Re: Canary Islands 1972 Images

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Re: Canary Islands 1972 Images Re: Canary Islands 1972 images Subject: Re: Canary Islands 1972 images From: wdenig <[email protected]> Date: 9/27/2012 11:12 AM To: [email protected] CC: [email protected], [email protected] Dr. Vazquez ‐ This is most helpful. Thank you, Bill Denig On 9/27/2012 11:03 AM, [email protected] wrote: Dear Dr Dening, After a short inspection I am quite sure these images were obtained with a Razdow telescope at a NASA tracking station (Apollo program) at Maspalomas in the south of the nearby island of Gran Canarias (see http://www.esa.int/esaMI/ESOC_40_Anniversary /SEMMFE7CTWF_1.html). I hope this info can be of some help Best regards Manuel Vazquez Instituto de Astrofísica de Canarias ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ wdenig <[email protected]> escribió: Dr Manolo Vazquez, I am sorry to bother you in your retirement but I have issue on which you may be able to shed some light. Please see my note to Professor von der Lühe. He suggested that you may recall the source of these data. I would appreciate your consideration of this matter. Thank you, Bill Denig ‐‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐‐ Subject: Solar data in the World Data Center for Solar‐Terrestrial Physic, Boulder Date: Tue, 25 Sep 2012 16:23:59 ‐0600 From: wdenig <[email protected]> To: [email protected]‐freiburg.de CC: Karen Horan <[email protected]>, Justin Mabie <[email protected]> Prof. Dr. Oskar von der Lühe ‐ I am trying to track down the provenance of a very limited set of solar imagery data from the Canary Islands for 1972 which are available at: Full Disk ‐ http://www.ngdc.noaa.gov/nndc/struts/results?op_0=eq&v_0=Canary_Is_FullDisk& t=102827&s=12&d=8&d=100&d=9 Off‐band ‐ http://www.ngdc.noaa.gov/nndc/struts/results?op_0=eq&v_0=Canary_Is_FullDisk& t=102827&s=12&d=8&d=100&d=9 Close‐up ‐ 1 of 2 9/30/2012 12:49 PM Re: Canary Islands 1972 images http://www.ngdc.noaa.gov/nndc/struts/results?op_0=eq&v_0=Canary_Is_Closeup& t=102827&s=12&d=8&d=100&d=9 Do these look familiar to you? Thank you for your time, Bill Denig 2 of 2 9/30/2012 12:49 PM ESA - ESOC history - European experts operate Apollo tracking network... http://www.esa.int/esaMI/ESOC_40_Anniversary/SEMMFE7CTWF_3.html European experts operate Apollo tracking network Valeriano Claros-Guerra served as INTA Deputy Director and as Operations and Communications Supervisor at Maspalomas Tracking Station, part of NASA's Manned Spaceflight Network on Grand Canary Island, from 1969 to 1975. He supported a number of space programs, including Apollo, ERTS (Earth Resources) and Skylab. He joined ESA in 1989, serving as Director of the Villafranca del Castillo Tracking Station and as ESA's Representative in Spain, until 2004. In his final year with ESA, he served as Station Manager at Cebreros station. He retired from ESA in 2005. 1 of 3 9/30/2012 12:50 PM ESA - ESOC history - European experts operate Apollo tracking network... http://www.esa.int/esaMI/ESOC_40_Anniversary/SEMMFE7CTWF_3.html Maspalomas station 1960s Training local experts Maspalomas MSFN USB antenna for Apollo communications in 1969. 2 of 3 9/30/2012 12:50 PM ESA - ESOC history - European experts operate Apollo tracking network... http://www.esa.int/esaMI/ESOC_40_Anniversary/SEMMFE7CTWF_3.html Maspalomas station control room in the 1960s V. Claros-Guerra (center) during Maspalomas dismantling in July 1975 Release date: 11 March 2011 3 of 3 9/30/2012 12:50 PM.
