Architecture for Leisure in Postwar Europe, 1945-1989
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Wisdom of Géminiani ROULEUR MAGAZINE
The Wisdom of Géminiani ROULEUR MAGAZINE Words: Isabel Best 28 June, 1947 It’s the first Tour de France since the war; No one apart from Géminiani, Anquetil’s the year René Vietto unravels and loses his directeur sportif. You can see him in the yellow jersey on a 139k time-trial. The year background, standing up through the Breton schemer Jean Robic attacks—and sunroof of the team car. “There was no wins—on the final stage into Paris. But on more a duel than there were flying pigs,” this particular day, in a tarmac-melting Géminiani recalled many years later. heatwave, a young rider called Raphaël “When you’re at your limits in the Géminiani is so desperately thirsty, he gets mountains, you should never sit on your off his bike to drink out of a cattle trough, rival’s wheel. You have to ride at his side. thereby catching foot and mouth disease. It’s an old trick. With Anquetil at his level, Not the most auspicious of Tour beginnings Poulidor was wondering what was going for a second year pro. on. He thought maybe Jacques was stronger than him. Well, you can see, he 18 July, 1955 wasn’t looking great. Only, an Anquetil Another heatwave. This time on Mont who’s not in top form is still pretty good.” Ventoux. Géminiani is in the break, with the Swiss champion Ferdi Kübler and a French regional rider, Gilbert Scodeller. Ferdi A few snapshots from the 50 Tours de attacks. “Be careful, Ferdi; The Ventoux is France of Raphaël Géminiani. -
Lmnop All Rights Reserved
Outside the box design. pg 4 Mo Willems: LAUGH • MAKE • NURTURE • ORGANISE • PLAY kid-lit legend. pg 37 Fresh WelcomeEverywhere I turn these days there’s a little bundle on the fun with way. Is it any wonder that babies are on my mind? If they’re plastic toys. on yours too, you might be interested in our special feature pg 27 on layettes. It’s filled with helpful tips on all the garments you need to get your newborn through their first few weeks. Fairytale holdiay. My own son (now 6) is growing before my very eyes, almost pg 30 magically sprouting out of his t-shirts and jeans. That’s not the only magic he can do. His current obsession with conjuring inspired ‘Hocus Pocus’ on page 17. You’ll find lots of clever ideas for apprentice sorcerers, including the all- © Mo Willems. © time classic rabbit-out-of-a-hat trick. Littlies aren’t left out when it comes to fun. Joel Henriques offers up a quick project — ‘Fleece Play Squares’ on page Nuts and bolts. pg 9 40 — that’s going to amaze you with the way it holds their interest. If you’re feeling extra crafty, you’ll find some neat things to do with those pesky plastic toys that multiply in your home on page 27. Bright is Our featured illustrator this month is the legendary Mo the word on Willems (page 37). If you haven’t yet read one of Mo’s books the streets (and we find that hard to believe) then here’s a good place this autumn. -
August 2018 Newsletter
Den Danske Forening HEIMDAL August 2018 Doors of Copenhagen Medlemsblad Newsletter for the Danish Association Heimdal – Established 1872 THE DANISH ASSOCIATION “HEIMDAL” INC 36 AUSTIN STREET NEWSTEAD QLD 4006 Contact details: 0437 612 913 www.danishclubbrisbane.org Contributions meeting coming up soon, we We would love to share your news and stories. You are welcome to send emails with should all make a point of stories, news and photos to the editor for looking at the future of the publication. The closing date for the next club: what’s the next step? issue is 16 August 2018. We reserve the right to edit or not publish your contribution. What do we want to achieve, Any material published does not necessarily what can we do for Danes in reflect the opinion of the Danish Club or the Editor. Brisbane/Queensland/Australia? Do we want to become more Editor: Lone Schmidt political, take part in the Phone: 0437 612 913 Email: [email protected] immigration debate here and/or in Denmark. Provide Danish Webmaster: Peter Wagner Hansen Phone: 0423 756 394 lessons for kids/adults, open Skype: pete.at.thebathouse