Tours by Ferry

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tours by Ferry SERVIZIO MARITTIMO DEL TIGULLIO TOURS BY FERRY EASTERN LIGURIAN COAST PORTOFINO – SAN FRUTTUOSO – SANTA MARGHERITA LIGURE RAPALLO – CHIAVARI – LAVAGNA – SESTRI LEVANTE CINQUE TERRE – PORTO VENERE CALENDAR TIMETABLE & FARES 2017 Camogli Rapallo Santa Margherita Chiavari Ligure Lavagna San Fruttuoso Sestri Levante Portofino Levanto Monterosso Vernazza Corniglia Manarola LA SPEZIA CINQUE TERRE Riomaggiore Porto Venere Isola Palmaria Rapallo – Santa Margherita Ligure – BOARDING POINTS Line 1 Portofino – San Fruttuoso p. 4 Sestri Levante – Lavagna – Chiavari – Line 2 Portofino – San Fruttuoso p. 8 Portofino Rapallo Lavagna Line 3 Tigullio – Porto Venere – Cinque Terre p. 10 San Fruttuoso Santa Margherita Chiavari Sestri Levante Line 4 Tigullio – Cinque Terre (Afternoon) p. 12 SANTA MARGHERITA LIGURE: Pier in front of Piazza Martiri Line 5 Tigullio – Super Cinque Terre p. 13 della Libertà Gardens Line 6 Cinque Terre: Monterosso – Vernazza p. 14 RAPALLO: In the middle of promenade Vittorio Veneto CHIAVARI: Touristic Harbour, under the port control tower TARIFFE 2017 p. 15 € LAVAGNA: Touristic Harbour, entrance from piazza Milano SPECIAL EVENTS p. 16 SESTRI LEVANTE: End of promenade, towards the Touristic NATURE FROM THE SEA p. 17 APERICRUISE p. 17 Harbour 3 Line RAPALLO – SANTA MARGHERITA TOUR BY NIGHT LIGURE – PORTOFINO – 1 SAN FRUTTUOSO TO PORTOFINO SANTA RAPALLO MARGHERITA OPERATING PERIOD It’s the classical ferry service linking these towns 20:00 20:15 JULY: Saturday all year with a different timetable depending on AUGUST: Friday and Saturday the period and very frequent departures on the days 21:30 21:45 of great public affluence. If you buy your ticket in RETURN: From Portofino at 23:30 Rapallo or Santa Margherita Ligure to San Fruttuoso, ATTENTION! If the boat doesn’t leave from Rapallo and Santa Margherita you can also stop over in Portofino. With the same Ligure, these departures will be cancelled. ticket, going to or coming from San Fruttuoso, you can make intermediate stops and use any boat of the TO SAN FRUTTUOSO Servizio Marittimo Del Tigullio compatibly with the In conjunction with the concerts at the Abbey timetable. SANTA RAPALLO MARGHERITA PORTOFINO* ATTENTION The timetable could be changed or canceled without 20:00 20:15 20:30* notice, due to bad weather or due to force majeure. RETURN: From San Fruttuoso at the end of the concert ATTENTION! *The stop at Portofino will be only if there are passengers WINTER SEASON for the concert. November, December, January and February only for INFO & BOOKINGS groups minimum 25 passengers, previous reservation. During the interlude between concerts, public could visit the Abbey. It is compulsory to book the concert tickets (FAI Abbazia di San Fruttuoso, +39 0185 72703). Boat tickets could be directly bought at the ticket office the same evening. Port ofi no so uo San Frutt 4 33 MORNING AND AFTERNOON DEPARTURES RETURN RAPALLO – SANTA MARGHERITA – PORTOFINO – SAN FRUTTUOSO SAN FRUTTUOSO – PORTOFINO – SANTA MARGHERITA – RAPALLO OPERATING SANTA OPERATING RAPALLO PORTOFINO SAN PORTOFINO SANTA PERIOD MARGHERITA PERIOD FRUTTUOSO MARGHERITA 10:00 10:15 10:30 11:30 12:00 12:15 MARCH MARCH (from 11/3) 14:00 14:15 14:30 (from 11/3) 15:30 16:00 16:15 10:00 10:15 10:30 11:30 12:00 12:15 11:00 11:15 11:30 12:30 13:00 13:15 12:00 12:15 12:30 13:30 14:00 14:15 APRIL APRIL 13:00 13:15 13:30 14:30 15:00 15:15 14:00 