Vac Helyik-Borzsony 270X380 120604

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vac Helyik-Borzsony 270X380 120604 Drégelypalánk 75 Balassagyarmat, Ipolytarnóc felé 332 355 Drégelypalánk, vá. AUTÓBUSZVONALAK Drégelypalánk, posta 1 A 355 A BÖRZSÖNY 332 Drégely I 332 355 Drégelypalánk, TÉRSÉGÉBEN Bernecebaráti, Bem u. Szondy Tsz. K Bernecebaráti, Börzsöny Tsz. Hont, húsbolt Nagyoroszi, pataki elág. Hont, Ipoly u.Hont, 98. Ipoly u. 56. Kemence, VISZ faüzem Hont-Csitári források Nagyoroszi, orvosi rendelő Á 356 Parassapuszta, oh./H/ Drégelyvár Nagyoroszi, vá. Tésa, ált. isk. Kemence, kh. Tésa, isk. bej. út Nagyoroszi V Kemence, Fő u. 183. 332 Tésa, vízmű Kemence-Csarnóvölgy, bej.út 1010-1012 Borsosberény O Borsosberény, Érsekvadkert, Balassagyarmat, Litke, Perőcsényi elág. Salgótarján felé 332 ÁG. bej. út 355 331 75 Perőcsény, Kossuth u.13. Diósjenő, Szabadság út L Diósjenő, Arany J. u. Diósjenő Romhányi elág. 1013 Perőcsény, aut. ford. Diósjenő, újtelep Romhány - 332 Érsekvadkert felől Tésai elág. Diósjenői elág. Z Tolmács, 329, 332, 336, 337 vá. bej. út Rétság, Börzsöny vendéglő Helyközi autóbuszvonalak a Börzsöny térségében Vámosmikola, Tüzép Tolmács, sz. bolt 331 Vác – Nógrád – Diósjenő 332 Rétság, rendőrség S Vámosmikola, kh. 332 Vác – Rétság – Bernecebaráti – Szob 332 355 356 , 351 352 Nógrád, Béke Tsz. 350 Vác – Kóspallag – Márianosztra – Szob Vámosmikola-Istvánmajor Szokolya-Királyrét Rétság, 351 350 353 Pusztaszántói út (TDK) Vác – Szokolya – Királyrét – Kóspallag Nagybörzsönyi Nógrád, 352 Kismaros – Szokolya – Királyrét Nagybörzsöny Kisinóci turistaház Szokolya-Sernevall elág. Petőfi u. 75. eszpresszó 353 355 350 351 353 Kismaros – Kóspallag 332 Nagybörzsöny, kh. Szokolya-Paphegy 331 Kóspallag, templom Nógrád, vá. 354 Márianosztra – Szob Ipolytölgyes-Ipolygyöngye Tsz. 355 (Zebegény) – Szob – Vámosmikola – Parassapuszta, oh. – Drégelypalánk Kóspallag, 351 Nógrád Berkenyei Ipolytölgyes, kultúrház Szokolya, kh. elág. 356 Vámosmikola – Tésa Szent István u. 329, 330 Letkés-Széppatak Szokolya, Lévai u.2. Berkenye Nőtincsi elág. Távolsági vonalak Kóspallag, Kossuth. u. Szokolya, Liget u. Szendehely-Kapáskút 1010 Budapest – Balassagyarmat – Szécsény – Salgótarján Letkés, kh. 1011 Budapest – Balassagyarmat – Szécsény – Litke Márianosztra, Márianosztra, 75 Szendehely, ált. isk. Letkés, sportpálya Kőbánya Márianosztra,iroda Őriaut.ford. telep Szokolya-Törökpatak 98. 1012 Budapest – Nógrádmegyer – Salgótarján 354 Szokolya Szendehely-Katalinpuszta Letkés-Liliompuszta 350 1013 Budapest – Rétság – Bánk – Romhány – Érsekvadkert Kóspallag, Börzsönyliget, v.mh. Sejcei elág. Letkés-Lelédhídi major Márianosztra, bányat. 