Utilisatierapport 2013 Utilisatierapport

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Utilisatierapport 2013 Utilisatierapport Technologiestichting STW / Utilisatierapport 2013 STW / Utilisatierapport Technologiestichting Technologiestichting STW Utilisatierapport 2013 Technologiestichting STW Postadres Postbus 3021 3502 GA Utrecht The Netherlands Bezoekadres Van Vollenhovenlaan 661 3527 JP Utrecht T +31 (0)30 600 12 11 F +31 (0)30 601 44 08 E [email protected] www.stw.nl Foto omslag Ivar Pel, Utrecht STW-nummer 2014/01083/STW ISBN-nummer 978-90-73461-85-7 NUR 950 Utilisatierapport 2013 Technologiestichting STW december 2013 Technologiestichting STW 1 Inhoud 05 Voorwoord 01 04 06 Statistiek 70 STW-projecten 2007 09 Samenvatting cijfers 72 Uitleg projecten 10 Twee momenten van evaluatie 73 Projecten per instelling 10 De projecten van start gegaan in 2002 en 2007 10 De methode; hoe ‘meten’ we de utilisatie 12 Projecten gestart in 2002 05 13 Projecten gestart in 2007 02 106 Lijst van gebruikers STW-projecten 2007 16 STW-projecten 2002 18 Uitleg projecten 19 Projecten per instelling 03 112 Lijst van afkortingen 64 Lijst gebruikers bij STW-projecten 2002 Technologiestichting STW 3 4 Utilisatierapport STW 2013 Voorwoord Waarde van kennis Wat levert al het onderzoek dat Technologiestichting STW financiert nu op? Ons Utilisatierapport geeft daar elk jaar weer inzicht in. Dat doen we compleet en openhartig. Elk project uit de peiljaren van het rapport komt aan de orde en elk project krijgt een waardering. In dit nieuwste Utilisatierapport toont STW u de valorisatieresultaten op de STW-projecten die in 2002 respectievelijk 2007 zijn gestart. Wij doen dit zoals u al sinds de jaren ’90 van de vorige eeuw van ons gewend bent: door te rapporteren over de betrokkenheid (B) van mogelijke kennis- gebruikers bij het onderzoek, over het ontstaan van een aanwijsbaar product (P) uit het onderzoek en over de inkomsten (I) die het onderzoek STW en/of de betrokken onderzoeksgroep heeft opgeleverd. Deze B, P en I worden niet alleen ‘gescoord’ maar ook altijd toegelicht met een korte tekst waarin het proces en de context beschreven worden. Een kwantitatieve en een kwalitatieve waardering die samen de valorisatie van de onderzoeksresultaten beschrijven. Boeiend is en blijft de vraag wanneer je een project een succes kunt noemen. Ons onder- zoek is altijd door mogelijke toepassing en vragen uit de praktijk geïnspireerd, maar het is wetenschap- pelijk onderzoek. Elk project is daarom per definitie een stap op nog niet bekend terrein en dus zijn de uitkomsten niet met zekerheid te voorspellen. Wie de stukjes bij alle projecten in dit Utilisatierapport leest zal zien dat sommige projecten ‘alleen’ nieuwe kennis opleveren en dat andere projecten al tijdens hun looptijd tot soms spectaculaire toepassingen leiden. De meeste projecten zitten aan het eind van hun looptijd daar tussenin. Dat laatste levert het meest interessante leesvoer: waar sta je nou aan het eind van een project, hoe kijken de betrokken mogelijke kennisgebruikers dan tegen de stand van zaken aan, wat moet er verder gebeuren? Dat is hoe de waarde van kennis ontstaat. Eppo Bruins directeur Technologiestichting STW 5 01 Statistiek 09 Samenvatting cijfers 10 Twee momenten van evaluatie 10 De projecten van start gegaan in 2002 en 2007 10 