Z Em a N Ek -Mü N Ster
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Zemanek-Münster www.tribal-art-auktion.de Tribal Art Auktion 82 27. Februar 2016 Würzburg Zemanek-Münster Auktion 82 27 Februar 2016 Tribal ArtTribal Würzburg Zemanek-Münster 82.Tribal Art (192. Auktion) Zemanek-Münster Würzburg Samstag, 27. Februar 2016 Ansprechpartner / Contact Vorbesichtigung Preview 24. bis 26. Februar 2016 – 10:00 bis 19:00 Uhr 24th to 26th February 2016 – 10:00 am to 7:00 pm 27. Februar 2016 – 9:00 bis 13:30 Uhr 27th February 2016 – 9:00 am to 1:30 pm Karin Zemanek-Münster Ernst Zemanek David Zemanek Auktion Auction Geschäftsführung Geschäftsführung Master Ethnologie Auktionatorin Auktionator Afrika / Ozeanien Würzburg, Auktionshaus Würzburg, auction house Auktionator 27. Februar 2016 – 14:00 Uhr Saturday, 27th February 2016 – 2:00 pm Hinweis nächste Auktion Be advised next auction Unsere 83. Tribal Art Auktion findet voraussichtlich Our 83rd Tribal Art Auction is scheduled for the am 28. Mai 2016 statt 28th of May 2016 Howard Nowes Bren Heymans Petra Felder Master History of Art Repräsentant Belgien/ M.A. Kunstgeschichte Kunstauktionshaus Zemanek-Münster Präkolumbien / Antiken Niederlande Redaktion / Marketing 97070 Würzburg Berater für Ethnographie Hörleingasse 3 - 5 / Schildhof 2 Tel. +49 9 31 1 77 21 Fax. +49 9 31 1 77 36 [email protected] www.tribal-art-auktion.de Inhaber / Owner Karin Zemanek-Münster e.K. Öffentlich bestellte und vereidigte Kunstauktionatorin Sabine Reis Eva Rübig Nadine Waldmann Repräsentanten / Representatives M.A.Kunstgeschichte Marketing M.A. Kunstgeschichte Katalogbearbeitung Katalogbearbeitung Katalogbearbeitung Belgien & Niederlande Tel. 0032 (0)475 965 220 USA Zemanek-Münster c/o Ancient Art – Art of Eternity 303 East 81st Street, New York City, NY 10028 Impressum Bankverbindung Redaktion / Editor: Petra Felder M.A. IBAN DE06 7905 0000 0000 0366 99 Photos: Thomas Lother & Volker Thomas, Nürnberg SWIFT (BIC) BYLADEM1SWU Layout: Radke & Selke, Würzburg Print: bonitasprint, Würzburg Umschlag/cover: Lot 70, Lot 185 – 2 – – 3 – Inhalt / Content [lot] Philippinen / Philippines ...................................................1-6 Burkina Faso / Burkina Faso ......................................283-291 Indonesien / Indonesia ......................................................7-21 Côte d‘Ivoire / Côte d‘Ivoire .....................................292-356 Nepal / Nepal ................................................................... 22-26 Ghana / Ghana ............................................................ 357-367 Indien / India ..................................................................... 27-31 Benin / Benin ................................................................368-372 Tibet / Tibet .......................................................................32-34 Nigeria / Nigeria .......................................................... 373-427 Papua-Neuguinea / Papua New Guinea ................... 35-74 Kameruner Grasland / Cameroon Grasfield .........428-432 Ozeanien / Oceania ........................................................ 75-92 Kamerun / Cameroon ............................................... 433-440 Australien / Australia .....................................................93-95 Gabun / Gabon ............................................................441-443 Fennoskandinavien / Fenno-Scandinavia ......................96 D.R. Kongo / D.R. Congo ........................................... 444-525 Alaska / Kanada / Grönland / Angola / Angola ..........................................................526-528 Alaska / Canada / Greenland .....................................97-106 Tschad / Chad.......................................................................529 Nordamerika / North America ........................................ 107 Ostafrika / East Africa .......................................................530 Amazonien / Amazonia .....................................................108 Äthiopien / Ethiopia .................................................... 531-532 Die Sammlung Rielau / The Rielau Collection ... 109-249 Madagaskar / Madagascar....................................... 533-534 Sudan / Sudan .............................................................. 250-253 Kenia / Kenia ................................................................ 535-536 Sahara / Sahara ...................................................................254 Ruanda / Ruanda .........................................................537-540 Westafrika / West Africa ...........................................255-256 Tansania / Tanzania .....................................................541-553 Sierra Leone / Sierra Leone ......................................257-260 Sambia / Zambia ..........................................................554-555 Mali / Mali ......................................................................261-282 Südafrika / South Africa ........................................... 