada. She renowned as a lyric Mozart and Strauss also engaged her for the tour of Japan der Welturaufführung der Oper „Sim Ljubljana, Prag, Lausanne, Genf und studied the piano for ten years, parallel singer. by the Munich Bach Choir and Tjong“ des Koreaners Isang Yun, die die- Zürich, London, Edinburgh (Premiere bei to her schooling and university studies Highlights were performances of Orchestra in May 1981. She also ser als Auftragswerk zur Eröffnung der den dortigen Festspielen als Tatjana in (German and French Literature) and was Mozart’s Così fan tutte, Le nozze di devoted much of her time to singing Münchner Opernfestspiele anlässlich der „Eugen Onegin“ von P. Tchaikowsky) und awarded a diploma as concert pianist Figaro conducted by Karl Böhm at the lieder. Olympischen Spiele geschrieben hatte, Glasgow, Paris, Marseille, Rouen und from the Conservatory of the University Royal Opera House in Covent Garden in 1985 Lilian Sukis was appointed singing mit außerordentlicher Stimmqualität und Monaco, Rom, Buenos Aires, Ottawa und of Toronto. Here she also studied singing London as well as at the Bavarian State professor at the Graz Academy of Music ungewöhnlicher Gestaltungskraft Toronto, Seattle und nach New York. with the famous singer Irene Jessner and Opera in Munich as well as a Daphne and Performing Art. This was followed Publikum und Fachpresse begeisterte. Als Oratoriensängerin trat Lilian Sukis was elected best of the year in the premiere conducted by Wolfgang in 1995 by the appointment as singing Seitdem hat sie sich vor allem als vor allem in Aufführungen unter Karl master-classes. Lilian Sukis made her Sawallisch in Munich. professor at the Mozarteum Academy lyrische Mozart- und Strauss-Interpretin Richter hervor. debut as the Countess in Mozart’s Le Highly in demand on the international of Music and Performing Art in einen Namen gemacht. Dieser hatte sie auch für die Japan- nozze di Figaro in Stratford/Canada. scene, since making her debut in 1969 Salzburg. Since 1997 she has regularly Höhepunkte waren für sie Aufführungen Tournee des Münchner Bachchores und This debut was so highly acclaimed that Lilian Sukis has had regular guest given master-classes during the von Mozarts „Così fan tutte“ und -orchesters im Mai 1981 verpflichtet. the Metropolitan Opera New York took engagements at the Bavarian State International Summer Academy of the „Figaros Hochzeit“ unter Karl Böhm an Mit besonderer Vorliebe widmete sich Lilian Sukis under contract. She had only Opera in Munich. In February 1981 the Mozarteum University. der Königlichen Oper Covent Garden in Lilian Sukis dem Liedgesang. been there two years before she was Bavarian Minister of Culture awarded Lilian Sukis has often been a jury London bzw. an der Bayerischen Staats- 1985 wurde sie als Professorin für singing major roles such as Violetta, her the title of Kammersängerin. Lilian member at renowned international oper in München sowie eine „Daphne“- Gesang an der Hochschule für Musik Nedda, Pamina, Micaela and Euridice. Sukis has given guest performances in singing competitions, for instance the Premiere unter Wolfgang Sawallisch in und darstellende Kunst Graz berufen. Günter Rennert engaged her in 1969 for Berlin, Hamburg, Cologne, Düsseldorf Pfitzner Competition, Belvedere, München. 1995 folgte die Berufung als Professorin a premiere of Così fan tutte for the und Frankfurt. Ferrucio Tagliavini, Jugend Musiziert, Seit ihrem Debüt 1969 hat die für Gesang an die damalige Hochschule opening of the Munich Opera Festival. She has also performed at the Vienna Gradus ad Parnassum. Bayerische Staatsoper die international für Musik und darstellende Kunst Lilian Sukis celebrated a splendid State Opera (she made her debut there gefragte Künstlerin durch Gastspiel- Mozarteum Salzburg. Seit 1997 hält sie European debut alongside Brigitte singing Luisa in the first performance of 42 verträge an München gebunden. Im auch Meisterklassen im Rahmen der Fassbaender. Verdi’s Luisa Miller); in Salzburg (during 43 JURYEMPFANG RECEPTION FOR THE JURY

Die Universität Mozarteum und die Internationale Stiftung Mozarteum The Mozarteum University and the International Mozarteum Foundation luden am 12. August 2006 zum traditionellen Juryempfang in die Räumlichkeiten hosted the traditional reception for the jury des Schlosses Frohnburg. on 12 August 2006 in the rooms of Frohnburg Palace.

Universitätsratsvorsitzender Ing. Friedrich Urban, Landeshauptmann- Stellvertreter Dr. Wilfried Haslauer, Generalsekretärin Dr. Ulrike Godler und Vizerektor Dr. Bernd Lange (im Bild v.l.n.r.).

Chairman of the University Council Friedrich Urban, Deputy Governor Wilfried Haslauer, General Secretary Ulrike Godler and Vice Deputy Chancellor Bernd Lange (from left to right).

