Indo 71 0 1106942062 187
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Analysis on Symbolism of Malang Mask Dance in Javanese Culture
ANALYSIS ON SYMBOLISM OF MALANG MASK DANCE IN JAVANESE CULTURE Dwi Malinda (Corresponing Author) Departement of Language and Letters, Kanjuruhan University of Malang Jl. S Supriyadi 48 Malang, East Java, Indonesia Phone: (+62) 813 365 182 51 E-mail: [email protected] Sujito Departement of Language and Letters, Kanjuruhan University of Malang Jl. S Supriyadi 48 Malang, East Java, Indonesia Phone: (+62) 817 965 77 89 E-mail: [email protected] Maria Cholifa English Educational Department, Kanjuruhan University of Malang Jl. S Supriyadi 48 Malang, East Java, Indonesia Phone: (+62) 813 345 040 04 E-mail: [email protected] ABSTRACT Malang Mask dance is an example of traditions in Java specially in Malang. It is interesting even to participate. This study has two significances for readers and students of language and literature faculty. Theoretically, the result of the study will give description about the meaning of symbols used in Malang Mask dance and useful information about cultural understanding, especially in Javanese culture. Key Terms: Study, Symbol, Term, Javanese, Malang Mask 82 In our every day life, we make a contact with culture. According to Soekanto (1990:188), culture is complex which includes knowledge, belief, art, morals, law, custom and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society. Culture are formed based on the local society and become a custom and tradition in the future. Culture is always related to language. This research is conducted in order to answer the following questions: What are the symbols of Malang Mask dance? What are meannings of those symbolism of Malang Mask dance? What causes of those symbolism used? What functions of those symbolism? REVIEW OF RELATED LITERATURE Language Language is defined as a means of communication in social life. -
The Javanese Language in Relation to the Newly Legalized Law
The Javanese Language in Relation to the Newly Legalized Indonesian Law of Pornography Endang S. Soemartono and Pininto Sarwendah Javanese language often uses sensual and sexuality in conversation and written text. This can be seen from the Javanese oral and written expressions used in daily conversation, songs, traditional plays and dances. To express endearment and something very pleasant and enjoyable the words are connected with sensual organs especially the genital organs and other sensual organs. For example we call a son lovingly with tole /toule/ shortened from the word kontole /k nt le/- a male genital organ, and a daughter/ with wuk /wu?/ from bawuk /bawu?/or gawuk /gawu?/ - a female genital organ. We use similar words for food such as peli gudigen /pəli: gu:digən/ and turuk bintul /turu? bi:ntul/ expressed metaphorically from the shape of the organ or the appearance of the food. Other metaphors in form or movement used in songs, dances, and traditional play are often used for example wulu /wu:lu:/ - for ‘feather’ for ‘fur’, buntut - for ‘tail’ ‘ser ser’ for feeling engkol and dongkrak – for instruments, menthek /məntək/ - plump in a nice way, kebayak Meduro sing ketok pusere lan kurang bakal ben gampang oncek-oncekane – a Madurese kebaya or blouse the stomach of which is seen and not sufficiently made not because of not having sufficient material but it is tailored in order it can be easily opened. The planned bill and law of pornography was influenced by a certain Puritanism group, however, the attitude of the Indonesian societies to sensuality and sexuality was quite open for sensual and sexual activities were considered normal and natural. -
