LF Feb20 Where to Live Winter Food Tour
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Unité Paysagère Du Plateau Du Gavot Page 38
Elaboration d’une Charte paysagère et architecturale pour le Chablais Avec le soutien de : DAT Conseils, 68470 Storckensohn Tél : 03 89 82 73 17 Courriel : [email protected] Elaboration d’une Charte paysagère et architecturale pour le territoire du Chablais Diagnostic des unités paysagères (A) Janvier 2012 DAT Conseils, 68470 Storckensohn Tél : 03 89 82 73 17 Courriel : [email protected] SOMMAIRE L'unité paysagère de la Basse Vallée d'Abondance Page 52 Page 4 Page 58 L'unité paysagère du Massif de la Dent d'Oche Contexte et objet de l’étude Page 62 L'unité paysagère de la Basse Vallée d'Aulps L'unité paysagère de la Haute Vallée d'Aulps Page 68 Page 8 -I- Repérage des grandes L'unité paysagère de la Vallée du Brevon Page 75 unités paysagères du Chablais Page 82 L'unité paysagère du Bas Chablais Page 92 Page 12 L'unité paysagère du Pays de la Côte La formation des paysages et patrimoines du Chablais L'unité paysagère de l’agglomération de Thonon Page 102 L'histoire naturelle et humaine du Chablais Page 19 a fabriqué des paysages très variés : essai de délimitation des dix grandes unités paysagères Page -II- Présentation des grandes 21 -III- Analyse plus globale du tissu bâti Page 111 unités paysagères du du Chablais Chablais et de leur évolution Page 23 L'unité paysagère de St-Gingolph – Meillerie Page 30 L'unité paysagère du Plateau du Gavot Page 38 L'unité paysagère de la Côte de Lugrin à Page 45 Evian L'unité paysagère de la Haute Vallée d'Abondance Elaboration d’une Charte paysagère et architecturale du Chablais Diagnostic paysager – janvier 2012 DAT Conseils 68470 Storckensohn PAGE 3 Concertation Bibliographie La concertation préalable au - L’abbaye Notre-Dame d’Aulps. -
18. Mise En Œuvre Du Dispositif De Couverture Ciblée En Haute-Savoie
Aaa COMMUNIQUE DE PRESSE Annecy, le 15 mai 2020 Amélioration de la couverture mobile en Haute-Savoie La mise en œuvre du dispositif de couverture ciblée en Haute-Savoie L’équipe-projet départementale, composée notamment de représentants de l’État, du conseil départemental et du SYANE, en charge du suivi du dispositif de couverture ciblée, se félicite de l’amélioration prochaine de la couverture mobile sur les communes du Bouchet-Mont-Charvin, de La Forclaz, de Montremont/Thônes, de Novel, et du Reposoir, mentionnées dans l’arrêté ministériel du 4 juillet 2018. En sortant de l'isolement les habitants de ces territoires et en leur offrant une couverture mobile de qualité devenue aujourd’hui indispensable, l’équipe-projet départementale participe à la lutte contre la fracture territoriale. En fonction du quota attribué chaque année au département et sur la base de critères de priorité partagés, elle s’efforce, année après année, de résorber progressivement le nombre des zones blanches (aucun signal) ou grises (zones où un ou plusieurs opérateurs ne sont pas présents) sur lesquelles les opérateurs ne se déploient guère. En 2019, les arrêtés ministériels des 12 juillet, 29 et 28 décembre 2019 définissant les deuxième, troisième et quatrième listes des zones à couvrir par les opérateurs mobiles au titre du dispositif de couverture ciblée pour l'année 2019 ont pris en compte les demandes formulées par l’équipe projet départementale ayant trait à certaines parties des territoires des communes de Cruseilles/Menthonnex-en-Bornes/Villy-le-Bouveret/Vovray- en-Bornes, Arbusigny/le Sappey/Menthonnex-en-Bornes, Bellevaux, Megevette, Clermont, Brizon, Lullin, Le Biot, Le Grand-Bornand et Giez. -