De methode; hoe ‘meten’ we de utilisatie 12 Projecten gestart in 2002 13 Projecten gestart in 2007 Statistiek 7 8 Utilisatierapport STW 2013 Samenvatting cijfers tabel 1 De cijfers geven inzicht in de situatie direct na Projecten gestart in 2003 tot en met 2007 hebben (5 jaar na de start) beëindiging van een project. Het ontwikkelingstraject tot en met 2012 het volgende opgeleverd: moet dan vaak nog beginnen. Het is dan ook heel goed denkbaar dat de inkomsten de komende jaren nog fors zullen toenemen (zie tabel 1). aantal overeenkomst octrooi inkomsten (in M€) 2002 2003 97 92 33 8,4 Van de projecten die in 2002 zijn gestart, heeft tot 2004 100 88 34 9,3 nu toe 78,7 procent (=score B en C) geleid tot een 2005 89 59 41 7,9 actieve relatie met één of meer gebruikers (figuur 5 2006 74 22 21 5,5 op pagina 12), 83,1 procent (=score B en C) heeft een 2007 83 40 17 9,4 concreet product opgeleverd en 36 procent (=score B en C) heeft cash of in kind inkomsten opgeleverd. Van de projecten die gestart zijn in 2002 hebben er 38 één of meerdere vervolgonderzoeken gesubsi- dieerd gekregen of zijn een vervolg op een eerder gehonoreerd project. figuur1 Aantal gestarte projecten 2007 83,1 Procent (=score B en C) van de projecten die in 2007 zijn gestart, heeft tot nu toe geleid tot een 100 actieve relatie met één of meerdere gebruikers (figuur 6 op pagina 13). 82 Procent (=score B en C) heeft een 80 concreet product opgeleverd en 27,7 procent (=score B en C) heeft cash of in kind inkomsten opgeleverd. 60 Voor deze projecten die onlangs beëindigd zijn, is het aantal gestarte projecten gestarte aantal in veel gevallen nog te vroeg om van uitgekristalli- 40 seerde kennisexploitatie te spreken. 20 Van de projecten die gestart zijn in 2007 hebben er 14 één of meerdere vervolgonderzoeken gesub- 0 sidieerd of zijn een vervolg op een eerder gehonoreerd 2003 2004 2005 2006 2007 project. De figuren 7 en 10 geven de BPI-code die de projecten uit 2002 en 2007 hebben gekregen weer. Een uitleg van deze figuren treft u aan op pagina 14. figuur2 Aantal overeenkomsten 100 80 60 aantal overeenkomsten aantal 40 20 0 2003 2004 2005 2006 2007 Statistiek 9 Twee momenten van evaluatie figuur3 De projecten van start gegaan in 2002 en 2007 Aantal octrooien In het algemeen zit er een grote tijdsspanne tussen de start van een project en het moment waarop de resultaten daadwerkelijk tot een ‘bruikbaar’ resultaat 100 leiden. STW is alleen betrokken bij het eerste deel van dit lange traject, namelijk bij de onderzoeksfase die 80 doorgaans vier tot zes jaar beslaat. In deze utilisatie- aantal octrooien aantal rapportage zien wij, enige tijd na afloop van het 60 onderzoek, terug op destijds gestarte STW-projecten. Voor deze evaluatie worden twee momenten gekozen; 40 direct na afloop van een project, de interim rapportage (in dit rapport de projecten die in 2007 van start 20 gingen), en vijf jaar later een eind rapportage, het utilisatierapport (hier de projecten die in 2002 van 0 start gingen). 2003 2004 2005 2006 2007 In de Interimrapportage (over de projecten uit 2007) worden dus de projecten bekeken die zes jaar geleden figuur4 van start zijn gegaan en recent zijn afgesloten. Het Inkomsten kan voorkomen dat een gebruiker verder wil gaan met de resultaten van het onderzoek. Hij zal dan vaak in aansluiting op de onderzoeksfase nog een ontwikke- 10 lingstraject moeten uitvoeren. Dit kan bestaan uit de markt onderzoeken, een productielijn opzetten en 8 dergelijke, kortom alles wat nodig is om te komen tot inkomsten (in M€) inkomsten een commercieel ‘product’. 