The Roof of France Or the Causses of the Lozère

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Roof of France Or the Causses of the Lozère THE ROOF OF FRANCE OR THE CAUSSES OF THE LOZÈRE Matilda Betham-Edwards INTRODUCTORY It is upon this occasion my rare and happy privilege to introduce the reader to something absolutely new. How many English-speaking tourists have found their way to the Roof of France—in other words, the ancient Gévaudan, the romantic department of the Lozère? How many English—or for the matter of that French travellers either—have so much as heard of the Causses, [Footnote: From calx, lime] those lofty tablelands of limestone, groups of a veritable archipelago, once an integral whole, now cleft asunder, forming the most picturesque gorges and magnificent defiles; offering contrasts of scenery as striking as they are sublime, and a phenomenon unique in geological history? On the plateau of the typical Causse, wide in extent as Dartmoor, lofty as Helvellyn, we realize all the sombreness and solitude of the Russian steppe. These stony wastes, aridity itself, yet a carpet of wild-flowers in spring, are sparsely peopled by a race having a peculiar language, a characteristic physique, and primitive customs. Here are laboriously cultivated oats, rye, potatoes—not a blade of wheat, not an apple-tree is to be discerned; no spring or rivulet freshens the parched soil. The length and severity of the winter are betokened by the trees and poles seen at intervals on either side of the road. But for such precautions, even the native wayfarer would be lost when six feet of snow cover the ground. Winter lasts eight months, and the short summer is tropical. But descend these grandiose passes, dividing one limestone promontory from another—go down into the valleys, each watered by lovely rivers, and we are, as if by magic, transported into the South! The peach, the almond, the grape ripen out of doors; all is smilingness, fertility, and grace. The scenery of the Causses may be described as a series of exhilarating surprises, whilst many minor attractions contribute to the stranger's enjoyment. The affability, dignity, and uprightness of these mountaineers, their freedom from vulgarity, subservience, or habits of extortion, their splendid physique and great personal beauty, form novel experiences of travel. The general character of the people—here I do not allude to the 'Caussenard,' or dweller on the Causse alone, but to the Lozérien as a type—may be gathered from one isolated fact. The summer sessions of 1888 were what is called assizes blanches, there being not a single cause to try. Such an occurrence is not unusual in this department. The Lozère, hitherto the Cinderella, poorest of the poor of French provinces, is destined to become one of the richest. Not only the Causses, but the Cañon du Tarn, may be regarded in the light of a discovery by the tourist world. A few years ago the famous geographer, Joanne, was silent on both. Chance-wise, members of the French Alpine Club lighted upon this stupendous defile between the Causse de Sauveterre and the Causse Méjean; their glorious find became noised abroad, and now the Tarn is as a Pactolus flowing over golden sands—a mine of wealth to the simple country folk around. The river, springing from a cleft in the Lozère chain, winding its impetuous way, enriched by many a mountain torrent, through the Aveyron, Tarn, and Garonne, finally disemboguing into the Garonne, has lavished all its witchery on its native place. Every inch of the way between the little towns of St. Énimie and Le Rozier is enchanted ground by virtue of unrivalled scenery. In time the influx of tourists must make the river-side population rich. The sandy bed of the Tarn must attain the preciousness of a building site near Paris. This materialistic view of the question affords mixed feelings. I have in mind the frugality of these country folks, their laboriousness, their simple, upright, sturdy ways. I can but wish them well, even at the price of terrible disenchantment. Instead of rustic hostelries at St. Énimie, gigantic hotels after the manner of Swiss tourist barracks; the solitude of the Causses broken by enthusiastic tittle-tattle; tourist-laden flotillas bearing the ensign of Cook or Gaze skimming the glassy waters of the majestically environed Tarn! On the threshold of the Lozère, just outside the limits of the department, lies another newly-discovered marvel, more striking, stranger than the scenery of the Causses—as beautiful, though in quite another way, as the Cañon or Gorge of the Tarn. This is the fantastic, the unique, the eerie Cité du Diable, or Montpellier-le- Vieux, with its citadel, ramparts, watch-towers, amphitheatres, streets, arcades, terraces—a vast metropolis in the wilderness, a Babylon untenanted from the beginning, a Nineveh fashioned only by the great builder Nature. Little wonder that the peasants formerly spoke of the dolomite