6-os km-kő Magyarkút 331 M.nosztra, Törökmezei Kismaros-MORGÓ Vác, Diósvölgy Helyi és helyközi autóbuszvonalak Dunakeszi területén 354 Ódamásd, malomvölgy turistaház bejárati út zebegényi e.á. 300 Budapest – Dunakeszi – Vác Medresz-patak 350 351 Kismaros, Magyarkút-Verőce 332 Vác, Szob - Petyerák tanya Kismaros, Őz út transzformátor áll. 301 350 351 v. mh. b.u. Göd – Dunakeszi Barátság u. – Budapest Ipolydamásd, templom 352 332 Márianosztrai Kismaros, Kóspallagi út Kismaros Verőce Fenyveshegy Kisvác csak 75 1010 1012 302 Budapest – Dunakeszi, Horányi rév Ipolydamásd, orvosi rend. elág. 355 70 70 75 Budapest felé 355 Kóspallagi útelág. 303 Budapest – Dunakeszi Barátság u. 9. – Dunakeszi, templom 332 350 354 355 351 1010 350 305 Budapest – Dunakeszi, AUCHAN – Dunakeszi, Horányi rév Szob, vá. Kismaros, Verőce, keverőt. 1013 Kismaros, Verőce, Verőce, Verőce, 2 306 Budapest – Dunakeszi, AUCHAN – Dunakeszi Barátság u. 9. Szob, gyógyszertárSzob, ált.isk.Szob, SZTK Kossuth u. 88. v. mh. 353 fűrészt. műv. ház DCM-vízmű Vác, Szob, préskerti lakót. 308 Budapest – Dunakeszi – Fót– Budapest Štúrovo (Párkány), DCM főbejárat Vác 70 Vác, Oktatási Centrum Vác 309 Budapest – Dunakeszi, Szilágyi u. – Fót– Budapest Bratislava (Pozsony) felé Szob Szob-alsó 70 71 Zebegény 310 Budapest – Fót – Dunakeszi – Budapest Vác, Autójavító 311 Budapest – Fót – Dunakeszi, Szilágyi u. – Budapest Zebegény, 321 Vác – Dunakeszi – Fót 355 Millennium sor Vác, aut. áll. Nagymaros-Visegrád 331 332 350 351 323 Dunakeszi, Horányi rév – Fót, Gyermekváros 325 Dunakeszi – Fót – Mogyoród 300, 314, 321, 322, 329, 327 Vasútállomás – Barátság u. – Szilágyi u. – Alagi temető – vá. (körjárat) Nagymaros 330, 333, 334, 335, 336, Szabadságliget – Vasútállomás – Alag – Szilágyi u. – Dömösi 337, 338, 339, 341, 342, 370 átkelés 343, 345, 346, 361-366 - Barátság u. – Vasútállomás – Szabadságliget (körjárat) 70 371 Vasútállomás – Repülőtér 1010 1013 Göd / 372 Horányi rév – Kossuth L. u. – Táncsics u. – Alagi temető Budapest Veresegyház, felé Budapest felé 373 Auchan – Szabadságliget – Auchan 329 330 331 332 Vác aut. áll. felé 300 321 Vác, Szob felé Szendehely, Nógrád, Rétság, Sejce, lakótelep 363 Göd, autópihenő felől 301 Drégelypalánk felé 70 Szob, Felsőpincevölgy 75 Drégelypalánk felé Sejcei elág. DCM, agyagbánya felső VÁC DUNAKESZI 2 321 3 Diósvölgy DCM, agyagbánya alsó Gombás, fenyves helyi autóbuszvonalai Fészek üdülő bej. út helyi autóbuszvonalai Kismaros, 302 305 323 372 Kóspallag Kisgombás Horányi rév 301 350 351 Transzformátor áll. Gombás Helyi autóbuszvonalak Egyházmögei elág. sportpálya 360 Szérűskert – Nagymező u. – Kórház DCM 362 Téglaház dűlő 361 Telep u. – Autóbuszállomás – Buki sor – Szérűskert 362 Szélső sor – Deákvár – Autóbuszállomás – DCM Liget u. 347 360 361 DCM főbejárat 362 366 Szérűskert Gombási út 94. 