Tischrede des Vizerektors Dr. Bernd Lange Speech by the Deputy Chancellor Bernd Lange

Die Jury des 9. Internationalen Mozartwett- HR Univ.Prof. Dr. Günther G. Bauer, Dr. Friedrich bewerbes: Josef Hussek, Kammersängerin Gehmacher und Landeshauptmann-Stellvertreter Lilan Sukis, Kammersänger Hans Sotin, Dr. Wilfried Haslauer im Gespräch (v.l.n.r.). Kammersängerin Daphne Evangelatos, Prof. Günther G. Bauer, Friedrich Gehmacher Salvador Mas Conde, and Deputy Governor Wilfried Haslauer in Kammersänger Horst Laubenthal conversation (from left to right). und Jury-Vorsitzender Heiner Hopfner (im Bild v.l.n.r.). Die Juroren Salvador Mas Conde, Kammersänger Horst Laubenthal, Heiner Hopfner The Jury of the 9th International Mozart sowie der Komponist des Auftragswerkes Competition: Josef Hussek, Lilan Sukis, Ernst-Ludwig Leitner (im Bild v.l.n.r.). Hans Sotin, Daphne Evangelatos, The members of the jury Salvador Mas Conde, Salvador Mas Conde, Horst Laubenthal and Horst Laubenthal, Heiner Hopfner and the the President of the Jury Heiner Hopfner composer of the commissioned work 44 (from left to right). Ernst-Ludwig Leitner (from left to right). 45 WETTBEWERBSBEDINGUNGEN

