Mspo 2019 Odwiedź Nasze Stoisko D66 W Hali D Sprawdź Czy Twój Telefon Nie Jest Na Podsłuchu Spis Treści / Table of Contents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
WYDANIE SPECJALNE / SPECIAL ISSUE MARIUSZ BŁASZCZAK & GEORGETTE MOSBACHER EXCLUSIVE FOR “POLSKA ZBROJNA” MSPO 2019 ODWIEDŹ NASZE STOISKO D66 W HALI D SPRAWDŹ CZY TWÓJ TELEFON NIE JEST NA PODSŁUCHU SPIS TREŚCI / TABLE OF CONTENTS PODSTAWA SILNEGO PRZEMYSŁU/ 4 THE BASE OF STRONG INDUSTRY Wydawca / Published by Wojskowy Instytut Wydawniczy Military Editorial Institute PGZ WYCHODZI NA PROSTĄ / 14 Al. Jerozolimskie 97, 00-909 Warszawa PGZ IS TURNING THE CORNER tel. +48 261 845 685 ODZYSKANA SIŁA RAŻENIA / 26 Dyrektor Wojskowego Instytutu Wydawniczego / Director of Military REGAINED FIREPOWER Publishing Institute Maciej Podczaski [email protected], 42 „KORMORAN” NA MINY / tel. 261 845 365 ORP KORMORAN AGAINST MINES Redaktor naczelna „Polski Zbrojnej”/ Editor-in-Chief of “Polska Zbrojna” DOSKONALENIE DOWODZENIA / 54 Izabela Borańska-Chmielewska MASTERING COMMAND tel. 261 840 222 Prowadzenie / Supervised by POLSKA NIE POZOSTANIE OSAMOTNIONA / 62 Maciej Chilczuk POLAND WILL NOT BE LEFT ALONE Tłumaczenie / Translated by Dorota Aszoff, Anita Kwaterowska 70 F-35 – POLSKA HARPIA / Opracowanie graficzne / F-35 – POLISH HARPY Graphic Design by Wydział Składu Komputerowego i Grafiki WIW WISŁA W DRODZE / 82 Opracowanie stylistyczne / WISŁA ON THE WAY Edited and Proofread by Wydział Opracowania JAKA PRZYSZŁOŚĆ POLSKICH BWP-1? / 92 Stylistycznego WIW WHAT IS THE FUTURE OF POLISH BWP-1? Promocja i Marketing / Promotion and Marketing tel. +48 261 845 180 CZARODZIEJ NAD POLSKIM MORZEM / 104 [email protected] WIZARD OVER THE POLISH SEA Druk / Printed by Wojskowe Zakłady 116 WYSPECJALIZOWANE NARZĘDZIE / Kartograficzne sp. z o.o. SPECIALIZED TOOL ul. Fort Wola 22, 01-258 Warszawa www.wzkart.pl NA STRAŻY SIECI / 124 STANDING GUARD OVER CYBERSPACE Zdjęcie na okładce / Cover photo Michał Wajnchold SEPTEMBER 2019 / POLSKA ZBROJNA 4 Z MARIUSZEM BŁASZCZAKIEM, MINISTREM OBRONY NARODOWEJ, ROZMAWIA MACIEJ CHILCZUK. / WITH MARIUSZ BŁASZCZAK, POLISH MINISTER OF NATIONAL DEFENSE, TALKS MACIEJ CHILCZUK. PODSTAWA SILNEGO PRZEMYSŁU / THE BASE OF STRONG INDUSTRY WRZESIEŃ 2019 / POLSKA ZBROJNA WYDANIE SPECJALNE MSPO / MSPO SPECIAL ISSUE 5 PODSTAWA SILNEGO PRZEMYSŁU JAKUB SZYMCZUK JAKUB SEPTEMBER 2019 / POLSKA ZBROJNA 6 WYDANIE SPECJALNE MSPO / MSPO SPECIAL ISSUE rzy realizacji programów hile implementing the Polish modernizacyjnych Woj- Armed Forces’ moderniza- ska Polskiego niezmier- tion programs, it is often nec- nie ważne jest pogodzenie essary to reconcile several, kilku, czasami sprzecz- sometimes conflicting, inter- nych, interesów. Wojsko Wests. The army would like to get state-of- chciałoby dostać najno- the-art equipment as quickly as possible; wocześniejszy sprzęt i do the Polish arms industry would like to have tego możliwie szybko. the biggest possible share in deliveries for Polski przemysł zbroje- the army, and in the case of importing ar- niowy chciałby mieć jak mament, benefit from related offset agree- największy udział w do- ments; and the taxpayers want the stawach dla wojska, modernization to be executed effectively a w wypadku importu and cheaply. How does one find a way to uzbrojenia korzystać na powiązanych balance all these demands? Pz tym umowach offsetowych. Podatnicy From the day I was appointed a minister of z kolei chcieliby, żeby program moderni- national defense, one of my main goals has zacji technicznej (PMT) realizowany był been to achieve a balance between the interests skutecznie i tanio. Jak wyważyć te wszyst- of the Polish Armed Forces and the produc- kie postulaty? tion, technological and scientific potential of Odkąd zostałem ministrem obrony narodo- the Polish defense industry. I am mainly refer- wej jednym z moich głównych celów jest uzy- ring to the Polish Armaments Group (PGZ), skanie równowagi między interesem Wojska whose production capacity and readiness to in- Polskiego a potencjałem produkcyjnym i tech- troduce improvements and upgrades is what nologiczno-naukowym polskiego przemysłu determines our ability to order advanced zbrojeniowego. Mówię tu przede wszystkim equipment for the Polish soldiers – with the o Polskiej Grupie Zbrojeniowej, której spraw- participation of domestic arms plants, of ność produkcyjna i stałe unowocześnianie wa- course. We would like to achieve a synergy ef- runkuje możliwość zamówień nowoczesnego fect in this area, so that the modernization pro- sprzętu dla polskich żołnierzy – oczywiście grams were implemented fast, and the capabil- z wykorzystaniem polskich zakładów zbroje- ities of the arms industry grew. It is a win-win niowych. Chcielibyśmy w tym obszarze situation when the army regularly receives osiągnąć efekt synergii, żeby programy new, state-of-the-art equipment, and our plants