Manimekhala Mahakavya: the Buddhist Epic

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Manimekhala Mahakavya: the Buddhist Epic I N S I G H T: An International Multilingual Journal for Arts and Humanities Peer Reviewed and Referred: ISSN: 2582-8002 University Research Publications, Ernakulam, Kerala VOL 1-ISSUE 4: JUNE 2021 Manimekhala Mahakavya: The Buddhist Epic Anitha Mol P.D Research Scholar, Department of Vyakarana SreeSankaracharya University of Sanskrit, Kalady Manimekhala, an epic written in the 2nd century, is one of the five great epics in Tamil. The book was written in chen Tamil by Cittalai Cattanar. This epic is differing from other five great epics, in its novelty of theme and aesthetic composition. It is considered manimekhala was written as a sequel to the epic ‘Cilappatikara’ written by Ilango adikal. But unlike Cilappatikara, it is completely a Buddhist work. Manimekhala epic is the story of Manimekhala, the daughter of Kovila, the protagonist of Cilappatikara and Madhavi,a prostitute. Cattanar's aim is to spread Buddhism through his work. The fact that, for spreading Buddhism he created Manimekhala, a girl from the ganika community as protagonist in his work, enhances the quality of the epic. The author is careful to maintain a poetic context in ‘Manimekhala’ that is a religious text and at the same time it demands a literary text. This article is seeking to highlight the literary beauty of the poem and to present the Buddhist ideas contained in it. The twin epics Cilappatikara and Manimekhala are believed to have been written in the second century A.D. These epics stand out among the five great epics that have become very popular in the Tamil literary world due to their variety of themes and compositional features. It can be understood from the thematic reference, that the epic Manimekhala, which is believed to have been written after Cilappatikara. ‘Manimekhala’is a work with a different emphasis on Buddhism than ‘Cilappatikara’. ‘Manimekhala’written by the poet Cittalai Cattanar, is the story of Manimekhala, daughter of Kovalan, the protagonist of the Cilappatikara, and Madhavi, the prostitute. It can be said that the second phase of the development of Tamil literature began with the advent of long poems such as ‘Perumkatai’, Cilappatikara and Manimekhala. Ancient Tamil poetry was written in the form of short songs. The new style of writing was introduced in Tamil literature by the writers like Ilanko adikal. The Tamil scholar Mu.Varadarajan says “Unlike the short song forms that were written in the early days, Ilanko adikal and others 187 I N S I G H T: An International Multilingual Journal for Arts and Humanities Peer Reviewed and Referred: ISSN: 2582-8002 University Research Publications, Ernakulam, Kerala VOL 1-ISSUE 4: JUNE 2021 were ready to compose poetry in epic form”i It can be seen that Cattanar the predecessor of Ilanko adikal also wrote a long poem in the same way. The long poem Manimekhala begins with the declaration of the Indra festival, in the city of Pukar, to please the god Indra for rain and prosperity in the land. Unexpectedly Madhavi and her daughter Manimekhala did not participate in the dance performance associated with the festival. After the death of Kovalan, Madhavi and her daughter became monks. Their conversion led to opposition from the natives and relatives, because they are gifted and talented dancers. By the instructions of a Buddhist monk named Aravana adikal, Manimekhala becomes a Buddhist monk and the subsequent development is the theme of the epic. The epic contains aprologue referring to the plot, two incomplete verses written in Tamil venpa metre, and thirty subsequent chapters (katai). Each chapter is written in aciriyappa metre. Cattanar raised his poetry as a perfect model of the conversion of a girl from prostitution into a monk. The heroines of Indian poetry were princess