the club to restaurant activities Email: [email protected] such as a Saturday dinner club Web: www.danishclubbrisbane.org or Sunday brunch? And who’ll do it? Most current committee From the Editor members have been involved for over ten years now and it’s time for a fresh influx of ideas and muscle, if we want to maintain the momentum. Just had a good look at the club accounts before they went off to the auditors: what a year we’ve had! Although we cut back on concerts and other Spangsberg flødeboller - yum activities, Café Danmark and a variety of special events made it possible to generate the same income levels as last WELCOME TO OUR year. -
Susana Luísa Mexia Lobo
Susana Luísa Mexia Lobo ARQUITECTURA E TURISMO: PLANOS E PROJECTOS AS CENOGRAFIAS DO LAZER NA COSTA PORTUGUESA, DA 1.ª REPÚBLICA À DEMOCRACIA PARTECRONOLOGIA III Dissertação'LVVHUWDomRGH'RXWRUDPHQWRQDiUHDFLHQWtÀFDGH$UTXLWHFWXUDHVSHFLDOLGDGHGH7HRULDH+LVWyULD de Doutoramento na área científica de Arquitectura, especialidade de Teoria e História, orientadaRULHQWDGDSHOR3URIHVVRU'RXWRU-RVp$QWyQLR%DQGHLULQKDHSHOD3URIHVVRUD'RXWRUD$QD7RVW}HVH pelo Professor Doutor José António Bandeirinha e pela Professora Doutora Ana Tostões e apresentadaDSUHVHQWDGDDR'HSDUWDPHQWRGH$UTXLWHFWXUDGD)DFXOGDGHGH&LrQFLDVH7HFQRORJLDGD ao Departamento de Arquitectura da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade de Coimbra Agosto 2012 Susana Luísa Mexia Lobo ARQUITECTURA E TURISMO: PLANOS E PROJECTOS AS CENOGRAFIAS DO LAZER NA COSTA PORTUGUESA, DA 1.ª REPÚBLICA À DEMOCRACIA PARTE III Dissertação de Doutoramento na área científica de Arquitectura, especialidade de Teoria e História, orientada pelo Professor Doutor José António Bandeirinha e pela Professora Doutora Ana Tostões e apresentada ao Departamento de Arquitectura da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade de Coimbra Agosto 2012 Parte III O avião e o turista: sun, sand, sea & bikini 987 988 “He did not think of himself as a tourist; he was a traveller. The difference is partly one of time, he would explain. Whereas the tourist generally hurries back home at the end of a few weeks or months, the traveller, belonging no more to one place than to the next, moves slowly, over periods of years, from one part of the earth to another. Indeed, he would have found it difficult to tell, among the many places he had lived, precisely where it was he had felt most at home.” Paul Bowles, The Sheltering Sky, 1949 989 990 Capítulo 4 991 992 4.1. -
Vejviser for Gjentofte-Ordrup, Lyngby Og Søllerød Kommuner. 1898
Dette værk er downloadet fra Slægtsforskernes Bibliotek Slægtsforskernes Bibliotek er en del af foreningen DIS- Danmark, Slægt & Data. Det er et special-bibliotek med værker, der er en del af vores fælles kulturarv, blandt andet omfattende slægts-, lokal- og personalhistorie. Slægtsforskernes Bibliotek: http://bibliotek.dis-danmark.dk Foreningen DIS-Danmark, Slægt & Data: www.slaegtogdata.dk Bemærk, at biblioteket indeholder værker både med og uden ophavsret. Når det drejer sig om ældre værker, hvor ophavs-retten er udløbet, kan du frit downloade og anvende PDF-filen. Når det drejer sig om værker, som er omfattet af ophavsret, er det vigtigt at være opmærksom på, at PDF-filen kun er til rent personlig, privat brug. VEJVISER fo r Gjentofte —Ordrup, Lyngby og Søllerød Kommuner 1898 PETER SØRENSEN Eneste Guldmedaille Nørrevoldgade 22 for Pengeskabe i Danmark. Telefon 223 Midt for Ørstedsparken Telefon: O rd ru p 4 0 . Voldkvarterets Magasiners Filial (cand. pharm. Jacob U. Nielsen) C h a m p a g n e fra de Montigny & Co., Epernay Demi sec. Kr. 6,50, Carte blanche Kr. 5,50, Grand Sillery Kr. 4,50 Ikamfinol Tilberedte Oliefarver dtæ 'ber 2w£»l Dobbelt Roborans 1 Kr. pr. Fl. Kul, Gokes og Brænde ½ Fl. 2,25, V» Fl. 1,25 Vejviser for Gjentofte— Ordrup, Lynyby og Sollered Kommuner 1898 af G. Elley og L. Larsen, Hellerup. Pris: 2 Kr. Hellerup Bog- og Papirhandel ved Chr. Schmidt, Strandvej 151. Trykt hos Th. Nielsen, Kjobonhavn K. o Avertissementer. Lund & Lawerentz, Etablissement for ■ Qasbelysiiingsarti^Ier. ------------K— — Største Lager af (Saøhroner — Hamper — Hampetter (Saø=1kogeapparater — (Baø*£tegeovne $aø*1kakfcelovne — (Saø*Bat>eovne. -
