Linguistic Vojvodina: Embordered Frontiers1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Linguistic Vojvodina: Embordered Frontiers1 Linguistic Vojvodina: Embordered Frontiers1 Bojan Belić pevaj pijano racki, mađarski, totski, vlaški, makedonski i lički, preko dalekih njiva, Vojvodina, Miroslav Antić 1. Introduction Article 1. of the Statute of the Autonomous Province of Vojvodina (hereafter SAPV) defines Vojvodina in part as “a region in which multi- culturalism, multiconfessionalism, as well as other European principles and values are promoted [and] an inalienable part of the Republic of Ser- bia.”2 As such, Vojvodina is but a portion of “[t]he European landscape [which] features a great many discontinuities, places of transition – fron- tiers.”3 In an attempt to explain the exact nature of Vojvodina, Kseni- ja Djordjević raises various questions: is Vojvodina yet another Balkan region, a forgotten or just unimportant region, an exception; has Vojvo- 1 I would like to thank Motoki Nomachi as well as two anonymous referees for all their comments. They all helped make this paper better. I, however, take full responsibility for all of its shortcomings. 2 Statut Autonomne Pokrajine Vojvodine [Statute of the Autonomous Prov- ince of Vojvodina], Web, February 12, 2011. <http://www.vojvodina.gov.rs/index. php?option=com_docman&task=doc_view&gid=133&Itemid=70>. In this pa- per, all translations are mine unless specified otherwise. 3 Joep Leerssen, “Europe as a Set of Borders,” in J. Th. Leerssen and M. van Montfrans, eds., Borders and Territories. Yearbook of European Studies 6 (Am- sterdam and Atlanta, GA: Rodopi, 1993), p. 14. - 1 - Bojan Belić dina been manipulated with superficial language planning; is Vojvodina a model region.4 None of the questions, which Djordjević perceives as both confusing and inescapable, are answered definitively. In this paper I examine Vojvodina’s multilingual nature, notably the declared coexistence of six (which turn out to be more) different lan- guages and two (and possibly more) different alphabets in the official use (SAPV, Article 26) within the borders of the province. I offer the view that the languages, that is to say – their speakers, are demarcated by frontiers, “transitional zones, with mixtures and minorities – grey ar- eas rather than black lines,”5 though with a tendency – indeed – toward becoming, if not quite black lines, then certainly dark-grey areas. In the section that follows, section 2, I sketch the geopolitical shape of Vojvo- dina. In section 3 I discuss the multicultural and multiethnic nature of the province. I present the multilingual nature of Vojvodina in section 4, which I then interpret using theoretical constructs of borderlands studies, in section 5. Finally, in section 6, I conclude my examination of what I refer to as linguistic Vojvodina. 2. Geopolitical Vojvodina According to the State Bureau of Statistics of the Republic of Ser- bia,6 the area of its Autonomous Province of Vojvodina is 21,506 square kilometers, or approximately 8,303.5 square miles. As such, Vojvodina is slightly larger than the Japanese island of Shikoku (18,792 square kilo- meters);7 the province is also slightly larger than the state of New Jersey in the United States of America (7,417.34 square miles).8 The area of 4 Ksenija Djordjević, Configuration sociolinguisticque, nationalisme et politique linguistique. Le cas de la Voïvodine, hier et aujourd’hui (Paris: L’Harmattan, 2004), p. 212. 5 Leerssen, “Europe as a Set of Borders,” p. 14. 6 Republički zavod za statistiku [State Bureau of Statistics], Web, February 12, 2011. <http://webrzs.stat.gov.rs/axd/index.php>, Municipal Indicators. 7 The Statistics Bureau and the Director-General for Policy Planning of Ja- pan, Web, February 12, 2011. <http://www.stat.go.jp/english/index.htm>, Sta- tistical Handbook of Japan. 