Recommended publications
  • TELDE (FRANCHY ROCA) 4 4 5 5 Rotonda El Acueducto 4 4 5 5 Rotonda Avda
    1 1 TELDE (FRANCHY ROCA) 4 4 5 5 Rotonda El Acueducto 4 4 5 5 Rotonda Avda. Alejandro Castro 4 4 5 5 Mercacentro 4 4 5 5 Telde (Estación lateral) 4 4 5 5 Cruce de Melenara 4 4 5 5 Aeropuerto Sur Expres 4 4 5 5 Vecindario - Shopping Centre 4 4 5 5 Bahia Feliz 4 4 5 5 Playa del Aguila 4 4 5 5 Clinica Roca Línea 4 4 5 5 Shopping Centre San Agustin 4 4 5 5 Av.de la Europea, el Veril 1 4 4 5 5 Av. de Italia, 6 4 4 90 5 5 Av. de Italia, 10 4 4 FARO DE 5 5 Shopping Centre Plaza Maspalomas 4 4 5 5 Av. de Gran Canaria, 18 TELDE MASPALOMAS 4 4 5 5 Av. de España, 8 4 4 (SEMIDIRECTO) 5 5 Shopping Centre Yumbo 4 4 5 5 Av. de Bonn, 13 4 4 5 5 Shopping Centre Cita LUNES A VIERNES SABADOS - 4 4 (LABORABLES) DOMINGOS 5 5 Av. de Tirajana, 14. Plaza Agaete 4 4 (DIARIO) Y 5 5 Av. de Tirajana, 24. Plaza Teror FESTIVOS DE 4 4 5 5 Playa del Ingles LUNES A VIERNES 4 4 FROM MONDAY TO SATURDAYS, SUNDAYS 5 5 Av. de Gran Canaria, Plaza Hierro FRIDAY - LABOR DAY / AND BANK HOLIDAYS 4 4 VON MONTAG BIS 5 5 Av. T.T. O.O. Neckermann. Campo de Golf 1 FREITAG 4 4 5 5 Av. T.T. O.O. Neckermann. Campo de Golf 3 06:30 06:30 4 4 5 5 Av.
    [Show full text]
  • A European Cooperation Programme
    Year 32 • Issue #363 • July/August 2019 2,10 € ESPAÑOLA DE InternationalFirst Edition Defence of the REVISTA DEFEandNS SecurityFEINDEF ExhibitionA Future air combat system A EUROPEAN COOPERATION PROGRAMME BALTOPS 2019 Spain takes part with three vessels and a landing force in NATO’s biggest annual manoeuvres in the Baltic Sea ESPAÑOLA REVISTA DE DEFENSA We talk about defense NOW ALSO IN ENGLISH MANCHETA-INGLÉS-353 16/7/19 08:33 Página 1 CONTENTS Managing Editor: Yolanda Rodríguez Vidales. Editor in Chief: Víctor Hernández Martínez. Heads of section. Internacional: Rosa Ruiz Fernández. Director de Arte: Rafael Navarro. Parlamento y Opinión: Santiago Fernández del Vado. Cultura: Esther P. Martínez. Fotografía: Pepe Díaz. Sections. Nacional: Elena Tarilonte. Fuerzas Armadas: José Luis Expósito Montero. Fotografía y Archivo: Hélène Gicquel Pasquier. Maque- tación: Eduardo Fernández Salvador. Collaborators: Juan Pons. Fotografías: Air- bus, Armada, Dassault Aviation, Joaquín Garat, Iñaki Gómez, Latvian Army, Latvian Ministry of Defence, NASA, Ricardo Pérez, INDUSTRY AND TECHNOLOGY Jesús de los Reyes y US Navy. Translators: Grainne Mary Gahan, Manuel Gómez Pumares, María Sarandeses Fernández-Santa Eulalia y NGWS, Fuensanta Zaballa Gómez. a European cooperation project Germany, France and Spain join together to build the future 6 fighter aircraft. Published by: Ministerio de Defensa. Editing: C/ San Nicolás, 11. 28013 MADRID. Phone Numbers: 91 516 04 31/19 (dirección), 91 516 04 17/91 516 04 21 (redacción). Fax: 91 516 04 18. Correo electrónico:[email protected] def.es. Website: www.defensa.gob.es. Admi- ARMED FORCES nistration, distribution and subscriptions: Subdirección General de Publicaciones y 16 High-readiness Patrimonio Cultural: C/ Camino de Ingenieros, 6.