Nordfronten Blev Nedlagt I 1920
N ordfronten I Ge ntofte Kommune Indledning Københavns Befæstning bestod, i sidste halvdel af 1800-tallet, af Vestvolden, som ligger langs motorringvejen fra Avedøre til Utterslev Mose, og Nord- fronten, som bestod af en fort- og en batterilinie fra Gladsaxe til Dyrehaven. Hertil kom store søbefæstninger, hvoraf Hvidøre Batteri og Charlottenlund Fort er omtalt i denne folder. Fæstningsværket, som var et af verdens længst sammenhængende, var 25-30 km langt. På dele af strækningen kan man stadig se dette imponerende fæstningsværk. Fæstningen blev bygget fra 1886-1894. Befæstningen blev sat i gang af rege- ringen Estrup som et defensivt forsvarsværk, der skulle forsinke en stormagt i en evt. erobring af København. Den blev bemandet under 1. Verdenskrig og udvidedes med skyttegrave og betonbunkers. Vest- og Nordfronten blev nedlagt i 1920. Søbefæstningen blev nedlagt gradvist i løbet af det 20. århundrede. Vestvolden er fra Utterslev Mose til Køge Bugt bevaret som et vigtigt rekreativt område. Denne folder beskriver kort resterne af fæstningsanlæggene i Gentofte Kommune. Nogle ligger på privat grund og er ikke tilgængelige. Oversigtskort 7 9 6 8 3 2 4 5 1 10 1 Vangede Fort 7 Ordrup Krat Batterier 2 Vintappergårdsstillingen 8 Hvidøre Batteri 3 Garderhøjfortet 9 Christiansholms Batteri 4 Bernstorffs Batteri 10 Charlottenlund Fort 5 Gentofte Batteri Oversvømmelserne (ikke angivet) 6 Ermelunden Vangede Fort Vangede Fort eller Batteri blev færdigt i 1888 og nedlagt i 1920. Det var et ca. 300 m langt åbent halvmåneformet batterianlæg med en foranliggende tørgrav. Anlægget bestod af 2 batterilinier, adskilt af en kasematbygning, der indeholdt ammunitionsmagasiner samt indkvarteringsrum. Vangede Batteri blev købt af Gentofte Kommune. -
Supply Chain Executive Forum
INSIGHT Supply Chain Executive Forum Supply Chain-profil skal løfte forandringsprogrammet ’Calcium’ SAMI NAFFAKH INSIGHT INSIGHT SUPPLY CHAIN EXECUTIVE EVENT- FORUM 1 2019 KALENDER 2019 Chairman Søren Grubbe 4/4 2019 CIO Executive Forum Sølyst, Klampenborg SVP, Global Supply Chain, Nilfisk 9/4 2019 Supply Chain Executive Forum Sølyst, Klampenborg 2/5 2019 CFO Executive Forum Sølyst, Klampenborg Programme Søren Grubbe 7/5 2019 CIO Executive Forum Gamle Logen, Oslo SVP, Global Supply Chain, Nilfisk 9/5 2019 HR Executive Forum Sølyst, Klampenborg 08:45 - 09:00 Welcome speech 14/5 2019 Public IT & Digital Executive Forum Sølyst, Klampenborg Sami Naffakh 4/6 2019 CMO Executive Forum Sølyst, Klampenborg EVP, Chief Operations Officer, Arla 10/9 2019 HR Executive Forum Gamle Logen, Oslo 09:00 - 09:45 Building a more Agile and Sustainable Supply Chain 11/9 2019 CMO Executive Forum Gamle Logen, Oslo Thomas Touborg 18/9 2019 CIO Executive Foum Gamle Logen, Oslo SVP, Group Operations, Pandora 10:15 - 11:00 Customer Centric Supply Chain 26/9 2019 Supply Chain Executive Forum Sølyst, Klampenborg 3/10 2019 CIO Executive Forum Sølyst, Klampenborg Morten Lundsgaard Degn 8/10 2019 CFO Executive Forum Sølyst, Klampenborg VP Manufacturing & Supply Chain Technology, LEGO Group 11:30 - 12:15 Industri 4.0 – Digitalization of the Supply Chain 29/10 2019 CFO Executive Forum Gamle Logen, Oslo 31/10 2019 Public IT & Digital Executive Forum Sølyst, Klampenborg Vagn Hundebøll 7/11 2019 HR Executive Forum Sølyst, Klampenborg VP Production & Logistics, DLG 13:15 - 14:00 Outsourcing vs. insourcing 21/11 2019 CMO Executive Forum Sølyst, Klampenborg Andrew Finnegan CVP Supply Chain, Novo Nordisk Ønsker du mere information om den enkelte event, eller vil du bare holdes opdateret, så send en 14:00 - 14:45 End-to-End Analytics e-mail til [email protected] eller besøg vores hjemmeside på www.twohundred.dk INSIGHT Supply Chain Magasin nr. -
Orientering Fra Grundejerforeningen December 2019 Sendt Pr
