Statistiques 2014 / Entwicklungshilfe Der Schweiz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Statistiques 2014 / Entwicklungshilfe Der Schweiz Aide au développement de la Suisse Statistiques 2013 / Statistiken Entwicklungshilfe der Schweiz Statistiques 2014 Statistiken 2014 Aide au développement de la Suisse / Entwicklungshilfe der Schweiz Aide au développement de la Suisse / Entwicklungshilfe Inhalt Contenu Introduction .................................................................................................. 3 Einleitung...................................................................................................... 5 Notes techniques ......................................................................................... 7 Technische Anmerkungen .......................................................................... 9 1 2004 - 2014 ............................................................................................ 11 Evolution de l’Aide publique et privée Entwicklung der öffentlichen und privaten Hilfe 2 Flux financiers Finanzflüsse .............................................................. 15 Flux financiers bilatéraux Bilaterale Finanzflüsse 3 Contributions bilatérales Bilaterale Beiträge ................................... 21 Aide publique et privée par pays Öffentliche und private Hilfe nach Ländern 4 Cantons Kantone .............................................................................. 129 Coopération des cantons Hilfe der Kantone 5 Communes Gemeinden .................................................................... 133 Coopération des communes Hilfe der Gemeinden 6 Aide privée Private Hilfe ................................................................... 141 Aide des organisations privées (ONG) Beiträge der privaten Organisationen (NGO) A Annexes Anhang .............................................................................. 181 Listes des pays et Répertoire Länderlisten und Verzeichnis 1 Einleitung Introduction – sont destinés aux pays et régions «en dévelop- pement» ainsi qu’aux organismes multilatéraux définis par le CAD. L’Aide privée de la Suisse correspond aux dons privés versés à des institutions privées de développement suisses (regroupées ici sous le nom d'ONG) pour des La coopération au développement et l’aide humanitaire actions de coopération au développement ou d'aide suisses sont présentes depuis plus de cinquante ans humanitaire. Il s’agit de fonds alloués dans un but non dans divers pays du Sud et de l’Est. Dans le cadre de lucratif par des fondations, des associations, des oeuv- l’aide au développement de la Suisse, la Confédération, res d’entraide ou d’autres organisations. les collectivités publiques suisses ainsi que de nom- breuses organisations privées soutiennent des projets D’autres catégories de flux financiers vers les pays en et des programmes dans ces pays. développement sont également prises en considération par le CAD, dans le but de déterminer l’ensemble des Les statistiques sur l’aide publique et privée de la mouvements financiers entre les pays donneurs et les Suisse aux pays en développement ont été publiées pays bénéficiaires. annuellement par Swissaid de 1963 à 1990, puis ont été élargies aux pays de l’Europe orientale dans les Les Apports du secteur privé aux conditions du publications éditées par l’IUED (Institut universitaire marché comprennent les investissements directs à d’études du développement) de 1991 à 2000. Depuis l’étranger (IDE), communiqués par la Banque nationale 2001, la DDC assure la production de cette publication. suisse, et les crédits privés à l’exportation garantis De 2001 à 2007, la réalisation des enquêtes auprès des (SERV). Les investissements de portefeuille (place- cantons, des communes et des ONG a été confiée à ments bancaires) font également partie de cette l’IUED (IHEID, Institut des hautes études internatio- catégorie de flux aux termes du CAD, mais ne sont pas nales et du développement dès 2008) puis depuis repris dans ce document. 