363 Autóbuszállomás – Gombás – Sejce, lakótelep aut.ford. Szociális Fogalkoztató 365 Autóbuszállomás – Március 15. tér – Híradó tér 364 303 Dunakeszi, 70 Szérűskert Altányi szőlők Kórház –Autóbuszállomás Oktatási Centrum Radnóti út templom Oktatási Centrum 365 Széchenyi u. 2.Szilágyi u. Kisvác csak 75 364 Autóbuszállomás – Kórház – Dunakeszi- 361 365 Gyártelep Buki sor Március 15. tér – Autóbuszállomás 363 323 366 Gombási út – Deákvár – Alsóváros 372 Deákvári főút 29. 370 Pap Béla u. 327 70 75 Fürj út Gombási út 51. Dunakeszi, Piros Helyközi autóbuszvonalak 1 363 Nap Óvoda Autójavító u. Béke u. 31 366 Barátság u. 39. Kálvin u. 300 Budapest – Dunakeszi – Vác 372 309 327 Hunyadi u. Újhegyi u.42. 314 Budapest – Őrbottyán – Vácrátót – Vácduka – Vác 372 329 330 331 332 350 351 360 321 Vác – Dunakeszi – Fót Zápolya u. 370 323 Kőkapu Rákóczi tér Deákvár, ABC 362 Tisza u. 62. 322 Vác – Sződliget – M2 – Fót 308 309 310 311 362 Vác, aut. áll. 361 Fót, Budapest felé 347 (Toronyház) Öntöde 361 364 329 Vác – Nőtincs – Ősagárd – Felsőpetény – Rétság 361 363 Bocskai u. 2a. 323 Fót felé Köztársaság u. 40. 330 Vác – Nőtincs – Ősagárd – Felsőpetény 364 Vác, 365 Bocskai u. autóbusz állomás 362 331 Vác – Nógrád – Diósjenő Barátság u. 9. 300 314 321 322 332 Vác – Rétság – Bernecebaráti – Szob 303 306 325 365 benzinkút 329 330 331 332 333 Vác – Kosd Báthory István u. 333 334 335 336 Vörösmarty tér Szakorvosi Rendelő Szent Imre tér Március 15 tér Kosd felé 334 Vác – Penc – Nézsa – Galgaguta 311 870 337 338 339 341 Tahitótfalu, 475 Vác 333 335 Vác – Legénd – Galgaguta – Szirák – Buják Szent István u. Szentendre 342 343 345 346 felé 347 350 351 361 361 336 Rétság – Alsópetény – Vác 370 Nógrádi u. Korontáli puszta Táncsics u. 300 362 363 364 365 303 Kossuth u. 306 Telep u. 337 321 Vác – Penc – Felsőpetény – Rétság 305 366 372 327 325 301 338 302 311 Rehabilitációs 365 Lehár Ferenc u. Vác – Penc – Acsa – Galgagyörk 310 372 364 Dunakeszi, 308 Intézet Alagi temető Konstantin tér 333 339 Vác – Vácduka – Váchartyán – Püspökszilágy 309 370 Honvéd 314 314 vh. 370 360 325 utca 341 Vác – Vácduka – Őrbottyán – Galgamácsa – Aszód 321 360 327 327 347 Kórház 365 342 Vác – Őrbottyán – Galgamácsa – Aszód 373 Fót, ech Hungaria 343 Verseny u. Mogyoród felé VOLÁN telep Vác – Sződ – Vácrátót – Őrbottyán okmányiroda Vác- 345 321 325 MagyarVásár u. u. KözútiVác-Máriaudvar IgazgatóságContiT Vác – Göd, Autópihenő – Göd 325 Fóti út 2. 343 345 Alsóváros 314 SomosMihály tanya Fóti út 30. Fóti út 56. 