Der 9. Internationale Mozart-Wettbewerb tens zwei Werken aus dem eingereich- leitung behält sich gegebenenfalls vor, die den 2. Durchgang erreichen, erhal- Die Reihenfolge der Teilnehmenden len Konzert- und Theaterwesens sowie Salzburg wird von der Universität ten Programm (darunter eine Arie) eine Beschränkung der Teilnehmerzahl ten als Spesenersatz EUR 50 pro Tag. wird ausgelost und während des der Medien werden zum Schlusskon- Mozarteum Salzburg in Zusammenarbeit gleichzeitig mit der Anmeldung er- vorzunehmen. Ausgenommen hievon sind gesamten Wettbewerbes beibehalten, zert eingeladen. mit den Salzburger Festspielen in der Zeit forderlich. Studierende der Universität ausgenommen den Durchgang mit vom 7. bis 16. August 2006 in der Sparte Über die Zulassung zum Wettbewerb Die Anmeldegebühr von EUR 160 ist Mozarteum Salzburg. Orchester sowie bei „force majeure“. Die Wettbewerbsleitung behält sich Gesang im Rahmen der Salzburger Fest- entscheidet eine vom Hauptausschuss erst nach Erhalt der Zulassungs- vor, sowohl die Wettbewerbsdurch- spiele 2006 veranstaltet. eingesetzte vorbereitende Jury, be- bestätigung auf das Konto 96.060.504, Die Termine für das erste Vorsingen Die Entscheidungen über die Ergeb- gänge wie auch das Schlusskonzert Zur Teilnahme berechtigt sind Musi- stehend aus Professoren der Abteilung BLZ 60 000, BIC OPSKATWW, werden den Teilnehmenden zusam- nisse des Wettbewerbes werden durch aufzuzeichnen um sie für eine spätere kerinnen und Musiker aller Nationen. für Gesang der Universität Mozarteum IBAN AT 226000000096060504 zu men mit der Zulassungsbestätigung die Jury getroffen, sind unwiderruflich Veröffentlichung und allfällige Ver- Die Jury setzt sich aus bedeutenden Salzburg. Gewinner von internationa- überweisen lautend auf: „Universität schriftlich mitgeteilt. Sie müssen min- und unanfechtbar. Ausgeschiedene wertung zu verwenden. Mit der An- Persönlichkeiten der internationalen len Wettbewerben sind von der Zu- Mozarteum Salzburg“ bei der P.S.K. destens einen Tag vor dem ersten Teilnehmer und Teilnehmerinnen meldung zum Wettbewerb übertragen Musikwelt zusammen. Die Ent- sendung einer Videokassette und der Österreichische Postsparkasse AG in Vorsingen persönlich im Wettbewerbs- haben die Möglichkeit, sich von der die Kandidatinnen und Kandidaten scheidungen der Jury sind unanfechtbar. Übermittlung der Empfehlungsschrei- 1018 Wien, Georg Coch-Platz 2, unter Sekretariat den Teilnehmerausweis Jury beraten zu lassen. sämtliche Rechte dieser Aufnahmen ben befreit. Das eingesandte Material Angabe „Mozart-Wettbewerb 2006 abholen und Übezimmer reservieren. ohne Anspruch auf Vergütung an die verbleibt im Wettbewerbsbüro. Salzburg“. Sie bestätigen durch ihre Anmeldung, Die Gewinnerinnen und Gewinner Universität. Die Universität Mozarteum GESANG Alle Einzahlungen müssen den sich während der Dauer des Wett- werden am 16. August 2006 in einem Salzburg erhält somit allein und unein- Der Wettbewerb wird vom 7.–16. Die Bewerberinnen und Bewerber Vermerk „spesenfrei für den bewerbes von allen beruflichen Orchesterkonzert im Rahmen der geschränkt sämtliche Urheber- und August 2006 in Salzburg, Österreich, werden gebeten, das beiliegende Empfänger“ tragen. Bitte kein Bargeld Verpflichtungen freizuhalten und sich Salzburger Festspiele vorgestellt. Leistungsschutzrechte. ausgetragen. Die Prüfungen sind Anmeldeformular in deutlicher in Briefe einlegen! am Wettbewerbsort Salzburg aufzu- Dieses Orchesterkonzert wird vom öffentlich. Blockschrift oder mit Schreibmaschine Auf dem Einzahlungsformular ist der halten. Eine örtliche Veränderung Mozarteum Orchester Salzburg unter Der Wettbewerbsveranstalter haftet ausgefüllt, an folgende Adresse zu vollständige Name anzugeben. Eine während der aktiven Teilnahme am der Leitung von Dennis Russell Davies nicht für Personen- und Sachschäden, Anmeldeschluss: 1. 3. 2006 senden: Rückerstattung der Anmeldegebühr Wettbewerb ist mit der Wettbewerbs- durchgeführt. Die Preisverleihung die im Zusammenhang mit Veran- (Datum des Poststempels). 9. Internationaler Mozart-Wettbewerb bei Verhinderung der/des Gemeldeten leitung abzusprechen. erfolgt in Verbindung mit diesem staltungen des Wettbewerbes entste- Altersgrenze: alle nach dem 1. 1. 1974 Universität Mozarteum Salzburg kann nicht erfolgen. Nach Erhalt der Schlusskonzert. Alle Preisträgerinnen hen. geborenen Sängerinnen und Sänger. Schrannengasse 10A Zulassungsbestätigung und nach Klavierbegleiterinnen und Klavierbe- und Preisträger sind verpflichtet, am 5020 Salzburg, Österreich. Einlangen der Anmeldegebühr sind die gleiter werden von der Wettbewerbs- Schlusskonzert des Wettbewerbes Bei einer allfälligen Dokumentation Dem Anmeldeformular sind beizule- Bewerberinnen und Bewerber zur leitung zur Verfügung gestellt. Eigene unentgeltlich mitzuwirken. Die Einver- des Wettbewerbes durch ein Fernseh- gen: Geburtsurkunde (Kopie), Die Zulassungsbestätigung wird ab Teilnahme am Wettbewerb berechtigt. Begleiter können mitgebracht werden, ständniserklärungen der Preisträger- team, erklären sich die Teilnehmer Lebenslauf mit Angabe über die dem 10. April 2006 zugesandt. wenn die Kosten von den Kandidaten innen und Preisträger gelten mit der damit einverstanden, an dieser künstlerische Entwicklung, zwei Teilnehmende aus dem Ausland kön- Für die Unterbringung haben die selbst getragen werden (genaue Anmeldung zum Wettbewerb als Dokumentation teilzunehmen und Empfehlungsschreiben von hervor- nen – soweit erforderlich – mit dieser Teilnehmer selbst zu sorgen. Eine Angaben im Anmeldeformular). Falls gegeben. sämtliche Rechte bezüglich dieser ragenden Künstlerpersönlichkeiten, ein Bestätigung sofort ein Einreisevisum Hotel- bzw. Unterkunftsliste wird vom diese Klavierbegleiter den Ansprüchen Die Preisträgerinnen und Preisträger Produktion an die Universität Hochglanzfoto (10 x 15 cm) im beantragen. Anmeldungen, die den Wettbewerbsbüro gemeinsam mit der des Wettbewerbes nicht genügen, haben im Falle einer Rundfunk- bzw. Mozarteum Salzburg zu übertragen. Hochformat sowie zwei Passfotos. Anforderungen des Wettbewerbes Zulassungsbestätigung übermittelt. können sie durch jene des Hauses TV- und Internet-Übertragung des Zusätzlich ist die Einsendung einer nicht entsprechen, müssen zurückge- Teilnehmende, deren Wohnort (Stu- ersetzt werden. Konzertes keinen Anspruch auf In Zweifelsfällen ist der deutsche Text 46 Videokassette (nicht DVD) mit mindes- wiesen werden. Die Wettbewerbs- dienort) außerhalb Salzburgs liegt und Vergütung. Vertreter des internationa- maßgebend! 47 REPERTOIRE ANFORDERUNGEN