8 U. S. Census Bureau, Web, February 12, 2011. < http://www.census.gov/>, New Jersey. - 2 - Linguistic VojVodina Vojvodina is almost one quarter of the area of Serbia (24.3%, to be ex- act). This, however, reflects the official view of the Republic of Serbia, also outlined on the official website of the Government of Vojvodina,9 according to which Serbia has two autonomous provinces, 1) Vojvodina and 2) Kosovo and Metohija, an issue beyond the scope of the present paper. Of Serbia’s 29 counties, 7 are found in Vojvodina; these sev- en comprise 45, out of Serbia’s 194 municipalities.10 The autonomous province of Vojvodina has its own parliament, which has adopted the province’s statute as its highest legal document.11 Vojvodina lies in the north of Serbia, bordering Bosnia and Her- zegovina (south-west), Croatia (west), Hungary (north), and Romania (east). In fact, Vojvodina’s borders with Croatia and Hungary are Ser- bia’s sole borders with those two countries. In the south, Vojvodina borders the part of Serbia commonly referred to as Central Serbia. Of the four countries that border Vojvodina, three (Croatia, Hungary, and Romania) are members of the European Union (EU), while one country (Bosnia and Herzegovina) is a potential candidate country for the EU.12 Serbia, at the moment, is a candidate country for the European Union whose “status is conferred by the European Council on the basis of an opinion from the European Commission.”13 Based on the census of 2002,14 the population of Vojvodina was 2,031,992, which is slightly smaller than the Japanese city of Nagoya (approximately 2,215,000)15 or the city of Houston, Texas, USA (2006 estimate – 2,144,491).16 It is worth noting, however, that, according to 9 Vlada Autonomne Pokrajine Vojvodine [Government of the Autonomous Province of Vojvodina], Web, February 12, 2011. <http://www.vojvodina.gov.rs/ index.php?option=com_frontpage&Itemid=1>, Get Acquainted with Vojvodina. 10 Republički zavod za statistiku. 11 Vlada Autonomne Pokrajine Vojvodine. 12 European Union, Web, February 12, 2011. < http://europa.eu/index_en.htm>, The Member Countries of the European Union. 13 European Union, Glossary. 14 Republički zavod za statistiku. 15 The Statistics Bureau and the Director-General. 16 U. S. Census Bureau, Houston (city), Texas. - 3 - Bojan Belić Golubović and Marković-Krstić,17 the overall crude birth rate in Vojvo- dina, for the period of 1996–2002, was 10.2‰, while the overall crude death rate for the same period was 14.4‰, thus resulting in a negative natural population growth rate of –4.2‰, six times higher than for the period of 1986–1990 (when it was –0.7‰). In the year 2003, a negative natural population growth rate was recorded in all 45 municipalities in Vojvodina. Golubović and Marković-Krstić explain that “the average population age in Vojvodina ..., according to the 2002 census, was 39.8 years, a 9.2 year increase over a period of fifty years, which suggests that the population of Vojvodina is in the stage of demographic old age. ... [O] ut of 45 municipalities, the population of 18 municipalities is in the fifth stage of demographic old age, and the population of 27 municipalities is in the sixth stage of demographic old age – the stage of deep demograph- ic old age.”18 3. Multiethnic and Multicultural Vojvodina Golubović and Marković-Krstić claim that, when it comes to eth- nicity, “Vojvodina is still one of the most heterogeneous regions in the Balkans.”19 Similarly, the official website of the Government of Vojvo- dina suggests that “the national makeup of the population of Vojvodina is very heterogeneous.”20 Raduški describes Vojvodina as “a multiethnic, multiconfessional, and multicultural territory ... [,which,] ethnicity-wise, has a very heterogeneous population structure of the bi-modal type since, even though many ethnic communities live in this territory, two nation- alities dominate – Serbs and Hungarians.”21 The results of the 2002 census in Vojvodina, out of 41 available dif- ferent nationalities,22 list 22 nationalities (in this particular order: Serbs – 17 Petar Golubović and Suzana Marković-Krstić, “Kretanje stanovništva Vo- jvodine tokom XX i početkom XXI veka,” Zbornik Matice srpske za društvene nauke 121 (2006), pp. 39–48. 