Udsendt den 10. december 2019 Orientering fra grundejerforeningen december 2019 Sendt pr. mail til medlemmer af Skovshoved – Klampenborg Grundejerforening med kendt mailadresse Bakken På nogle områder går det fremad med at forbedre forholdene for Bakkens naboer, stille og roligt, men dog fremad. På andre områder går det lidt mere trægt. Støj Bakken har gjort en god indsats i den forløbne sæson med at overholde den af Lyngby-Tårbæk Kommune udstedte miljøgodkendelse og de heri tilladelige grænser for støj. At vi i grundejerforeningen ikke er tilfredse med miljøgodkendelsens grænseværdier, er noget andet, men det er den ramme, Bakken skal overholde. Og det gør Bakken – med ganske få mindre og i forhold til grænseværdierne ubetydelige overskridelser. Miljøgodkendelsen, der er relativ ny i sin nuværende form, giver mulighed for generelt at støje mere end i den tidligere miljøgodkendelse. Udover en generel højere tilladt støjgrænse giver den nye miljøgodkendelse også mulighed for at afholde koncerter på Friluftsscenen 4 gange om året uden støjbegrænsning. Det kan være årsagen til, at flere af jer nogle gange har oplevet støjgener i den forløbne sæson. Vi vil i denne forbindelse medvirke til, at I på et så tidligt tidspunkt som muligt underrettes om, hvilke datoer disse koncerter vil blive afholdt på i 2020. På nuværende tidspunkt regner vi med, at en sådan underretning kan gives i marts for hele sæsonen. Vi har i samarbejde med Gentofte Kommune i juni 2017 klaget over miljøgodkendelsens indhold for så vidt angår de tilladelige støjgrænser. Klagen har nu ligget i klagenævnet i 18 måneder – og vi venter stadig på en afgørelse. Til- og frakørsel samt parkering Tilkørslen til Bakkens parkeringsplads giver ofte problemer i form af lange kødannelser på Klampenborgvej. -
[email protected] 2920 Charlottenlund
HOUSEKEEPING – PART TIME JOB June 2021 If you are living in Copenhagen or surrounding areas and are looking for part time work, then you just might be the person we are looking for. Skovshoved Hotel is a small and cozy hotel (22 rooms) located in the fishing village of Skovshoved (Gentofte municipality), just 20 minutes away from Copenhagen. (Bus 23 directly to the front door, nearest train station Ordrup St.) Together with the rest of the Housekeeping Team, you will be responsible for the daily cleaning of hotel rooms, common areas and meeting rooms as well as ordering goods and linen. It is preferable that you have a minimum of 1 year of experience from similar work. People with less experience are not dismissed though. We expect: • You have an eye for detail and are passionate about ensuring a high level of cleaning • You can maintain a high level of service and smile • You can work both weekdays and weekends • You are a team player • Speaks, reads and understands Danish(optional), as well as speaks and understands English • You have a minimum of 1 year experience from similar jobs We offer: • Education and training • Good and proper working conditions • A positive work environment with wonderful colleagues who are passionate about providing high service • Part-time contract (60 minimum hours guaranteed) If we have caught your interest, please send an E-mail with your application, resume and any references you may have, to our housekeeping manager Estera Turcu ([email protected]). Application deadline: 20.07.2021 Date of employment: As soon as possible If you have not received a reply from us within 10 days after your application, it means the position has been filled. -
Jacques Ferran Interview UEFA Direct (French)
INTERVIEW INTERVIEW « Nous avons JACQUES FERRAN tenté un coup de poker, parce que nous étions bien incapables, aussi bien les clubs que le journal, d’organiser une compétition de cette importance. » « LANCER LA COUPE D’EUROPE ÉTAIT UN COUP DE POKER » Il y a plus de 60 ans, des journalistes du journal français L’Équipe lançaient l’idée d’une Coupe d’Europe des clubs. À 96 ans, Jacques Ferran n’a rien oublié de la fantastique aventure de ce qui est devenu la compétition interclubs la plus importante au monde. ans les années 50, la Quel a été le déclencheur ? plupart des membres Gabriel Hanot allait de temps en temps à fondateurs de l’UEFA l’étranger pour nourrir un peu notre journal étaient concentrés sur en semaine. En décembre 1954, il était les équipes nationales. allé voir jouer le champion d’Angleterre, DD’où vous est venue l’idée, à vous