Discovery Centre of the Valley D’Aulps
Réserve naturelle du Delta Jardins de l’eau du Maxilly-sur-Léman i n D I B MO . ais BL CHA K- eopar WWW.G a de la Dranse / Delta de la Dranse The Water 10 Pré Curieux / 5 Meillerie 0 m D 100 5 Canton de Vaud é Nature Reserve Gardens of the Pré Curieux Lugrin D 24 Saint-Gingolph com . ais BL CHA K- eopar WWW.G L (Switzerland) M i Le Bouveret e Thollon-les-Mémises k i Évian-les-Bains 1 i eopark G Chablais Chablais 2 Publier D Neuvecelle e M D 24 a s Usine d’embouteillage 19 n a NYON r 1 des eaux d’Evian / D 6 11 Château de Ripaille / D D L a L Bottling plant for Evian water Château of Ripaille M D 21 nature. Marin Direction D Saint-Paul-en-Chablais 5 Novel the link between man and and man between link the 2 Monthey - Martigny THONON-LES-BAINS 1 Mont Bénand examples of the strength of of strength the of examples Champanges D 52 18 Lac de la Beunaz / Waters are just some of the the of some just are Waters Écomusée de la pêche et du lac i M Beunaz Lake Conception Larringes Marais the Evian and Thonon Mineral Mineral Thonon and Evian the Yvoire et Musée du Chablais / The Ecomuseum of du Maravant / Maravant Marsh Bernex legends, the natural riches of of riches natural the legends, i Fishing and the Lake and the Museum of Chablais D graphique : graphique 9 e i 0 in “alpages”, the stories and the the and stories the “alpages”, g 2 L’U Nernier Anthy-sur-Léman life in the high alpine farms farms alpine high the in life 5 Féternes 00 L 1 21 Vinzier Atelier Duo I www.atelierduo.fr - e D the use of the mountains, the the mountains, the of use the D D P 23 8 Lac de Darbon Excenevex 33 a m 6 tors. -
ANNECY TALLOIRES-MONTMIN 61 N’Oubliez Pas De Vous Reporter Aux Renvois Ci-Dessous
ANNECY 61 TALLOIRES-MONTMIN ANNECY Gare routière TITRES TARIFS La Région BILLET UNITÉ 1,50 ANNECY Parmelan (bd de Menthon) Du 02 Septembre 2019 ZONE vous transporte au 03 Juillet 2020 CARNET 10 TRAJETS 11,05 GRAND ANNECY Albigny ANNECY CARNET 10 TRAJETS - JEUNE 8,10 CARNET 10 TRAJETS - CORAIL 9,25 ANNECY Petit Port Chavoires ABONNEMENT LIBERTÉ MENSUEL 43,50 VEYRIER-DU-LAC Chavoires VEYRIER-DU-LAC Téléphérique La gratuité est off erte aux enfants de moins de 6 ans accompagnés par un adulte. VEYRIER-DU-LAC Chef Lieu La tari�ication SIBRA s’applique en zone VEYRIER-DU-LAC Crozettes Grand Annecy. Vous pouvez prendre connaissance de tous les tarifs sur le site www.sibra.fr. VEYRIER-DU-LAC Croix Guerres Vous pouvez consulter les conditions générales VEYRIER-DU-LAC Montpellaz de vente et de transport à bord des autocars. MENTHON-SAINT-BERNARD Presles MENTHON-SAINT-BERNARD Chef Lieu Pour la ligne interurbaine 61, la valeur est de TALLOIRES-MONTMIN Écharvines 177 g CO2 / passager.kilomètre* * Formule n°5 - Décret n° 20111336 du 24 octobre 2011 relatif à l’information sur TALLOIRES-MONTMIN Les Granges la quantité de dioxyde de carbone émise à l’occasion d’une prestation de transport. TALLOIRES-MONTMIN Écoles TALLOIRES-MONTMIN Angon TALLOIRES-MONTMIN Angon Crédit photo : ©DR - Ne pas jeter sur la voie piblique photo : ©DR - Ne pas jeter sur la voie Crédit (Route des Vignes) - abaca-studio.com abaca-studio.com POUR EN SAVOIR PLUS : Auprès de votre transporteur : Transdev Haute-Savoie 04 50 45 73 90 www.auvergnerhonealpes.fr/interurbain ANNECY -