18 Ibid., p. 44. 19 Ibid. 20 Vlada Autonomne Pokrajine Vojvodine. 21 Nada Raduški, “Etnička slika Srbije – popis 2002. godine,” Migracijske i etničke teme 19:2–3 (2003), p. 260. 22 Republički zavod za statistiku [State Bureau of Statistics], Census 2002. - 4 - Linguistic VojVodina 65.05%, Montenegrins – 1.75%, Yugoslavs – 2.45%, Albanians – 0.08%, Bosniaks – 0.02%, Bulgarians – 0.08%, Bunjevci – 0.97%, Vlachs – 0.00%, Gorani – 0.03%, Hungarians – 14.28%, Macedonians – 0.58%, Muslims – 0.18%, Germans – 0.16%, Romani – 1.43%, Romanians – 1.50%, Russians – 0.05%, Ruthenians – 0.77%, Slovaks – 2.79%, Slove- nians – 0.10%, Ukrainians – 0.23%, Croats – 2.78%, Czechs – 0.08%), as well as four additional categories, notably, 1) others (0.26%), 2) unde- clared and undecided (2.71%), 3) regional allegiance (0.50%), and 4) un- known (1.17%).23 Of the 22 nationalities, “the increase in the number of inhabitants happened only with Serbs and Romani.”24 All other nation- alities, including Yugoslavs, who, according to Raduški,25 have always exhibited high percentages in Vojvodina, were on the decrease – the number of those declaring themselves as Yugoslavs being down by 70%. This is surely a reflection of the fact that the political entity, bearing the term Yugoslavia as a part of its name, notably the Federal Republic of Yugoslavia, changed its name to that of Serbia and Montenegro in 2003. Since that time, therefore, the term Yugoslavia itself became a term of the past. What is even more stunning is the tenfold increase in the number of those who were undeclared and undecided.26 Unlike the Constitution of the Republic of Serbia, which claims precedence over the Statute of the Autonomous Province of Vojvodina, and which declares Serbia to be “the state of the Serbian people and all citizens who live in it,”27 the Vojvodina Statute declares Vojvodina to be 23 All percentages are given based on Raduški, “Etnička slika Srbije,” p.
Recommended publications
  • Investigative Mission By
    FACT-FINDING MISSION BY THE EUROPEAN PARLIAMENT AD HOC DELEGATION TO VOÏVODINA AND BELGRADE (29-31 JANUARY 2005) REPORT Brussels, 2 March 2005 DV\559830EN.doc PE 350.475 EN EN CONTENTS Page I.INTRODUCTION ................................................................................................... 3 II.THE EVENTS......................................................................................................... 5 III.CONCLUSIONS ................................................................................................... 11 ANNEXES ................................................................................................................. 13 PE 350.475 2/20 DV\559830EN.doc EN I. INTRODUCTION Voïvodina, a region in Northern Serbia, is the southern part of the Pannonian plane, bordering with Croatia on the west, Romania on the east and Hungary to the north. The surface area is 21,506 km2, almost as large as Slovenia, with two million inhabitants of some twenty different nationalities. At the end of the IXth century, the Hungarians colonised Voïvodina, which became part of the Kingdom of Hungary and stayed so until the Turkish occupation in 1529. When the latter ended at the turn of the XVII-XVIIIth centuries, Voïvodina was part of the Kingdom of Hungary until 1918. The region's inter-ethnic complexity is rooted in the XVIIIth century Habsburg policy of repopulation, which brought in people from the various nationalities that made up their empire at the time: Serbians fleeing Ottoman rule, Croatians, Hungarians, Germans, Slovaks, Ruthenes, etc. The events of 1848-49 had repercussions in Voïvodina, which was transformed into a region enjoying a modicum of autonomy, with the Emperor François-Joseph bearing the title Voïvode. It was then joined to Hungary in 1860, and then the Austro-Hungarian empire in 1867. Within the Compromise of 1867, Austria and Hungary undertook to treat all the various nationalities on an equal basis, and recognised the equality of all the empire's languages in schools, the administration and public life.