6 In de Utilisatierapportage (over de projecten die in 4 2002 van start gingen) is tien tot elf jaar na de start van universitair onderzoek al een veel beter – alhoewel 2 nog altijd niet volledig – inzicht te verkrijgen in de daadwerkelijke toepassing en commercialisering. In dit 0 rapport worden daarom ook die projecten bekeken 2003 2004 2005 2006 2007 die in 2002 van start zijn gegaan en waar over nu een min of meer afgerond oordeel gegeven kan worden met betrekking tot de utilisatie. De methode; hoe ‘meten’ we de utlisatie Het zal duidelijk zijn, dat het meten van de mate van gebruik niet eenvoudig is. Zo kan een verbeterde procesbeschrijving voor een gebruiker financieel zeer aantrekkelijk zijn, zonder dat er sprake is van een concreet product. Anderzijds kan de realisatie van een daadwerkelijk product (gebaseerd op een werkend prototype) worden afgebroken omdat markteconomische aspecten een rol spelen. Hoe de stand van zaken op dit vlak is bij de verschillende projecten, wordt nagegaan door (telefonische) enquêtering van onderzoekers, projectleiders of gebruikers, die bij het des betreffende project waren betrokken. Mocht dit niet mogelijk zijn, dan wordt gezocht naar ander beschikbaar bronnenmateriaal. 10 Utilisatierapport STW 2013 Om een beeld te geven van de resultaten van een Inkomsten onderzoeksproject, heeft STW in de afgelopen jaren Heeft het onderzoek geleid tot inkomsten voor een meetmethode geïntroduceerd, die gebaseerd is STW en/of de onderzoeksgroep: op drie – meer of minder onafhankelijke – variabelen O omdat het project wetenschappelijk mislukte, of om de utilisatie te kunnen kwantificeren, te weten omdat er geen gebruiker gevonden kon worden, ‘Betrokkenheid’, ‘Product’ en ‘Inkomsten’ (BPI). Elk van zijn er geen inkomsten op dit project geweest deze variabelen is onderverdeeld in een oplopende en zijn die in de toekomst niet te verwachten; vierpuntswaardering (0, A, B, en C). De definities van A er zijn nog geen inkomsten op het project. Dat deze classificering zijn: wil hier zeggen dat er wel bijdragen aan het onderzoek kunnen zijn, maar nog geen revenuen Betrokkenheid uit de exploitatie van de kennis. Toekomstige De mate waarin één (of meerdere) gebruikers baten zijn echter niet uitgesloten; bij het onderzoek zijn betrokken: B incidenteel is of wordt (een deel van) de kennis verkocht. De ‘inkomsten’ kunnen hier ook O het project is mislukt; omdat de uitkomsten bestaan uit het feit dat het resultaat ‘waarde- irrelevant zijn voor een gebruiker; vol’ is voor de samenleving; A er is enige belangstelling van de gebruikers C er is een beduidende, gestage of grote stroom geweest, door deelname in een gebruikers- inkomsten (geweest), of er is zicht op dat een commissie; dergelijke stroom de eerstvolgende vijf jaar B de gebruikers participeren actief. Een eventueel wordt gerealiseerd. Bijvoorbeeld als er al geleverde bijdrage is klein – in de vorm van geld, principe-afspraken gemaakt zijn. materialen en dergelijke; C op niet mis te verstane wijze participeert Gebruik makend van de hierboven beschreven de gebruiker in het project.