2009, à des mandataires privés externes. Cette brochure, publiée annuellement, contient des tableaux sur toutes les prestations d’aide publique et Pays du Sud et de l'Est bénéficiaires de privée de la Suisse par pays et par organisation. l'aide au développement L'introduction contient les principales définitions utilisées dans la publication ainsi que des informations Les «pays en développement» sont définis par le sur les différents acteurs de l’aide et les sources CAD sur la base du niveau de revenu. Pour les utilisées. statistiques 2014, la limite supérieure de revenu par habitant de la liste se situe à 12'745 $ (voir liste dans Les «Notes techniques» fournissent des informations l'annexe A1). A partir de cette édition, les pays se plus spécifiques se rapportant aux tableaux individuels. situant au-dessus de cette limite ne sont plus montrés dans ces statistiques. Définitions Acteurs de l’aide et collecte des La notion d’Aide publique au développement (APD) a été définie officiellement en 1969 par le Comité d’aide données au développement (CAD) de l’OCDE dans le but de disposer d’un instrument international qui permette de mesurer les efforts fournis par ses Etats membres pour Confédération soutenir le développement des pays les plus pauvres de la planète. Le CAD a développé des directives Selon l’ordonnance d’application de la loi sur la statistiques communes à tous les pays membres afin coopération au développement et l’aide humanitaire que ceux-ci soient en mesure de restituer une internationales, les deux offices fédéraux chargés de la description précise et comparable des flux financiers mise en oeuvre de l’aide au développement de la d’aide. Ces directives sont régulièrement examinées et Confédération sont la Direction du développement et de adaptées par consensus pour refléter l’évolution de la la coopération (DDC) et le Secrétariat d’Etat à l’éco- coopération internationale. Les déclarations de la nomie (SECO). Des contributions provenant d’autres Suisse s'alignent sur celles des autres pays du CAD, offices et départements fédéraux sont également dans le respect des normes internationales. comptabilisées au titre de l’APD sur la base des instruc- tions du CAD. L’Aide publique au développement (APD) est constituée par l’ensemble des flux financiers qui: Collecte des données: les informations sont récoltées chaque année par la DDC auprès des différents offices – proviennent du secteur public (Confédération, can- fédéraux concernés en vue de l'établissement des tons et communes); statistiques d'APD. – ont pour but essentiel de faciliter le développement économique et social des pays destinataires; – sont accordés à des conditions de faveur (dons et prêts à taux bonifié); 3 Einleitung Introduction Cantons et communes projets de développement ou des actions humanitaires à l’étranger. La liste des ONG contactées est complétée Les contributions des cantons et des communes en chaque année. faveur de projets et programmes de développement et Il existe de nombreuses interactions entre les acteurs d’actions d’aide humanitaire entrent, comme indiqué du domaine public et ceux du domaine privé. Dans plus haut, dans le cadre de l’APD. cette publication, les contributions publiques aux Les contributions des cantons et des communes sont institutions privées sont imputées à l'entité publique versées en grande partie à des ONG suisses, soit correspondante, et non à l'ONG qui les reçoit. directement, soit en passant par exemple par une La DDC apporte des contributions générales de Fédération cantonale de coopération. Certaines col- programme à une trentaine d’ONG. Ces contributions lectivités publiques mènent des actions de sensi- se sont élevées à environ 118 millions de francs pour bilisation au développement ou financent des actions l’année 2014. La DDC mandate également des ONG directement aux partenaires dans les pays destina- suisses pour réaliser des actions spécifiques, repré- taires. sentant environ 148 millions de francs en 2014. Collecte des données: une enquête est effectuée annuellement auprès des cantons et des communes. Tous les cantons ont fourni des informations sur les Particularités en 2014 projets de développement qu’ils ont soutenu en 2014, sauf Nidwald et Schwyz qui n’ont pas financé de projet. En 2014, la crise ukrainienne a mobilisé des fonds, de Les communes contactées sont celles qui ont répondu même que les inondations dans les Balkans ou au questionnaire et financé un projet l’année précé- l’épidémie du virus Ebola (Guinée, Libéria, Sierra dente. Une enquête exhaustive est menée auprès de Leone, Mali). Les soutiens se sont poursuivis dans les toutes les communes de la Suisse tous les cinq ans (la pays ou régions touchés par des guerres et des prochaine en 2018). En 2015, 1088 communes ont reçu déplacements de population, comme la Syrie et les un questionnaire ; 693 d’entre elles ont répondu, dont pays voisins, la région de la Corne de l’Afrique (Soudan 203 ayant financé des projets de développement ou du Sud, Ethiopie), le Cameroun, ou d’autres contextes des actions humanitaires à l’étranger en 2014. fragiles parmi lesquel la République centrafricaine, le Mali et l’Afrique du Nord qui ont reçu un soutien plus important en 2014 par rapport à 2013. Dans ces pays Institutions privées actives dans l’aide au ou régions, la DDC a contribué à des actions développement spécifiques en partenariat avec des organisations internationales telles que l’UNHCR, le PAM (Programme alimentaire mondial), le CICR, UNICEF et Les acteurs de l’aide privée suisse repris dans cette OCHA (Bureau de la coordination des affaires brochure ont été regroupés sous la dénomination humanitaires). La coopération au développement