    [Show full text]
  • ISDEFE-Annual Report 2015.Pdf
    ANNUAL REPORT ANNUAL REPORT 2015 This document is the 2015 Isdefe Annual Report on the corporate governance of the company and its performance over the course of the year in three main areas: financial, social and environmental. Isdefe publishes a corporate social responsibility (CSR) report annually based on the directives and principles of the Global Reporting Initiative (GRI), which specifies the methods for determining the content, scope and coverage of the report and ensures the quality of the information presented. In keeping with its environmental commitment, the paper versions of the 2015 Annual Report and the Executive Summary are issued in very limited quantities. The digital formats of both documents are available on our website, www.isdefe.es. The information contained in this document complies with the G4 “Comprehensive” requirements specified by the GRI. Business Development Directorate Tel.: 91 2711140 Corporate Social Responsibility Unit Fax: 91 4114703 Beatriz de Bobadilla, 3. 28040 Madrid Website: www.Isdefe.es Tax id number: A78085719 E-mail: [email protected] CONTENTS LETTER FROM THE LETTER FROM 05 PRESIDENT 07 THE CEO ACTIVITIES THE ORGANIZATION 09 25 REPORT COMMITMENT TO CORPORATE 73 OUR STAKEHOLDERS 105 GOVERNANCE ANNUAL ABOUT THIS 119 ACCOUNTS 125 REPORT LETTER FROM THE PRESIDENT I am pleased to present the 2015 Isdefe Annual Corporate Social Responsibility Report, which reflects Management’s efforts to achieve its sustainability objectives. Isdefe, which in 2015 marked the 30th anniversary of its founding in 1985, has evolved positively to become the benchmark in-house public sector provider of outstanding technology and strategic consulting services in every area where it conducts its business, but particularly in the Defence and Security industries, from which Isdefe has been able to expand its know-how, synergies and experience to other areas of government.
    [Show full text]
  • ESA's New Cebreros Station Ready to Support Venus Express
    ESAE ’s New Cebre ere oso S b r N s A r e w C StationS Ready to t a t i o n R e a d y t SupporS t Venuse u nV p u p s o r Express Cebreros Station Manfred Warhaut, Rolf Martin & Valeriano Claros ESA Directorate of Operations and Infrastructure, ESOC, Darmstadt, Germany SA’s new deep-space radio antenna at Cebreros (near Avila) in Spain was Eofficially inaugurated on 28 September. The new 35 metre antenna is the Agency’s second facility devoted to communications with spacecraft on interplanetary missions or in very distant orbits; the first is at New Norcia in Western Australia. Cebreros’s first task is the tracking of ESA’s Venus Express spacecraft, launched on 9 November. Introduction The construction of ESA's deep-space antenna at Cebreros was completed in record time. The site-selection process began in April 2002, the procurement activities began in February 2003, and the building work began in Spring 2004 on the site of a former NASA ground station. After successful assembly of the antenna structure in November 2004 and the almost flawless acceptance testing of the various infrastructure elements and the radio- frequency components, the new antenna was completed in August 2005, which provided just sufficient time for final testing before being used for the first time to support Venus Express. esa bulletin 124 - november 2005 39 Infrastructure Technical Specifications of the Cebreros Antenna REFLECTOR DISH Diameter: 35 metres Depth: 8 metres Surface contour: shaped parabola Number of panels: 304 on 7 rings Surface accuracy: 0.3 mm rms Weight: 100 tons ANTENNA PEDESTAL Height: 40 metres Weight movable part: 500 tons Total weight: 620 tons OPERATING ENVIRONMENT The novel Cebreros antenna feed concept Temperature: -20°C to + 50°C Relative humidity: 0 – 100% including condensation Wind: up to 50 km/h constant, gusting to 70 km/h Rain: up to 35 mm/h Solar heat: up to 1200 W/m2 MECHANICAL PERFORMANCE Slew range: Azimuth 0 to 540 deg Elevation 0 to 90 deg Slew rate: Both axes 1.0 deg/s max.