Recommended publications
  • WP Magazine 1 2016
    Edition 012016 Issued by WhisperPower Magazine Power to Grow 02 Autumn issue 2016 | Power to Grow Magazine 03 Dutch yacht builders are currently dominating the global yachting industry. Dutch yacht equipment manufacturers are following in their footsteps. WhisperPower is one of them. Performance, quality, durability and safety are the key ingredients in our super silent systems for Commercial and Recreational vehicles. We offer standard and customized power Smart off grid power solutions. WhisperPower’s customers requiring grid independent power, benefit from our progressive system innovations. Renewable energy sources are our solutions to vehicle manufacturers and the aftermarket. We operate on a worldwide basis, ensuring service and support at anytime anywhere. first choice when it comes to achieving our clean and low emission systems. 02 Edition 01-2016 | Power to Grow Magazine 03 Edition 012016 Issued by WhisperPower Magazine Silence is Contents Golden... Edition 01-2016 Power to Grow Power to Grow 02 Autumn issue 2016 | Power to Grow Magazine 03 Cover page Photo: Oyster 655 (Oyster Marine) All rights reserved ­­So why not use your shore power connection cable for another purpose? 06 14 Power to Grow 06 Editorial from the company founder “New School” explained 08 Background of a new philosophy Funcionality first 14 Interview with Martijn Favot, CTO Hybrid Power System 18 development Interview with Stijn de Wit, engineer Steeler yachts, 22 22 26 Old hand, new ball game Interview with Hans Webbink, CEO A new direction in life 24 Interview with Hans Stacey, Dakar champion At WhisperPower we are driven by a distinctive Parntnership in development 26 challenge: our systems are only seen as perfect when Interview with Victor van der Louw, Yachtcontrol you can neither see nor hear them.
    [Show full text]
  • IHS Newsletters for 2007
    The NEWSLETTER International Hydrofoil Society P. O. Box 51, Cabin John MD 20818 USA Editor: John R. Meyer First Quarter 2007 Sailing Editor: Martin Grimm “SUB-CHAPTER T” WIGH SUSTAINING MEMBERS PASSENGER HYDROFOIL An Extract, by permission of ASNE, of a Paper presented at the ASNE High Speed High Performance Ships & Craft Sym- posium 2007 on January 24, 2007 in Annapolis, MD, by Michael Zauberman, Maritime Applied Physics Corporation , Dr. Jewel Barlow, University of Maryland, and Mark Rice, Maritime Applied Physics Corporation ydrofoils operating at relatively high speeds suffer from an aerody- Hnamic drag penalty that can contribute as much as 15% of the over- all drag. Under funding supplied by the State of Maryland and YOUR 2007 DUES ARE DUE Maritime Applied Physics Corporation, a team of researchers looked at IHS Membership options are: hull shapes that would reduce the aerodynamic drag while providing US$20 for 1 year, $38 for 2 years, some aerodynamic lift. The resulting low-aspect-ratio, and $54 for 3 years. Student mem- thick-wing-sections provided high lift coefficients due to their proximity bership is still only US$10. For pay- to the sea surface. The paper described the Wing-In-Ground-Effect Hy- ment of regular membership dues drofoil (WIGH) concept and reviewed aerodynamic test results. The by credit card using PAYPAL, work indicated the net effect of these aerodynamic changes on the please go to the IHS Membership lift-to-drag ratios that can be achieved with a Sub-Chapter T passenger page at www.foils.org/member.htm hydrofoil. “Sub-Chapter T” applies to small passenger vessels less than and follow the instruc 100 gross tons that are allowed to carry more than 6 but less than 150 pas- tions sengers.