Download Article
Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 231 5th International Conference on Community Development (AMCA 2018) Ronggeng: Cultural Artifact and Its Representation in Indonesian Film Yulianeta Universitas Pendidikan Indonesia [email protected] Abstract. Ronggeng is a cultural artifact that is very in several regions of Central Java and East Java. The last, popular in the life of Indonesian people, especially in people in West Java call them sindhen or ronggeng. This Java. In a historical context, ronggeng which is on the art spreads almost in all regions of Java Island [3]. concept was originally viewed as a sacred culture in Ronggeng word comes from Javanese language, its development into a profane culture. The reception which means tandak or female dancers accompanied by of ronggeng is not only uttered orally, but also in gamelan (Javanese traditional orchestra). Referring to the literature and film. This study aims to describe definition, women become the key of the art. In the ronggeng as a cultural artifact and its representation Ensiklopedi Tari Indonesia Seri P-T, ronggeng is in the film Nyi Ronggeng (1969), Darah dan Mahkota classified into couple entertainment dances performed by Ronggeng (1983), and Sang Penari (2011). The a woman and a man. On its shows, a female ronggeng method used in this research is descriptive analysis dancer usually asks a male dancer by throwing her shawl method representation theory of Stuart Hall, to see to the man to go up to the stage and dance together with how the image of ronggeng is represented in three her [4]. Once the dance is finished, the male dancer films. -
Masyarakat Kesenian Di Indonesia
MASYARAKAT KESENIAN DI INDONESIA Muhammad Takari Frida Deliana Harahap Fadlin Torang Naiborhu Arifni Netriroza Heristina Dewi Penerbit: Studia Kultura, Fakultas Sastra, Universitas Sumatera Utara 2008 1 Cetakan pertama, Juni 2008 MASYARAKAT KESENIAN DI INDONESIA Oleh: Muhammad Takari, Frida Deliana, Fadlin, Torang Naiborhu, Arifni Netriroza, dan Heristina Dewi Hak cipta dilindungi undang-undang All right reserved Dilarang memperbanyak buku ini Sebahagian atau seluruhnya Dalam bentuk apapun juga Tanpa izin tertulis dari penerbit Penerbit: Studia Kultura, Fakultas Sastra, Universitas Sumatera Utara ISSN1412-8586 Dicetak di Medan, Indonesia 2 KATA PENGANTAR Terlebih dahulu kami tim penulis buku Masyarakat Kesenian di Indonesia, mengucapkan puji syukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Kuasa, karena atas berkah dan karunia-Nya, kami dapat menyelesaikan penulisan buku ini pada tahun 2008. Adapun cita-cita menulis buku ini, telah lama kami canangkan, sekitar tahun 2005 yang lalu. Namun karena sulitnya mengumpulkan materi-materi yang akan diajangkau, yakni begitu ekstensif dan luasnya bahan yang mesti dicapai, juga materi yang dikaji di bidang kesenian meliputi seni-seni: musik, tari, teater baik yang tradisional. Sementara latar belakang keilmuan kami pun, baik di strata satu dan dua, umumnya adalah terkonsentasi di bidang etnomusikologi dan kajian seni pertunjukan yang juga dengan minat utama musik etnik. Hanya seorang saja yang berlatar belakang akademik antropologi tari. Selain itu, tim kami ini ada dua orang yang berlatar belakang pendidikan strata dua antropologi dan sosiologi. Oleh karenanya latar belakang keilmuan ini, sangat mewarnai apa yang kami tulis dalam buku ini. Adapun materi dalam buku ini memuat tentang konsep apa itu masyarakat, kesenian, dan Indonesia—serta terminologi-terminologi yang berkaitan dengannya seperti: kebudayaan, pranata sosial, dan kelompok sosial. -