    [Show full text]
  • ESTRACK Facilities Manual (EFM) Issue 1 Revision 1 - 19/09/2008 S DOPS-ESTR-OPS-MAN-1001-OPS-ONN 2Page Ii of Ii
    fDOCUMENT document title/ titre du document ESA TRACKING STATIONS (ESTRACK) FACILITIES MANUAL (EFM) prepared by/préparé par Peter Müller reference/réference DOPS-ESTR-OPS-MAN-1001-OPS-ONN issue/édition 1 revision/révision 1 date of issue/date d’édition 19/09/2008 status/état Approved/Applicable Document type/type de document SSM Distribution/distribution see next page a ESOC DOPS-ESTR-OPS-MAN-1001- OPS-ONN EFM Issue 1 Rev 1 European Space Operations Centre - Robert-Bosch-Strasse 5, 64293 Darmstadt - Germany Final 2008-09-19.doc Tel. (49) 615190-0 - Fax (49) 615190 495 www.esa.int ESTRACK Facilities Manual (EFM) issue 1 revision 1 - 19/09/2008 s DOPS-ESTR-OPS-MAN-1001-OPS-ONN 2page ii of ii Distribution/distribution D/EOP D/EUI D/HME D/LAU D/SCI EOP-B EUI-A HME-A LAU-P SCI-A EOP-C EUI-AC HME-AA LAU-PA SCI-AI EOP-E EUI-AH HME-AT LAU-PV SCI-AM EOP-S EUI-C HME-AM LAU-PQ SCI-AP EOP-SC EUI-N HME-AP LAU-PT SCI-AT EOP-SE EUI-NA HME-AS LAU-E SCI-C EOP-SM EUI-NC HME-G LAU-EK SCI-CA EOP-SF EUI-NE HME-GA LAU-ER SCI-CC EOP-SA EUI-NG HME-GP LAU-EY SCI-CI EOP-P EUI-P HME-GO LAU-S SCI-CM EOP-PM EUI-S HME-GS LAU-SF SCI-CS EOP-PI EUI-SI HME-H LAU-SN SCI-M EOP-PE EUI-T HME-HS LAU-SP SCI-MM EOP-PA EUI-TA HME-HF LAU-CO SCI-MR EOP-PC EUI-TC HME-HT SCI-S EOP-PG EUI-TL HME-HP SCI-SA EOP-PL EUI-TM HME-HM SCI-SM EOP-PR EUI-TP HME-M SCI-SD EOP-PS EUI-TS HME-MA SCI-SO EOP-PT EUI-TT HME-MP SCI-P EOP-PW EUI-W HME-ME SCI-PB EOP-PY HME-MC SCI-PD EOP-G HME-MF SCI-PE EOP-GC HME-MS SCI-PJ EOP-GM HME-MH SCI-PL EOP-GS HME-E SCI-PN EOP-GF HME-I SCI-PP EOP-GU HME-CO SCI-PR
    [Show full text]
  • Implementing Ground Station Tracking in the Thermal Analysis of a Mechanically-Steerable Antenna for LEO Data Downlink Applications
    48th International Conference on Environmental Systems ICES-2018-46 8-12 July 2018, Albuquerque, New Mexico Implementing Ground Station Tracking in the Thermal Analysis of a Mechanically-Steerable Antenna for LEO Data Downlink Applications C. M.Gómez-Hernández1, R. Hildre2 M. Carlqvist3, M. M.Silvestri4 1,4 ATG-Europe B.V., 2201 DK Noordwijk, The Netherlands 2,3Kongsberg Space Systems, P.O.Box 1003 NO-3601, Kongsberg, Norway The calculation of orbital heat fluxes and radiative exchange factors is an essential part of the thermal analysis of spaceborne instrumentation. For instruments which feature kinematic motion, such as robotic arms and mechanically-steerable antennae, there is an additional complexity in this calculation: there are variations in fluxes and radiative exchange factors due to the instrument’s kinematic motion which occur “on top” of the standard flux variations due to orbital motion alone. The specific kinematic motion associated to the tracking of a ground station by a mechanically-steerable antenna onboard a LEO satellite is well-known and recurrent to many missions, however it is not available as a default pointing law in the ESATAN-TMS thermal analysis software suite. This paper presents a set of user-defined FORTRAN-based algorithms which have been developed to implement the required tracking functionality in ESATAN-TMS. The algorithms are simple yet sufficiently accurate for thermal analysis. Algorithm logic, validation approach, and results of in-orbit calculations using the algorithms are presented in the context of the thermal analysis of the Kongsberg K-band Antenna, a mechanically-steerable antenna developed by Kongsberg Space/ATG/ESA and baselined to fly onboard MetOp-SG satellites A and B.