city, when forced to speak at all, with bated breath, and gave it so ill-omened a name. The once uncanny, misprized, even accursed city, since surnamed Montpellier-le-Vieux, from a fancied resemblance to Montpellier, is now very differently regarded by its humble owners. Literally discovered in 1882, its first explorers being two members of the French Alpine Club, the Cité du Diable is already bringing in a revenue. French tourists, who first came by twos and threes, may now be counted by the hundred a month during the holiday season. Alert to the unmistakable rat-tat-tat of Dame Fortune at their front-doors, the good folks are preparing for the welcome invasions to come. The auberge is being transformed into an inn, roads are improving, a regular service of guides has been organized, and all charges for guides, carriages, and mules have been regulated by tariff. It is hardly possible to exaggerate the weird fascination and eldritch charm of this once dreaded, ill-omened place. Only one pen—that, alas! at rest for ever— could have done justice to such a theme. In the hands of the great Sand, Montpellier-le-Vieux might have afforded us a chef d'uvre to set beside 'La Ville Noire' or the adorable 'Jeanne.' Fresh and interesting as is a sojourn on the Roof of France, a name in verity accorded to the Lozère, I have not restricted myself within such limits. The climbing up and the getting down offer many a racy and novel experience. I have given not only the middle of my journey, but the beginning and the end. Those of my country-folk who have traversed the picturesque little land of the French Morran, who have steamed from Lyons to Avignon, made their way by road through the Gard and the Aveyron, and sojourned in the cheese-making region of the Cantal—I fancy their number is not legion—may pass over my chapters thus headed. Had I one object in view only, to sell my book, I must have reversed the usual order of things, and put the latter half in place of the first. I prefer the more methodical plan, and comfort myself with the reflection that France, excepting Brittany, Normandy, the Pyrenees, the Riviera and the Hotel du Jura, Dijon, is really much less familiar to English travellers than Nijni-Novgorod or Jerusalem. I no more encountered anyone British born during my two journeys in the Lozère than I did a beggar. This privileged corner of the earth enjoys an absolute immunity from excursionists and mendicants. Strong enthusiasts, lovers of France, moved to tread in my footsteps, will hardly accuse me of exaggerating either the scenery, the good qualities and good looks of the people, or the flawless charm of Lozérien travel. In years to come I may here be found too eulogistic of all classes with whom I came in contact, who shall say? A long period of increasing prosperity, a perpetually swelling stream of holiday-makers, may by degrees change, and perhaps ultimately pervert, the character of the peasants, so glowingly delineated in the following pages. Let us hope that such a contingency is at least very far off, and that many another may bring home the same cordial recollections of the boatmen of the Tarn, the aubergistes and voituriers of the Causses, the peasant owners of the Cité du Diable. I need hardly add that I give a mere record of travel. The geology of the strange district visited, its rich and varied flora, its wealth of prehistoric remains, are only touched upon. For further information the reader is referred to other writers. On the subject of agriculture I have occasionally dwelt at more length, being somewhat of a farmeress, as Arthur Young styles it, and having now studied a considerable portion of France from an agricultural point of view. The noble dictum of 'that wise and honest traveller'—thus aptly does our great critic describe the Suffolk squire—'the magic of property turns sands to gold,' will be here as amply illustrated as in my works on Eastern and Western France. One word more. No one must undertake a journey in the Lozère with a scantily- furnished purse. A well-known artist lately contributed a paper to the Pall Mall Gazette in which he set forth—in the strangest English surely ever penned by man, woman, or child—the facilities and delights of cycling in France on seven francs a day. Why anyone in his sober senses should dream of travelling abroad on seven francs a day passes my comprehension. Money means to the traveller not only health, enjoyment, comfort, but knowledge. Why should we expect, moreover, to be wholesomely housed and fed in a foreign country upon a sum altogether inadequate to the tourist's needs at home? The little wayside inns in out-of-the-way places mentioned by me were indeed very cheap, but taking into account horses, carriages and guides, the exploration of the Causses, the Cañon du Tarn and Montpellier-le-Vieux will certainly cost twenty-five francs per diem, this outlay being slightly reduced in the case of two or more persons.