Recommended publications
  • Aide Au Développement De La Suisse Entwicklungshilfe Der Schweiz
    Aide au développement de la Suisse Statistiques 2012 / Statistiken 2012 / Statistiken 2012 Statistiques Entwicklungshilfe der Schweiz Statistiques 2012 Statistiken 2012 Aide au développement de la Suisse / Entwicklungshilfe der Schweiz Schweiz der / Entwicklungshilfe Suisse la de développement au Aide Adresse pour obtenir la publication/ Diese Publikation kann bezogen werden bei: [email protected], Tél.: +41 (0)31 322 31 53, www.deza.admin.ch/publications Statistiques 2012 dez13.indd 2 12.12.13 16:34 Contenu en détail Inhalt im Detail ............................................................. 2 Introduction .................................................................................................. 7 Einleitung...................................................................................................... 9 Notes techniques ....................................................................................... 11 Technische Anmerkungen ........................................................................ 13 1 2002 - 2012 ............................................................................................ 15 Evolution de l’Aide publique et privée Entwicklung der öffentlichen und privaten Hilfe 2 Flux financiers Finanzflüsse .............................................................. 19 Flux financiers bilatéraux Bilaterale Finanzflüsse 3 Contributions bilatérales Bilaterale Beiträge ................................... 27 Aide publique et privée par pays Öffentliche und private Hilfe nach Ländern 4 Cantons
    [Show full text]
  • REGISTRATUR AA. 3 (Enlarged and Revised Edition)
    REGISTRATUR AA. 3 (Enlarged and Revised Edition) 2 REGISTRATUR AA. 3 (Enlarged and Revised Edition) GUIDE TO THE SWAPO COLLECTION IN THE BASLER AFRIKA BIBLIOGRAPHIEN Compiled by Giorgio Miescher Published by Basler Afrika Bibliographien Namibia Resource Centre & Southern Africa Library 2006 3 © 2006 Basler Afrika Bibliographien Publisher: Basler Afrika Bibliographien P.O.Box 2037 CH 4001 Basel Switzerland http://www.baslerafrika.ch All rights reserved Printed by Typoprint (Pty) Ltd, Windhoek, Republic of Namibia ISBN 3-905141-89-2 4 List of Contents I The General Archives of the Basler Afrika Bibliographien 7 II Introduction to the enlarged and revised edition 9 Changing archiving pattern since 1994 10 Collections of SWAPO material scattered around the world 12 The BAB SWAPO collection and its institutional context 14 Researching the history of SWAPO (and the liberation struggle) 16 Sources to write the history of SWAPO and the liberation struggle 20 III How to work with this Archival Guide 22 Structure of organisation 22 Classification system of the SWAPO collection 22 List of abbreviations 24 IV Inventory AA. 3 25 before 1966 from SWAPO 27 1966 about SWAPO 28 1968 from SWAPO 29 1969 from/about SWAPO 30 1970 from/about SWAPO 32 1971 from/about SWAPO 34 1972 from/about SWAPO 37 1973 from/about SWAPO 42 1974 from/about SWAPO 45 1975 from/about SWAPO 50 1976 from/about SWAPO 56 1977 from/about SWAPO 64 1978 from/about SWAPO 72 1979 from/about SWAPO 82 1980 from/about SWAPO 88 1981 from/about SWAPO 100 1982 from/about SWAPO 113 1983 from/about
    [Show full text]
  • EURYKA Integrated Report on Organisational Analysis