346 Gödöllő – Őrbottyán – Váckisújfalu – Vácrátót – Vác Dunakeszi Dunakeszi, vá. Alagliget lakópark Budapesti főút 334-339 341 Rád, Penc, 347 347 327 370 371 373 360 334 Galgaguta Vác – Váchartyán – Galgamácsa – Aszód 364 321 365 Vác-Alsóváros 366 335 350 Vác - Kóspallag - Márianosztra - Szob 370 371 300 322 Bercel, Szirák 365 v. mh. Repülőtér 360 Földváry 336 337 Felsőpetény 70 tér Nagymező u. Vácduka, 351 Vác - Szokolya - Királyrét - Kóspallag Acsa, (FORTE) Őrbottyán felé 314 339 341 338 Vízművek bej. út Rozmaring u. Galgagyörk Váchartyán, Átszállás egyéb (a térképen nem feltűntetett) 370 Zöldfa u. Kölcsey u. 347 870 Dunakeszi alsó v. m. Galgamácsa felé autóbuszvonalra Budapest, Dunakeszi alsó Alagi major Máriaudvar Újpest-városkapu felé LIDL, Hétkápolna 342 v. mh. Csörög, Őrbottyán felé Távolsági járatok megállóhelye (1010-1013) 300 301 302 303 Dunakeszi, 346 Hajógyár 310 311 Auchan Áruház Szabadságliget Gödöllői Csatamező 71 Veresegyház, 300 322 308 309 370 371 373 70 Helyközi járatok összevont ábrázolása Budapest felől 305 306 373 Gumigyár út 300 321 322 343 345 Máriaudvar Budapest felé Sződliget, Budapest felé Budapest-Nyugati pu. felé 305 306 Budapest, Újpest-városkapu felé Budapest-Nyugati pu. felé Őrbottyán, Galgamácsa, 313 Őrbottyán, Vácrátót, Püspökszilágy felé Fészekrakó u. 2166 Püspökhatvan felé 314 Őrbottyán, Vácrátót, Vác felé 346 Vác felé Vác felé 315 Őrbottyán, Váchartyán, Püspökszilágy felé Mosonyi M. u. VERESEGYHÁZ, 316 Őrbottyán, Galgagyörgy, Acsa, Bercel f. Melódia tér Gyermekligeti Veresegyház, 2150 2158 4 ERDŐKERTES ÉS CSOMÁD 2166 Óvoda aut. ford. Erkel F. u. Géza u. aut. ford. Csomád, 2158 2159 Templom u.Csomád, kh. Vicián u. autóbuszvonalai Misszió Eü. adótorony 2158 Vicziántelep 2160 313 Központ
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Referencia Ajánlat Az INVITEL Távközlési Zrt. Helyhez Kötött Hálózatában Helyi, Illetve Központi Hozzáféréssel Elérhető Nagykereskedelmi Szolgáltatásairól (INRUO)
    Referencia Ajánlat az INVITEL Távközlési Zrt. helyhez kötött hálózatában helyi, illetve központi hozzáféréssel elérhető nagykereskedelmi szolgáltatásairól (INRUO) 2. SZ. MELLÉKLET HOZZÁFÉRÉSI PONTOK ÉS HOZZÁFÉRÉSI AGGREGÁCIÓS PONTOK 1. Hozzáférési pontok Réz Érpáras Helyi Hurkok Átengedése szolgáltatás esetén Az alábbi táblázat tartalmazza a Kötelezett Szolgáltató jelen INRUO megajánlott Réz Érpáras Helyi Hurkok Átengedése szolgáltatáshoz tartozó hozzáférés pontjait (cím, kiszolgált hálózat típusa, kiszolgált települések, elérhető helymegosztási lehetőségek. Primer Hozzáférési pont címe Kiszolgált Kiszolgált Elérhető azonosító hálózat települések hely- típusa megosztás 24 Apaj, Budai út 12, 1996 hrsz Réz Apaj H 24 Áporka, Béke utca , 341 hrsz Réz Áporka H 24 Délegyháza, Vasút sor , 279/1 hrsz Réz Délegyháza H 24 Dömsöd, Petőfi tér , 631 hrsz Réz Dömsöd H 24 Dunaharaszti, 8605 hrsz utca Réz Dunaharaszti H 24 