14:15 14:30 15:30 16:00 16:15 15:00 15:15 15:30 16:30 17:00 17:15 ONLY HOLIDAYS AND AUGUST 9:00 9:15 9:30 ONLY HOLIDAYS AND AUGUST 10:30 11:00 11:15 10:00 10:15 10:30 11:30 12:00 12:15 11:00 11:15 11:30 12:30 13:00 13:15 12:00 12:15 12:30 13:30 14:00 14:15 FROM MAY TO 13:00 13:15 13:30 FROM MAY TO 14:30 15:00 15:15 SEPTEMBER SEPTEMBER 14:00 14:15 14:30 15:30 16:00 16:15 15:00 15:15 15:30 16:30 17:00 17:15 16:00 16:15 16:30 17:30 18:00 18:15 ONLY AUGUST 17:00 17:15 17:30 ONLY AUGUST 18:30 19:00 19:15 10:00 10:15 10:30 11:30 12:00 12:15 11:00 11:15 11:30 12:30 13:00 13:15 OCTOBER 13:00 13:15 13:30 OCTOBER 14:30 15:00 15:15 14:00 14:15 14:30 15:30 16:00 16:15 15:00 15:15 15:30 16:30 17:00 17:15 6 7 Line SESTRI LEVANTE – LAVAGNA – OPERATING PERIOD CHIAVARI – PORTOFINO – B) AFTERNOON 2 SAN FRUTTUOSO FROM APRIL Saturday and Sunday TO JUNE (from 15/4 to 11/6) Holidays: Monday 17/4, Monday 24/4, Tuesday 25/4, Monday 1/5 e Friday 2/6 A) MORNING This lovely line leads the tourist, out of the daily JUNE AND Tuesday, Thursday, Friday and Sunday traffic, across theGulf of Tigullio to San Fruttuoso JULY B) AFTERNOON (from 12/6 to 31/7) Monday, Tuesday, Thursday, Friday, and Portofino, sailing among history, nature, colors Saturday and Sunday and... relax. A) MORNING RETURN Tuesday, Thursday, Friday and Sunday Return boat timetable will be told (advised) on board. B) AFTERNOON AUGUST Monday, Tuesday, Thursday, Friday, WINTER SEASON Saturday and Sunday During the wintertime, only departures from Rapallo C) EVENING and Santa Margherita Ligure to Portofino and San Saturday Fruttuoso. A) MORNING Tuesday, Thursday, Friday and Sunday SEPTEMBER TIMETABLE (until 24/9) B) AFTERNOON Monday, Tuesday, Thursday, Friday, MORNING Saturday and Sunday stop 45 minutes in San Fruttuoso and 1 hour in Portofino SEPTEMBER B) AFTERNOON or AND OCTOBER Saturday and Sunday day trip with a longer stop in San Fruttuoso and (from 25/9 to 8/10) Portofino and return in the afternoon by boat Porto AFTERNOON fi no stop 1 hour in San Fruttuoso and 1 hour in Portofino EVENING stop 1 hour in Portofino bis egli A si o d st DEPARTURES ri C SESTRI LEVANTE LAVAGNA CHIAVARI A) MORNING 9:00 9:15 9:30 B) AFTERNOON 14:15 14:30 14:45 C) EVENING 21:15 21:30 21:45 8 9 Line TIGULLIO – PORTO VENERE – CINQUE TERRE 3 MONTEROSSO It’s a very panoramic boat ride, leaving from the M o n Tigullian Gulf you can admire the all Eastern t e r o Ligurian Coast. 1 hour stop in Monterosso before s s continuing on to the other villages, sailing along the o rocky and impressive Coast of Tramonti and reaching Porto Venere, the pearl of the Poets’ Gulf, where the boat will stop approximately 3 hours. RETURN Return boat timetable from Portovenere and Cinque re e n Terre will be told (advised) on board. On the way back e V sailing around the Palmaria Island. Return late in the o t r afternoon. o P NOTE In the tiny villages of “Cinque Terre”, the piers are very small and shelterless from the waves so it is up to the Captain of the ferry to decide in any moment to cancel one or even more stops of the line or to change the program, also depending on availability of mooring docks. iore agg om Ri DEPARTURES SANTA SESTRI MARGHERITA RAPALLO CHIAVARI LAVAGNA LEVANTE 8:45 9:00 9:20 9:30 9:50 OPERATING PERIOD APRIL Sunday 16/4 and Sunday 30/4 FROM MAY TO Sundays SEPTEMBER 10 11 Line TIGULLIO – CINQUE TERRE Line TIGULLIO – SUPER CINQUE TERRE VERNAZZA (AFTERNOON) RIOMAGGIORE – MONTEROSSO – 4 5 VERNAZZA Afternoon boat tour to the Cinque Terre, these five A very unique occasion to combine the pleasure of villages have been included in the UNESCO World a boat excursion and the possibility of visiting the Heritage List since 1997. Five villages clinging to Cinque Terre National Park in all its beauty. 