    EURYKA Reinventing Democracy in Europe: Youth Doing Politics in Times of Increasing Inequalities Integrated Report on Organisational Analysis (Deliverable 3.3) Workpackage 3: Organisational Analysis Workpackage Leading Institution: USIEGEN Submission due date: July 2019 Actual submission date: March 2020 This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 727025 Table of Contents Table of Contents ....................................................................................................................... 2 Executive Summary ................................................................................................................... 5 Mapping the Organisational Fields: Key Results from the Quantitative Analysis ................. 5 Understanding Opportunities and Restrictions: Key Results of the Qualitative Interview Analysis .................................................................................................................................. 6 Methods Used and Data Base ................................................................................................. 7 Objectives of the Organisational Analysis ................................................................................. 8 PART I – Website Analysis ..................................................................................................... 10 Introduction .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Welcome to Basel-Stadt People Who Move to a New Place Must First Reorient Them- Selves, Because Nothing Is the Way It Used to Be
    Kanton Basel-Stadt Welcome to Basel-Stadt People who move to a new place must first reorient them- selves, because nothing is the way it used to be. This be- gins with the most mundane, everyday considerations: where does the rubbish go? But soon somewhat more diffi- cult questions emerge. Where do I have to register my car? Where will my child go to school? And what am I going to do in my free time when I hardly know anyone in my new home? This brochure is meant to help you to settle down in your new place of residence. But we not only want you to know what forms you have to fill out; we want you to have a sense of well-being in Basel and soon no longer feel like a new- comer, but rather as a part of this city canton. On the following pages you will find some information and addresses that are intended to help you settle into Basel. ContentsInhalt EVERYDAY LIFE 5 CHILDREN, YOUTH AND FAMILIES 9 EDUCATION 13 CULTURE 17 CARNIVAL 21 GREEN AREAS 23 SPORT 25 HEALTH 27 INTEGRATION 29 POLITICS 31 ECONOMY AND EMPLOYMENT 33 FAIRS AND MARKETS 35 MOBILITY 37 Publisher: Präsidialdepartement des Kantons Basel-Stadt, Staatskanzlei, Kommunikation Design: aplus caruso gmbh Pictures: Dominik Plüss (Pages 2 – 3, 8 – 17, 22 – 27, 38 – 40) Platform-c (Pages 30 – 31, © Grosser Rat Basel-Stadt) Barbara Jung (Pages 32 – 33) Andreas Cortellini (Portraits Page 32) Shutterstock.com: (Seiten 20 – 21, 28 – 29, 34 – 37) Printing: Werner Druck For corrections and additions please contact: Präsidialdepartement des Kantons Basel-Stadt, Staatskanzlei, Kommunikation, Rathaus, Marktplatz 9, 4001 Basel, Tel.
    [Show full text]
  • Tätigkeitsbericht 2017
    tätigkeitsbericht 2017 Stiftung pro jungwacht blauring 1 Unterstützung mitten im Jubla-Leben Liebe Leserin, lieber Leser Die Stiftung pro jungwacht blauring unterstützte auch vergangenes Jahr eine Vielfalt an Projekten von Jungwacht Blauring (Jubla) – sei es vor Ort in der Schar, in den Regionen und Kantonen oder national; sei es in der Aus- und Weiterbildung der Leitenden. Unsere Unterstützung soll «mitten im Jubla- Leben» ankommen. Damit dies tatsächlich so ist, organisierten wir im Herbst an der Bundesversammlung 2/17 von Jungwacht Blauring Schweiz in Basel einen Workshop und diskutierten mit den Kantonsdelegierten aus der ganzen 3 Editorial Schweiz über Ausrichtung und Vergabekriterien der Stiftung. Erfreut durften 5 Der Stiftungsrat wir feststellen: Mit unseren Vergabekriterien und Unterstützungsprogrammen treffen wir mitten ins Jubla-Leben. 7 club300, Interview mit Philippe Achermann 9 club300 Mitten im Jubla-Leben ist auch der club300: Am ersten Netzwerktreffen 11 Spenden und Projekte im Überblick des Clubs, das am vergangenen Jubla-Tag im September in Luzern stattfand, besuchten wir ein Jubla-Geländespiel auf der Luzerner Allmend 13 Wir unterstützen lokal, regional und kantonal – nass aber voller Lebensfreu(n)de war es! Der club300 soll 300 Personen 17 Wir unterstützen die Aus- und Weiterbildung zusammenbringen, die gewillt sind, jährlich die Stiftung mit mindestens CHF 300 Inhalt zu unterstützen. 21 Wir unterstützen national 25 Finanzen Wir dürfen auf ein erfolgreiches Stiftungsjahr zurückblicken. Eine Vielzahl von Menschen haben zum Erfolg unserer Stiftung pro jungwacht blauring 30 Unterstützen Sie die Stiftung pro jungwacht blauring beigetragen. Ich möchte mich ganz besonders bedanken bei… 31 Impressum 32 Jungwacht Blauring bietet ... allen ehrenamtlichen Leitenden, die mit ihren Projekten, die wir unterstützen dürfen, die Mitte des Jubla-Lebens ausmachen und Jungwacht Blauring ermöglichen und leben; ..