MP Carte Vol Libre (Page 1)
B LÉGENDE LEGEND Décollage Parapente Speed-Riding Danger particulier Brises de vallées Paragliding Takeoff Speedriding Danger Valley breeze A Décollage Deltaplane Décollage Vol rando Interdiction de survol Confluences Hanggliding Takeoff Takeoff Hike and Fly Flyover prohibited Winds converge Kite-Surf Atterrissage Thermiques Survol réglementé - Atterrissage interdit Kitesurfing Landing zone Thermals Flyover regulated - Landing prohibited Snow-Kite Balise Météo Dynamiques Unique zone de pose et décollage dans la RNCFS Snowkiting Weather station Updrafts Only zone where takeoff-landing allowed in RNCFS N D W C E S 3 E F H 6 G 6 a 2 J 6 b I K 7 b 7 a Zones de nidification du Gypaète barbu. Survol à éviter ! 1 Bearded Vulture nesting areas. Please avoid flying over ! Zone de grande sensibilité des rapaces. Être attentif à leur comportement ! Raptor area sensitive to human presence. Please be attentive to their behavior. N 5 1 L M O 4 4 2 P eux de l’environnement Édition 2012 - Ne pas jeter sur la voie publique. 6 1 b 5 Mieux connaitre vos compagnons de vol a Q Vol tranquille : L’oiseau plane ou cercle à coté de vous sans com- 2 5 portement nerveux. Profitez-en en vous éloignant doucement. INFOS PRATIQUES PRACTICAL INFORMATION Vol en feston : Le rapace effectue une alternance de piqués et de Aéroports Airports 1 remontés rapides à coté de vous. Eloignez-vous de la falaise ou de Genève Geneva - Tel.: (+41) 22 717 71 11 - www.gva.ch l’oiseau rapidement. Accueil Rhône-Alpes Rhône-Alpes welcome Desk - (+41) 22 798 2000 - www.accueil-france.org Attaque en piqué : Vous êtes trop près de son aire. -
Le Schweisel
Touring Club Mulhouse - Refuge Hahnenbrunnen H6 LE SCHWEISEL ITINERAIRE : Col du Hahnenbrunnen - Refuge, Sentier GR 5, Chemin du Schweisel, Sentier GR 5 jusqu’au retour au Col du Hahnenbrunnen Cartes à TOP 25 N° 3619 OT Bussang, La Bresse (1/25000°) consulter Carte N° 6/8 (1/50000°) Parking refuge pour résidents Stationnement aux abords du refuge Dénivelé: 107 m Altitude: Minimum 1130 m; Maximum 1237 m; Moyenne 1184 m Durée 2h00 - hors temps d’observation Sortie difficulté moyenne- presque à l’horizontale - à faire avec enfants Attention troupeaux 6,200 km Ferme-Auberge Hahnenbrunnen: repas marcaire & boissons Refuge Hahnenbrunnen: boissons / hébergement nuitée / repas tiré du sac Superbes points de vue sur les massifs environnants: Hohneck ; Schnepfen- ried ; Petit Ballon ; Markstein - Grand-Ballon ; Rossberg ; Ballon d’Alsace : Grand Ventron Propriété TCM - A rendre au responsable refuge Ferme Schweisel Hundskopf 1237m Côte 1199 Holzruecken 1234m Refuge Hahnenbrunnen—TCM Départ: Côte 1186 RD 431 Ferme-Auberge Hahnenbrunnen Descriptif de l’itinéraire: En quittant le refuge, prendre à droite la route des Crètes puis à 300m toujours à droite, le du GR5 en contournant la barrière en bois. Apres 15 min. on arrive dans une clai- rière, à un croisement. On quitte le GR5 à pour un chemin forestier carrossable non ba- lisé qui descend à droite vers le Schweisel. Dans les 2 virages en épingle à cheveux, pren- dre tout droit. A la patte d’oie suivante, atteindre l’orée de la forêt par le chemin descen- dant . Au bout de 100m, vue sur la ferme du Schweisel - rénovée en résidence et sur le massif du Kastelberg, Schnepfenried et à votre droite les fermes auberges Uff Rain et Salz- bach. -