1 hour the rocks in a very unique landscape, with vineyards stop in Riomaggiore and 3 hours in Monterosso cultivated and terraced by strenuous labour. The boat – enough time for a swim, lunch and a visit of the will stop 1 hour in Vernazza allowing a panoramic sea town – and 1 hour in Vernazza, considered the most view of the other villages too. characteristic village. RETURN RETURN & TICKETS Return boat timetable will be told (advised) on board. Return boat timetable will be told (advised) on board. Return late in the afternoon. Return late in the afternoon. One-way ticket is valid NOTE until the first stop only. In the tiny villages of “Cinque Terre”, the piers are very small and shelterless from the waves so it is up to the Captain of the ferry NOTE In the tiny villages of “Cinque Terre”, the piers are very small and to decide in any moment to cancel one or even more stops of the shelterless from the waves so it is up to the Captain of the ferry line or to change the program, also depending on availability of to decide in any moment to cancel one or even more stops of the mooring docks. line or to change the program, also depending on availability of mooring docks. DEPARTURES DEPARTURES SANTA SESTRI SANTA SESTRI MARGHERITA RAPALLO CHIAVARI LAVAGNA LEVANTE MARGHERITA RAPALLO CHIAVARI LAVAGNA LEVANTE 13:30 13:40 14:00 14:10 14:30 8:30 8:45 9:05 9:15 9:30 OPERATING PERIOD OPERATING PERIOD JULY AND AUGUST Tuesday and Friday APRIL Monday 24/4 MAY AND JUNE Wednesday and Saturday FROM JULY TO Monday, Wednesday and Sunday SEPTEMBER OCTOBER Wednesday and Saturday (until 14/10) 12 713 Line TIGULLIO – CINQUE TERRE 6 MONTEROSSO – VERNAZZA FARES | 2017 ROUND ONE-WAY LINE TRIP OR CHEAP FARE Panoramic tour of the Cinque Terre with 1 hour and Rapallo – Santa Margherita L.
Recommended publications
  • Portofino & Cinque Terre
    ITALY Portofino & Cinque Terre A Guided Walking Adventure Table of Contents Daily Itinerary ........................................................................... 4 Tour Itinerary Overview .......................................................... 13 Tour Facts at a Glance ........................................................... 15 Traveling To and From Your Tour .......................................... 17 Information & Policies ............................................................ 20 Italy at a Glance ..................................................................... 21 Packing List ........................................................................... 26 800.464.9255 / countrywalkers.com 2 © 2016 Otago, LLC dba Country Walkers Travel Style This small-group Guided Walking Adventure offers an authentic travel experience, one that takes you away from the crowds and deep in to the fabric of local life. On it, you’ll enjoy 24/7 expert guides, premium accommodations, delicious meals, effortless transportation, and local wine or beer with dinner. Rest assured that every trip detail has been anticipated so you’re free to enjoy an adventure that exceeds your expectations. And, with our optional Flight + Tour ComboCombo,, Genoa PrePre----TourTour ExtensionExtension, and Florence PostPost----TourTour Extension to complement this destination, we take care of all the travel to simplify the journey. Refer to the attached itinerary for more details. Overview The Italian Riviera, stretching from the French border to La Spezia,