    [Show full text]
  • National Communities2, Citizenship and Diaspora
    Open PoliticalJournal Science, xyz 2017; 2018; 1 (2): 1: 122–135 58–74 The First Decade (1964-1972) Research Article Open Access Research Article Duško Radosavljević* Max Musterman, Paul Placeholder State Policy of WhatSerbia Is So1 –Different National About 2 Neuroenhancement? Communities , WasCitizenship ist so anders amand Neuroenhancement? Diaspora Journal xyz 2017; 1 (2): 122–135 https://doi.org/10.1515/openps-2018-0003Pharmacological and Mental Self-transformation in Ethic received March 26, 2018; accepted May 21,Comparison 2018.12 The First Decade (1964-1972)Pharmakologische und mentale Selbstveränderung im Abstract: At this moment, Serbia isethischen an “incomplete Vergleich country” ( M.Podunavac), characterized by a certain Researchkind of political Article restoration. It consists of several blocks of political power, which belong to the newly established authority, whose politicalhttps://doi.org/10.1515/xyz-2017-0010 technology is based on an explosive and very dangerous combination Maxof national Musterman, and social Paulpopulism, Placeholder withreceived its uninstitutionalisationFebruary 9, 2013; accepted March of the 25, 2013;system published of law online and July politics, 12, 2014 its hasty and rather forced deviation from the “former regime” (Boris Tadic`s Democratic Party), which, altogether, What Is So DifferentAbstract: About In the concept of the aesthetic formation of knowledge and its as soon not only resembles but actually revivesas possible formative and success-oriented principles of application,the “old regime insights”(Slobodan and profits Milosevic without the). Neuroenhancement?Since the first activities of the newreference political to thepower arguments are quite developed flavored around with 1900. ideological The main aromas, investigation there also is a hope that the activities which markedincludes Serbia the period in the between last decade the entry of into the force 20th and century the presentation will not bein its brought current Wasback into ist public so life, anders especially amconsideringversion.
    [Show full text]
  • Изворни Научни Чланак Удк 81'27(497.113)
    изворни научни чланак УДК 81’27(497.113) BUNYEV(S): A LINGUISTIC FRONTIER TO BE? Bojan Belić University of Washington, USA Key words: language, border, ((emergence of a) linguistic) frontier, frontier confirming, frontier segmentation, language policy, top-down sociolinguistic regime, bottom-up work Abstract: The arguably blossoming field of borderlands studies has not produced a single theory of borders, offering instead a plethora of terms often denoting overlapping concepts. This is precisely why – first – a theory of frontiers, specifically linguistic frontiers, is only outlined and – second – applied to the concrete area of Serbia’s Autonomous Province of Vojvodina. Then a close analysis of the Vojvodina’s populace of Bunyevs is offered in an attempt to better understand the process of the emergence of a linguistic frontier. Кључне речи: језик, граница, ((стварање) лингвистичке) међе, потврђивање међе, сегментација међе, језичка политика, социолингвистички режим од врха према дну, рад од дна према врху Апстракт: Иако су пограничне студије у експанзији, још увек не постоји јединствена теорија граница. Постоје, међутим, бројни термини који се често односе на концепте који се некада и преклапају. Баш из тог разлога, у раду је – као прво – скицирана теорија међа, конкретно лингвистичких међа, а затим је – као друго – она употребљена у разматрању ситуације у Аутономној Покрајини Војводини у Србији. Коначно, у раду је дата анализа конкретног војвођанског етницитета, Буњеваца, у жељи да се што је могуће боље разуме процес стварања лингвистичке међе уопште. Language remains the one great boundary which, for so many of us, remains difficult to cross, in the absence of a single, global, borderless form of communication.