a) Mozart: setzung mit stilistischen und interpreta- nach Ende des Konzertes mit Orchester Tenor KlavierbegleiterInnen Vier Arien aus mindestens drei ver- torischen Fragen gelegt. Die Ver- bekannt gegeben. Zu Beginn dieses Kon- schiedenen Opern, davon eine Arie aus wendung von Urtextausgaben wird zertes wird der/die Preisträger/in des Tamino “Dies Bildnis ist Julia Antonowitsch (Russland) einer vor „“ komponierten empfohlen. Mozart Lied-Sonderpreises ermittelt. Für bezaubernd schön“ Oper. den Orchesterdurchgang stehen folgende Ottavio “Il mio tesoro“ Gaiva Bandzinaite (Litauen) Sämtliche Werke mit Ausnahme der Arien zur Auswahl: b) Mozart: Sakralwerke sind auswendig und in der Ferrando “Un´aura amorosa“ Alessandro Misciasci (Italien) Zwei Arien aus dem Konzertfach Originalsprache vorzutragen, die Arien Sopran Tito “Se all’impero, (Sakralwerke, Konzertarien). ausnahmslos mit den zugehörigen amici miei” Ching-Miin Wang (Österreich) Rezitativen. Bearbeitungen (ausgenom- Königin der Nacht: „Der Hölle Rache“ c) Ein Gesangswerk von Zeitgenossen men Transpositionen der Lieder für die Konstanze: „Ach, ich liebte“ Bariton Mozarts. Das Werk sollte originale oder verschiedenen Stimmgattungen) sind eigene Auszierungen enthalten. nicht zugelassen. Contessa: „E Susanna non Conte „Hai già vinta la Ausgeschlossen sind Komponisten, die vien/Dove sono“ causa/Vedrò nach 1780 geboren resp. vor 1760 Das Pflichtprogramm im 1. Durchgang Elvira: „In quali eccessi/ mentr´io sospiro“ gestorben sind. (Reihenfolge nach Wahl des/der Mi tradì“ Kandidaten/Kandidatin) umfasst je 1 Giovanni „Fin ch´han d) Mozart: Werk der folgenden Gruppen: Pamina: „Ach, ich fühl´s“ dal vino“ Originale Klavierlieder, Eine kleine deut- Susanna: „Giunse alfin il Guglielmo „Rivolgete a lui sche Kantate KV 619 (Neue Mozart a momento/Deh vieni“ lo sguardo” Ausgabe) im Höchstausmaß von 20 b oder c Minuten. d Blonde: „Durch Zärtlichkeit“ Nardo “Con un vezzo e all’Italiana” e) Auftragskomposition für diesen Mezzosopran Bass Internationalen Mozart Wettbewerb mit Die Dauer soll 15 Minuten nicht über- Dorabella „Ah scostati/ speziellem Mozartbezug von Ernst schreiten. Smanie implacabili“ Ludwig Leitner, Notenmaterial ist ab Die Programmfolge ist bei der An- Figaro „Bravo signor 1. März 2006 im Internet unter meldung bekannt zu geben (gleichzeitig Cherubino „Voi che sapete“ padrone/ Se vuol ballare“ www.moz.ac.at/german/mowe abrufbar. mit der Übersendung einer Kassette und Sesto „Parto, parto“ den erforderlichen Unterlagen, siehe Leporello „Madamina, il Die Auswahl des Repertoires soll über Wettbewerbsbedingungen). Rezitativ und Arie „Ch’io mi scordi di te” catalogo è questo“ den künstlerischen Geschmack und das obligates Klavier und selbstkritische Vermögen der Teilneh- Die Vortragsfolge für den 2. und 3. Orchester KV 505 Sarastro „In diesen heil´gen merin/des Teilnehmers Aufschluss Durchgang legt die Jury aus dem einge- Hallen“ geben. Besonderer Wert wird auf die reichten Programm fest. Die Preis- Osmin „Erst geköpft, 48 spezifische persönliche Auseinander- träger/innen des Wettbewerbes werden dann gehangen“ 49 COMPETITION CONDITIONS

The 9th International Mozart Competition (not DVD) containing at least two The registration fee of EUR 160 should Participants whose place of residence The order of participants will be as the media will be invited to the in Salzburg will be organized by the works from the submitted programme not be transferred to the account of (or place of study) is outside Salzburg drawn by lots and retained final concert. Mozarteum University in collaboration (including an aria). A preparatory jury the Mozarteum University Salzburg and who reach the second round, will throughout the entire competition, with the Salzburg Festival from 7–16 appointed by the main committee and until confirmation of registration has be awarded an expense allowance of except the round with orchestra or in The competition executive committee August 2006 in the discipline voice during consisting of professors from the been received. Bank transfers should EUR 50 per day. Students at the the case of force majeure. reserves the right to record all rounds the Salzburg Festival. singing department of the Salzburg be made into account number Mozarteum University are not entitled of the competition and the final Singers from all nations are invited to Mozarteum University will decide who 96.060.504, BLZ 60 000, BIC to this allowance. Decisions about the results of the concert and to use them for later participate. will be allowed to take part in the OPSKATWW, IBAN AT competition made by the jury are publication. By registering to take part The jury consists of prominent competition. Winners of previous 226000000096060504 Participants will be informed in writing incontestable and irrevocable. in the competition, candidates confer personalities from the international world international competitions do not designated “Universität Mozarteum of the dates of the first audition when Participants who do not progress to all rights on these recordings to the of music. Decisions made by the jury are need to send in a video cassette and Salzburg” at the P. S. K., they receive the registration subsequent rounds will have the Mozarteum University. The Salzburg final. letters of recommendation. All Österreichische Postsparkasse AG confirmation. They must present chance to seek advice from the jury. Mozarteum University thereby obtains submitted material remains in the Georg Coch-Platz 2 themselves personally in the the sole and unlimited copyright as property of the competition office. 1018 Vienna, Austria stating “Mozart competition office at least one day The winners of a first prize will be regards all rounds of the competition VOICE Competition 2006 Salzburg” as the before the first audition. With their presented on 16 August 2006 in an and the final concert. The competition will be held from Applicants are requested to send the purpose of payment. All payments registration they confirm that orchestral concert as part of the 7–16 August 2006 in Salzburg, Austria. enclosed entry form completed in must be made free of charges to the throughout the duration of the Salzburg Festival. This orchestral The competition organizer is not liable The preliminary rounds are open to the clear block letters or written with a payee. Please do not send any money competition they are free of all concert will be performed by the for any personal or material damage public. typewriter to the following address: in letters! professional obligations and will Mozarteum Orchestra Salzburg resulting in connection with the 9th International Mozart Competition Do not forget to state your full name remain in Salzburg. A change of conducted by Dennis Russell Davies. performances of the competition. Closing date for entries: Universität Mozarteum Salzburg on the payment slip. There can be no temporary residence during the The prize-giving ceremony will be 1 March 2006 (date of postmark). Schrannengasse 10A reimbursement of the registration fee competition must be clarified with the integrated into this final concert. All If a television documentary is made of Age limit: Female and male singers 5020 Salzburg, Austria. if the registered entrant is prevented competition executive committee. prize-winners are obliged to perform the competition, participants agree to born after 1 January 1974. from entering the competition for in the final concert of the take part in this documentary and Confirmation of registration will be whatever reason. Piano accompanists will be provided competition for no fee. The transfer all rights concerning this The following documents are to be sent out after 10 April 2006. With this After receipt of the confirmation of by the competition executive declarations of consent of prize- production to the Salzburg Mozarteum included with the entry form: birth confirmation foreign participants can, registration and after payment of the committee. Participants may bring winners as regards this point are University. certificate (copy); curriculum vitae where necessary, immediately apply registration fee, applicants are entitled their own accompanists if the costs considered to be automatically given giving details of artistic development. for an entry visa. to take part in the competition. are covered by the candidates with registration of participation in In case of doubt, the German text is Two letters of recommendation by Entries which do not meet the themselves (precise details should be the competition. In the case of a binding! prominent personalities from the requirements of the competition will Participants are responsible for given on the entry form). If the piano radio, television or internet broadcast artistic world. be turned down. arranging their own accommodation. accompanists do not meet the of the final concert, prize-winners A glossy photo (10 x 15 cm) in vertical If necessary the competition executive A list of hotels and other accommoda- standards of the competition, they can can make no claims for format as well as two passport photos. committee can impose a limitation on tion possibilities will be forwarded by be replaced by ones appointed by the remuneration. It is also necessary to send together the number of participants. the competition office together with competition executive committee. Representatives of the international 50 with the entry form a video cassette the registration confirmation. concert and theatre business as well 51 REPERTOIRE REQUIREMENTS