or other nobles. In contrast, Cattanar through his ‘Manimekhala’ epic tells the story of the survival and self – confidence of a prostitute. Maṇimekhala: A Mahakavya Manimekhala is a treasure of poetry in ancient Tamil literature. The poet Cattanar may have embellished the story of a girl named Manimekhala, who was born to a prostitute named Madhavi and Kovalan, the protagonist of the Kannaki - Kovalan story, a legend or folk tale prevalent in ancient Tamil Nadu. Or the poet may have made a real story as suggested by the prologues of Cilappatikara and Manimekhala. In any case, it is also the literary treasure of Kerala as it is the poetry of ancient Tamil Nadu including Kerala. Written in Chen Tamil, the epic is one of ‘the five great epics’ (Aimperumkappiyangal) in Tamil literature. These ‘five great epics’ are first referred to as ‘Aimperumkappiyangal’ in Malainatan’s Nannul commentary. And these five poems are first mentioned as ‘five great epics’ in a text ‘Tamil vidu tututtu’ written in the 17th century A.D. The five great epics (Aimperumkappiyangal) are five Tamil epics according to later Tamil literary tradition. They are Cilappatikara, Manimekhala, Civakacintamani, Valayapati, Kuntalakeci. The first mention of the Aimperumkappiyangal occurs in Mailainathar’s commentary of Nannul. However, Malainatar did not mention their titles. The titles are first mentioned in the late- 18th to early- 19th – century work Tiruttanikaiula. Earlier works like 188 I N S I G H T: An International Multilingual Journal for Arts and Humanities Peer Reviewed and Referred: ISSN: 2582-8002 University Research Publications, Ernakulam, Kerala VOL 1-ISSUE 4: JUNE 2021 the 17th – century poem Tamil vidu tuttu mention the great epics as panca kavyams. Among these, the last two, Valayapati and Kuntalakeci are not existing. The Tamil version of Danti’s ‘Kavyadarsa’, the ‘Tantiyalankara’ dates back to the 12th century.Manimekhala is a work that stands far from the symbolic material of Tantiyalankara. Manimekhala according to Danti’s criteria, is only a Kappiyam responding to ‘a long poem’ii Although the word kappiyam can be found in texts such as Tolkappiyam, it can be said that its growth and development took place after the Tantiyalankara. It was probably after that Manimekhala began to be called kappiyam (kavyam). In ancient days the long poems have been called by the Tamil term totar – nilaic- ceyyul(work of verses standing in sequence) and not by the Sanskrit name kappiyam. The word Kappiyam has been used in other classics like Perumkatai, Manimekhala and Cintamani.iii Manimekhala, as mentioned at the beginning, is composed in venpa and aciriyappa metres. This was generally the style followed by writers of that time. The Upamalankara expressions found in poetry are as good and attractive as those found in Sanskrit poetry. In addition, long lines of the type commonly found in Sanskrit poetry can be seen in epic ‘Manimekhala’.Manimekhala bears a striking resemblance to Sanskrit poetry, such as deity praise, storytelling, festival proclamations, city-season descriptions, garden descriptions, rock descriptions, fountain and juggling, and a variety of rasa bhavas. it also includes many sub- stories (upakathas) like the story of pious man named Aputhra, the story of Athira, the story of a prostitute named Sali, the story of the hunger of a gandharva woman named Kayacandika, the story of the Cakravala fort, the story of Gautami and her son Sargalan etc. However, there is no hero, warrior, or armour of the type mentioned in the Tantiyalankara. Contrary to that, there is a legendary story of a girl who was born into a brothel and enters a Buddhist monastery and becomes a Buddhist monk. Maṇimekhala: A Buddhist Epic Although the name Manimekhala is very popular in Tamil literature, the original name of this epic is ‘The renunciation of Manimekhala’(Manimekalai thuravu). From