    [Show full text]
  • Englisch Welcome to the Canton of Basel-Landschaft
    SICHERHEITSDIREKTION KANTON BASEL-LANDSCHAFT FACHBEREICH INTEGRATION WELCOME TO THE CANTON OF BASEL-LANDSCHAFT ENGLISCH 2 | WELCOME TO THE CANTON OF BASEL-LANDSCHAFT! 3 | WELCOME TO THE CANTON OF BASEL-LANDSCHAFT! DID YOU KNOW ... TABLE OF CONTENTS THAT THE CHERRY TREE IS THE EMBLEM OF AGRICULTURE IN THE CANTON OF BASEL-LANDSCHAFT? The most well-known cherry variety of the Canton of Basel-Landschaft, the Flurianer (also known as the Schauenburger), was brought there from the Lebanon around 100 years ago by the former proprietor of Bad Schauenburg, Emil Benedikt Flury. Welcome to the Canton of Basel-Landschaft 4 Integration Department 5 Office for Migration 6 Language and Communication 7 Switzerland 8 The Canton of Basel-Landschaft 10 The Law Relating to Foreigners 12 Accommodation 14 Employment 16 Taxes 18 Social Security 19 Health 22 Children 24 School 26 Education 28 Continuing and Adult Education 31 Marriage, Births and Deaths 32 Religion 33 Mobility 34 Everyday Life and Leisure Time 36 Other Services 38 Traditions and Public Holidays 40 Who, What and Where in the Canton of Basel-Landschaft 41 Publication Details 46 Important Numbers for Emergencies Back page . 4 | WELCOME TO THE CANTON OF BASEL-LANDSCHAFT! WELCOME TO THE CANTON OF BASEL-LANDSCHAFT We are delighted that you have chosen to live in our beau- tiful canton. One of the outstanding features of the canton of Basel- Landschaft is its great diversity. Explore the largely unspoilt natural landscapes of the picturesque Jura region. You will see countless castles and fortifications from a bygone age Executive Council Member dotted along your route.
    [Show full text]
  • Religiöse Viel Lfalt Im Alpenrhein Ntal
    Religiöse Vielfalt im Alpenrheintal Eine Bestandsaufnahme der religiösen Gemeinschaften, Vereinigungen und Werke, mit Kurzportraits Alfred Dubach 2011 Inhaltsverzeichnis Einleitung .................................................................................................................................. 5 1. Das Alpenrheintal ................................................................................................... 10 2. Religionszugehörigkeit der Wohnbevölkerung.................................................... 13 2.1 Liechtenstein .............................................................................................................. 13 2.2 Oberes Vorarlberger Rheintal .................................................................................... 16 2.3 Schweizer Rheintal .................................................................................................... 20 3. Starke Präsenz der katholischen und evangelischen Kirche .............................. 24 3.1 Typische Organisationsmerkmale der Grosskirchen ................................................. 24 3.2 Länderspezifische Regelungen der Beziehungen zwischen Kirche und Staat .......... 26 3.3 Gegenläufige Leitungsstrukturen in den beiden grossen Kirchen ............................. 34 3.4 Pragmatisierung des Kirchenbezuges ........................................................................ 36 3.5 Nivellierung des konfessionellen Bewusstseins ........................................................ 40 3.6 Flächendeckendes Netz von
    [Show full text]
  • Austria | Katholische Jungschar Belgium | Chirojeugd Vlaanderen
    Denmark | FDF www.fdf.dk Austria | Katholische Jungschar The Netherlands | Jong Nederland www.jungschar.a Switzerland | t Jungwacht www.jongnederland.nl www.jungwacht.c h Belgium | Chirojeugd Vlaanderen www.chiro.be Switzerland | Blauring www.blauring.ch Germany | KJG France | La FACEL Slovakia | eRKo www.kjg.de www.facel-paris.com www.erko.sk Spain | Lithuania | Ateitis Federation CCCCCE www.ateitis.l www.coordinaciocatalana.or t g Italy | FOI www.oratorio.org Ghana | CYO India | ICYM More information via [email protected] Malta | ZAK www.icym.net Haiti | www.zakmalta. Kiwo Sri Lanka | More information via [email protected] www.kithudanapubuduwa.nePudubuwa Niwasa Philippines | Chiro Namibia | t http://chiropilipinas.multiply.com/ NaCaYul Burundi | More information via [email protected] Chiro More information via [email protected] Chile | Jupach Sierra Leone | CYO More information via [email protected] More information via [email protected] Burundi | Xaveri More information via [email protected] Paraguay | Nippac Congo | Kiro More information via [email protected] South Africa | More information via [email protected] www.xaveri.or Xaveri g Congo | Xaveri More information via [email protected] Uganda | Xaveri More information via [email protected] Rwanda | Xaveri More information via [email protected] Southern Africa (South Africa, Botswana, Lesotho) | More information via [email protected] Chiro Who are we? Activities F.I.M.C.A.P. is the international federation of catholic parochial youth movements, but even more Our activities aim at fostering the encounter of not only the opportunity to meet a family for youth workers, youth young people. We believe that, although information different cultures, but also shows them and children all over the world.