a) Mozart: specific personal analysis of questions of Prize will be determined at the beginning Tenor Accompanists Four arias from at least three different style and interpretation. Participants are of the concert with orchestra. operas and one of the arias should be recommended to use original text The final round will be performed in the Tamino Dies Bildnis ist Julia Antonowitsch (Russia) from an opera composed editions. All works, with the exception of form of a concert with orchestra. A choice bezaubernd schön before Idomeneo. the sacred works, are to be performed can be made from the following arias: Gaiva Bandzinaite (Lithuania) Ottavio Il mio tesoro from memory and in the original b) Mozart: language, and it is imperative that the Soprano Ferrando Un’aura amorosa Alessandro Misciasci (Italy) Two concert arias (sacred works, concert arias are performed with the Tito Se all’impero, arias). accompanying recitatives. Arrangements Queen of the Night Der Hölle Rache Ching-Miin Wang (Austria) amici miei (except transpositions of songs for the Konstanze Ach, ich liebte c) One vocal work composed by various voice ranges) are not permitted. contemporaries of Mozart. At least one Contessa E Susanna non vien/ of them should contain original or the The compulsory programme in the first Dove sono Conte Hai già vinta la singer’s own ornamentation. Composers round (the candidate may choose the Elvira In quali eccessi/ causa/Vedrò mentr’io are excluded who were born after 1780 order) comprises one work from each of Mi tradì sospiro or died before 1760. the following groups: Pamina Ach, ich fühl’s Giovanni Fin ch’han dal vino d) Mozart: a Susanna Giunse alfin il Guglielmo Rivolgete a lui lo Original songs with piano b or c momento/Deh vieni sguardo accompaniment, Eine kleine deutsche d Kantate K. 619 (New Mozart Edition) e Blonde Durch Zärtlichkeit Nardo Con un vezzo with a maximum duration of 20 all’Italiana minutes. The performance should not exceed Mezzo-Soprano 15 minutes. The order of programme Bass e) Work commissioned for this inter- should be made known at the time of Dorabella Ah scostati/ national Mozart Competition with registration (at the same time as you Smanie implacabili Figaro Bravo signor special reference to Mozart by Ernst send in a cassette and the requested padrone/Se vuol Cherubino Voi che sapete Ludwig Leitner; score can be documents; see the competition ballare downloaded from March 1 2006 under conditions). Sesto Parto, parto Leporello Madamina, il www.moz.ac.at/english/mowe. Recitative and Aria Ch’io mi scordi di te, catalogo è questo The order of performance for the second obligates Klavier und The choice of repertoire should reveal and third round will be determined from Sarastro In diesen heil’gen Orchester something of the artistic taste and the submitted programme by the jury. The Hallen K. 505 power of self-critical assessment of the prize-winners will be announced at the Osmin Erst geköpft, participants. The judges will pay end of the concert with orchestra. The dann gehangen 52 particular attention to the participants’ prize-winner of the Mozart-Lied Special 53 EHRENSCHUTZ EHRENKOMITEE HONORARY PATRON HONORARY COMMITTEE