    [Show full text]
  • Tourist Renewal As a Strategy to Improve the Competitiveness of an Urban Tourist Space: a Case Study in Maspalomas-Costa Canaria
    sustainability Article Tourist Renewal as a Strategy to Improve the Competitiveness of an Urban Tourist Space: A Case Study in Maspalomas-Costa Canaria José M. Sanabria Díaz 1,* , Teresa Aguiar Quintana 2 and Yazmina Araujo Cabrera 2,* 1 Department of Public Law, University of Las Palmas de Gran Canaria, 35017 Las Palmas de Gran Canaria, Spain 2 Department of Tourism, Economy and Management, University of Las Palmas de Gran Canaria, 35017 Las Palmas de Gran Canaria, Spain; [email protected] * Correspondence: [email protected] (J.M.S.D.); [email protected] (Y.A.C.) Received: 4 September 2020; Accepted: 11 October 2020; Published: 22 October 2020 Abstract: The reclassification of accommodation for tourism, understood as the change of tourist category or classification in terms of accommodation activity, is put forward as one of the ways to increase competitiveness in any establishment. So, recent regulation on planning, renovation and modernization of Tourism in Canary Islands established the need to increase the classification of the accommodation offering by restoring degraded tourist areas and renovating different public and private infrastructures. Using a case study methodology in this paper, the characteristics of the rehabilitation process undertaken in different touristic establishments of the coast of Gran Canaria, are analyzed, more specifically in Maspalomas-Costa Canaria destination. Comparative analysis of these cases presenting it as a rehabilitation model that allowed it to re-join the market, benefiting from the urban incentives policies through the upgrading strategy, increasing the quality and quantity of the services offered. Keywords: tourism facilities; renovation; competitiveness; urban planning; density; obsolescence 1.
    [Show full text]
  • MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 De 14 De Marzo
    MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 de 14 de marzo IMPORTANTE: Informamos a nuestros clientes de que a partir del miércoles 18 de marzo, por razones de ​ salubridad e higiene y siguiendo las recomendaciones de las autoridades sanitarias, eliminamos el uso de dinero (efectivo y billetes) para acceder a nuestras guaguas, y sólo aceptaremos el pago con tarjetas de ​ sin contacto y los Bonos autorizados por la AUTGC https://www.guaguasglobal.com/tarifas/ ​ ​ ​ Reducción de los Servicios: ● Disminución del 50% de nuestra oferta de servicios. Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo. ● Por lo que las líneas que no ofrezcan servicio en festivo, durante este tiempo no se realizarán siendo éstas: 09 - 10 - 14 - 20 - 21 - 23 - 26 - 27 - 35 - 39 - 53 - 65 - 72 - 108 - 117 ​ - 126 - 204- 213 - 234 - 301 - 304 - 306 - 307 - 308 - 323 -324 -325 - 326 - 328 - 350 A excepción de las siguientes; ● La línea 8, tendrá expediciones a las 6:00 - 6:30 - 7:00 - 7:30 entre Doctoral y Santa Catalina. ● La línea 80, tendrá expediciones a las 6:25 - 6:55 - 7:25 - 7:55 entre Telde y Santa Catalina. ● Se suprimen las líneas 45 - 70 - 316 ● Las líneas 18 - 38 - 101 - 106 - 107 - 220 - 305, como excepción, se realizarán como habitualmente. Contaremos con un equipo de retenes, para resolver posibles eventualidades puntuales en nuestros servicios. ● Para más información permanezcan atentos a nuestros canales de comunicación: www.guaguasglobal.com www.facebook.com/guaguasglobal www.instagram.com/guaguasglobal www.twitter.com/guaguasglobal HORARIO DE LÍNEAS CON REDUCCIÓN DEL 50% Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo.