Recommended publications
  • Diagnostic Projet Territorial De Santé Mentale Cantal
    DIAGNOSTIC PROJET TERRITORIAL DE SANTE MENTALE CANTAL OCTOBRE 2019 2 Observatoire Régional de la Santé Auvergne-Rhône-Alpes | 2019 Diagnostic Projet territorial de santé mentale Cantal CE TRAVAIL A ÉTÉ RÉALISÉ PAR L'OBSERVATOIRE RÉGIONAL DE LA SANTÉ AUVERGNE-RHÔNE-ALPES Marie-Reine FRADET, chargée d’études Laure VAISSADE, chargée d’études Ont également contribué à la réalisation de ce diagnostic : ARS Auvergne-Rhône-Alpes M. Sébastien Goudin, Chargé de mission prévention et promotion santé Contrats Locaux de Santé du Pays d'Aurillac et de St Flour Co. / Hautes Terres Co. Mme Sophie Culson, Coordinatrice Mme Marianne Mazel, Coordinatrice Membres de la Commission Spécialisée en Santé Mentale M. Thierry Humbert, Président de la CSSM, Directeur, ACAP Olmet M. Pascal Tarrisson, Directeur, Centre hospitalier Aurillac Mme Marie-Claude Arnal, Vice-présidente, CCAS d’Arpajon sur Cère - Gestionnaire d’EHPAD -Trésorière de l’UDCCAS Cantal M. Christophe Lestrade, Directeur, Centre les Bruyères Mme Evelyne Vidalinc, Directrice départementale ANPAA Cantal Mme Nathalie Boivent, Directrice ANEF Cantal Dr Jacques Malaval, Médecin généraliste Dr Rémi Serriere, Médecin coordonnateur de la HAD et de l'UTEP, Centre hospitalier Aurillac M. Christophe Odoux, Union Nationale pour la Prévoyance Sociale de l'Encadrement CGC Mme Véronique Lagneau, Directrice, DDCSPP Cantal Mme Marie-Noëlle Gaben, Présidente de la CPAM du Cantal M. Michel Albert, UNAFAM Cantal Membres du groupe de travail Dr Jean Paul Blachon, Médecin chef du service de psychiatrie adulte, Centre
    [Show full text]
  • F 40 Causses Du Sud-Ouest
    Sylvoécorégion F 40 Causses du Sud-Ouest Caractéristiques particulières à la SER Les Causses du Sud-Ouest, avec leur paysage karstique, se distinguent aisément des SER qui l’entourent : sous- sol cristallin du Massif central au nord et à l’est, molasses des coteaux de la Garonne à l’ouest ou placages sidérolithiques du Périgord à l’ouest. F40 Causses du Sud-Ouest Limite de région forestière 463 Causses ¯ 464 Avant-Causses Savignac-les-Églises 823 Pays des Serres Chourgnac Limite de département Parc naturel régional Ajat Brive-la-Gaillarde Chavagnac Martel Souillac Rocamadour Gramat Gourdon Salviac Quissac Figeac Fumel Puy-l'Évêque Causses du Quercy Cajarc Villeneuve-sur-Lot Limogne-en-Quercy Montcuq Caylus Montpezat-de-Quercy St-Antoine-Noble-Val Cordes-sur-Ciel 0 10 km Sources : BD CARTO® IGN, BD CARTHAGE® IGN Agences de l'Eau, MNHN. Les régions forestières nationales de la SER F 40 : Causses du Sud-Ouest La SER F 40 : Causses du Sud-Ouest (causses, du latin calx = calcaire, chaux) - F 15 (Périgord) à l’ouest et au regroupe tout ou partie de trois régions principaux, du nord au sud : nord-ouest. forestières nationales : - le causse de Martel, au nord de la Ils enclavent au sud la forêt de Grésigne, - les Causses (46.3) au nord ; vallée de la Dordogne ; rattachée au Ségala et Châtaigneraie - les Avant-Causses (46.4) à l’est ; - le causse de Limogne, au sud de la auvergnate (G 50). - la partie nord du Pays des Serres vallée du Lot ; S’étendant, du nord au sud, sur sept (82.3 p.p.) au sud, c’est-à-dire hors - le causse de Gramat, entre les deux départements : la Dordogne, la Corrèze, formations molassiques, qui appar- rivières précédentes.