    [Show full text]
  • GP-Lavagna-W (16Sq6c).Xlsx
    GRAND PRIX ‐ LAVAGNA 03/06/18 P R I M A F A S E SQUADRE PARTECIPANTI CALENDARIO GARE CLASSIFICHE GIRONI S3 WHITE Gir. Gara Gir Turno Ora Campo Incontro Risultato S3 WHITE AMIS‐ADMO 1 G1 1 1 1 14:30 1 AMIS‐ADMO 1 AMIS‐ADMO 7 1 ‐ 0 ( 11 ‐ 4 ; ‐ ; ‐ ) Class. GIRONE 1 P V Pf Ps Qp WINNER G1 2 1 1 14:30 2 WINNER SESTRI 2 1 ‐ 0 ( 8 ‐ 3 ; ‐ ; ‐ ) 1 AMIS‐ADMO 1 3325 14 1,79 SESTRI 2 G1 3 2 1 14:30 3 CAMOGLI AMIS‐ADMO 5 1 ‐ 0 ( 7 ‐ 3 ; ‐ ; ‐ ) 3 WINNER 1117 18 0,94 AMIS‐ADMO 7 G1 4 2 1 14:30 4 MONEGLIA 1 AMIS‐ADMO 4 1 ‐ 0 ( 14 ‐ 8 ; ‐ ; ‐ ) 4 SESTRI 2 0016 24 0,67 CAMOGLI G2 5 3 1 14:30 5 SESTRI 1 AMIS‐ADMO 3 0 ‐ 1 ( 2 ‐ 12 ; ‐ ; ‐ ) 2 AMIS‐ADMO 7 2221 23 0,91 MONEGLIA 1 G2 6 3 1 14:30 6 RAPALLO MONEGLIA 2 1‐ 0( 7‐ 4; ‐ ; ‐ ) Class. GIRONE 2 P V Pf Ps Qp AMIS‐ADMO 4 G2 7 4 2 14:42 1 RECCO AMIS‐ADMO 6 1 ‐ 0 ( 13 ‐ 3 ; ‐ ; ‐ ) 1 CAMOGLI 3327 14 1,93 AMIS‐ADMO 5 G2 8 4 2 14:42 2 COGORNO AMIS‐ADMO 2 0 ‐ 1 ( 7 ‐ 8 ; ‐ ; ‐ ) 3 MONEGLIA 1 1123 28 0,82 SESTRI 1 G3 9 1 2 14:42 3 SESTRI 2 AMIS‐ADMO 1 0‐ 1( 6‐ 7; ‐ ; ‐ ) 2 AMIS‐ADMO 4 1124 28 0,86 RAPALLO G3 10 1 2 14:42 4 AMIS‐ADMO 7 WINNER 1 ‐ 0 ( 8 ‐ 5 ; ‐ ; ‐ ) 4 AMIS‐ADMO 5 1117 21 0,81 MONEGLIA 2 G3 11 2 2 14:42 5 AMIS‐ADMO 4 CAMOGLI 0 ‐ 1 ( 8 ‐ 9 ; ‐ ; ‐ ) Class.
    [Show full text]
  • 115 2.1. GOLFO : Portofino, Santa Margherita Ligure, Rapallo, Zoagli MISSIONE DI PIANIFICAZIONE a LIVELLO D'ambito Azioni Da S
    PROVINCIA DI GENOVA Piano Territoriale di Coordinamento Area : 2 – TIGULLIO Ambito : 2.1. GOLFO : Portofino, Santa Margherita Ligure, Rapallo, Zoagli MISSIONE DI PIANIFICAZIONE A LIVELLO D’AMBITO Azioni da sottoporre a verifica periodica Il territorio dell’ambito deve essere sottoposto ad azioni di ristrutturazione ed integrazione tese a rinnovare il 1. Bonificare l’ambito da fenomeni di inquinamento acustico e dell’aria derivanti dal traffico veicolare (Autostrada, livello di eccellenza raggiunto nell’offerta insediativa e nell’accoglienza turistica, in considerazione dei rilevanti SS1, SS 227) e ferroviario e dagli impianti industriali (Comune di Rapallo). valori paesistici che rappresentano l’immagine identitaria dell’ambito, attraverso il superamento delle crisi di sistema e puntuali che ne insidiano il mantenimento; i tessuti urbani storici ed i nuclei rurali devono essere 2. Dotare e potenziare le infrastrutture di nuove attrezzature per la mobilità, in particolare aree attrezzate per i sottoposti ad azioni di manutenzione e restauro, conservando il loro fondamentale rapporto con le aree percorsi turistici, parcheggi di interscambio con modalità di trasporto pubblico e parcheggi a servizio degli naturalistiche non insediate, le aree agrarie, gli affacci a mare, le ville e le aree verdi di pausa, potendosi insediamenti. ammettere, in tali contesti, l’introduzione di funzioni di tipo turistico e ricettivo; gli assetti insediativi devono essere sottoposti ad azioni di ristrutturazione urbanistica, con modifiche e sostituzioni, laddove abbiano prodotto 3. Migliorare la qualità delle attrezzature e degli impianti per la balneazione, senza aumentare il livello di contesti segnati dal degrado ambientale e dallo scadimento della qualità urbana, e devono riqualificare e utilizzazione e di edificazione della costa e delle spiagge.