Dr. Heinz Fischer Prof. Rolf-Dieter Arens Prof. Dr. Wolfgang Engler Prof. Dr. Siegfried Mauser Prof. Dr. Jürg Stenzl Bundespräsident Rektor der Hochschule für Musik Rektor der Hochschule für Rektor der Hochschule für Musik und Fachbereichsvorsitzender Kunst-, Musik- „Franz Liszt“, Weimar Schauspielkunst „Ernst Busch“, Berlin Theater, München und Tanzwissenschaft der Universität Salzburg Gerd Bacher Seikoh Fukuda Prof. Mag. Erwin Niese Salzburg Piano Teachers National Association Direktor a.D. des Mozarteum Orchester Prof. Dr. Felix Unger of Japan, Tokyo Salzburg Präsident der Academia Scientiarum et Ivor Bolton Artium Europaea EHRENSENAT Chefdirigent des Mozarteum Orchester Ingrid Haimböck Dr. Helga Rabl-Stadler Salzburg Kulturmanagerin, Wien Präsidentin der Salzburger Festspiele Ing. Friedrich Urban HONORARY SENATE Vorsitzender des Universitätsrates der Barbara Bonney Franz M. Haniel Dr. Othmar Raus Universität Mozarteum Salzburg Elisabeth Gehrer Ehrenmitglied der Universität Franz Haniel & Cie.GmbH, Duisburg Landeshauptmann-Stellvertreter des Bundesministerin für Bildung, Mozarteum Salzburg Landes Salzburg Prof. Gerhard Wimberger Wissenschaft und Kultur Prof. Mag. Dr. Werner Hasitschka Ehrenmitglied der Universität DirRat Dr. Martin Brenner Rektor der Universität für Musik und Dr. Stefan Rosu Mozarteum Salzburg Mag. Gabi Burgstaller Präsident des Vereins der Freunde der darstellende Kunst, Wien Direktor des Mozarteum Orchester Landeshauptfrau des Landes Salzburg Universität Mozarteum Salzburg Salzburg Prof. Dr. Georg Winckler Dr. Wilfried Haslauer Rektor der Universität Wien Dr. Heinz Schaden Prof. Dr. Gerhard Croll Landeshauptmann-Stellvertreter des Prof. Dr. Peter Ruzicka Bürgermeister der Stadt Salzburg Salzburg Landes Salzburg, Künstlerischer Leiter und Intendant der Prof. Liqing Yang Präsident der International Salzburg Salzburger Festspiele Präsident des Shanghai Conservatory of Prof. Peter Csobadi Association Music Salzburg Mag. Barbara Schierl Ioan Holender Bundesgeschäftsführerin der Öster- Dr. Max Dasch Direktor der Wiener Staatsoper reichischen Jugendmusikwettbewerbe Herausgeber der Salzburger Nachrichten „Musik der Jugend“ Senatsrat Dr. Heinz Klier HR Dr. Helga Dostal Salzburger Kulturvereinigung Generalkonsul Präsidentin des DDI Dr. Max W. Schlereth Internationalen Theaterinstitutes Prof. Dr. Otto Kolleritsch Ehrensenator der Universität Rektor der Universität für Musik und Mozarteum Salzburg Prof. Dr. Bin Ebisawa darstellende Kunst, Graz Präsident des Japan Mozart Research Prof. Dr. Heinrich Schmidinger Institute, Tokyo Rektor der Universität Salzburg 54 55 WETTBEWERBSLEITUNG ORGANISATION INTERNATIONALER MOZARTWETTBEWERB COMPETITION PREISTRÄGERINNEN 1975–2006 EXECUTIVE COMMITTEE PRIZE-WINNERS 1975–2006