Welcome Guide Summer .Docx
Page 1 Welcome Guide (Summer) It's not long until your Summer holiday to the Chamonix Valley with Mountain Base and Mountain Lifestyle, so to make sure everything runs smoothly, we thought we'd provide you with some useful information. Please take a few minutes to read through the information because, amongst other things, there are details of your arrival and departure procedure. If you have any questions about any of the items please contact us. Please remember that the earlier we get the information (particularly for courses and guiding) the better. They can get booked up early, especially in the peak weeks. Arrival and Departure - you will be met at the property by a representative from Mountain Lifestyle. Unless by prior arrangement, entry cannot be before 4pm . For any entries after 8pm (where a meet and greet is required) there will be a €20 charge which is payable on arrival. The representative will show you around the property and can answer any questions you may have about the property. They will know about the hiking/biking areas, the best instructors and guides in the Chamonix Valley and the best places to eat and drink. They will also provide you with your lift passes if you have ordered them from us. The representative will know your approximate arrival time, but please could you call Mountain Lifestyle (numbers below) when you are about 15 minutes away . If you are driving, this is where you begin to drive up the large viaduct into the Valley. This will ensure you arrive to a warm welcome! Security Deposit Form - please could you give the representative the completed Security Deposit Form. -
ANNECY TALLOIRES-MONTMIN 61 N’Oubliez Pas De Vous Reporter Aux Renvois Ci-Dessous
ANNECY 61 TALLOIRES-MONTMIN ANNECY Gare routière TITRES TARIFS La Région Du 01 Septembre 2020 BILLET UNITÉ 1,50 ANNECY Parmelan (bd de Menthon) vous transporte au 06 Juillet 2021 ZONE CARNET 10 TRAJETS 11,05 GRAND ANNECY Albigny ANNECY CARNET 10 TRAJETS - JEUNE 8,10 CARNET 10 TRAJETS - CORAIL 9,25 ANNECY Petit Port Chavoires ABONNEMENT LIBERTÉ MENSUEL 43,50 VEYRIER-DU-LAC Chavoires La gratuité est off erte aux enfants de moins de 6 ans VEYRIER-DU-LAC Téléphérique accompagnés par un adulte. La tari�ication SIBRA s’applique en zone VEYRIER-DU-LAC Chef Lieu Grand Annecy. Vous pouvez prendre connaissance de tous les tarifs sur le site www.sibra.fr. VEYRIER-DU-LAC Crozettes Vous pouvez consulter les conditions générales de vente et de transport à bord des autocars. VEYRIER-DU-LAC Croix Guerres VEYRIER-DU-LAC Montpellaz MENTHON-SAINT-BERNARD Presles Pour la ligne interurbaine 61, la valeur est de 155 g CO2 / passager.kilomètre* MENTHON-SAINT-BERNARD Chef Lieu * Formule n°5 - Décret n° 20111336 du 24 octobre 2011 relatif à l’information sur la quantité de dioxyde de carbone émise à TALLOIRES-MONTMIN Écharvines l’occasion d’une prestation de transport. TALLOIRES-MONTMIN Les Granges TALLOIRES-MONTMIN Écoles TALLOIRES-MONTMIN Angon Crédit photo : Photosop/sam74100 - Ne pas jeter sur la voie piblique - Ne pas jeter sur la voie photo : Photosop/sam74100 Crédit - TALLOIRES-MONTMIN Angon (Route des Vignes) abaca-studio.com abaca-studio.com POUR EN SAVOIR PLUS : Auprès de votre transporteur : Transdev Haute-Savoie 04 50 45 73 90 ou 04 50 51 08 51 www.auvergnerhonealpes.fr/interurbain www.auvergnerhonealpes.fr Les 14 juillet et 15 août 2020, la ligne circule comme un dimanche. -