the very beginning, 189 I N S I G H T: An International Multilingual Journal for Arts and Humanities Peer Reviewed and Referred: ISSN: 2582-8002 University Research Publications, Ernakulam, Kerala VOL 1-ISSUE 4: JUNE 2021 its focus has been on Buddhism. Throughout the poem testifies to how qualified a girl is in every sense to accept the truths propagated by the Buddha and to follow the teachings of Buddhism, and what sacrifice she endures in order to enter into monastic life. Born into a prostitute community, Manimekhala was fascinated by prince Udayana at an early age. Although she has an inner passion for prince Udayana, she resists all his attempts to get her. Despite all the opposition from her relatives, including her grandmother, her ability to overcome it and accept the teachings of Aravana adikal and to merge with the Buddha through Taponishta shows her self-confidence and determination. Manimekhala’s writing may have taken place during the decline of Buddhism. It was not common at that time for nuns or sages to be characters in Tamil works. In that case, it is not wrong to think that Cattanar, a Buddhist, wrote Manimekhala for the propagation of Buddhism. Kavuntiadikal, a Jain nun from Cilappatikara, Madhavi and Manimekala from ‘Manimekhala’ epic are some of the most important nuns in Tamil literature. The character Sudhamati, can be seen to have converted from Jainism to Buddhism. It can be seen that, at first Buddha was opposed to women entering the monastery. Cattanar's aim was to spread Buddhism. Cattanar also pursued his goal through literary writing, as was the case with other religions in Tamil Nadu at that time. Through Manimekala, Cattanar spreads important ideas of Buddhism such as begging and donation. In addition, it discusses issues like the instability of worldly pleasures, re – birth, previous birth etc. Some Buddhist Principles mentioned in Manimekhala From the very beginning of the epic Manimekhala, the author tries to praise Buddhist ideals. Unable to bear the grief of Kovalan's death Madhavi expresses her grief to a Buddhist sage named Aravana adikal. On that occasion he advises her of the five principles of the Buddha.
Recommended publications
  • Unit Ancient Cities of Tamilagam
    Unit 4 Ancient Cities of Tamilagam Learning Objectives • To learn about the greatness of the towns of ancient Tamilagam. • To know about Poompuhar, Madurai and Kanchi. • To understand the ancient kingdoms of Tamilagam. • To gain knowledge about the crafts, markets, manufactures, maritime trade, education and water management in ancient Tamilagam. [It is a Government Higher Secondary School. Reciprocating the greetings of the students of VI Std, the Social Science Teacher signals them to get seated] Teacher: Wow! You look pretty in your new dress, Tamilini. Students: Ma’m, today is her birthday. Teacher: Wish you a happy birthday Tamilini. Many more happy returns of the day. Tamilini: Thank you, ma’m. Teacher: Ok children. Shall we start today's class from Tamilini’s birthday. Students: How come ma’m? What is the connection between Tamilini’s Not to scale birthday and today’s class? 161 athiyamanteam.com | TNPSC Exam - Video Class+ Test Batch-| 8681859181 TN_GOVT_HISTORY_VI_Ch04.indd 161 16-03-2018 20:15:33 Teacher: There is. I shall come to that Teacher: Like Harappa and Mohenjo- later. Let us stand up and wish her first. Daro in ancient India, there were famous Students: Happy birthday, Tamil. towns in ancient Tamilagam too. Madurai, Kanchi and Poompuhar are prominent Tamilini: Thank you all. among them. Teacher: Tamil, Is Chennai your Tamil literature, accounts of foreign home town? travellers and archaeological finds provide Tamilini: No ma’m. My home town is us information about the ancient towns of Kadavur near Karur. Tamilagam. Teacher: Good. Do you have the habit of visiting your home town? Poompuhar Tamilini: Yes ma’m.