Dunaharaszti, Földvári László utca 15. Réz Dunaharaszti H 24 Dunaharaszti, Rákóczi Ferenc utca Réz Dunaharaszti H 24 Dunavarsány, Árpád utca 11/ II Réz Majosháza H Délegyháza Dunavarsány 24 Halásztelek, Csatár György utca 10, Réz Szigetszentmiklós H 942/8 hrsz 24 Kiskunlacháza, Fácán utca Réz Kiskunlacháza H 24 Kiskunlacháza, Toldi Miklós utca 19/A Réz Kiskunlacháza H 24 Lórév, Dundity Alexa utca 25 Réz Lórév H 24 Majosháza, Rákóczi utca 2 Réz Majosháza H 24 Makád, Kendereskert , 156/6 hrsz Réz Makád H 24 Ráckeve, Kossuth Lajos utca 24 Réz Ráckeve H 24 Szigetbecse, Balassi tér 15 Réz Szigetbecse H Makád 24 Szigetcsép, Tűzoltó utca 1 Réz Szigetcsép H 24 Szigethalom, Móra F u.68 Réz Szigethalom H 24 Szigetszentmárton, Jókai Mór utca , Réz Szigetszentmárton H 417/2 hrsz 24 Szigetszentmiklós, Baross utca 1 Réz Szigetszentmiklós FH 24 Szigetszentmiklós, Napfény utca 2 Réz Szigetszentmiklós H 1 Referencia Ajánlat az INVITEL Távközlési Zrt.
    [Show full text]
  • 1 Raktári Egység Település Felekezet Tárgy Évkör Megjegyzés 1. Doboz
    Raktári Település Felekezet Tárgy Évkör Megjegyzés egység 1. doboz Abony a) Római katolikus A) Keresztelési 1828-1868 — 2. doboz Abony a) Római katolikus A) Keresztelési 1869-1880 — 3. doboz Abony a) Római Katolikus A) Keresztelési 1881-1889 — 4. doboz Abony a) Római Katolikus A) Keresztelési 1890-1895 — 5. doboz Abony a) Római Katolikus B) Házassági 1828-1895 — 6. doboz Abony a) Római Katolikus C) Halotti 1828-1873 — 7. doboz Abony a) Római katolikus C) Halotti 1874-1886 — 8. doboz Abony a) Római katolikus C) Halotti 1887-1895 — 9. doboz Abony b) Református (Helvét) A) Keresztelési 1828-1895 — 10. doboz Abony b) Református (Helvét) B) Házassági 1828-1895 — C) Halotti 1828-1895 — 11. doboz Abony d) Izraelita A) Születési 1837-1895 — 11. doboz Abony d) Izraelita B) Házassági 1851-1895 (szept. — 31) C) Halotti 1851-1895 (szept. — 31) 12. doboz Acsa d) Izraelita A) Születési 1800-1850 — C) Halotti 1828-1895 (szept. — 31) 12. doboz Acsa e) Görögkeleti (Nem A) Keresztelési 1825-1895 (szept. 1860, 1868: Duplum egyesült) 31) B) Házassági 1828-1895 (szept. 1828-1860, 1869: Lásd a 31) keresztelésit 1860, 1868: Duplum C) Halotti 1828-1895 (szept. 1828-1861, 1869, 1871: 31) Lásd a keresztelésit 1855-1861: Filia: Kürth 1861: Duplum 13. doboz Alberti c) Evangélikus (Ágostai) A) Születési 1828-1880 — 1 Raktári Település Felekezet Tárgy Évkör Megjegyzés egység B) Házassági 1828-1880 — C) Halotti 1828-1880 — 14. doboz Alberti c) Evangélikus (Ágostai) A) Keresztelési 1881-1895 — B) Házassági 1881-1895 — 14. doboz Alberti (folyt) c) Evangélikus (Ágostai) C) Halotti 1881-1895 — (folyt) d) Izraelita A) Születési 1877-1883 — B) Házassági 1877-1883 — C) Halotti 1877-1883 — 15.