    [Show full text]
  • Case Study of Genoa (Italy)
    Unità di progetto Piano Urbano della Mobilità e Trasporti email:[email protected] Integration and regulatory structures in public transport GENOA’S CASE STUDY PROPOSAL GENOA, MAY 2003 1) General information on the case study “Brief description of the case studies” - General statistics on the case study: Brief description of the metropolitan city of Genoa The city lies mainly on a 30 km long and narrow coastal plain extending through few narrow valleys (along rivers of torrential character) into the western steep slopes (reaching 1200 m high) of the Apennine Mountains. The transport system in the city of Genoa is strongly influenced by the complex orography of the region, a narrow territory between the mountain and the sea; therefore the traffic is forced to flow through limited routes across densely populated areas, with just two relevant traffic infrastructures connecting the eastern and the western areas of the city: the “sopraelevata” and the “pedemontana”, respectively built long the coastline and halfway up the hill. Area size and population: - The urban core area is only 28 Km2 and in this live 284.287 inhabitants - The agglomeration area has an extension of 239 Km2 and in this live 621.780 inhabitants - The total area has a population of 893.259 inhabitants with a total area of 1.836 Km2 • Public transport usage In the Council area is estimate a total mobility in a day of 1.800.000 trips, with a mobility index of 3 trips/inhabitants. In the follow scheme is represented the total flux of the mobility (public and private) in the total area which include the all agglomeration area.
    [Show full text]
  • 1 Convenzione Con Il Comune Di Lavagna Per L'utilizzo E Il
    Imposta di bollo assolta in R.P. modo virtuale. Aut. Agenzia CONVENZIONE CON IL COMUNE DI LAVAGNA PER L’UTILIZZO E IL FUNZIONAMENTO DI STRUTTURE ED INFRASTRUTTURE delle Entrate Ufficio di QUALI OBITORIO-DEPOSITO DI OSSERVAZIONE SALME. Chiavari n. 21187 del TRA 9/6/2008 per € 48,00 Azienda Sanitaria Locale 4 “Chiavarese”, con sede in Chiavari, Via G.B. Ghio 9, C.F. e P.I. 01038700991, in persona della Dott.ssa Geronima Caffarena nata a Recco il 31/07/1957, C.F. (CFF GNM 57L71 H212 G), Responsabile della S.C. Affari Generali e Legali, delegata alla sottoscrizione del presente atto con deliberazione del Direttore Generale n. 971 del 15.12.2005, domiciliata per la carica presso la sede dell’Ente; E il Comune di Lavagna (C.F. 00601910102 P.IVA 00170300990) nella persona del Sig._________________ nato/a__________________________ il________________, (C.F. ____________________________ ); PREMESSO - che l’art. 12 del D.P.R. 10 settembre 1990 n.285, Regolamento di Polizia Mortuaria, stabilisce che i Comuni debbono disporre di appositi locali per ricevere e tenere in osservazione per il periodo prescritto, le salme di persone: a) morte in abitazione inadatte nelle quali sia 1 pericoloso mantenerle per il prescritto periodo di osservazione; b) morte in seguito a qualsiasi incidente sulla pubblica via o in luogo pubblico; c) ignote, di cui debba farsi esposizione al pubblico per il riconoscimento; - che l’art. 13 del citato D.P.R. prevede che i Comuni devono disporre di un Obitorio per l’assolvimento delle seguenti funzioni: a) mantenimento in osservazione e riscontro diagnostico dei cadaveri di persone decedute senza assistenza medica; b) deposito per un periodo indefinito dei cadaveri a disposizione dell’Autorità Giudiziaria per autopsie giudiziarie e per accertamenti medico- legali, riconoscimento e trattamento igienico- conservativo; c) deposito, riscontro diagnostico o autopsia giudiziaria o trattamento igienico conservativo di cadaveri portatori di radioattività; - che l’art.
    [Show full text]
  • • Studio Di Sostenibilita' Ambientale
    Progettazione: ING . ERNESTO LA BARBERA Via Colombo n° 16/12 GENOVA Tel/Fax 010591936 ARCH . GIANNI PERUGGI Via XXV Aprile 30 16038 SANTA MARGHERITA LIGURE Collaboratori: Studio Architetti Associati PIZZORNOPIZZORNO----PORCARIPORCARI Via Canneto il Lungo 23/1 16123 Genova • STUDIO DI SOSTENIBILITA’ AMBIENTALE (art. 50 , 3° comma della L.R. 36/97) STUDIO DI SOSTENIBILITA’ AMBIENTALE (art. 11 della L.R. 36/1997) Novembre 09 COMUNE DI MONEGLIA COMUNE DI MONEGLIA Localizzazione : Aree prospicienti fronte mare Previsione PUC : • Ambito di riqualificazione del fronte a mare (AR-FM) • Distretto di Trasformazione della Secca (TRZ 2), PREMESSA Il presente studio è volto a corredare il Progetto Urbanistico Operativo del Fronte a Mare di Moneglia del documento prescritto tra i contenuti tipici dello strumento urbanistico, così come indicati all’art. 50 della Legge Urbanistica Regionale. Essa è stato composto, in via generale, in osservanza dei contenuti indicati al comma 4° dell’art. 11 della stessa legge, ed è volto a esporre le risultanze delle valutazioni svolte in ordine a: • la sostenibilità delle previsioni in relazione alla loro giustificazione e alla sensibilità ambientale delle aree interessate; • i potenziali impatti residuali e delle loro mitigazioni; • l'esito della verifiche sui quadri di pianificazione urbanistica ed ambientale presenti. In relazione alla particolare caratteristica del progetto operativo, che si estende su di una fascia di territorio particolarmente vasta, con una articolazione di interventi fortemente differenziata, si è ritenuto di sviluppare lo studio di sostenibilità articolandolo sugli aspetti comportanti maggior incidenza trasformativa sulle condizioni territoriali attuali, o interessanti l’intero sistema delle difese marittime, in genere gravanti su aree demaniali.