modernizacyjne były wdrażane szybko, maintain liquidity, which in turn helps them to a zdolności zbrojeniówki rosły. To tzw. efekt keep a steady level of employment and to in- WIN – WIN, kiedy wojsko jest systematycz- vest in innovative technologies. This is the on- nie doposażane w sprzęt najwyższej jakości, ly way we can effectively modernize our army, nasze zakłady zaś utrzymują płynność finan- at the same time offering the Polish defense in- sową, przez co nie ograniczają zatrudnienia dustry stability and opportunity to develop and i inwestycji w innowacyjne technologie. Tylko grow. Finding a balance between these two is w ten sposób możemy skutecznie unowocze- essential. To answer your question on how to śniać armię, równocześnie dając stabilizację do that, we say: by acting rationally, yet conse- WRZESIEŃ 2019 / POLSKA ZBROJNA 7 GŁÓWNYM ZAŁOŻENIEM PRZY OFFSECIE JEST MAKSYMALIZA- CJA TRANSFERU TECHNOLOGII ORAZ KNOW-HOW / THE MAIN OBJECTIVES FOR OFFSET ARE MAXIMIZATION OF TECHNOLO- GY TRANSFER AND THE KNOW-HOW i perspektywę rozwoju polskiemu przemysłowi obron- quently. We have to concentrate on good planning, but nemu. Wyważenie obu obszarów jest kluczowe. Na py- also on flexible modification of our projects – it is cru- tanie, jak to zrobić, odpowiadamy: działając racjonalnie, cial, since the ability to revise plans is an integral part of acz konsekwentnie. Musimy koncentrować się na do- the modern management and control system, which also brym planowaniu, ale również na elastycznej modyfika- pertains to purchasing armament and the process of cji zamierzeń. To bardzo ważne, bo zdolność do mody- modernizing armed forces. I can assure you that we are fikacji planów stanowi nowoczesny model zarządzania moving in the right direction. i kierowania, a to również odnosi się do zakupów zbro- jeniowych i procesu modernizacji wojska. Zapewniam, Which of the already ongoing modernization pro- że idziemy w dobrym kierunku. grams do you think best implements the concept of reconciling these interests? Który z rozpoczętych już programów PMT pana First, I would like to emphasize that the current Tech- zdaniem najlepiej realizuje koncepcję godzenia tych nical Modernization Plan until 2026 reached a new re- interesów? cord of PLN 185 billion. It is 45 billion more compared Po pierwsze chciałbym zaakcentować, że obecny to the last plan. This money will mainly be invested in „Plan modernizacji technicznej do 2026 roku” jest re- the purchase of advanced equipment for the army. It is kordowo wysoki i wynosi 185 mld zł. To aż o 45 mld a great opportunity to increase our national defense ca- więcej niż przewidywał poprzedni plan. Środki te zo- pabilities, but also to trigger the development of the do- staną przeznaczone przede wszystkim na nowoczesny mestic defense industry. We need to keep in mind that sprzęt dla wojska. To wielka szansa nie tylko na zwięk- each program is substantially tailored, so it is hard to szenie zdolności obronnych kraju, lecz także impuls reduce them to a common denominator. The Wisła pro- rozwojowy dla przemysłu obronnego. Pamiętajmy, że gram is definitely a success. It is our flagship project, każdy program jest dalece zindywidualizowany, przez based on the most effective Patriot system, in the frame- co ciężko sprowadzać je do wspólnego mianownika. work of which we will not only procure combat-proven Sukcesem jest na pewno program „Wisła”. To nasz fla- armament, but also acquire technology and know-how gowy projekt oparty na najskuteczniejszym systemie due to the offset commitments worth PLN 948 million. „Patriot”, dzięki któremu pozyskamy uzbrojenie It will be very favorable for the Polish defense industry, SEPTEMBER 2019 / POLSKA ZBROJNA 8 WYDANIE SPECJALNE MSPO / MSPO SPECIAL ISSUE sprawdzone w boju oraz transfer technologii i know- with PGZ as the main beneficiary. The signed offset -how w offsecie o wartości 948 mln zł, z którego sko- agreements offer us a great opportunity to develop the rzysta polski przemysł zbrojeniowy, z Polską Grupą Polish arms industry, and increase the production capa- Zbrojeniową na czele. Zawarte umowy offsetowe stwa- bilities of Polish plants. rzają olbrzymią szansę na rozwój polskiego przemysłu zbrojeniowego i wzrost możliwości produkcyjnych pol- In the discussions on purchasing foreign equipment skich zakładów. for the army, the word “offset” is inflected in every possible way. Is the impression that we sometimes W dyskusjach o zagranicznych zakupach dla wojska tend to demonize it justified? słowo „offset” odmieniane jest przez wszystkie przy- We can’t forget that offset is a very common and padki. Czy uzasadnione jest wrażenie, że czasami economically desired thing in business. It is employed demonizujemy jego znaczenie? by almost all countries in the world, also in the case of Pamiętajmy, że offset jest zjawiskiem powszechnym purchasing military