    [Show full text]
  • The Fataga Valley Several Houses and Farms, Growing a Variety of Fruit and Vegetables, Before Going Into the Low Mountains for Some Excellent Views of the Area
    I have produced 2 short walks around the village of Fataga, one a 1 hour 45 minute circular walk to the south, the other a two hour circular walk Don’t Leave Gran Canaria to the north. Both walks are presented as a 4 page booklet. These are available from Henrietta, at her Jewellery Workshop or Art Boutique Fataga Without Seeing the DWG map of Gran Canaria is also available from these shops. The South Circle : Approx 1 hr 45 - Ascent and Descent Approx 150 metres - Grade 2.5. This walk takes you around the village heading south, passing The Fataga Valley several houses and farms, growing a variety of fruit and vegetables, before going into the low mountains for some excellent views of the area. You then return back to the village by a different route. The North Circle : Approx 2 hr 00 - Ascent and Descent Approx 200 metres - Grade 3. This walk leaves the village on a path heading north, it then descends into the barranco before ascending to Molino de Agua. You then ascend to a couple of great viewing points, before returning to the village of Fataga. In my two walking guides “Don’t leave Gran Canaria without seeing it” I have split Gran Canaria into 5 zones for walking, there are only a few good walks in the Fataga area but there are many excellent walks in the nearby San Bartolome and Santa Lucia areas, as well as the rest of the island. 1:- Fataga to Arteara on the signposted S 54 1 hr 45 Grade 2 2:- San Bartolome to Fataga (Vol 1) 2 hr 45 Grade 3 3:- San Bartolome Short Circle (Vol 1) 2 hr 45 Grade 3 4:- San Bartolome to Santa Lucia via Rosiana (Vol 1) 2 hr 45 Grade 4 5:- Santa Lucia Lower Circle via Ansite (Vol 1) 3 hr 30 Grade 5 6:- San Bartolome Triangle via Cruz Grande (Vol 2) 4 hr 30 Grade 6 7:- San Bart Circle via Fataga and Santa Lucia (Vol 2) 6 hr 00 Grade 7 8:- Santa Lucia Longer Circle via Guayadeque (Vol 2) 6 hr 30 Grade 8 9:- Fataga to Amurga, and onto the Degollada de las Yeguas.
    [Show full text]
  • Cuadernos De Estrategia 170. El Sector Espacial En España
    Cuadernos de Estrategia 170 Instituto Español El sector espacial en España. de Estudios Evolución y perspectivas Estratégicos MINISTERIO DE DEFENSA Cuadernos de Estrategia 170 Instituto Español El sector espacial en España. de Estudios Evolución y perspectivas Estratégicos MINISTERIO DE DEFENSA CATÁLOGO GENERAL DE PUBLICACIONES OFICIALES http://publicacionesoficiales.boe.es/ Edita: SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA http://publicaciones.defensa.gob.es/ © Autor y editor, 2014 NIPO: 083-14-236-5 (edición papel) NIPO: 083-14-235-X (edición libro-e) ISBN: 978-84-9091-006-1 (edición papel) ISBN: 978-84-9091-005-4 (edición libro-e) Depósito Legal: M-30595-2014 Fecha de edición: diciembre 2014 Imprime: Imprenta del Ministerio de Defensa Las opiniones emitidas en esta publicación son exclusiva responsabilidad de los autores de la misma. Los derechos de explotación de esta obra están amparados por la Ley de Propiedad Intelectual. Ninguna de las partes de la misma puede ser reproducida, almacenada ni transmitida en ninguna forma ni por medio alguno, electrónico, mecánico o de grabación, incluido fotocopias, o por cual- quier otra forma, sin permiso previo, expreso y por escrito de los titulares del © Copyright. En esta edición se ha utilizado papel 100% reciclado libre de cloro. ÍNDICE Página Introducción Vicente Gómez Domínguez Sinopsis ....................................................................................................................... 15 Resumen de los capítulos ......................................................................................