    [Show full text]
  • Internet Based Learning for Ancient Tamil
    Vol.1 No.1 July 2013 ISSN : 2321 – 788X Internet Based Learning For Ancient Tamil R. Nithya M.Phil. Scholar, Govt. Arts College, Ooty, Dr.E. Senavarayan Govt. Arts College, Ooty. Abstract The land of Tamil speech and people was in ancient times ruled by three famous lines of king, the Chera, Chola, and Pandiya. The land ruled by them was called Chera Nadu (Chera country), Chola Nadu (Chola country), and Pandiya Nadu (Pandiaya country) respectively. The landmass covered by the present-day Kerala State in the South India formed a major part of Chera Nadu, the Central and Northern parts of present Tamil Nadu were the then Chola Nadu and the Southern part of Tamil Nadu was the Pandiya Nadu. Tamils are of Dravidian origin. Many historians claim that the Dravidians, before the dawn of the history of the Tamils, were spread all over India. For various reason they split into small groups. Consequently, the original language also split into different languages. Tamil is found to have retained about 80 per cent of the features of the original Dravidian language.There are three major sub-groups in the Dravidian family of language, namely, South Dravidian, Central Dravidian, and North Dravidian. Internet based Tamil resources to Tamil communities living in different part of globe as well as others interested learn in Tamil. To develop and deliver internet based learning Tamil material in Tamil Keywords: language, literature and culture to global. Tamil people and others interested. The languagesChera of Naduthe South, Chola Dravidian Nadu, Pandiya sub-group Nadu, Valayapathi, Kundalakesi, Panchkavyams The1.
    [Show full text]
  • University of Oklahoma Graduate College Is
    UNIVERSITY OF OKLAHOMA GRADUATE COLLEGE IS GANGAIKONDA CHOLAPURAM BUILT BASED ON VAASTU SASTRA? A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY in partial fulfillment of the requirements for the Degree of MASTER OF SCIENCE IN ARCHITECTURE By Ramya Palani Norman, Oklahoma 2019 IS GANGAIKONDA CHOLAPURAM BUILT BASED ON VAASTU SASTRA? A THESIS APPROVED FOR THE CHRISTOPHER C. GIBBS COLLEGE OF ARCHITECTURE BY THE COMMITTEE CONSISTING OF Callahan, Marjorie P., Chair Warnken, Charles G. Fithian, Lee A. ©Copyright by RAMYA PALANI 2019 All Rights Reserved. iv Abstract The Cholas (848 CE – 1279 CE) established an imperial line and united a large portion of what is now South India under their rule. The Cholas, known worldwide for their bronze sculptures, world heritage temples and land reforms, were also able builders. They followed a traditional systematic approach called Vaastu Sastra in building their cities, towns, and villages. In an attempt to discover and reconstruct Gangaikonda Cholapuram, an administrative capital (metropolis) of the Chola Dynasty, evidence is collected from the fragments of living inscriptions, epigraphs, archaeological excavation, secondary sources, and other sources pertinent to Vaastu Sastra. The research combines archival research methodology, archaeological documentation and informal architectural survey. The consolidation, analysis, and manipulation of data helps to uncover the urban infrastructure of Gangaikonda Cholapuram city. Keywords: Chola, Cola, South India, Vaastu Shastra, Gangaikonda Cholapuram, Medieval period,
    [Show full text]
  • Unit 10 Early Tamil Society – Regions and Their Cultures and Cult of Hero Worship
    UNIT 10 EARLY TAMIL SOCIETY – REGIONS AND THEIR CULTURES AND CULT OF HERO WORSHIP Structure 10.0 Introduction 10.1 Sources 10.1.1 Sangam Literature 10.1.2 Foreign Accounts 10.1.3 Archaeological Materials 10.1.4 Tamil Brahmi Inscriptions 10.1.5 Coins – Indian and Roman 10.2 Regions and their Cultures (Aintinai/Five Fold Landscape) 10.2.1 Tinai Concept 10.2.2 Kurinji 10.2.3 Mullai 10.2.4 Marutam 10.2.5 Neytal 10.2.6 Palai 10.3 Polity 10.4 Cult of Hero Worship 10.5 Summary 10.6 Glossary 10.7 Exercises 10.0 INTRODUCTION In this unit we will study the Early Historic period in the Tamil country that witnessed significant developments in a number of areas. One of the important contributions of this period was the composition of the early Tamil texts, collectively known as the Sangam literature. The other important characteristics of this period include the Indo- Roman trade, which became active from the first century A.D. onwards, introduction of Tamil Brahmi script, beginning of urbanisation, and the continuing tradition of megaliths. The Early Historic period, which is also called the Sangam Age, is generally placed between fifth century B.C. and fifth century A.D. We are particularly concerned with the cult of hero worship in the context of the regions and their cultures. Geographically, the ancient Tamil country was bounded by Venkatam (Tirupathi Hills in Andhra Pradesh) in the north, Kumari (Kanyakumarai or Cape Comarin) in the south and the seas (the Bay of Bengal and the Arabian Sea) on the east and the west.