The Traditional Arts and Cultural Policy in Banyuwangi
The Traditional Arts and Cultural Policy in Banyuwangi Novi Anoegrajekti1, Sudartomo Macaryus2, Ali Imron Al-Ma’ruf 3, Siti Gomo Attas4, Agustina Dewi Setyari5 , Zahratul Umniyyah6 {[email protected],[email protected],[email protected] om3,[email protected], [email protected], [email protected]} 1,5.6 Universitas Jember, Indonesia 2 Universitas Sarjanawiyata Tamansiswa, Yogyakarta, Indonesia 3Universitas Muhammadiyah, Surakarta, Indonesia 4 Universitas Negeri Jakarta, Indonesia Abstract. Gandrung Traditional Art in Banyuwangi is placed as a cultural event. Nowadays, it is decreasing, because it is only a place for the State (bureaucracy), religion and markets to fight. For this reason, it is necessary to revitalize traditional arts through increasing the innovation of traditional arts based on locality. This paper discusses how the revitalization and dynamics of the Gandrung tradition of art in the midst of socio-cultural changes in Banyuwangi. Analysis with cultural studies approaches, this paper produces an in-depth description and understanding of various social and cultural forces in relation to the traditional arts of Gandrung in Banyuwangi. The model of locality-based innovation as a cultural policy produced is expected to support the development of Gandrung traditional art in Banyuwangi. Socialization, promotion, and marketing as well as utilizing cultural activities that take place in Banyuwangi, are packaged in the Banyuwangi Festival Calendar as a form of revitalizing traditional arts. Keywords: Beach Ball Investigation Group, Social Skill, Cooperative Learning, Model, Development, Speaking. 1. INTRODUCTION Speaking course Gandrung's art tradition rests and survives on the basis of the local values that it contains dealing with new demands that not only ensure modern rationality and propriety, but also involve survival in economic terms. -
Daftar Tarian Kabupaten/Kota Di Aceh
DAFTAR TARIAN KABUPATEN/KOTA DI ACEH NO KAB/KOTA NAMA TARIAN KETERANGAN I BANDA ACEH 1 Tari Rebana 2 Tari Bungong Jeumpa 3 Tari Poh Kipah 4 Tari Bungong Sie Yung-yung 5 Meusaree-saree 6 Ranub Lampuan 7 Tron U Laot 8 Tari Ramphak Beusare 9 Tari Peumulia Jame 10 Tari Piasan Raya 11 Tari Geudumbak 12 Likok Dara 13 Phok Teupeuen 14 Tari Marhaban 15 Punca Utama 16 Tari Prang Sabilillah 17 Rampo Aceh 18 Tari Sange 19 Tari Perang 20 Muda Ban Keumang II SABANG 1 Sendratari "Srikandi Aceh" 2 Bungong Rampoe 3 Trieng Meususu 4 Murratal 5 Geulumbang Tujoeh 6 Meu'een Ija Kroeng 7 Likok Puloe III ACEH BESAR 1 Seurune Kale 2 Ratoh Duek/Ratoh Taloe 3 Rapai Pulot 4 Nasib 5 Sendratari Cakradonya Iskandar Muda 6 Tari Peuron Eungkot 7 Likok Pulo Aceh IV PIDIE 1 Tarian Seudati Aceh Pidie 2 Geundrang 3 Grempheng 4 Lapeih 5 Meuteuot 6 Laweut 7 Drop Darut NO KAB/KOTA NAMA TARIAN KETERANGAN V BIREUEN 1 Tari Rencong Pusaka 2 Tari Ratoh Bruek 3 Tari Seudati 4 Tari Ramphak Beusare 5 Tari Mengeundum Beude 6 Tari Lapan Sikarang 7 Tari Rebana 8 Rapai Bruek 9 Meurukon 10 Dalael Khairat 11 Kreasi Baru 12 Rebani Wahid 13 Biola 14 Saman 15 Rapai Leupek 16 Rapai Daboh 17 Tarian Magic Yogya Atraksi 18 Rapai Likee 19 Rapai grimpheng 20 Zikir Maulid 21 Kontemporer VI ACEH UTARA 1 Rapai Pase 2 Geudrang Pase 3 Alee Tunjang 4 Tari Tarek Pukat 5 Tari Tanah Lon Sayang 6 Tari Meu-idang 7 Tari Poh kIpah 8 Tari Gaseh seutia 9 Tari Dom Drien 10 Tari Limong Sikarang 11 Tari Rapai aceh VII ACEH TIMUR 1 Saman Lokop 2 Tari Ular Lembing 3 Bines Lokop 4 Cuwek 5 Tari Likok rampou 6 Tari Zapin -