    [Show full text]
  • 2021 [email protected] Via Santissima 20, Borgosatollo, Brescia - Italia
    2021 [email protected] http://www.partelli.it Via Santissima 20, Borgosatollo, Brescia - Italia CATALOGO DI RICAMBI E COMPONENTI 3AAA 3D connexion 3M 3M Company 3Wave 4D Technology 555 Motors FLEXIBLE AUTOMATION AMiT, spol. s r.o. Aaeon AAF Aag Aalborg Instruments Aa Tech ABAC Abanaki Oil Skimmer Abax Abaxis Abbey ABB Jokab ABB SAGE AB C.A. ÖSTBERG ABC diesel ABCO Ab Connectors ABEL ABEL Piston pump ABEM Abex (Parker) Abicor Binzel Hetronic Ab Kihlstroms Manometerfabrik ABLE SYSTEMS abloy Abl Sursum Abm bvba pomac-lub-services sprl ABP INDUCTION Abracon A.B.S. Silo Absolute Process Instruments AB TRASMISSIONI Abus ACC Accel Accele Acco Acco Rexel ACCRETECH ACCU CODER ACCUCUTTER Accuenergy Accu-Lube Accumax ACCU-SORT AccuStandard Accustar Accu Tools Accuway ACDC Dynamics Acd Cryo Ac-Delco Ace Ace Controls Ace Laboratory Ace-mec Ace Pneumatic Ace Tool ACHENBACH Achilli s.r.l. ACI Ackrutat Acksys Acla Aclafrance Acm Acme Acme Electric ACMI AC Motoren ACOEM Acomel Acopian ACOPOS Acr Electronics Acrolon Acroprint Acs Control-System ACS CONTSYS Acson International Actaris [Itron] ACT ELECTRIC Actia Action Instruments (Eurotherm) ACT PRESSURE SWITCH Actreg Act Test Panels Acuangle Acuvim МAC Valves A&D Adalit Vendiamo solo prodotti nuovi e originali! La nostra società non è un rivenditore ufficiale né un costruttore dei prodotti delle marche indicate sul sito. Le marche indicate su questo sito ed i loro loghi sono in possesso dei rispettivi proprietari.  [email protected] http://www.partelli.it Via Santissima 20, Borgosatollo, Brescia - Italia Adam Adamczewski Adams Armaturen Adams Lube Adams Rite Adani ADAN LTD Adaptall Adaptec Adc Adca Adda Adda Antriebstechnik Adder Technology ADDONICS.
    [Show full text]
  • Scardana Key Words
    Scardana Key Words Scardana’s proprietary data base contains upwards of 100 000 Keywords and entries. It would not be helpful to list all of them on our web pages; but a selection of certain specific items, sources, brand names and former entities are listed here. They denote parts, equipment, machinery and material that Scardana has access to, or has had access to in the recent past and may be able to offer. Aalborg, Burner Pumps % AEZ, Parts Air To Air Aaliant Flowmeters AFGU, Parts Coolers Air To Aavolyn Packing Parts Aflex Aqua Oil Coolers AB Kelva, Pump Parts Aflex, Pumps Parts % Aftercoolers Air Valves Abatement Technology Aftermarket Filters Air Vent Check Valves ABB Motors Afton, Pump Parts Air Vent Heads ABB Power, Parts Agastat Air Vent Louvers ABB Turbocharger Parts AGCO Sisu Air Vents ABC Compressors AGCO, Engines & Parts % Air Winches ABC DX, Parts Agitators Air/Gas Starters ABEL, Pump Parts Ahlemann & Schlatter Air/Oil Separators Abex Denison Ahlstrom, Pump Parts Air-Actuated Valves ABS Effex Air & Flue Gas Cleaning Aircaps ABS, Pumps & Parts Air & Space Heaters Aircom Spare Parts Absolute Encoders Air / Gas Compressors Airconditioners, Parts Abtech-Terminal Boxes Air Bits Sets Aire-Myte Parts AC Coils Air Caps (water excluding) Airflex/ Fawick AC Drives Air Chambers Airless Pumps AC Generators Air Clutches & Parts Airmite AC Motors Air Condensers Airpax AC/DC Servo Motors AC-14 Air Conditioner, Parts Airpel Anchors Air Conditioning Compressors & Parts Airpro Acceleration Analysis Air Control Airshore Accelerometers Air
    [Show full text]
  • Exporting Axial and Centrifugal Fans to Europe 1. Product Definition
    Exporting axial and centrifugal fans to Europe Last updated: 19 September 2017 Europe is one of the largest markets for fans in the world and the market share of developing countries has increased slowly but steadily over the past five years. There are two market entry strategies that could be worthwhile to further investigate: supplying to European importers or supplying to European fan producers. In each situation, exporters from developing countries need to focus on a few special fans within their product range. Contents of this page 1. Product definition 2. Geographic scope 3. Product specifications 4. Buyer requirements 5. Trade statistics 6. Market trends 7. Market channels and segments 8. Useful sources 1. Product definition Fans are commonly classified as axial, centrifugal (or radial) and cross-flow fans. This survey covers axial and centrifugal fans. Axial fans move air parallel to the shaft around which the blades spin, along the axis of rotation (Picture 1). They are used in various applications from domestic (such as ceiling fans) to industrial (such as engine cooling fans), in which a large volume of flow is required. Axial fans are typically cheaper, quieter and of a simpler construction than comparable centrifugal fans, which are generally used in applications where more pressure is required for a given air volume. Centrifugal fans move air in a radial direction relative to the shaft (a change in direction of the airflow) and increase its pressure, using centrifugal force generated by the rotation of blades mounted at angles on the fan wheel (Picture 2). The blades of the fan wheel can be forward curved for high flow and relatively low pressure, backward curved for medium flow and high pressure, or radial for low flow and high pressure.