    [Show full text]
  • FIRST NAME CHOICES in ZAGREB and SOFIA Johanna Virkkula
    SLAVICA HELSINGIENSIA 44 FIRST NAME CHOICES IN ZAGREB AND SOFIA Johanna Virkkula HELSINKI 2014 SLAVICA HELSINGIENSIA 44 Series editors Tomi Huttunen, Jouko Lindstedt, Ahti Nikunlassi Published by: Department of Modern Languages P.O. Box 24 (Unioninkatu 40 B) 00014 University of Helsinki Finland Copyright © by Johanna Virkkula ISBN 978-951-51-0093-1 (paperback) ISBN 978-951-51-0094-8 (PDF) ISSN-L 0780-3281, ISSN 0780-3281 (Print), ISSN 1799-5779 (Online) Printed by: Unigrafia Summary This study explores reasons for first name choice for children using a survey carried out in two places: Zagreb, the capital of Croatia, and Sofia, the capital of Bulgaria. The outcomes of the analysis are twofold: reasons for name choice in the two communities are explored, and the application of survey methods to studies of name choice is discussed. The theoretical framework of the study is socio-onomastic, or more precisely socio- anthroponomastic, and the work explores boundaries of social intuition. It is argued that parents’ social intuition – based on rules and norms for name choice in their communities that they may not even be consciously aware of – guides them in choices related to namegiving. A survey instrument was used to collect data on naming choices and the data were analysed using both qualitative and quantitative methods. The study explored in detail five themes affecting reasons for name choice. These themes were: tradition and family, international names, aesthetic values and positive meanings, current names and special names. The process of naming is discussed in detail, as are the effects of the parents’ education and the child’s sex on name choice.
    [Show full text]
  • Community Revitalization Through Democratic Action – Economy Program
    COMMUNITY REVITALIZATION THROUGH DEMOCRATIC ACTION – ECONOMY PROGRAM FINAL REPORT JULY 15, 2001 – JULY 15, 2007 AGREEMENT NUMBER: 169-A-00-01-00124-00 Submitted to USAID/Serbia By America's Development Foundation October 2007 America’s Development Foundation 101 North Union Street, Suite 200 Alexandria, Virginia 22314 Tel. (703) 836-2717 www.adfusa.org List of Acronyms and Abbreviations ADF America’s Development Foundation AoR Area of Responsibility ASB Arbeiter Samariter Bund Deutschland BSRC Business Service Resource Center CBC Cross Border Cooperation CDA Community Development Association CDC Community Development Center CE "Conformité Européene" CHF Cooperative Housing Federation CRDA Community Revitalization through Democratic Action CRDA-E Community Revitalization through Democratic Action – Economy EAR European Agency for Reconstruction EU European Union FI Flag International FPRH Family Planning and Reproductive Health HACCP Hazard Analysis and Critical Control Points IESC International Executive Service Corps IFC International Finance Corporation IR Intermediate Result LED Local Economic Development MAFWM Ministry of Agriculture, Forestry, and Water Management MEGA Municipal Economic Growth Activity MZ Mesna Zajednica PRS Project Reporting System SIEPA Serbian Investment and Export Promotion Agency SO Strategic Objective SWG Sectoral Working Group T&TA Training and Technical Assistance TOT Training of Trainers USDA US Department of Agriculture WB World Bank I. EXECUTIVE SUMMARY 1 II. PROGRAM OVERVIEW 6 II.1. Background 6 II.2. Methodology 6 II.2.1. The ADF Team 6 II.2.2. Program Design 7 II.2.3. Selection of Municipalities and Communities / Geographical Coverage 7 II.2.4. Community Mobilization 8 Clustering as an approach 12 Program change – CRDA becomes CRDA-E 12 II.2.5.