    [Show full text]
  • I Year Dkh11 : History of Tamilnadu Upto 1967 A.D
    M.A. HISTORY - I YEAR DKH11 : HISTORY OF TAMILNADU UPTO 1967 A.D. SYLLABUS Unit - I Introduction : Influence of Geography and Topography on the History of Tamil Nadu - Sources of Tamil Nadu History - Races and Tribes - Pre-history of Tamil Nadu. SangamPeriod : Chronology of the Sangam - Early Pandyas – Administration, Economy, Trade and Commerce - Society - Religion - Art and Architecture. Unit - II The Kalabhras - The Early Pallavas, Origin - First Pandyan Empire - Later PallavasMahendravarma and Narasimhavarman, Pallava’s Administration, Society, Religion, Literature, Art and Architecture. The CholaEmpire : The Imperial Cholas and the Chalukya Cholas, Administration, Society, Education and Literature. Second PandyanEmpire : Political History, Administration, Social Life, Art and Architecture. Unit - III Madurai Sultanate - Tamil Nadu under Vijayanagar Ruler : Administration and Society, Economy, Trade and Commerce, Religion, Art and Architecture - Battle of Talikota 1565 - Kumarakampana’s expedition to Tamil Nadu. Nayakas of Madurai - ViswanathaNayak, MuthuVirappaNayak, TirumalaNayak, Mangammal, Meenakshi. Nayakas of Tanjore :SevappaNayak, RaghunathaNayak, VijayaRaghavaNayak. Nayak of Jingi : VaiyappaTubakiKrishnappa, Krishnappa I, Krishnappa II, Nayak Administration, Life of the people - Culture, Art and Architecture. The Setupatis of Ramanathapuram - Marathas of Tanjore - Ekoji, Serfoji, Tukoji, Serfoji II, Sivaji III - The Europeans in Tamil Nadu. Unit - IV Tamil Nadu under the Nawabs of Arcot - The Carnatic Wars, Administration under the Nawabs - The Mysoreans in Tamil Nadu - The Poligari System - The South Indian Rebellion - The Vellore Mutini- The Land Revenue Administration and Famine Policy - Education under the Company - Growth of Language and Literature in 19th and 20th centuries - Organization of Judiciary - Self Respect Movement. Unit - V Tamil Nadu in Freedom Struggle - Tamil Nadu under Rajaji and Kamaraj - Growth of Education - Anti Hindi & Agitation.
    [Show full text]
  • The Mother- Goddess Kannaki in South India 1K
    International Journal of Pure and Applied Mathematics Volume 119 No. 12 2018, 2667-2674 ISSN: 1314-3395 (on-line version) url: http://www.ijpam.eu Special Issue ijpam.eu The Mother- Goddess Kannaki in South India 1K. Varsha 1University of Hyderabad. The epic being the oldest and widely accepted form in literature renders the story of the adventures and successes of men in war. These long narratives also deal with the incarnations of gods and goddesses and their interventions in human life. The country India is popular for its wide range of epic and mythological narratives which are numbered among the fine classics in the contemporary society. The Indian epics are full of discourses on morality, etiquette and on sacredness. They instruct and direct people in their social life through beautiful stories. All these epics and mythologies, in a way, found to be teachings to women on their duties and responsibilities and on the kind of behaviour expected of them. Most of the epics are replete with accounts of women who are revered for their virtue. Women became respectable in their culture by adhering to ‘pativrata dharma’. A woman is considered to be a ‘pativrata’ or a chaste one when she surrenders herself to her family and husband, irrespective of their treatment to her. The heroines of the Ramayana and Mahabharata are surprisingly contemporary for modern women in this respect. Women of epics are considered to be strong personalities, cherishing their autonomy and having no qualms about arguing for and securing their rights. The epic women like Sita, Draupadi, Kunti, Mandodari, Gandharietc are esteemed as the best models for Hindu womanhood.