Beef Daube and Roasted Potatoes
[email protected] terraspicemarketplace.com BEEF DAUBE & ROASTED POTATOES (SERVES 6) SHOPPING LIST: 2.6 lbs Beef Stew Meat (or Lamb) TERRA SPICE INGREDIENTS: 8 oz Bacon 2 tps Orange Peel Granules 10 oz Carrot (cut, 1-inch pieces) 1 Tbsp Terra Spice Hint of Montreal® 10 oz Onion, diced (cut, 1-inch pieces) 1 tps Herbes de Provence 8 oz Mushroom (quartered) 2 tsp Terra Spice Tomato Powder 3 oz Garlic (chopped) 1.5 oz reserved 2 Tbsp Arrowroot Powder 1 small Fennel Bulb (cut, wedges) 1 cup Olives, black, pitted (Nicoise or Kalamata) BOUQUET GARNI: 2 cups Wine, red or white 1 each Terra Spice Bay leaf, whole hand select, Turkish 1 cup Chicken Stock 1 Tbsp Terra Spice Peppercorn, black, Malabar, whole Salt to taste 1 each Terra Spice Cloves, Penang, whole (olives to finish, will increase salt) or 2 Tbsp Butter 1 Tbsp Terra Spice Bouquet Garni 3 - 4 lbs Potatoes ADDITIONAL TIPS & INFORMATION Beef Daube with Roasted Potatoes traditionally comes from the southern region of France. This is a beef and vegetable stew using Provencal ingredients. Lamb can also be used in place of beef. This daube recipe is perfect for stovetop or crock pot cooking. Using Terra Spice: Hint of Montreal®, Orange Peel Granules, Herbes de Provence, Terra Spice Bay leaf, whole hand select, Turkish, Terra Spice Peppercorn, black, Malabar, whole, Terra Spice Cloves, Penang, whole, Arrowroot Powder, Tomato Powder and Terra Spice Bouquet Garni. © TERRA SPICE COMPANY. ALL RIGHTS RESERVED BEEF DAUBE & ROASTED POTATOES PROCEDURES Make sure the beef is well In a large sauté pan, brown the meat on high heat. -
La Navette Des Crêtes
navette_creteA5_navette_creteA5 25/06/12 14:30 Page1 Tous les dimanches et jours fériés du 1er juillet au 26 août 2012 La navette > 14 sites touristiques desservis sur la crête > Liaisons directes vers Col de la Schlucht des crêtes et station Lac Blanc 1200 (Col du Calvaire) > Correspondances avec les TER Alsace 2012 et le réseau Livo Vosges > Offre complémentaire en semaine Gérardmer <> Col de la Schlucht - Munster à partir du 6 juillet www.navettedescretes.com navette_creteA5_navette_creteA5 25/06/12 14:30 Page2 Dimanches et jours fériés Horaires des liaisons 2012 COLMAR - KAYSERSBERG - LAC BLANC 1200 Autocariste Voyages LK Kunegel TER Strasbourg Arrivée 09:23 13:23 TER Strasbourg Départ 14:03 19:07 Colmar Gare 09:35 13:25 13:35 18:55 Kaysersberg Porte Basse 10:01 12:59 14:01 18:29 Orbey Centre de secours (à l’aller) 10:14 12:46 14:14 18:16 Orbey Mairie (au retour) Lac Blanc Digue 10:27 12:33 14:27 18:03 Lac Blanc Blancrupt (acro-branche) 10:28 12:32 14:28 18:02 Lac Blanc 1200 Col du Calvaire 10:30 12:30 14:30 18:00 COLMAR - COL DE LA SCHLUCHT Autocariste Voyages LK Kunegel TER Strasbourg Départ pour Colmar 07:51 12:51 TER Strasbourg Arrivée à Colmar 08:28 13:23 TER Colmar Départ pour Munster 08:36 13:55 Colmar Gare 08:32 18:43 Ingersheim Place De Gaulle 08:42 18:33 Turckheim Place de la République 08:46 18:29 Zimmerbach 08:51 18:24 Walbach Mairie 08:53 18:22 Wihr au Val Ecole 08:56 18:19 Gunsbach Mairie 08:58 18:17 Munster Place du marché 09:03 12:57 14:20 18:12 TER Munster Départ pour Colmar Néant 18:19 TER Munster Arrivée à Munster -