    [Show full text]
  • Service Contract
    EMODnet Ingestion and safe-keeping of marine data no 2 EASME/EMFF/2018/1.3.1.8/01/SI2.810021 Quarterly Progress Report Reporting Period: 01/01/2020 – 31/03/2020 Date: 19/04/2020 EMODnet Ingestion and safe-keeping of marine data Interim Progress Report Contents 1. Highlights in this reporting period ....................................................................................................... 3 2. Work package progress ....................................................................................................................... 3 WP0 – Project Management: .................................................................................................................. 3 WP1 – Construct and operate central Data Ingestion portal with services: ........................................... 4 WP2 – Implement pathways to forward submitted data to the appropriate repository: ...................... 5 WP3 – Facilitate machine-to-machine transfers: .................................................................................... 6 WP4 – Marketing and outreach activities: .............................................................................................. 7 3. Unexpected difficulties encountered ................................................................................................ 20 2 EMODnet Ingestion and safe-keeping of marine data Interim Progress Report 1. Highlights in this reporting period • As follow-up to the official contract, established 11 October 2019 between EASME and MARIS for the second EMODnet
    [Show full text]
  • COMUNI - Scuole Primo Ciclo Comune CODICE Denominazione EURO ARENZANO GEIC82100P I.C
    CPIA Comune CODICE Denominazione EURO COGORNO GEMM18400Q CPIA LEVANTE TIGULLIO 28.208,93 GENOVA GEMM18500G CPIA CENTRO LEVANTE 35.814,85 GENOVA GEMM18600B CPIA CENTRO PONENTE 40.273,49 COMUNI - Scuole Primo Ciclo Comune CODICE Denominazione EURO ARENZANO GEIC82100P I.C. ARENZANO 29.138,54 BOGLIASCO GEIC85600N I.C. BOGLIASCO-PIEVE L.-SORI 30.685,95 BUSALLA GEIC81900P I.C. BUSALLA 25.663,42 CAMPOMORONE GEIC817003 IC CAMPOMORONE CERANESI 35.030,94 CARASCO GEIC80500R I.C. VALLI E CARASCO 26.829,08 CASARZA LIGURE GEIC810008 I.C. CASARZA LIGURE 26.037,89 CASELLA GEIC82000V I.C. CASELLA 24.461,34 CHIAVARI GEIC86500C I.C. G.B. DELLA TORRE 29.607,72 CHIAVARI GEIC867004 IC CHIAVARI II 44.273,16 CICAGNA GEIC84300G I.C. CICAGNA 29.364,39 COGOLETO GEIC82200E I.C. COGOLETO 24.327,29 COGORNO GEIC84800P I.C. COGORNO 26.100,54 GENOVA GEIC80700C I.C. CENTRO STORICO 27.012,67 GENOVA GEIC808008 I.C. SAN FRUTTUOSO 24.410,34 GENOVA GEIC809004 I.C. SAN GOTTARDO 19.064,34 GENOVA GEIC811004 I.C. OREGINA 29.666,00 GENOVA GEIC81200X I.C. SAN FRANCESCO DA PAOLA 32.103,68 GENOVA GEIC81300Q IC VOLTRI I 31.261,50 GENOVA GEIC816007 I.C. PONTEDECIMO 24.405,97 GENOVA GEIC82300A I.C. BOLZANETO 31.501,91 GENOVA GEIC824006 I.C. STAGLIENO 26.260,82 GENOVA GEIC825002 I.C. SAN TEODORO 26.345,33 GENOVA GEIC82600T I.C. LAGACCIO 26.772,25 GENOVA GEIC82700N I.C. MOLASSANA E PRATO 43.390,17 GENOVA GEIC829009 I.C.BURLANDO 21.587,99 GENOVA GEIC83000D I.C.