    [Show full text]
  • Millau Viaduct, France
    Recent Structures Worldwide: An Introduction Both our regular readers, the IABSE members, as well as it may be. IABSE is the prime professional organization for new readers who may be getting this special issue of “Struc- structural engineers truly committed to the exchange of tural Engineering International” at the Structures Congress knowledge and to the advancement of the practice of struc- 2005 in New York City, will be delighted to go through this tural engineering worldwide, as reflected in this and in every Recent Structures series, aimed at showcasing a wide range of SEI issue, and, if you are not a member yet, I invite you to structures recently completed. They all share common fea- join! tures: they were challenging to design and to build, uncon- This carefully selected group of recent structures, many of ventional in their own way, and innovative. They were built which will be presented by their designers at Structures Con- all over the world, and in many cases by a truly global part- gress 2005, is certain to stimulate our creativity. I invite you to nership of designers, detailers, fabricators and constructors. read the articles, and to attend the Congress. While in New As structural engineers in a world where country borders are York, hometown to some of the best and internationally rec- increasingly just a line on a map, we strive to feed on the ex- ognized structural engineering firms, don’t forget to visit the perience of other engineers, geographically or by specialty local outstanding structures, both new and old. both near and far from us.
    [Show full text]
  • 2017 Etude Genetique Dourbie
    SYNTHESE DES ETUDES GÉNÉTIQUE, BIOLOGIQUE ET MORPHOLOGIQUE DES POPULATIONS DE TRUITES FARIO DU BASSIN DE LA DOURBIE Gestion des écosystèmes aquatiques et développement durable « Opération réalisée avec le concours financier de l’Agence de l’Eau Adour-Garonne et de la Région Occitanie » Martial DURBEC & Martine GUILMET – février 2017 Moulin de la Gascarie - 12 000 RODEZ - : 05.65.68.41.52 Fax : 05.65.68.50.20 E – mail : [email protected] Site Internet : www.pecheaveyron.com Fédération de l’Aveyron pour la Pêche et la Protection du Milieu Aquatique Le mot du Président de la Fédération de l’Aveyron pour la pêche et la protection du milieu aquatique Chère lectrice, cher lecteur, cette première étude génétique jamais réalisée par notre service scientifique, et que je vous invite à découvrir aujourd’hui, est une grande satisfaction pour tous les responsables de la pêche associative aveyronnaise. Tout d’abord parce qu’elle s’inscrit dans la continuité de notre politique, à laquelle nous sommes toujours restés fidèles, en faisant de la connaissance des milieux aquatiques une priorité absolue. La réalisation du SDVP (1993 – 2008), et du PDPG (2004 – 2009) ou la réactualisation du PDPG (2017 – 2019) en sont la preuve. C’est bien grâce à l’ensemble de ce travail, que nous avons pu mettre en place une gestion piscicole patrimoniale, rédiger le SDDLP (2014) et tisser des partenariats forts pour travailler durablement avec l’Agence de l’Eau, l’Agence Française pour la Biodiversité (ex ONEMA) et différents syndicats de rivière du département. L’autre grande satisfaction que nous procure cette étude génétique, tient ensuite à ses résultats.