    [Show full text]
  • Full Speed Ahead for SMM 2014
    No 2 | 10 September 2014 Conducting the ribbon-cutting ceremony at Tuesday’s opening of SMM 2014: (from left) Herbert Aly, CEO and managing partner of Blohm + Voss and chairman of the SMM advisory board; Vice Admiral Axel Schimpf, chief of the German Navy; Uwe Beckmeyer, parliamentary state secretary at Germany’s Federal Ministry for Economic Affairs and Energy and federal government coordinator for the maritime industry; and Bernd Aufderheide, president and CEO of Hamburg Messe und Congress Photo: HMC/Zapf Full speed ahead for SMM 2014 The big day has arrived at last. The 26th The entire fair site, covering roughly environment, security and defence, off- SMM, the leading international maritime 90,000m², is fully booked. That is an shore and recruiting,” said Bernd Aufder- trade fair, opened its doors in Hamburg enormous amount of space, and the fair heide, CEO and president of Hamburg on Tuesday. Initial impressions point to hosts are making good use of it. “This year Messe und Congress GmbH. This clear a huge success: Thousands of visitors we have chosen a key topic of the indus- structure is helpful to exhibitors and visi- streamed into the exhibition halls. try for each one of the fair days: finance, tors alike. Distinguished international > Truly independent LR is truly independent. Our freedom from shareholder dividends and government control means we provide impartial and informed advice that you can trust, free from compromise, free from prejudice. Talk to us at SMM on stand B4.EG.105 Working together for a safer world Structural assurance_Naval Architect.indd 1 14/08/2014 12:41:16 SMM DAILY NEWS EXHIBITION CONTENTS experts will be present to lec- ly on the agenda.
    [Show full text]
  • SMM 2018 Ausstellerliste.Pdf
    Aussteller A-Z Activ Spólka z o.o. B5 - 207 2 Pszczolki, Polen 2FRANCE MARINE B7 - 544.3 Acurail Aps B1_EG - 506 Verrières-le-Buisson, Frankreich Esbjerg, Dänemark AC Antennas A/S B6 - 700 3 Glostrup, Dänemark 3R solutions B2_EG - 220 AC Magellan GmbH B2_EG - 301 Hamm, Deutschland Bremerhaven, Deutschland Ada Denizcilik ve Tersane Isletmeciligi A.S. B2_EG - 195 7 Istanbul, Türkei 7deniz Bas.Yay.Rek.Dan. Tur. ve Org. Tic. FO_EG - Adiabatix Oy Ltd A5 - 200 Ltd. ti. 7deniz Magazine Entrances Vaasa, Finnland Istanbul, Türkei East,South,West +Central Adria Winch d.o.o. B3_OG - 220 Split, Kroatien A Advanced Pneumatic Marine GmbH AP B5 - 130 Marine Reinfeld, Deutschland Aage Hempel Group B6 - 528 Algeciras - Los barrios (Cádiz), Spanien Advantage Austria B7 - 700 Wien, Österreich ABATO Motoren B.V. A3 - 416 s-Hertogenbosch, Niederlande Adwatec Oy B1_OG - 110 Kangasala, Finnland ABB Automation GmbH A3 - 202 Hamburg, Deutschland ADZ NAGANO GmbH B6 - 335 Ottendorf-Okrilla, Deutschland ABCON A/S B1_EG - 104 Horsholm, Dänemark AEGIR-Marine B.V. A1 - 430 Wijk Bij Duurstede, Niederlande A1_FG - 7 Abeking & Rasmussen Schiffs- und B4_EG - 212 Yachtwerft SE Lemwerder, Deutschland AEM - Anhaltische Elektromotorenwerk B6 - 242 Dessau GmbH Dessau, Deutschland Abhitech Energycon Limited A5 - 501 Chandivili, Mumbai, Indien AEP Marine Parts B.V. B6 - 522 Alblasserdam, Niederlande Aboa Mare Ltd B6 - 502 Turku, Finnland AERIUS Marine GmbH B5 - 308 Hamburg, Deutschland B5 - 309 ABS B3_EG - 200 Houston, TX, Vereinigte Staaten von Amerika Aeromarine SRT Ltd B6 - 629.3 Nikolaev, Ukraine ACD / NIKKISO A5 - 606 Santa Ana, Vereinigte Staaten von Amerika Aerzener Maschinenfabrik GmbH A3 - 315 Aerzen, Deutschland ACEBI SAS B7 - 548 Vair-sur-Loire, Frankreich AFZ Aus- und Fortbildungszentrum Rostock B7 - 232 GmbH ACM Bearings Ltd.
    [Show full text]
  • Physics-Based Modeling of Power System Components for The
    Florida International University FIU Digital Commons FIU Electronic Theses and Dissertations University Graduate School 3-7-2014 Physics-Based Modeling of Power System Components for the Evaluation of Low-Frequency Radiated Electromagnetic Fields Mohammadreza Barzegaran Florida International University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.fiu.edu/etd Part of the Power and Energy Commons Recommended Citation Barzegaran, Mohammadreza, "Physics-Based Modeling of Power System Components for the Evaluation of Low-Frequency Radiated Electromagnetic Fields" (2014). FIU Electronic Theses and Dissertations. Paper 1239. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1239 This work is brought to you for free and open access by the University Graduate School at FIU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in FIU Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of FIU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Miami, Florida PHYSICS-BASED MODELING OF POWER SYSTEM COMPONENTS FOR THE EVALUATION OF LOW-FREQUENCY RADIATED ELECTROMAGNETIC FIELDS A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in ELECTRICAL ENGINEERING By Mohammadreza Barzegaranbaboli 2014 To: Dean Amir Mirmiran College of Engineering and Computing This dissertation, written by Mohammadreza Barzegaranbaboli, and entitled Physics- Based Modeling of Power System Components for The Evaluation of Low-Frequency Radiated Electromagnetic Fields, having been approved in respect to style and intellectual contents, is referred to you for judgment. We have read this dissertation and recommend that it be approved. Ibrahim Tansel Jean Andrian Sakhrat Khizroev Nezih Pala Osama A. Mohammed, Major Professor Date of Defense: March 07, 2014 The dissertation of Mohammadreza Barzegaranbaboli is approved.