    [Show full text]
  • Investing Guide Hungary 2014
    Investing Guide Hungary 2014 Why invest in Hungary? A guide with useful information and inspiring success stories of investors in Hungary. Investing Guide Hungary 2014 3 PwC welcomes you with offices in Budapest and Győr Contents I. WHAT SHOULD YOU KNOW ABOUT HUNGARY? 5 Location and climate 6 Infrastructure in Hungary 10 Office market 12 Main industries 14 Leading sector in Hungary: automotive 15 Takata to establish first plant in Hungary – Production scheduled to commence in October 2014 16 Interview with Jiro Ebihara, president of DENSO Manufacturing Hungary Ltd. – Re-invest in Hungary 18 Electronics 19 Pharmaceuticals & medical technology 20 Interview with Erik Bogsch, CEO, Richter Gedeon Nyrt. – A flagship of the Hungarian pharmaceutical industry 21 ICT sector 22 Discover ICT opportunities in Hungary 24 Food industry II. WHY INVEST IN HUNGARY? 25 Overview about the incentives in Hungary 26 Regional aid intensity map 27 Non refundable cash subsidies 28 R&D&I in focus 29 Fast growing and best performing sector 30 Interview with Andor Faragó, General Manager – British Telecom in Hungary 35 Tax incentives III. HOW DOES ONE INVEST IN HUNGARY? 37 Establishing your business 40 Accounting requirements 42 Hiring and employment 44 Key tax related issues IV. ABOUTPlease THE HUNGARIANvisit our website INVESTMENT at www.pwc.com/hu. AND TRADE AGENCY (HITA) 49 Introduction of HITA 49 Investing An interview Guide with HungaryJános Berényi, 2013 Presidentwas prepared of HITA by PricewaterhouseCoopers Hungary Ltd. in cooperation with the Hungarian Investment and Trade Agency. Additional content was provided by Absolut Media Please visit our website at www.pwc.com/hu.
    [Show full text]
  • Budapest and Central Danube Region
    Touristic areas of the Budapest and Central Danube Region www.hungary.com Talent for entertaining Forest Tourinform Office Etyek-Buda wine region Residence Kunság wine region Castle National Park Castle ruin Region’s border Museum Highway Thermal/wellness bath Railway Airport Ferry World Heritage Budapest – Central Danube Region “Why Budapest and its surrounding area?” This is the obvious question holiday makers will ask when planning their travels, and we hope to provide the answer. Budapest, Heroes’ Square Budapest because: • it is the cultural, political and transportation centre of Hungary; • it is built on both side of the Danube, the great European river that is registered as a World Heritage panorama; • nature is safeguarded in two national parks and a number of environmental protection areas; • it has represented a “multicultural Europe” for centuries – over 200 nearby villages are populated by Hungarians, Serbs, Slovaks and Germans (Swabians); • it has a strong artistic and cultural heritage; • there’s always something happening: festivals, concerts, theatre perform- ances, sports competitions, exhibitions, church events, wine celebrations or handicraft fairs; • there are many outdoor activities to enjoy: trekking, rock climbing, biking, horse riding, golf, rowing, swimming, potholing or fl ying; • its restaurants offer not only Hungarian cuisine – and wine and palinka – but food from all over the world. Don’t hesitate – come to Budapest, the centre of things! Széchenyi Thermal Baths (We have marked our suggested “must-see” destinations with ***. However, these are naturally subjective selections, and we hope that our guests will fi nd their own three-star experiences.) MT ZRT www.itthon.hu Visegrád Castle Games 1 Budapest – Central Danube Region Budapest Buda Castle and Chain Bridge When you arrive in Budapest, head to the centre and drink in the view of the city’s two parts, divided by the Danube and linked by the bridges that cross it.