Wolverhampton, qui accueillait à Molineux et à Gabriel Hanot, journalistes à en matches amicaux des clubs de l’Est. Les L’Équipe, de créer une compétition Wolves avaient battu le Honved de Puskas interclubs à l’échelle européenne ? et Kocsis ainsi que le Spartak Moscou. Cela Au départ, la grande idée de Gabriel Hanot avait suffi à ce qu’un journaliste anglais écrive était que les clubs méritaient davantage que « Wolverhampton, champion du monde des ce qu’ils avaient. Dans l’ordre de l’époque, au clubs ». Gabriel Hanot, avec sa sagesse, sa journal, il y avait Jacques de Ryswick, chef de froideur et son humour habituel a écrit un rubrique, Gabriel Hanot, et moi-même qui était grand papier dans L’Équipe le lendemain en le petit dernier. -
1 - Géo Lefèvre Est Le Premier Directeur Délégué En 1903 Et 1904
9 septembre 2020 1 - Géo Lefèvre est le premier directeur délégué en 1903 et 1904 Témoignage de l’impétrant - Un homme protée Premier commissaire de course « Je ne reviens pas sur ce premier Tour de 1903. Il en a trop souvent été parlé. Mais aujourd'hui, mes 84 ans s'émerveillent encore du métier que Desgrange m'imposa: prendre le train -avec mon vélo- avant le départ des coureurs, aller les surprendre sur la route et en pleine nuit (la longueur des étapes, la moyenne peu élevée avec des bicyclettes lourdes et les pneus de l'époque, sur des routes non goudronnées, exigeaient un départ en fin de journée). Ainsi les coureurs devaient rouler de nuit. Les ayant contrôlés, il me fallait alors coller au peloton ou aux hommes de tête, particulièrement à surveiller, reprendre le train dès qu'une grande station me permettait de sauter dans un express ou un rapide et arriver à l'étape avant le premier des coureurs. Mais mon premier essai me vit, le temps de dégager mon vélo en gare de Lyon-Perrache et de sauter sur les pavés des quais de la Saône, arriver pour trouver Garin en train de se désaltérer ! » Géo Lefèvre. - Ceux que j'ai rencontrés (en 60 ans de vie sportive) .- Paris, éd. SOSP, 1962 .- 79 P (p 19) Géo Lefèvre, journaliste à L’Auto de 1901 à 1940 puis à L’Equipe de 1946 à 1955 Premier rédacteur cycliste « Après les arrivées, qui se succédaient pendant plusieurs heures, je devais rédiger la valeur d'une page de L'Auto, et transmettre ma copie au journal. -
703 Prelims.P65
Football in France Global Sport Cultures Eds Gary Armstrong, Brunel University, Richard Giulianotti, University of Aberdeen, and David Andrews, The University of Maryland From the Olympics and the World Cup to extreme sports and kabaddi, the social significance of sport at both global and local levels has become increasingly clear in recent years. The contested nature of identity is widely addressed in the social sciences, but sport as a particularly revealing site of such contestation, in both industrialising and post-industrial nations, has been less fruitfully explored. Further, sport and sporting corporations are increasingly powerful players in the world economy. Sport is now central to the social and technological development of mass media, notably in telecommunications and digital television. It is also a crucial medium through which specific populations and political elites communicate and interact with each other on a global stage. Berg publishers are pleased to announce a new book series that will examine and evaluate the role of sport in the contemporary world. Truly global in scope, the series seeks to adopt a grounded, constructively critical stance towards prior work within sport studies and to answer such questions as: • How are sports experienced and practised at the everyday level within local settings? • How do specific cultures construct and negotiate forms of social stratification (such as gender, class, ethnicity) within sporting contexts? • What is the impact of mediation and corporate globalisation upon local sports cultures? Determinedly interdisciplinary, the series will nevertheless privilege anthropological, historical and sociological approaches, but will consider submissions from cultural studies, economics, geography, human kinetics, international relations, law, philosophy and political science.