Citrus Reveals
FOOD FANATICS FOOD FOOD PEOPLE MONEY & SENSE PLUS Name Drop Fight or Flight? Greener Pastures Pucker Up Rebranded cuts draw How to handle workers fearful Weighing the costs of Diners are sweet on attention, page 14 of immigration matters, page 48 sustainable practices, page 59 sour beers, page 78 PUT THE SQUEEZE ON Sharing the Love of Food—Inspiring Business Success PUT THE WINTER 2018 CITRUSSQUEEZE REVEALS ALL ON No matter what kind of business you run, Check out FOODFANATICS.COM for more menu inspiration and we’ve got you business solutions. Winter 2018 FoodFanatics.com MONEY & SENSE THE ROAD TO GREENER PASTURES The pros and cons of operating an earth-friendly restaurant. covered! 59 THE BEST OF TIMES Fine-tune your hours of feafeatturinguring operations to yield profits. FOOD 64 BITTERSWEET SURRENDER Hot chocolate gets a IN EVERY ISSUE grown-up edge. TREND TRACKER Herein lies overover 3030 7 What’s hot and what’s not. citrus’ 36 coverageverage options!options! A CUT BY ANY OTHER NAME appeal, co Rebranded proteins reach FEED THE STAFF page 22 GeneralGeneral center plate. Take this test to separate 14 overachievers from LiabilityLiability underperformers. 52 MAIN SQUEEZE Workers’Workers’ compcomp Drop citrus into your IHELP culinary arsenal. Your POS should be your 22 BFF. Here’s how. CommerciaCommerciall 68 HOT CHICKEN! autoAuto Take pride in your poultry by PR MACHINE serving roasts with the most. Give your website the attention 28 it deserves. 70 FOOD PEOPLE BEYOND THE PLATE A LITTLE PRIVACY, PLEASE? Strategies to thrive during Winning with private diners is economic uncertainty. -
Alsace & Lorraine
© Lonely Planet 136 INE ORRA L & E AC LS Alsace & Lorraine A HIGHLIGHTS Coming to grips with the drama of the Verdun battlefields (p148) Experiencing the sensory explosion of a Riesling decanted in an Alsatian Wine Route cellar (p138) Watching storks glide majestically above their rooftop nests in Hunawihr (p145) and other Alsatian towns Gawking at the unrivalled view from the top of the Grand Ballon (p145) TErraIN Gently rolling in Alsace, although the Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges is hilly; the Verdun battlefields are mainly rolling knolls and plains. Telephone Code – 03 www.tourisme-lorraine.fr www.tourisme-alsace.com Though often spoken of as if they were one, Alsace and Lorraine, neighbouring régions in France’s northeastern corner, are linked by little more than a border through the Massif des Vosges (Vosges Mountains) and the imperialism of 19th- century Germany. Charming and beautiful Alsace, long a meeting place of Europe’s Latin and Germanic cultures, is nestled between the Vosges and the River Rhine – along which the long-disputed Franco-German border has at last found a final resting place. Popularly known as a land of storks’ nests and colourful half-timbered houses sprouting geraniums, Alsace offers charming touring in and around its vineyards and gentle, forested mountains. Lorraine, a land of prairies and forests popularly associated with quiche and de Gaulle’s double-barred cross (croix de Lorraine), has little of the picturesque quaintness of Alsace. However, it is home to the battlefields of Verdun, an easy ride physically if not emotionally, which bear silent testimony to the destruction and insanity of WWI.