    [Show full text]
  • Download Ju.Blabla 2-20
    ju.blabla Vielfalt 2-20 Inhalt Vielfalt in Jungwacht Blauring 3 25 Editorial Jubla-Welt Vielfalt in Jungwacht Blauring Ein Jubla-Bild und wie es dazu kam 25 Wir sind offen für ALLE! Aber was bedeutet das? 26 Kulturelle Vielfalt in deiner Schar 28 Ämtli-Tipp: Lebensfreu(n)de 14 auf dem Bild einfangen! 32 Jubla-Alltag Rückblicke in 20s 14 Agenda 16 Liebe Leserinnen, liebe Leser Um dem Anspruch der Diversität gerecht zu 4 werden, bedarf es laufender Reflexion auf Der Begriff Vielfalt findet heutzutage oft in jeder Ebene. Wie vielfältig ist die Jubla wirk- Schwerpunkt 3 17 der Politik und in sozialen Fragen Anwen- lich? Erfüllen wir unsere Ansprüche? Fühlt LGBTIHÄWA? 4 Jubla-Lüüt dung. Allein die anhaltenden und notwen- sich jeder gut aufgehoben in der Jubla? digen öffentlichen Debatten um Migration, Natürlich sind die Antworten auf diese Fra- Schwerpunkt Lehrreiches und wertvolles Tête â tête 17 Gleichberechtigung, sexuelle Orientierung gen, gerade auf Scharebene, so vielfältig Miteinander 8 Eine Schar und was sie oder Rassismus zeugen davon. wie der Jubla-Alltag selbst. So macht jeder Gruppiinput: Dies das Ana- so treibt – Blauring Buchs von uns eigene Erfahrungen zum Thema Allerdings ist hervorzuheben, dass Vielfalt NASS 12 Grabs 18 Vielfalt im Jubla-Umfeld. Persönlich glaube verpflichtet. Denn wer soziale, kulturelle ich, dass die Jubla von der Diversität lebt Aktivitäten eintönig statt Neue Gesichter 20 34 oder ethnische Vielfalt in der Agenda (dies und durch sie bereichert wird. vielfältig? 13 Ju(hu)bla betrifft Organisationen, Vereine und Par- Was macht eigentlich ... teien gleichermassen) grossschreibt, muss Was bleibt also? Das Verhalten und Auf- die Fachgruppe Internatio- Spass 34 unvermeidlich Verantwortung übernehmen.
    [Show full text]
  • Young Voices on Climate Justice
    YOUNG VOICES ON CLIMATE JUSTICE THE EUROPEAN YOUTH & CLIMATE JUSTICE REPORT 2020, PRESENTED BY GENERATION CLIMATE EUROPE EXECUTIVE SUMMARY For this report we have collected the opinions and ideas of young people on climate justice from across Europe. They hail from highly diverse backgrounds. Some live in their home countries. Some have left to live abroad. They are pupils and students, apprentices and young professionals. Some are active in youth organizations, some are out in the streets supporting the climate strikes, while others do not belong to any particular movement or organisation. Some are active at their university, some in a union, some at their local parish and some in environmental NGOs. Yet, they all are united by their vision of a sustainable and just Europe. Our consultations indicate that young people are guided by values like responsibility, solidarity and community. Young people in Europe fear the consequences of the climate crisis and are concerned by the current lack of ambition and the missing sense of urgency. At the same time, Europe’s youth thinks big and wants us all to act together to solve the climate crisis, with everybody doing their fair share. This young generation has a particular sensitivity for questions of social justice. The respondents to our consultation, thus, recognized a series of barriers hindering a transition to a sustainable society and an economy that is comprehensive, fast and just at the same time. For many young people it is difficult to live a green and just life. The European Union and its member states need to provide the necessary conditions making a sustainable as well as high- quality diet, clothing, mobility, energy supply and housing available and accessible to all, regardless of their socio-economic background.
    [Show full text]