    [Show full text]
  • Abony Dr. Kostyán Andor Rendelőintézet 2740 Abony, Kálvin János U
    Főváros és Pest Megye ortopédia szakmán belül gyermek csípőszűrés járóbeteg ellátás beutalási rend ELLÁTÁSI TERÜLET GYERMEK Szolgáltató neve Telephely CSÍPŐSZŰRÉS TEVÉKENYSÉGRE Abony Dr. Kostyán Andor Rendelőintézet 2740 Abony, Kálvin János u. 10. Acsa Jávorszky Ödön Kórház 2600 Vác, Argenti Döme tér 1-3. Toldy Ferenc Kórház és Albertirsa Rendelőintézet 2700 Cegléd, Törteli út 1-3. "Dr. Halász Géza" Szakorvosi Alsónémedi Rendelőintézet 2370 Dabas, Bartók Béla út 61. Apaj Semmelweis Egyetem 1083 Budapest, Korányi Sándor u. 2. Áporka Semmelweis Egyetem 1083 Budapest, Korányi Sándor u. 2. Albert Schweitzer Kórház- Aszód Rendelőintézet 2170 Aszód, Baross út 4. Albert Schweitzer Kórház- Bag Rendelőintézet 2170 Aszód, Baross út 4. Bénye Semmelweis Egyetem 1083 Budapest, Korányi Sándor u. 2. Bernecebaráti Jávorszky Ödön Kórház 2600 Vác, Argenti Döme tér 1-3. Budaörs Város Önkormányzata Feladatellátási szerződéssel: JUMP Biatorbágy CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Budajenő JUMP CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Szentendre Város Önkormányzata Budakalász Egészségügyi Intézményei 2000 Szentendre, Kanonok u. 1. Főváros és Pest Megye ortopédia szakmán belül gyermek csípőszűrés járóbeteg ellátás beutalási rend ELLÁTÁSI TERÜLET GYERMEK Szolgáltató neve Telephely CSÍPŐSZŰRÉS TEVÉKENYSÉGRE Budakeszi JUMP CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Budaörs Város Önkormányzata Feladatellátási szerződéssel: JUMP Budaörs CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Szent János Kórház és Észak-budai Budapest, I. kerület Egyesített Kórházak 1023 Budapest, Bólyai u. 5-9. Szent János Kórház és Észak-budai Budapest, II. kerület Egyesített Kórházak 1023 Budapest, Bólyai u. 5-9. Szent Margit Rendelőintézet Nonprofit Budapest, III. kerület Korlátolt Felelősségű Társaság 1032 Budapest, Vörösvári út 88-96. Újpesti Egészségügyi Szolgáltató Nonprofit Korlátolt Felelősségű Budapest, IV.
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • Sigismund of Luxembourg's Pledgings in Hungary
    DOI: 10.14754/CEU.2018.10 Doctoral Dissertation “Our Lord the King Looks for Money in Every Corner” Sigismund of Luxembourg’s Pledgings in Hungary By: János Incze Supervisor(s): Katalin Szende, Balázs Nagy Submitted to the Medieval Studies Department, and the Doctoral School of History Central European University, Budapest in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Medieval Studies, and for the degree of Doctor of Philosophy in History CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2018 DOI: 10.14754/CEU.2018.10 Table of Contents Introduction ..................................................................................................................................... 3 Chapter 1. Pledging and Borrowing in Late Medieval Monarchies: an Overview ......................... 9 Western Europe ......................................................................................................................... 11 Central Europe and Scandinavia ............................................................................................... 16 Chapter 2. The Price of Ascending to the Throne ........................................................................ 26 Preceding events ....................................................................................................................... 26 The Váh-Danube interfluve under Moravian rule .................................................................... 29 Regaining the territory .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Nemzeti Park Kiadvany ENG.Pdf
    LET’S GET STARTED Approximately 10 percent of the area of Hungary is under nature pro- tection. Mountain ranges covered in dense forests, gently waving hills, the wilderness of floodplains, endless plains and karstlands hiding unparalleled treasures follow one another in our ten national parks, 39 protected landscape areas and numerous nature reserves. We are now inviting You to discover them. BUT BEFORE STARTING, LET’S SEE THE MEANING OF SOME TERMS... …nature conservation visitor centre Located beside a key entrance point to, or in a central area of, the national park, so a recommended starting point for all trips. The trained staff of the national park can provide information about the options to wander the protected natural area. Additionally, the interactive exhibition in the visitor centre is open, regardless of weather, to learn about the rich natural and cultural heritage of the na- tional park and see into local nature conservation activities. Moreover, we can also buy publications, souvenirs remindful of trips in, and products associated with, the national park. …educational trail Thematic hiking trail, showing the natural and cultural heritage of the designated area in various stations, on display boards and in publications. Especially recommended for people who like to experience nature alone and in an active way. UNESCO Global Geoparks in Hungary give an insight into our values in earth science, following the increasingly popular geo-trips. …thematic nature conservation exhibition site Ecotourism facility, offering a detailed display of specific segments of our natural or cultural herita- ge. Several spectacular geological exhibition areas, tourist caves unfolding the wonders of underg- round world and demo farms with a stock of traditional Hungarian farm animals await their curious visitors in Hungarian national parks.