    [Show full text]
  • Genova Italie
    GENOVA ITALIE A 12 GENOVA Surface area: 1.055 hectares Santa Margherita Population: 5 millions residents SS 1 Ligure Region: Liguria Managing entity: Ente Parco di Portofino Adress: Viale Rainusso, 1 / 16038 Santa Margherita Ligure (Genova) Tel.: +39 0185 289479 Portofino Fax: +39 0185 285706 e-mail: [email protected] web: www.parks.it/parco.portofino Presentation The huge conglomerate block of Il Promontorio di Portofino forms the coastal protected area in the northernmost part of the Western Mediterranean. It includes cool forests, warm Mediterranean maquis, and chestnut and olive tree groves, and has a long tradition of smallholder farming and fishing. Protected since 1935, the Park is home to one of the richest examples of flora in the Mediterranean, a notable variety of birds and invertebrates, a rich architectural heritage and some of the best known landscapes in the world. A dense network of paths criss-crosses maquis, mixed forests typical of the Apennines, rural settlements and fishing villages steeped in art and history. All of these factors, together with the area’s easy accessibility, make Il Promontorio di Portofino one of the best known and most visited tourist destinations in Europe. Natural heritage Walking through the Park’s highly distinct habitats allows the visitor to enjoy its spectacular landscapes and fascinating views in just a small area. The northern sector is dominated by deciduous forests, while the southern part is covered by dense maquis, pinewoods, ampelodesmos grass meadows and garigue shorelines. The sea cliffs are home to a unique biological system, while the agricultural landscape is dominated by olive trees, often interspersed with vegetable plots and orchards.
    [Show full text]
  • Cavi - Sestri Levante - Riva Trigoso 5 Chiavari Nassiriya - Lavagna Via Previati - Cavi - Sestri Levante - Casarza Ligure - Bargonasco
    SERVIZI AREA METROPOLITANA di GENOVA Orari in vigore dal 01/03/2021 Giorni feriali non di scuola: dal 01/04/2021 al 06/04/2021 4 CHIAVARI COLONIA FARA - LAVAGNA P.ZZA CORDEVIOLA - CAVI - SESTRI LEVANTE - RIVA TRIGOSO 5 CHIAVARI NASSIRIYA - LAVAGNA VIA PREVIATI - CAVI - SESTRI LEVANTE - CASARZA LIGURE - BARGONASCO FERIALE LINEA 4 5C 4 4S 5 4 5 4S 50 98 4 5 98 5 4 5 5 5 98 5 4 98 42 M 4 50 5 98 40 4 NOTE # ES # ES #ES #ES COLONIA FARA • • • 05.58 • • • • • • 07.04 • • • 07.44 • • • • • 09.44 • • 10.19 • • • • 11.14 CHIAVARI NASSIRIYA • • • | • • 06.24 • • • | • • 07.40 | 08.35 08.35 08.45 • 09.35 | • • | • 10.35 • • | CHIAVARI FS 05.21 05.48 • 06.03 • • 06.28 06.44 • 06.53 07.09 • 07.34 07.44 07.49 08.39 08.39 08.49 08.59 09.39 09.49 09.59 • 10.24 • 10.39 10.59 • 11.19 LAVAGNA V. PREVIATI | 05.52 • | • • 06.32 | • | | • | 07.48 | 08.43 08.43 08.53 | 09.43 | | • | • 10.43 | • | LAVAGNA CORDEVIOLA 05.25 | • 06.07 • 06.25 | 06.52 • 06.58 07.18 • 07.39 | 07.58 | | | 09.04 | 09.58 10.04 • 10.33 • | 11.04 • 11.28 LAVAGNA OSPEDALE | | • | • | | | • 07.01 | • 07.42 | | | | | 09.07 | | 10.07 • | • | 11.07 • | LAVAGNA FS 05.27 05.54 • 06.09 • 06.27 06.34 06.54 • 07.06 07.20 • 07.47 07.50 08.00 08.44 08.45 08.55 09.12 09.45 10.00 10.12 • 10.35 • 10.45 11.12 • 11.30 CAVI FS 05.33 06.00 • 06.15 • 06.33 06.42 07.02 • 07.14 07.28 • 07.55 07.58 08.08 08.53 08.53 09.03 09.20 09.53 10.08 10.20 • 10.43 • 10.53 11.20 • 11.38 SESTRI LEVANTE FS | | • | • | | | 07.10 | | 07.35 | | | | | | | | | | 10.30 | 10.40 | | 11.35 | SESTRI LEV.