    [Show full text]
  • Kannagi Dialogue in Tamil 37Pdf
    Kannagi Dialogue In Tamil 37.pdf 1 / 4 Kannagi Dialogue In Tamil 37.pdf 2 / 4 3 / 4 As a literary work, Silappadikaram is held in high regard by the Tamil people. ... The epic revolves around Kannagi, who having lost her husband to a .... as his own monologue often quoting the dialogues he has known or witnessed. .... "cilappatikAram of iLangkO atikaL part 2: maturaik kANTam" (PDF). projectmadurai.org.. Name of Property. Seven Sub-clusters of the Western Ghats in the States of Kerala, Tamil Nadu, ...... the area. Of these, 37 species are endemic to the Western Ghats and 9 are ...... Kannagi Temple on the northern boundary of PTR, Sabarimala — Lord ...... Conservation Society, India. www.wcsindia.org/sedimentreport.pdf.. DOC PPT TXT PDF XLS Buddhist Ceremonies and Ritual of Sri Lanka 00 .. World Storytelling Institute and Oxford Bookstore, Chennai, .... In Tamil politics, as the above quote highlights, the creation of political monu- ments ..... 29–37). Based upon this traditional understanding of the sacred patron, .... Given his long connection to Kannagi imagery, Karunanidhi was then able to .... status is continually reaffirmed through their patronage and political dialogue on .... Kannagi Dialogue In Tamil Pdf Free > http://urllio.com/rtccj 89e59902e3 Karunanidhi effectively used his dialogues in Thirumbi Paar (Look .... Sydney Oneday. 6. articles · Sydney Test. 37. articles · SydneyTest. 1. article ...... திருக்குறள் pdf ...... Kovalan varalaru tamil · Kannagi life history tamil · Kannaki dialogue tamil · kannaki valkai varalaru tamil · Kannan manthiram Tamil .... Kannagi based on tamil classic silappadikaaram amar chitra katha comics for ios free Silapathikaram ... Tag: silapathikaram story in tamil pdf February Month Current Affairs 2018 PDF Download · Tamil Current ..
    [Show full text]
  • Manimekalai's Renunciation
    MANIMEKALAI’S RENUNCIATION by Dr (Smt) PREMA NANDAKUMAR TRANSACTION No. 76 INDIAN INSTITUTE OF WORLD CULTURE Bangalore 560 004 TRANSACTIONS Many valuable lectures are given, papers read, discussed and oral reviews of outstanding books presented at the Indian Institute of World Culture. These Transactions represent some of these lectures and papers and are printed for wider dissemination in the cause of better intercultural understanding so important for world peace and human brotherhood. TRANSACTION No. 76 In August 1987 Dr. (Smt.) Prema Nandakumar was invited to deliver the Annual Founder’s Day address in memory of the founders of the Institute, Shri B. P. Wadia and Smt. Sophia Wadia. Dr. Nandakumar chose for her topic an ancient Tamil classic which remains untranslated into English © 1987, THE INDIAN INSTITUTE OF WORLD CULTURE All Rights Reserved Printed by W Q Judge Press, 52 (old 97) Residency Road. Bangalore 560 025 and published by the Indian Institute of World Culture, 6 Shri B P Wadia Road, Basavangudi, Bangalore 560 004. Printed in India. MANIMEKALAI'S RENUNCIATION by PKEMA NANDAKUMAR Ever Since I chose-Sri Aurobindo’s Savitri for my doctoral dissertation Three decades go, epic heroines have endlessly, fascinated me and when presently I began studying ancient Tamil literature, I felt overwhelmed by three great epic heroines who shed the lustre of the Messed feminine in three different stances: Kannaki of Silappadhikaram, Manimekalai of Sathanar’s epic and Vijayai of Jeevaka Chintamani, who bring to t& thus total involvement in love which only woman is capable of as wife, as daughter, and as mother.