    [Show full text]
  • Liste Rouge Des Odonates D'occitanie
    Liste rouge des Odonates d’Occitanie Rapport d’évaluation Mars 2018 LISTE ROUGE DES ODONATES D’OCCITANIE Rédaction et coordination : Baptiste CHARLOT (CEN MP) Samuel DANFLOUS (CEN MP) Bastien LOUBOUTIN (Opie) Stéphane JAULIN (Opie) Comité d’experts : David ALQUIER (LPO81 et Opie-MP) Philippe LAMBRET (Provence-Alpes-Côte-d’Azur) Julien BARATAUD (Limousin) Nicolas LOLIVE (Auvergne) Christophe BERNIER (indépendant) Bastien LOUBOUTIN (Opie) Daniel BIZET (COGARD) Jean MAURETTE (ANA) Amaury CALVET (LPO81) Laurent PELOZUELO (Opie-MP) Jean-Michel CATIL (NMP) François PRUD’HOMME (NMP) Baptiste CHARLOT (CEN MP) Wilfried RATEL (SNL) Aurélien COSTES (Opie-MP) Jérôme ROBIN (SSNTG et Biotope) Samuel DANFLOUS (CEN MP) Alexis RONDEAU (CEN LR) Gaël DELPON (Opie-MP) Fabien SANE (ALEPE) Alice DENIS (CEN MP et Opie-MP) Aurélie SOISSONS (Auvergne) David GENOUD (indépendant) David SOULET (Aquitaine) Aurélien GAUNET (GOR) Cyril SOUSTELLE (CD30) Martine GUILMET (Fédération de pêche de Samuel TALHOËT (LPO12) l’Aveyron) Daniel VIZCAÏNO (Aude-Claire) Vincent HEAULME (SNL) Justine BERTRAND (Ecologistes de l’Euzière) Stéphane JAULIN (Opie) Jason CREBASSA (LUS) Vincent LACAZE (ANA) Photographies de couverture : B. Louboutin (Opie) De gauche à droite et de haut en bas : Coenagrion caerulescens, Sympetrum pedemontanum, Sympetrum danae, Leucorrhinia dubia, Ischnura graellsii Citation recommandée : Charlot B., S. Danflous, B. Louboutin et S. Jaulin (coord.). 2018. Liste Rouge des Odonates d’Occitanie. Rapport d’évaluation. CEN Midi-Pyrénées & OPIE, Toulouse : 102 pp +
    [Show full text]
  • Avant Première Catalogue 2018 Lists UNITEL’S New Productions of 2017 Plus New Additions to the Catalogue
    CATALOGUE 2018 This Avant Première catalogue 2018 lists UNITEL’s new productions of 2017 plus new additions to the catalogue. For a complete list of more than 2.000 UNITEL productions and the Avant Première catalogues of 2015–2017 please visit www.unitel.de FOR CO-PRODUCTION & PRESALES INQUIRIES PLEASE CONTACT: Unitel GmbH & Co. KG Gruenwalder Weg 28D · 82041 Oberhaching/Munich, Germany Tel: +49.89.673469-613 · Fax: +49.89.673469-610 · [email protected] Ernst Buchrucker Dr. Thomas Hieber Dr. Magdalena Herbst Managing Director Head of Business and Legal Affairs Head of Production [email protected] [email protected] [email protected] Tel: +49.89.673469-19 Tel: +49.89.673469-611 Tel: +49.89.673469-862 WORLD SALES C Major Entertainment GmbH Meerscheidtstr. 8 · 14057 Berlin, Germany Tel.: +49.30.303064-64 · [email protected] Elmar Kruse Niklas Arens Nishrin Schacherbauer Managing Director Sales Manager, Director Sales Sales Manager [email protected] & Marketing [email protected] [email protected] Nadja Joost Ira Rost Sales Manager, Director Live Events Sales Manager, Assistant to & Popular Music Managing Director [email protected] [email protected] CATALOGUE 2018 Unitel GmbH & Co. KG Gruenwalder Weg 28D 82041 Oberhaching/Munich, Germany CEO: Jan Mojto Editorial team: Franziska Pascher, Dr. Martina Kliem, Arthur Intelmann Layout: Manuel Messner/luebbeke.com All information is not contractual and subject to change without prior notice. All trademarks used herein are the property of their respective owners. Date of Print: February 2018 © UNITEL 2018 All rights reserved Front cover: Alicia Amatriain & Friedemann Vogel in John Cranko’s “Onegin” / Photo: Stuttgart Ballet ON THE OCCASION OF HIS 100TH BIRTHDAY UNITEL CELEBRATES LEONARD BERNSTEIN 1918 – 1990 Leonard Bernstein, a long-time exclusive artist of Unitel, was America’s ambassador to the world of music.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps.Ps 1..5