    [Show full text]
  • CASA ROSMINI CHIAVARI O Suore Della Provvidenza C Rosminiane HARITAS
    P IS L G E E N I L T U Congregazione D CASA ROSMINI CHIAVARI O Suore della Provvidenza C Rosminiane HARITAS Escursioni L’autostrada, la stazione ferroviaria e degli autobus CASA ROSMINI poco distanti da Casa Rosmini fanno sì che si possa raggiungere in breve tempo tutto ciò che di CHIAVARI meglio può offrire il Levante Ligure. Casa per ferie aperta tutto l’anno La costa del Tigullio è un susseguirsi di località Casa Rosmini è luogo ideale per un soggiorno balneari che vantano un’importante tradizione di riposo e svago. La spiaggia e il centro storico con turistica da oltre duecento anni… dalle Cinque i mercati e i suoi famosi Portici Neri distano pochi Terre a Genova, attraversando lo splendido golfo minuti a piedi dalla casa. Facilmente raggiungibile con Santa Margherita, Camogli, Portofino e altri dall’uscita dell’autostrada, Casa Rosmini dista rinomati angoli suggestivi. solo 200 metri dalla stazione ferroviaria di Chiavari e dalla stazione degli autobus. Inoltre, il servizio marittimo estivo, con scalo a Chiavari, offre soste incantevoli con un percorso Come raggiungerci: alternativo: la via mare è la maniera più semplice In auto: e comoda per ammirare liberamente il paesaggio, Autostrada A12 (Livorno – Ventimiglia) uscita Chiavari respirando aria salubre. In treno: Linea ferroviaria Genova – la Spezia, stazione Chiavari Piazza Torriglia Banca Prossima Casa Rosmini Provincia d’Italia della Congregazione delle Suore della Piazza Torriglia, 1 - 16043 Chiavari (GE) Provvidenza Rosminiane Tel. 0185 309944 Casa Rosmini - Chiavari Fax 0185 324138 IBAN: IT 38 R 03359 01600 100000112062 e-mail: [email protected] www.rosminiane.it CHIAVARI CASA ROSMINI Casa Rosmini accoglie famiglie con bambini, Residenza per ferie sorta negli anni Trenta coppie, persone singole, gruppi, religiosi del XX secolo, è guidata da una comunità e religiose, ragazzi accompagnati e tutti coloro delle Suore della Provvidenza Rosminiane: che desiderano trascorrere un periodo di vacanza Si propone con un progetto di ospitalità in un ambiente sereno, tranquillo e amichevole.
    [Show full text]
  • Dott.Ssa Canepa Valentina
    “Azienda Socio Sanitaria Ligure n. 4” Via G. B. Ghio, 9 - 16043 Chiavari (Ge) Codice Fiscale e P. Iva 01038700991 CURRICULUM FORMATIVO E PROFESSIONALE Dott.ssa Canepa Valentina Nata a Santa Margherita Ligure il 29 gennaio 1968 Ho conseguito il Diploma di Maturità Scientifica presso il liceo Larco di Santa Margherita Ligure nell’anno scolastico 1987 Ho conseguito la Laurea in Medicina e Chirurgia presso l’università degli Studi di Genova il 03 novembre 1994 con votazione di 102/110 discutendo la tesi “ Aspetti dello scompenso cardiaco nel paziente geriatrico “ Ho conseguito l’abilitazione all’esercizio della professione di medico chirurgo nel novembre del 1994 con votazione finale di 86/100 Mi sono iscritta all’Albo dei medici della Provincia di Genova il 23 marzo 1995 Ho frequentato per tre anni in qualità di specializzanda il reparto di geriatria del professor R.Balestreri presso l’ospedale DIMI di san Martino Ho conseguito il 17 ottobre 2000 il Diploma di Specialità in Medicina interna ad indirizzo D’urgenza con votazione finale 50/50 discutendo la Tesi “Sindrome da disidratazione ipernatriemica: esperienza ospedaliera della “ASL 4 Chiavarese “ Ho conseguito il 24 novembre 2000 il diploma di Specialità in agopuntura dopo aver frequentato un corso quadriennale di perfezionamento presso la scuola di agopuntura AMAL di Genova Ho partecipato al Corso Teorico Pratico in Ossigeno Ozono Terapia il 25 settembre 2004 a Bergamo Ho conseguito il titolo di istruttore BLSD corso IRC/ERC nel novembre 2003 Consigliere regionale della SIMEU Liguria
    [Show full text]