Dr. Friedrich Gehmacher Organisationsleitung KOMPOSITION KLAVIER SAKAI Yuka (1985, Förderungspreis) Ehrenpräsident Administrative director SEIDEL Gabriele (1988, Förderpreis) Honorary President Dr. Ulrike Godler FONTANELLI Simone (1995, 1. Preis) ARNOLD Sheila (1995, Mozartpreis) TEREKHOV Sergei (1999, Sonderpreis) BRIGGS Sarah (1988, 2. Preis) TRIFAN Mariora (1985, 2. Preis) Mag. Gottfried Holzer-Graf KOMPOSITION – Gesang BUECHNER David (1991, Sonderpreis) WALSH Diane (1975, 2. Preis) Kommissarischer Rektor Wettbewerbsbüro CHEUNG Jae-Won (2002, 2. Preis) WEISSMAN Tal (1991, 3. Preis) Provisional Chancellor Competition Office FUCHS Reinhard (1999, 1. Preis) CIOMEI Sergio (1991, 2. Preis) WHITE Emily (1988, Sonderpreis) IVANOVA Vera (2002, Sonderpreis) CUCCURULLO Silvia (1995, 1. Preis) Dr. Bernd Lange Teilnehmerbetreuung KÖRBER Till Alexander DALBERTO Michel (1975, 3. Preis) Vizerektor für Attendants to the participants (1999, Sonderpreis) DOSSIN Alexandre (1995, 3. Preis) HAMMERKLAVIER kaufmännische Funktionen Eri Hidaka SIRODEAU Christophe (2002, 2. Preis) FRISARDI Nicola (1985, Sachpreis) Deputy Chancellor for business affairs Mag. Elisabeth Nutzenberger STOLL Stefan (1999, 2. Preis) HERRMANN Cornelia (1999, Sonderpreis) BIRSAK Florian (1999, 3. Preis) Regina Obernhuber KIKUCHI Yoko MARTYNOV Jury (1999, 1. Preis, Heiner Hopfner Veronika Tzinlikova KOMPOSITION – Klavier (2002, 1. Preis, Madame Fukuda Preis) Madame Fukuda Preis, Preis der Juryvorsitzender der Sparte Gesang Mag. Nina Waibel KINO Mami (1999, 3. Preis) Internat. Stiftung Mozarteum) Chairman of the jury CHONG Kee-Yong (2002, 2. Preis) KLIAUZAITE Irma PRIVANO-KARL Elena (1999, 2. Preis) Klavierbetreuung CORI Luca (1999, 1. Preis) (1999, 1. Preis, Madame Fukuda Preis) Dr. Ulrike Godler Piano supervision GIESEN Tobias (1999, Sonderpreis) KONDO Mari (1995, Sonderpreis) Generalsekretärin Alfred Blüthl SCHEDLER Spencer H. (2002, 1. Preis) KURUCZ Tünde (1988, 2. Preis) GESANG General Secretary Franz Nistl SCHULTZ Arlan Nelson (1999, 2. Preis) LEUSCHNER Jacob TZANOU Athanasia (2002, Sonderpreis) (2002, Wiesbadener Mozartpreis) Sängerinnen Dr. Günther G. Bauer Pressebüro MADZAR Aleksadar (1985, Sachpreis) KOMPOSITION – Hammerklavier BENZA Györgyi (1985, 2. Preis) Ehrenmitglied Press Office MALI Emese (2002, Preis der Internat. CASSELLO Kathleen (1985, 1. Preis) Honorary Member MMag. Susanne Prucher Stiftung Mozarteum) CHEN Xia-Qun TORRES MALDONADO José Javier MARTON Christina (1999, 2. Preis) (1999, 2. Preis) (1991, Anerkennungspreis) Gerold Humer Informations- und Kartenbüro NEMECZ Andrea (1975, 3. Preis) CLOSE Janice (1988, Anerkennungspreis) NORDMEYER Wieland (1988, Direktor der SKWB Schoellerbank Information and Ticket Office KOMPOSITION – Violine COKU Alexandra (1988, 3. Preis) Director of the SKWB Schoellerbank Mag. Elisabeth Bögl Förder- und Anerkennungspreis) CONNORS Ann-Marie (1975, 1. Preis) CHONG Kee-Yong (2002, Sonderpreis) PANTAZATOU Nikoletta CULMER Lona (1985, Förderungspreis) DIERMAIER Josef (1999, 1. Preis) (1985, Förderungspreis) DAMRAU Diana (1999, 2. Preis) MARTI Valentin (1999, Sonderpreis) PAYER Ullrike (1985, Förderpreis) DIENER Melanie (1995, Preis der NADIR Vassena (1999, 2. Preis) PILI Roberta (1995, 2. Preis) Internat. Stiftung Mozarteum) TORRES MALDONADO José Javier PISAREV Andrey (1991, 1. Preis) FLEMING Renée (1985, Förderungspreis) (2002, 2. Preis) PROSSEDA Roberto (1999, Sonderpreis) FODOR Beatrix (2002, 2. Preis) YU Jin-Sun (2002, 1. Preis) RIERA Andreu (1991, Anerkennungspreis) FOMINA Sofia (2006, Förderpreis) 56 SAKAI Masako (2002, 3. Preis) 57 FUJII Naoko (1995, Förderungspreis) SZCZERBA Izabela Magdalena MOSLEY George (1988, 1. Preis) KELEMEN Barnabás GALAMA Elise (1978, 1. Preis) (1999, Jeanne Kahn Preis) PUHRER Alexander (2002, Sonderpreis) (1999, 1. Preis, Madame Fukuda Preis) GALLAMINI Maria TAURAN Bénédicte SAELENS Yves (1999, 2. Preis) ROWELL Sophie (1999, 2. Preis) (1975, Wettbewerbsstipendium) (2006, 2. Preis, Publikumspreis) SALVATORI Roberto SCHEFFEL Sabine (1985, Sachpreis) GREKOVA Evgenia WIENS Edith (1978, 1. Preis) (1991, Anerkennungspreis) SEPEC Daniel (1991, Förderpreis) (2006, Preis