    [Show full text]
  • Budapest-Keleti Pu
    ! n e p é k r é t a k é d l l s e á L m AUTÓBUSZVONALAK e g 332 é 1010-1012 DUNAKESZI, VÁC, VERESEGYHÁZ TÉRSÉGÉBEN s Drégelypalánk, Érsekvadkert, Balassagyarmat, Litke, p d r e Szob felé l an Salgótarján felé jte tr (a 300-as számú vonalak) é , ú , s t k k Romhányi elág. án án B B Bánk, y 1013 316 n 2 329 vá. bej. út 33 337 Balassagyarmat felé Becske, nógrádkövesdi elág. ö Tolmács, 1013 Romhány - Érsekvadkert felől s vá. bej. út 329 332 336 337 8 z Rétság, Börzsöny vendéglő 7 r Tolmács, ö Becske, v.mh.bej.út 2 sz. bolt Rétság, rendőrség 3 BKSZ határa B 3 d. A n Rétság, r re té i 316 é . s l 316 335 Pusztaszántói út (TDK) m g o e y o lá rv Nógrádkövesd, vá. f g l l , , e o y y Bercel, vé té p ég i , n n ő , l s m y y é 3 , a ö a e lv n n té t n kisáruház d 1 s tc F k T A é é e a e e c t t 0 p á , , , , p y S Nógrádkövesd, iskola j n u e e l ő r s s s s ő 1 ti p p á O s s - a c c c c ls l g ő s n n n n ő ő p T 0 i i i i t e ó z t t t t ls ls e r ó i N N 1 ó ő ő ő ő e e F o F U Felsőpetény, Bercel, 0 p N D R N N N N F F s F 1 bánya 330 Galgaguta, 1 336 336 vanyarci elág.
    [Show full text]
  • Őexcellenciája Péter SZIJJÁRTÓ Külügyminiszter Bem Rakpart 47 H - 1027 BUDAPEST
    EUROPEAN COMMISSION Brussels, 11.10.2016 C(2016) 6427 final PUBLIC VERSION This document is made available for information purposes only. Subject: State aid case no. SA.46346 (2016/N) – Hungary – Amendment to the regional aid map for Hungary (2014-2020) for the period 2017-2020 Sir, 1. PROCEDURE (1) On 28 June 2013 the Commission adopted the Guidelines on Regional State Aid for 2014-2020 (hereinafter "RAG")1. On the basis of the RAG the Hungarian authorities notified their regional aid map, which was approved by the Commission on 11 March 2014 for the period from 1 July 2014 until 31 December 20202 (hereinafter "regional aid map approved in 2014"). (2) Pursuant to section 5.6.2 of the RAG, Member States may notify amendments to their regional aid map in the context of the mid-term review in 2016. The amended regional aid maps will be in force from 1 January 2017 until 31 December 2020. (3) The Commission published on 25 June 2016 a Communication amending Annex I to the 3 RAG (hereinafter, the "Communication") . 1 OJ C 209, 23.07.2013, p.1 2 Decision for State aid case SA.37718 - Regional aid map for Hungary (2014-2020), OJ C 172, 06.07.2014, 3 Communication from the Commission (2016/C 231/01) amending Annex I to the Guidelines on regional aid for 2014-2020 (Mid-term review of the regional aid maps), OJ C 231, 25.6.2016, p.1 Őexcellenciája Péter SZIJJÁRTÓ Külügyminiszter Bem rakpart 47 H - 1027 BUDAPEST Commission européenne/Europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË - Tel.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]