    [Show full text]
  • San Bartolomé De Tirajana
    SAN BARTOLOMÉ DE TIRAJANA TOURIST GUIDE 1 2 GENERAL INTRODUCTION GEOGRAPHIA CLIMATE HISTORY • TUNTE • ORIGINS AND BRIEF HISTORY OF MASPALOMAS COSTA CANARIA RURAL AND URBAN AREAS NATURAL HERITAGE • FLORA AND FAUNA • MASPALOMAS SAND DUNES NATURE RESERVE • BEACHES CULTURAL HERITAGE • GASTRONOMY • CRAFTSMANSHIP • FESTIVALS • CARNIVAL • GAY PRIDE ARCHITECTURAL HERITAGE • MASPALOMAS LIGHTHOUSE SPORTS RECREATION CONFERENCES TOURISM AND HEALTH GENERAL INFORMATION 3 4 INTRODUCTION As one of the Canary Islands situated in the middle of the Atlantic Ocean, the island of Gran Canaria’s volcanic nature means that it offers vastly contrasting landscapes. San Bartolomé de Tirajana is the largest municipality on the island, and the town has transformed from an inhospitable landscape into one of Europe’s most unique tourist destinations, while still managing to maintain its authentic roots. Basking in the constant sunshine, pleasant temperatures, wonderful beaches and the beauty of its mountain peaks is the biggest tourist destination on the island: Maspalomas Costa Canaria. This makes Maspalomas a must-visit spot on Gran Canaria. Here you will find relaxation, sport, adventure, culture and gastronomy, all alongside the sea and the mountains. Unforgettable experiences surrounded by incomparable landscapes in a peaceful, socially stable environment. 5 6 GEOGRAPHY The shape of the island is round with a domed appearance, and it has a dense network of ravines running through it, which descend from the mountain peaks down to the coast, creating a very rugged terrain. This terrain, with its unique features, is conducive to the existence of a small landscape scale and micro-climate scale, separated by just a few kilometres. Landscapes range from smooth sand dunes to jagged mountain cliffs, and from the intense blue sea to bright green pine forests.
    [Show full text]
  • Las Palmas De GC
    Las Palmas de G.C. - Faro de Maspalomas 05 Faro de Maspalomas - Las Palmas de G.C. Horas 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 minutos Lunes a viernes / From monday to friday / Las Palmas de G.C. - Faro de Von Montag bis Freitag 00 00 00 00 20 20 00 00 00 00 Maspalomas Faro de Maspalomas - Las 35 35 35 35 35 35 35 35 Palmas de G.C. Horas 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 minutos 00 00 00 00 20 20 15 15 00 00 00 00 Las Palmas de G.C. - Faro de Sábado / Saturday / Samstag 15 15 15 Maspalomas 45 45 Faro de Maspalomas - Las 35 35 35 35 35 55 35 35 Palmas de G.C. Horas 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 minutos Las Palmas de G.C. - Faro de Festivos / Bank holiday / Feiertagen 00 00 00 00 20 20 15 15 15 00 00 00 00 Maspalomas Faro de Maspalomas - Las 35 35 35 35 35 10 35 35 Palmas de G.C. 55 Consulta servicios para Personas con Movilidad Reducida Las Palmas de G.C. - Faro de Maspalomas Faro de Maspalomas - Las Palmas de G.C. Por Aeropuerto - Playa del Ingles - San Fernando. Por San Fernando. Procedente de Valle de Jinamar.Hasta Carrizal.
    [Show full text]