    1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) (OJ L 194, 15.7.1987, p. 31) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Decision 88/17/EEC of 21 December 1987 L 9 13 13.1.1988 ►M2 Commission Decision 88/343/EEC of 26 May 1988 L 156 68 23.6.1988 1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 2 ▼B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to Council Directive 80/1095/EEC of 11 November 1980 laying down conditions designed to render and keep the territory of the Community free from classical swine fever (1), as lastamended by Decision 87/230/EEC (2), and in particular Article 7 (2) thereof, Having regard to Commission Decision 82/352/EEC of 10 May 1982 approving the plan for the accelerated eradication of classical swine fever presented by the French Republic (3), Whereas the development of the disease situation has led the French authorities, in conformity with their plan, to instigate measures which guarantee the protection and maintenance of the status of
    [Show full text]
  • Transmission Des Informations Au Maire
    Juillet 2018 Dossier de Transmission des Informations au Maire Commune de Saint-Félix-de-Sorgues SOMMAIRE I- L’information sur les risques majeurs I.1- Qu’est-ce qu’un risque ? I.2- L’information aux populations II- L’indemnisation en cas de catastrophe III- Les risques impactant la commune : fiche synthétique III.1- Le risque inondation III.2- Le risque feu de forêt III.3- Le risque radon IV- Modèle d’affiche communale Avertissements Les documents cartographiques de ce dossier n'ont pas de valeur réglementaire, ni pour l'occupation des sols, ni en matière de contrat d'assurance. Les éléments fournis ne sont que le retranscription d'études et d'informations connues à la date d’élaboration du DDRM, pour lesquels aucun travail d'interprétation n'a été effectué. Chacun des risques dénombrés dans ce recueil ne revêt pas le même caractère de gravité car il dépend de différents paramètres liés aux particularités du risque (lieu, temps, ampleur, fréquence). L'absence de représentation graphique sur certaines surfaces communales n'exclue pas la présence d'un risque. Le dossier TIM n'est donc pas opposable aux tiers et ne peut se substituer aux règlements en vigueur (notamment en matière d'urbanisme). Il convient de garder à l'esprit que d'autres aléas, non décrits dans le présent document, peuvent perturber gravement la vie sociale et économique du département, comme la tempête, les chutes abondantes de neige, le verglas, les vagues de froid ou de fortes chaleurs. I - L’information sur les risques majeurs I-1. Qu’est-ce qu’un risque? De manière générale, le risque naît de la conjonction spatiale et temporelle d’un aléa non ou mal maîtrisé et d’enjeux, affectés d’une certaine vulnérabilité.