der Internationalen Stiftung WIERDL Eszter (1999, 2. Preis) SCHMUTZHARD Daniel (2006, Sonderpreis) TANFIELD Peter (1985, Förderungspreis) Mozarteum) WOSNITZA Cornelia SCHULZE Thomas TSINMAN Mikhail (1991, 2. Preis) HOFER Astrid Monika (2002, 3. Preis) (1985, Anerkennungspreis) (1985, Anerkennungspreis) WEINMEISTER Hanna (1991, 3. Preis) HOKE-SCEDROV Bonnie (1991, 2. Preis) XANTHOUDAKIS Elena SILHANEK Ferdinand WOLTES Rainer (1995, Förderungspreis) ISOKOSKI Soile (1991, 3. Preis) (2006, 1. Preis, Madame Fukuda Preis) (1975, Fördernde Anerkennung) YAMADA Akiko (2002, 2. Preis) IVERI Tamar SONN Hye-Soo ZEHETMAIR Thomas (1978, 1. Preis) (1999, 1. Preis, Madame Fukuda Preis) (2002, 1. Preis, Madame Fukuda Preis) Sänger JOST Fabienne (1988, 3. Preis) SZMYT Krzysztof (1988, 2. Preis) KANOH Etsuko (1995, 2. Preis) ALEXANDER Jason (1991, 3. Preis) TACHIBANA Shigeru (1985, 2. Preis) STREICHQUARTETT KOZENA Magdalena (1995, 1. Preis) ALLEN Tom (1995, 2. Preis) VOIGT Christian KRAUSE Anita (1995, 3. Preis) CHO Yun-Hwan (2002, Preis der (1995, Anerkennungspreis) GAUDEAMUS-QUARTETT KÜHMEIER Genia Internat. Stiftung Mozarteum) WAGNER James (1978, 1. Preis) (1995, Sonder- und Förderungspreis) (2002, 1. Preis, Madame Fukuda Preis) CHRISTESEN Robert Currier ZELINKA Wilfried (2002, 3. Preis) HENSCHEL-QUARTETT (1995, 2. Preis) LIBOR Christiane (1975, 2. Preis) SCHILL-QUARTETT (1999, Wiesbadener Mozartpreis) ESCHRIG Ralph (1995, Sonder- und Förderungspreis) MCLAREN Kimy (2002, Preis der (1988, Anerkennungspreis) VIOLINE Internat. Stiftung Mozarteum) GAILLARD Peter (1985, Förderungspreis) MUCHER Waltraud (1995, Preis der GATI Istvan (1975, 1. Preis) ABIKO Chie (1991, Felix-Unger-Preis) Internat. Stiftung Mozarteum) HAYWARD Robert BLANKESTIJN Marieke NAKAMURA Tomoko (1985, Sachpreis) (1985, Förderungspreis) (1985, 1. Preis und Sachpreis) NISHI Yukiko (1995, 3. Preis) HEILMANN Uwe (1985, 2. Preis) BREUNINGER Sebastian (1999, Preis NORBERG-SCHULZ Elizabeth JOHANNSEN Daniel (2006, Sonderpreis) der Internat. Stiftung Mozarteum) (1985, Sachpreis) KANG Yosep (2002, 2. Preis) HENKEL Susanna (1999, 3. Preis) RATZENBÖCK Christa (1999, Preis der KATAJA Arttu Die PreisträgerInnen des 9. Inter- The prize-winners of the HOHENTHAL Alexander Internat. Stiftung Mozarteum) (2006, 3. Preis, Publikumspreis) nationalen Mozartwettbewerbes: 9th International Mozart Competition: (1991, Anerkennungspreis) SCHERER Gabriela (2006, Publikumspreis) KORDA Zoltan (1995, Förderungspreis) Daniel Johannsen, Daniel Schmutzhard, Daniel Johannsen, Daniel Schmutzhard, HOPPE Esther SCHOELLER Bettina (1975, 3. Preis) KOVÁCS István (1999, 3. Preis) Arttu Kataja, Sofia Fomina, Arttu Kataja, Sofia Fomina, (2002, 1. Preis, Madame Fukuda Preis) SCHRÖDER Simone MIGOUNOV Petr Gabriela Scherer, Elena Xanthoudakis, Gabriela Scherer, Elena Xanthoudakis, JANICZEK Alexander (1991, 2. Preis) (1995, Anerkennungspreis) (1999, Jeanne Kahn Preis) Bénédicte Tauran (im Bild v.l.n.r.). Bénédicte Tauran (from left to right). KAMENARSKA Joanna (2002, 3. Preis) STENKINA Valeria (1991, 3. Preis) MIOTTO Luciano (1999, Preis der KASAI Yuki (2002, Preis der 58 Internat. Stiftung Mozarteum) Internat. Stiftung Mozarteum) 59 Seit 1990 ist der Internationale Information und Kontakt: Mozartwettbewerb Mitglied der 9. Internationaler Mozartwettbewerb 2006 Fédération Mondiale des Concours Generalsekretariat: Dr. Ulrike Godler Internationaux de Musique Universität Mozarteum Salzburg World Federation of International Music Schrannengasse 10A Competitions. 5020 Salzburg, Austria Tel.: +43 662 6198 2200 Since 1990 the International Mozart Fax: +43 662 6198 2209 Competition has been a member of the e-mail: [email protected] Fédération Mondiale des Concours www.moz.ac.at Internationaux de Musique World Federation of International Music Competitions.

Impressum: Eigentümer, Herausgeber und Verleger: Universität Mozarteum Salzburg

Für den Inhalt verantwortlich, Redaktion: Dr. Ulrike Godler Mag. Elisabeth Nutzenberger

Übersetzung: Elizabeth Mortimer

Grafik: Friedrich Pürstinger

Fotos: Christian Schneider Archiv der Universität Mozarteum

Druck: 60 Druckerei Roser