    [Show full text]
  • Brief History of Jainism in Madurai Salient Features of the Caves
    Brief History of Jainism in Madurai By the close of 4th century BC., the Mauryan King Chandragupta and a group of Jain ascetics led by Sruthakevalin Bhadrabahu, migrated to Sravanabelagola in Karnataka, anticipating a severe famine in their country. Here, they started spreading the gospel of the Tirthankaras. Subsequently, after the death of Chandragupta and Bhadrabahu, their disciples moved south to the Chola and Pandya countries possibly in the beginning of the 3rd century BC. The early Brahmi inscriptions found in Madurai, Pasumpon and Tirunelveli Districts prove beyond doubt the antiquity of Jainism in Tamilnadu much earlier than the 2nd century BC. There are many natural caverns spread in all of Tamilnadu which once served as the abodes of Jaina monks. These caves are found amidst picturesque surroundings where the monks lived in splendid isolation engaging themselves in contemplation and religious pursuits. Some of the main Jain caves found in and around Madurai are Mangulam, Anaimalai, Arittapatti, Alagarmalai, Keelavalavu, Thiruvathavur, Varichiyur, Karungalakkudi, Thirupparankundram, Muthupatti, Kongarpuliangulam, Mettupatti, and Vikramangalam. All these places are about 8kms. to 30kms.These caves represent the earliest lithic monuments in this region containing the earliest epigraphic records in Brahmi characters that are from 2nd century BC to 3rd or 4th century AD. They also provide authentic evidence of the early spread of Jainism in Tamilnadu. Jainism gained momentum, both at the royal and rural levels. During the early 7th century AD, Gnanasambandar, the great Sivaite and Devaram hymnist, caused set back to Jainism and it supposedly resulted in thousands of Jaina followers being persecuted in Madurai.
    [Show full text]
  • BYJU's IAS Comprehensive News Analysis
    Sangam Literature Sangam literature is the name given to the earliest available Tamil literature. The Sangam age roughly extends between 300 BC and 300 AD*, although most of the work is believed to have been composed between 100 CE and 250 CE. The word ‘Sangam’ literally means association. Here, it implies an association of Tamil poets that flourished in ancient southern India. The Ancient Tamil Siddhar Agastyar is traditionally believed to have chaired the first Tamil Sangam in Madurai. This period is known as the Sangam Period. The three chief Tamil kingdoms of this period were the Cheras, the Cholas and the Pandyas. Sangam Literature Classification There were mainly three Sangams called Muchchangam. The chief sources of information for this age are archaeological sources, literary sources and foreign accounts. Sangam Literature Classification Based on Period of Composition Details of Sangam Literature Patinenmelkanakku 1. Works composed between 200 BCE to 100 BCE 2. Oldest surviving Tamil poetry Patinenkilkanakku 1. Works composed between 100 CE and 500 CE 2. Collection of 18 poetry compositions 3. Mostly composed before the age of the Pallavas 4. Chief works include Thirukkural, Palamoli, Naladiyar, etc. Based on the Context and Details of Sangam Literature Interpretation Aham (Inner) Abstract discussion on human aspects such as love, sexual relations, etc. Puram (outer) Human experiences such as heroism, customs, social life, ethics, philanthropy, etc. Sangam Literature – Three Sangams As mentioned before, Tamil legends talk about three Sangams: 1. Madurai 2. Kapadapuram 3. Thenmadurai Note: All the works of the first two Sangams except Tolkappiyam (2nd Sangam work) are lost.