    [Show full text]
  • Randonnée Les Gorges Du Tarn Et De La Jonte Les Points Forts
    Randonnée les Gorges du Tarn et de la Jonte Une randonnée qui offre un spectacle fantastique entre les gorges du Tarn et de la Jonte, la verticalité et les étendues des causses. 7 jours - 6 nuits - 6 jours de marche Départ garanti à 1 Séjour itinérant Sans portage Liberté Code voyage : FR2TARN Les points forts • Les hébergements charmants • Les randonnées en balcon • Traces GPS disponibles Avant votre départ, pensez à vérifier la validité de la fiche technique sur notre site web. https://www.labalaguere.com/randonnee_les_gorges_tarn_jonte.html FR2TARN Dernière mise à jour 09/11/2020 1 / 11 L'érosion de la roche calcaire a façonné un paysage au relief fracturé. Paysage de contrastes avec les eaux vives qui se faufilent dans les canyons, les immenses murailles aux couleurs d'ocre et les vastes plateaux des causses réservant bien des surprises... PROGRAMME JOUR 1 Accueil en fin d'après-midi dans le secteur du Rozier. JOUR 2 LE ROZIER / PEYRELEAU / LES VIGNES. Départ de l'étape et randonnée sur le versant ensoleillé de la vallée du Tarn. Découverte du cirque de Saint-Marcellin et des ruines troglodytiques d'Eglazines (présence de mouflons et de vautours). Petite incursion sur le causse Sauveterre avant de descendre vers Les Vignes au bord du Tarn, accueil en demi-pension en hôtel **. Temps de marche : 5 à 6h. Distance : 19km. Dénivelé : + 680m / - 623m. JOUR 3 LES VIGNES - LA MALENE. Montée sur le causse Sauveterre jusqu'au Point Sublime et rejoint ensuite le Cap Barré Protohistorique du Clapas de la Turque. Plus loin, il descend dans les gorges du Tarn par le sentier de la Farine et rejoint le village de la Malène.
    [Show full text]
  • The Reintroduction of Eurasian Griffon Monachus Vultures to France
    Chancellor, R. D. & B.-U. Meyburg eds. 2004 Raptors Worldwide WWGBP/MME A Success Story: The Reintroduction of Eurasian Griffon Gyps fulvus and Black Aegypius monachus Vultures to France Michel Terrasse, François Sarrazin, Jean-Pierre Choisy, Céline Clémente, Sylvain Henriquet, Philippe Lécuyer, Jean Louis Pinna, and Christian Tessier ABSTRACT By the end of the 1960s, the future of vultures in France appeared bleak. Apart from the western half of the Pyrenees, with residual populations of Eurasian Griffon Gyps fulvus and Bearded Vultures Gypaetus barbatus, and Corsica with a few Bearded Vultures, most of France had lost its large vultures including the Black Vulture Aegypius monachus. Within the scope of a national conservation campaign, a process to restore raptor communities began. Concerning vultures, this was completed through reintroduction programmes. After the success of the Griffon Vulture reintroduction, started in 1968 in the Grands Causses of the Massif Central, other programmes followed in the 90s: Black Vultures in the Massif Central and then Griffon Vultures in the Southern Alps. In 2003 a viable population of Griffon Vultures in the Massif Central contained around 110 pairs. The same situation occurred in the Alps with about 50 breeding pairs of Griffon Vultures. Ten years after the beginning of the Black Vulture releases, the free ranging population included 11 breeding pairs. Accurate monitoring during the reintroduction period allowed us to estimate demographic parameters such as survival and breeding rates, evolution of breeding and foraging territories, main threats, movements between reintroduced populations and those from neighbouring countries, acceptance by people and the beneficial part played by vultures in what is called sustainable development.