556-557 Hinweis: Mit (*) gekennzeichnete Lose betreffen CITES-pflich- Please note: Some items of this offer can be marked with an tige Objekte bzw. Objekte, die dem Kulturgüterschutzgesetz asterisk (*) . This objects are subject to CITES resp. to the UNESCO (KGS-Gesetz) unterliegen. Für sie gelten andere Exportregeln Cultural Heritage Protection Act. For shipment to a non-EU beim Versand in ein Nicht-EU-Mitgliedsland. member state, export regulations will vary. CITES-pflichtige Objekte erfüllen die Bestimmungen des Art. 2w Objects liable to CITES fullfil the requirements of the european der Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Europäischen Rates vom regulation EU 338/97 Art. Art. 2 w, dated 09.12.1996 as well as 09.12.1996 (Antiquitäten aus artengeschützten Materialien) sowie the requirements of the resolution Res. 10.10.10 Rec. CoP 15 die Bestimmungen der Resolution Res.10.10.10 Rev. CoP 15 (http://www.bfn.de – http://www.cites.org). (http://www.bfn.de – http://www.cites.org) Objekte der Offerte stammen ausschließlich von ethnischen All items have been made by the ethnic group and for use in Volksgruppen und sind für die Verwendung innerhalb der Eth- the ethnic group. Figures of the Colon as well as commissened nie gefertigt worden; Objekte der Colon sowie Auftragswerke art works are classified as objects of the early period. Lot 85 sind in die frühe Zeit zu verorten. – 4 – – 5 – PHILIPPINES - BONTOC 1 Helmförmige Kopfbedeckung Holz, schwarzbraune Patina, die Seiten mit Ösen beschnitzt, die zur Anbringung von Schmuck (Stränge von roten Glasperlen mit Muschelringen) dienen, min. best., Farbabrieb, schöne Gebrauchspatina, Sockel; helmförmige Kopfbedeckungen von solch schlichter unver- zierter Form stammen aus der Mountain Province Bontok. Sie werden zur Jagd und auf Reisen getragen und können auch als Behältnis für Wasser oder Speisen verwendet werden. Helmet-shaped headdress wood, blackish brown patina, carved with eyelets on both sides for attachment of ornament (strings of red glass beads with shell rings), slightly dam., abrasion of paint, beautiful used patina, custom mount; such unadorned bowl-shaped wooden hats are found in eas- tern Bontoc. Worn while hunting or travelling, they may also be used as containers for food or water. Photo: H. Otley Beyer, Courtesy of the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Cambridge, Massachusetts L: 17 cm; H: 10,5 cm Vgl. Lit.: Barbier, Jean Paul & D. Newton (ed.), Islands and Ancestors, Munich 1988, p. 334 f. € 1.200 - 2.500 – 6 – – 7 – 2 3 PHILIPPINES - IFUGAO PHILIPPINES - IFUGAO Figure „hipag“ 2 Löffel 3 Figur „hipag“ PHILIPPINES - IFUGAO wood, blackish brown patina, seated fi- leichtes Holz, mittelbraune Patina, oval Holz, schwarzbraune Patina, Sitzfigur 4 Reisgottfigurenpaar „bulul“ gure with clearly defined shapes, slightly eingetiefte Laffe, Griff in Form einer in klaren symmetrisch angelegten Holz, schwarz-graue, stellenweise dam. (nose), abrasion of paint, base; stehenden menschlichen Figur, Sockel Formen, min. best. (Nase), Farbabrieb, krustierte Patina, männlich/weiblich, „hipag“ figures in human form are es- Sockeplatte; beide stehend, auf blockhafte mit- Spoon sentially miniature versions of granary „hipag“-Figuren in menschlicher Form tig eingezogene Sockel gearbeitet, light wood, middle brown patina, oval figures. „Hipag“ are minor war deities and sind Miniatur-Versionen von Reisgott- gebohrte Augen und Ohrlöcher zur bowl, handle in form of a standing hu- are invoked during ceremonies dealing heiten. „Hipag“ repräsentieren kleine Anbringung von Schmuck, Scheitel- man figure, base with violence and aggressive actions. Kriegsgottheiten und werden bei Zere- loch, min. best., kleinere Fehlstellen, These deities are firmly associated with H: 17,5 cm monien zur Bekämpfung von Gewalt und Riss, Farbabblätterung headhunting and sorcery, and they may Provenance aggressiven Ausschreitungen angerufen. also be the source and/or cure of disease Pair of ritual deities „bulul“ American Private Collection Die Gottheiten stehen mit der Kopfjagd or other afflictions. These figures serve wood, blackish grey patina, encrus- und der Zauberei in Verbindung. Sie kön- Vgl. Lit.: Baradas, David, Land of the as the vehicles through which certain „hi- ted in some areas, male/female, nen Krankeiten und mißliche Situationen Morning, San Francisco 1995, p. 57 pag“ deities are called to the aid of their both standing, rising from blocklike entweder auslösen oder aber bekämp- owner. Great power resides in them and base, pierced eyes and ears for at- € 250 - 500 fen. Die Figürchen dienen als Mittler zwi- they