    [Show full text]
  • Human Rights, Democracy and – Violence HELSINKI COMMITTEE for HUMAN RIGHTS in SERBIA
    HELSINKI COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS IN SERBIA SERBIA 2008 ANNUAL REPORT : SERBIA 2008 H HUMAN RIGHTS, DEMOCRACY AND – VIOLENCE U M A N R I G H T S , D E M O C R A HHUMANUMAN RIGHTS,RIGHTS, C Y A N D – DDEMOCRACYEMOCRACY V I O L E N C E AANDND – VIOLENCEVIOLENCE Human Rights, Democracy and – Violence HELSINKI COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS IN SERBIA Annual Report: Serbia 2009 Human Rights, Democracy and – Violence BELGRADE, 2009 Annual Report: Serbia 2009 HUMAN RIGHTS, DEMOCRACY AND – VIOLENCE Publisher Helsinki Committee for Human Rights in Serbia On behalf of the publisher Sonja Biserko Translators Dragan Novaković Ivana Damjanović Vera Gligorijević Bojana Obradović Spomenka Grujičić typesetting – Ivan Hrašovec printed by Zagorac, Beograd circulation: 500 copies The Report is published with help of Swedish Helsinki Committee for Human Rights Swedish Helsinki Committee for Human Rights ISBN 978-86-7208-161-9 COBISS.SR–ID 167514380 CIP – Katalogizacija u publikaciji Narodna biblioteka Srbije, Beograd 323(497.11)”2008” 316.4(497.11) “2008” HUMAN Rights, Democracy and – Violence : Annual Report: Serbia 2008 / [prepared by] Helsinki Committee for Human Rights in Serbia; [translators Dragan Novaković ... et al.]. – Belgrade : Helsinki Committee for Human Rights in Serbia, 2009 (Beograd : Zagorac). – 576 str. ; 23 cm Izv. stv. nasl. : Ljudska prava, demokratija i – nasilje. Tiraž 500. – Napomene i Bibliografske reference uz tekst. 1. Helsinški odbor za ljudska prava u Srbiji (Beograd) a) Srbija – Političke prilike – 2008 b) Srbija – Društvene prilike – 2008 5 Contents Conclusions and Recommendations . 9 No Consensus on System of Values . 17 I SOCIAL CONTEXT – XENOPHOBIA, RACISM AND INTOLERANCE Violence as a Way of Life .
    [Show full text]
  • The Use of Hungarian and Serbian in the City of Szabadka/Subotica: an Empirical Study.” Hungarian Cultural Studies
    Ferdinand, Siarl and Flora Komlosi. “The Use of Hungarian and Serbian in the City of Szabadka/Subotica: An Empirical Study.” Hungarian Cultural Studies. e-Journal of the American Hungarian Educators Association, Volume 10 (2017) DOI: 10.5195/ahea.2017.278 The Use of Hungarian and Serbian in the City of Szabadka*/Subotica: An Empirical Study Siarl Ferdinand and Flora Komlosi Abstract: In this study Ferdinand and Komlosi analyze the use of Hungarian and Serbian in the city of Szabadka/Subotica, which is located in the Serbian region of Northern Vajdaság/Vojvodina. A mostly Hungarian speaking city for centuries, Szabadka/Subotica suffered the strong pro-Serbian language policy implemented by the Yugoslavian government from the end of the First World War until the dismantlement of Yugoslavia in the 1990s, which gave Hungarian and other local minority languages a second chance to survive. Nowadays, Szabadka/Subotica is home to two main language groups, southern Slavic languages such a Serbian and Croatian (over sixty per cent) and Hungarian (thirty three per cent). Although Ferdinand and Komlosi employed official figures from the Serbian censuses to determine the size of each group, the situation of each language was mapped through empirical observation of language use in informal conversations, in official signage, and in permanent as well as temporary commercial signage. The results show that the role of Serbian (mostly written in Latin script) is dominant in almost all spheres of public life and as a lingua franca among various groups. Nevertheless, Hungarian maintains a strong presence in the city, especially in the center and in its northwestern districts.