    [Show full text]
  • Stephan Langton
    HDBEHT W WDDDHUFF LIBRARY STEPHAN LANGTON. o o a, H z u ^-^:;v. en « ¥ -(ft G/'r-' U '.-*<-*'^f>-/ii{* STEPHAN LANGTON OR, THE DATS OF KING JOHN M. F- TUPPER, D.C.L., F.R.S., AUTHOR OF "PROVERBIAL PHILOSOPHY," "THREE HUNDRED SONNETS,' "CROCK OF GOLD," " OITHARA," "PROTESTANT BALLADS,' ETC., ETC. NEW EDITION, FRANK LASHAM, 61, HIGH STREET, GUILDFORD. OUILDFORD : ORINTED BY FRANK LA3HAM, HIGH STI;EET PREFACE. MY objects in writing " Stephan Langton " were, first to add a Dcw interest to Albury and its neighbourhood, by representing truly and historically our aspects in the rei"n of King John ; next, to bring to modem memory the grand character of a great and good Archbishop who long antedated Luther in his opposition to Popery, and who stood up for English freedom, ctilminating in Magna Charta, many centuries before these onr latter days ; thirdly, to clear my brain of numeroua fancies and picturea, aa only the writing of another book could do that. Ita aeed is truly recorded in the first chapter, as to the two stone coffins still in the chancel of St. Martha's. I began the book on November 26th, 1857, and finished it in exactly eight weeks, on January 2l8t, 1858, reading for the work included; in two months more it waa printed by Hurat and Blackett. I in­ tended it for one fail volume, but the publishers preferred to issue it in two scant ones ; it has since been reproduced as one railway book by Ward and Lock. Mr. Drummond let me have the run of his famoua historical library at Albury for purposes of reference, etc., beyond what I had in my own ; and I consulted and partially read, for accurate pictures of John's time in England, the histories of Tyrrell, Holinshed, Hume, Poole, Markland ; Thomson's " Magna Charta," James's " Philip Augustus," Milman's "Latin Christi­ anity," Hallam's "Middle Agea," Maimbourg'a "LivesofthePopes," Banke't "Life of Innocent the Third," Maitland on "The Dark VllI PKEhACE.
    [Show full text]
  • Gîtes De La Maison Faisandier - Hauterives - Gorges Du Tarn
    GÎTES DE LA MAISON FAISANDIER - HAUTERIVES - GORGES DU TARN GÎTES DE LA MAISON FAISANDIER À HAUTERIVES, GORGES DU TARN Gîte du Four et Gîte du Meunier dans le village de Hauterives, typique des Gorges du Tarn et préservé https://giteshauterives-gorgesdutarn.fr Jean BANCILLON +33 6 86 80 04 42 A Gîte du Meunier - Hauterives - Gorges du Tarn : Hauterives, Sainte Enimie 48210 GORGES DU TARN CAUSSES B Gîte du Four - Hauterives - Gorges du Tarn : Hauterives 48210 GORGES DU TARN CAUSSES Gîte du Meunier - Hauterives - Gorges du Tarn House 4 2 80 personnes chambres m2 D’une surface de 80 m2, le gîte du Meunier, dans la partie gauche de l’habitation, peut accueillir jusqu’à 5 personnes. Au rez-de-chaussée, grande pièce à vivre avec canapé, télévision (peut accueillir un couchage supplémentaire). Toujours au rez-de-chaussée, cuisine tout équipée, et WC indépendant. Au 1er étage, deux chambres avec lit double (2x90x190). Chaque chambre possède sa salle d'eau et WC privatifs. Extérieur : terrasse couverte et cour fermée avec plancha, bains de soleil, chaises longues... Chauffage : poêle à bois. Hors saison uniquement, et avec supplément : chauffage électrique. Pièces et équipements Infos sur l'établissement Separate entrance Bedrooms Bedroom(s): 2 Common Bed(s): 0 including bed(s) for 1 pers.: 0 including bed(s) for 2 pers.: 0 Bathrooms / Shower Activities room WC Internet Kitchen Oven Dishwasher Other rooms P Car park Media TV Other equipment Services Heating / Air conditioning Chimney Outside Outdoors Various A savoir : conditions de la location Arrival Departure Tarifs (au 31/12/20) Spoken language(s) Gîte du Meunier - Hauterives - Gorges du Tarn Cancellation/Pre Night rate for 2 people (30 € / night / people).
    [Show full text]