    [Show full text]
  • Mspo 2019 Odwiedź Nasze Stoisko D66 W Hali D Sprawdź Czy Twój Telefon Nie Jest Na Podsłuchu Spis Treści / Table of Contents
    WYDANIE SPECJALNE / SPECIAL ISSUE MARIUSZ BŁASZCZAK & GEORGETTE MOSBACHER EXCLUSIVE FOR “POLSKA ZBROJNA” MSPO 2019 ODWIEDŹ NASZE STOISKO D66 W HALI D SPRAWDŹ CZY TWÓJ TELEFON NIE JEST NA PODSŁUCHU SPIS TREŚCI / TABLE OF CONTENTS PODSTAWA SILNEGO PRZEMYSŁU/ 4 THE BASE OF STRONG INDUSTRY Wydawca / Published by Wojskowy Instytut Wydawniczy Military Editorial Institute PGZ WYCHODZI NA PROSTĄ / 14 Al. Jerozolimskie 97, 00-909 Warszawa PGZ IS TURNING THE CORNER tel. +48 261 845 685 ODZYSKANA SIŁA RAŻENIA / 26 Dyrektor Wojskowego Instytutu Wydawniczego / Director of Military REGAINED FIREPOWER Publishing Institute Maciej Podczaski [email protected], 42 „KORMORAN” NA MINY / tel. 261 845 365 ORP KORMORAN AGAINST MINES Redaktor naczelna „Polski Zbrojnej”/ Editor-in-Chief of “Polska Zbrojna” DOSKONALENIE DOWODZENIA / 54 Izabela Borańska-Chmielewska MASTERING COMMAND tel. 261 840 222 Prowadzenie / Supervised by POLSKA NIE POZOSTANIE OSAMOTNIONA / 62 Maciej Chilczuk POLAND WILL NOT BE LEFT ALONE Tłumaczenie / Translated by Dorota Aszoff, Anita Kwaterowska 70 F-35 – POLSKA HARPIA / Opracowanie graficzne / F-35 – POLISH HARPY Graphic Design by Wydział Składu Komputerowego i Grafiki WIW WISŁA W DRODZE / 82 Opracowanie stylistyczne / WISŁA ON THE WAY Edited and Proofread by Wydział Opracowania JAKA PRZYSZŁOŚĆ POLSKICH BWP-1? / 92 Stylistycznego WIW WHAT IS THE FUTURE OF POLISH BWP-1? Promocja i Marketing / Promotion and Marketing tel. +48 261 845 180 CZARODZIEJ NAD POLSKIM MORZEM / 104 [email protected] WIZARD OVER THE POLISH SEA Druk / Printed by Wojskowe Zakłady 116 WYSPECJALIZOWANE NARZĘDZIE / Kartograficzne sp. z o.o. SPECIALIZED TOOL ul. Fort Wola 22, 01-258 Warszawa www.wzkart.pl NA STRAŻY SIECI / 124 STANDING GUARD OVER CYBERSPACE Zdjęcie na okładce / Cover photo Michał Wajnchold SEPTEMBER 2019 / POLSKA ZBROJNA 4 Z MARIUSZEM BŁASZCZAKIEM, MINISTREM OBRONY NARODOWEJ, ROZMAWIA MACIEJ CHILCZUK.
    [Show full text]
  • Special Electric Motors
    Special Electric Motors 1 2 Contents Introduction Combimac 4 Special electric motors 5 Submersible electric motors Surface cooled 6 Forced cooled 6 Permanent magnet motors 7 Direct current motors Conventional 8 Special 9 High-speed electric motors 9 Brake motors 10 Oil cooled electric motors 11 Surface cooled Internally cooled Canned motors Water cooled electric motors 11 Surface cooled Canned motors ATEX 12 Naval motors 14 Shockproof electric motors 14 Mild shock 14 Medium shock 14 High shock 15 Low magnetic electric motors 16 Low magnetic design 16 Low magnetic strayfield compensated design 16 Reference list 18 Quality Assurance and Control 19 3 Introduction Combimac Combimac is a wholly independent, middle size company, established in the north east part of the Netherlands, in the town of Emmen. As a supplier of electrical prime movers, Combimac has for many years been a prominent market leader, deriving its leading position from the following product groups: • Special electric motors • Industrial and special fans Combimac’s keyword is knowledge and quality control. Indeed it is quality that dominates the company’s entire production process, from design up to delivery and beyond in after sales. All necessary monitoring is carried out by Combimac in the company’s own laboratory, this being the only way of achieving absolute accuracy. All work is carried out to established quality procedures and standards. In short, Combimac aims for perfection striving to attain continuous quality. Thanks to the high quality standards, proven over many years, Combimac has become an established subcontractor for many companies. Combimac’s electric motors, installed in vessels of many Navies and various industrial installations world wide, live up to the highest reputation.
    [Show full text]