    [Show full text]
  • FEEFHS Journal Volume XII T a B L E O F C O N T E N T S
    FEEFHS Journal Volume 12, 2004 FEEFHS Journal Who, What and Why is FEEFHS? Editor: Thomas K. Edlund. [email protected] The Federation of East European Family History Societies Editorial Assistant: Marissa Warkentin (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group of Line Editor: Irmgard Hein Ellingson American and Canadian genealogists with diverse ethnic, religious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven societies FEEFHS Executive Council had accepted its concept as founding members. Each year since then FEEFHS has grown in size. FEEFHS nows represents nearly two 2004-2005 FEEFHS officers: hundred organizations as members from twenty-four states, five Ca- President: Dave Obee, 4687 Falaise Drive, Victoria, BC V8Y 1B4 nadian provinces, and fourteen countries. It continues to grow. Canada. [email protected] About half of these are genealogy societies, others are multi- 1st Vice-president: Kahlile Mehr, 412 South 400 West, Centerville, purpose societies, surname associations, book or periodical publish- UT. [email protected] ers, archives, libraries, family history centers, online services, insti- 2nd Vice-president: Marsha Gustad, 19415 Tara Drive, Brookfield, tutions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and other WI 53045-4807. [email protected] ethnic, religious, and national groups. FEEFHS includes organiza- 3rd Vice-president: Brian J. Lenius. [email protected] tions representing all East or Central European groups that have ex- Secretary: Mila Snapp. [email protected] isting genealogy societies in North America and a growing group of Treasurer: Don Semon. [email protected] worldwide organizations and individual members, from novices to professionals. Other members of the FEEFHS Executive Council: Founding Past President: Charles M.
    [Show full text]
  • The Macedonian Oresteia of Milcho Manchevski
    Orestes in Skopje: The Macedonian Oresteia of Milcho Manchevski The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Elmer, David F. 2012. Orestes in Skopje: The Macedonian Oresteia of Milcho Manchevski. In Donum Natalicium Digitaliter Confectum Gregorio Nagy Septuagenario a Discipulis Collegis Familiaribus Oblatum, ed. Victor Bers, David Elmer, Douglas Frame, and Leonard Muellner. Cambridge: Center for Hellenic Studies. Published Version http://chs.harvard.edu/wa/pageR? tn=ArticleWrapper&bdc=12&mn=4639 Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:34794851 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Open Access Policy Articles, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#OAP Orestes in Skopje: The Macedonian Oresteia of Milcho Manchevski David F. Elmer Prologue Largely as a result of the support and encouragement of Greg Nagy, I spent about a year, from mid-1998 to mid-1999, in Croatia. The scars from the recent war were still fresh, but by the time of my arrival there was a palpable sense that the new nation was at last leaving behind the turmoil of the early ’90s. Still, there were reminders that the questions raised by the collapse of Yugoslavia were not entirely settled. During an otherwise idyllic stay in the quiet town of Hvar (in 1999 still largely devoid of tourists), I lay awake each night listening to the menacing drone of NATO bombers as they flew from their base in Italy to their targets in Kosovo and Serbia, and was awakened each morning just before dawn as they returned.