    [Show full text]
  • Eva Maria Wilden Manuscript, Print and Memory Studies in Manuscript Cultures
    Eva Maria Wilden Manuscript, Print and Memory Studies in Manuscript Cultures Edited by Michael Friedrich Harunaga Isaacson Jörg B. Quenzer Volume 3 Eva Maria Wilden Manuscript, Print and Memory Relics of the Caṅkam in Tamilnadu ISBN 978-3-11-034089-1 e-ISBN 978-3-11-035276-4 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-038779-7 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2014 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/München/Boston Typesetting: Dörlemann Satz, Lemförde Printing and binding: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com To the memory of T. V. Gopal Iyer and T. S. Gangadharan, men of deep learning and dedication, two in the long line of Tamil Brahmin scholars and teachers Preface After more than ten years of searching, digitising and editing manuscripts the series of critical editions published by the Caṅkam project of the École Fran- çaise d’Extrême Orient in Pondicherry is now complemented by an introductory volume of historical studies into the transmission of the texts and their witnesses. A three-years stay, from July 2008 to June 2011, in the Hamburg Research Group entitled “Textual Variance in Dependence on the Medium”, graciously funded by the German Research Association, enabled me to win the necessary distance from my ongoing labour in the jungle of actual textual variation to try to give an outline of the larger picture for one instance of a phenomenon known in cultural history, namely the formation, deformation and reformation of a literary canon over a period of almost two thousand years.
    [Show full text]
  • Veṅkaṭanātha's Engagement with Buddhist Opponents in the Buddhist
    BSRV 33.1-2 (2016) 65–99 Buddhist Studies Review ISSN (print) 0256-2897 doi: 10.1558/bsrv.31642 Buddhist Studies Review ISSN (online) 1747-9681 Veṅkaṭanātha’s Engagement with Buddhist Opponents in the Buddhist Texts he Reused ELISA FRESCHI INSTITUTE OF THE CULTURAL AND INTELLECTUAL HISTORY OF ASIA, AUSTRIAN ACADEMY OF SCIENCES, VIENNA [email protected] ABSTRACT Veṅkaṭanātha (1269—1370) was the most important systematiser of the Viśiṣṭādvaita school of Vedānta. This article describes his use of Buddhist sources and shows how Veṅkaṭanātha reused Buddhist texts to a much more significant extent than his predecessors Yāmuna and Rāmānuja. The reused text-passages come mostly from the epistemological school of Buddhist phi- losophy (Dignāga, Dharmakīrti and his followers) but there are important exceptions, attesting that Veṅkaṭanātha was also aware of Buddhist schools such as the Vaibhāṣikas, of whom only little is preserved today. Given that Buddhist philosophy was no longer an active presence in South India at the time of Veṅkaṭanātha, his interest in it must be due to factors other than his polemical agenda. Perhaps, his project of enlarging Viśiṣṭādvaita Vedānta made him confront outsiders such as Buddhist thinkers and his intellectual interest in philosophy made him engage in a genuine confrontation with them. KEYWORDS Veṅkaṭanātha/Vedānta Deśika, Viśiṣṭādvaita Vedānta, textual reuse, Dharmakīrti, Buddhist epistemology, Vaibhāṣika, Prakrit, Sanskrit philosophy Veṅkaṭanātha (also known as Vedānta Deśika, traditional dates: 1269–13701) was a polymath who wrote philosophical as well as religious and poetical works in several languages (Sanskrit, Prakrit, Apabhraṃśa, Maṇipravāḷa and Tamil). He constitutes a turning point in the history of Viśiṣṭādvaita Vedānta, being an intel- lectual figure who shaped this current as well as Śrī Vaiṣṇavism in general.
    [Show full text]