    [Show full text]
  • Between Warfare and Welfare: Veterans' Associations and Social Security in Serbia 28 February 2015
    BETWEEN WARFARE AND WELFARE: VETERANS’ ASSOCIATIONS AND SOCIAL SECURITY IN SERBIA A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of PhD in Social Anthropology in the Faculty of Humanities 2015 GORAN DOKIĆ SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES Table of contents Note on translation and pronunciation 3 List of abbreviations and acronyms 4 List of figures 7 Short abstract 8 Loose abstract 9 Acknowledgments 10 Copyright statement 11 Introduction: Ethnography between warfare and welfare 14 Chapter 1 Locating the fieldsite(s) and placing the researcher 50 Chapter 2 Veterans without legitimacy: Serbia’ legacy of unsolved contradictions 70 Chapter 3 Social care and states of injury: litanies of multiple lacks and irreparable losses 101 Chapter 4 Veterans (dis)associations: sites of alliances, competition and conflict 126 Chapter 5 Interventions in veteran politics: flirting with the ‘Other Serbia’ 153 Conclusion 183 Bibliography 186 Word count: 72216 2 Note on translation and pronunciation I have translated all the terms, phrases, institutional names, and excerpts from interviews from Serbian into English myself. All italic words in parenthesis are in the Serbian language unless otherwise indicated. Below is a short list of some of the letters and sounds that are specific to the Serbian language and their approximate equivalents in English.1 The spelling is phonetic and each sound has its own corresponding letter. a as in father c ts as in cats č ch as in cherry ć ch as in chile (only softer) đ soft j as in the British duke dž j as in jam e as in get h as in hot i long e as in he j y as in yellow lj ly as in milieu nj ny as in Sonya o o as in not r hard r rolled with one flip of the tongue š sh as in she u u as in school z z as in zebra ž zh as in measure 1 I borrowed parts of this list from the Pronunciation Guide in Bougarel, Helms and Duijzings (2007).
    [Show full text]
  • Geopolitics, Ethnopolitics and the EU: the Cases of Serbia and Latvia
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by DSpace at Tartu University Library Ethnopolitics Formerly Global Review of Ethnopolitics ISSN: 1744-9057 (Print) 1744-9065 (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/reno20 Geopolitics, Ethnopolitics and the EU: The Cases of Serbia and Latvia Vassilis Petsinis To cite this article: Vassilis Petsinis (2019): Geopolitics, Ethnopolitics and the EU: The Cases of Serbia and Latvia, Ethnopolitics To link to this article: https://doi.org/10.1080/17449057.2019.1630943 Published online: 18 Jun 2019. Submit your article to this journal View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=reno20 Ethnopolitics, 2019 https://doi.org/10.1080/17449057.2019.1630943 Geopolitics, Ethnopolitics and the EU: The Cases of Serbia and Latvia VASSILIS PETSINIS Johan Skytte Institute of Political Studies, University of Tartu, Estonia ABSTRACT This work is a study on the patterns of managing ethnic relations in Serbia and Latvia. It aims at enhancing the cross-regional exchange of knowledge between the Western Balkans and the Baltic States. This study demonstrates that as the bond between geopolitics and ethnopolitics grows more powerful, the liberalization of minority policies would become less feasible within a state. It also hints that the intersection between geopolitics and ethnopolitics should not be perceived as ‘fixed’ but it can be subject to fluctuations and readjustments. Introduction This article is a comparative study on the patterns of managing ethnic relations in Latvia and Serbia. The prospects of joining the EU have long formed a pole of attraction for Central and Eastern European states.
    [Show full text]
  • Ethnic Violence in Vojvodina: Glitch Or Harbinger of Conflicts to Come?
    Ethnic Violence in Vojvodina: Glitch or Harbinger of Conflicts to Come? Florian Bieber Jenni Winterhagen ECMI Working Paper #27 April 2006 EUROPEAN CENTRE FOR MINORITY ISSUES (ECMI) Schiffbruecke 12 (Kompagnietor) D-24939 Flensburg Germany +49-(0)461-14 14 9-0 fax +49-(0)461-14 14 9-19 Internet: http://www.ecmi.de ECMI Working Paper #27 European Centre for Minority Issues (ECMI) Director: Marc Weller Copyright 2006 European Centre for Minority Issues (ECMI) Published in April 2006 by the European Centre for Minority Issues (ECMI) Table of Contents 1. Introduction........................................................................................................1 2. Background ........................................................................................................3 3. Interethnic Incidents and the Numbers Game....................................................8 a) Number and Character of Incidents .............................................................11 b) Victims .........................................................................................................15 c) Perpetrators...................................................................................................17 4. Responses to the Incidents ...............................................................................21 d) Police and Judiciary .....................................................................................21 b) The Government Response ..........................................................................24 c)
    [Show full text]