Official Status of Languages in the UK and Ireland
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Language Projections: 2010 to 2020 Presented at the Federal Forecasters Conference, Washington, DC, April 21, 2011 Hyon B
Language Projections: 2010 to 2020 Presented at the Federal Forecasters Conference, Washington, DC, April 21, 2011 Hyon B. Shin, Social, Economic, and Housing Statistics Division, U.S. Census Bureau Jennifer M. Ortman, Population Division, U.S. Census Bureau This paper is released to inform interested parties of BACKGROUND ongoing research and to encourage discussion of work in progress. Any views expressed on statistical, The United States has always been a country noted for methodological, technical, or operational issues are its linguistic diversity. Information on language use and those of the authors and not necessarily those of the proficiency collected from decennial censuses shows U.S. Census Bureau. that there have been striking changes in the linguistic landscape. These changes have been driven in large ABSTRACT part by a shift in the origins of immigration to the United States. During the late 19th and early 20th Language diversity in the United States has changed centuries, the majority of U.S. immigrants spoke either rapidly over the past three decades. The use of a English or a European language such as German, Polish, language other than English at home increased by 148 or Italian (Stevens, 1999). Beginning in the middle of percent between 1980 and 2009 and this increase was the 20th century, patterns of immigration shifted to not evenly distributed among languages. Polish, countries in Latin America, the Caribbean, and Asia German, and Italian actually had fewer speakers in 2009 (Bean and Stevens, 2005). As a result, the use of compared to 1980. Other languages, such as Spanish, Spanish and Asian or Pacific Island languages began to Vietnamese, and Russian, had considerable increases in grow. -
The Role and Importance of the Welsh Language in Wales's Cultural Independence Within the United Kingdom
The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom Sylvain Scaglia To cite this version: Sylvain Scaglia. The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom. Linguistics. 2012. dumas-00719099 HAL Id: dumas-00719099 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00719099 Submitted on 19 Jul 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITE DU SUD TOULON-VAR FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE : CIVILISATIONS CONTEMPORAINES ET COMPAREES ANNÉE 2011-2012, 1ère SESSION The role and importance of the Welsh language in Wales’s cultural independence within the United Kingdom Sylvain SCAGLIA Under the direction of Professor Gilles Leydier Table of Contents INTRODUCTION ................................................................................................................................................. 1 WALES: NOT AN INDEPENDENT STATE, BUT AN INDEPENDENT NATION ........................................................ -
An Tuarascáil Bhliantúil 2013-14
Bord na Gaeilge Coláiste na hOllscoile, Corcaigh Tuarascáil Bhliantúil 2013 ~ 2014 0 Clár Leagan Gaeilge Comhthéacs ........................................................................................................... 3 Buaiceanna na Bliana ............................................................................................. 3 Maoiniú ................................................................................................................. 4 Osradharc ar chláir teanga ..................................................................................... 5 Léachtaí, Seimineáir, Comhdhálacha ...................................................................... 6 Cuid Gníomhaíochta Fhoireann an Ionaid ............................................................... 7 Margaíocht agus Caidreamh Poiblí ....................................................................... 10 Tuairisc Mhion Ar Imeachtaí an Bhoird ................................................................. 10 Dún Chíomháin .................................................................................................... 13 Scéim na Scoláireachtaí Gaeltachta ...................................................................... 13 Cúrsaí agus Comhdhálacha Inseirbíse ................................................................... 14 Ballraíocht ar Choistí/Bhoird Agallaimh ................................................................ 14 An Seomra Caidrimh ........................................................................................... -
Welsh Language Act 1967
Status: This is the original version (as it was originally enacted). Welsh Language Act 1967 1967 CHAPTER 66 An Act to make further provision with respect to the Welsh language and references in Acts of Parliament to Wales. [27th July 1967] Whereas it is proper that the Welsh language should be freely used by those who so desire in the hearing of legal proceedings in Wales and Monmouthshire; that further provision should be made for the use of that language, with the like effect as English, in the conduct of other official or public business there; and that Wales should be distinguished from England in the interpretation of future Acts of Parliament: Be it therefore enacted by the Queen's most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:— 1 Use of Welsh in legal proceedings. (1) In any legal proceeding in Wales or Monmouthshire the Welsh language may be spoken by any party, witness or other person who desires to use it, subject in the case of proceedings in a court other than a magistrates' court to such prior notice as may be required by rules of court; and any necessary provision for interpretation shall be made accordingly. (2) Section 1 of the Welsh Courts Act 1942, and in paragraph 7 of the Schedule to the Pensions Appeal Tribunals Act 1943 the words from the beginning to " language and", are hereby repealed. 2 Welsh versions of statutory forms etc. -
International Colloquium on Education: British and American Perspectives (4Th, Swansea, Wales, United Kingdom, May 22-24, 1995)
DOCUMENT RESUME ED 403 238 SP 037 098 TITLE International Colloquium on Education: British and American Perspectives (4th, Swansea, Wales, United Kingdom, May 22-24, 1995). Proceedings. INSTITUTION Wales Univ., Swansea. Dept. of Education. REPORT NO ISBN-0-90094-438-2 PUB DATE May 95 NOTE 148p. PUB TYPE Collected Works Conference Proceedings (021) EDRS PRICE MF01/PC06 Plus Postage. DESCRIPTORS Action Research; *College School Cooperation; Cooperative Learning; Educational Change; *Educational Environment; *Educational Policy; Educational Research; Elementary Secondary Education; English (Second Language); Foreign Countries; Higher Education; High Risk Students; Inservice Teacher Education; *Instructional Leadership; Language Minorities; Mathematics Education; Minority Group Teachers; *Partnerships in Education; Standards; Student Evaluation IDENTIFIERS United States; University of Wales Swansea; University of Wisconsin la Crosse; Wales ABSTRACT This collection of studies represents collaboration between the Departments of Education of theUniversity of Wales Swansea and the University of Wisconsin-La Crosse. The papers are as follows: (1) "Analysing the Social Climate of Schools andClassrooms" (Robert W. Bilby);(2) "Reading Whose World?" (Diane Cannon);(3) "The National Council of Teachers of Mathematics' Standards:Systemic Change for the Twenty-first Century" (M. ElizabethCason); (4) "Developing Baseline Assessment: A Useful Tool or.a NecessaryEvil?" (Gill Harper-Jones);(5) "A Critical Analysis of Identification, Evaluation, Placement and Programming Processes for Studentsin the United States Who Are Identified as Having ExceptionalNeeds" (Hal Hiebert); (6) "The Effects of Recent Government Policy on the Provision of English Language Instruction for Children ofEthnic Minorities in South Wales" (Graham Howells); (7) "Cooperative Learning in the Workshop: Integrating Social Skills, GroupRoles and Processing to Facilitate Learning in the Integrated Language Arts Classroom" (Carol A. -
Irish Studies Around the World – 2020
Estudios Irlandeses, Issue 16, 2021, pp. 238-283 https://doi.org/10.24162/EI2021-10080 _________________________________________________________________________AEDEI IRISH STUDIES AROUND THE WORLD – 2020 Maureen O’Connor (ed.) Copyright (c) 2021 by the authors. This text may be archived and redistributed both in electronic form and in hard copy, provided that the author and journal are properly cited and no fee is charged for access. Introduction Maureen O’Connor ............................................................................................................... 240 Cultural Memory in Seamus Heaney’s Late Work Joanne Piavanini Charles Armstrong ................................................................................................................ 243 Fine Meshwork: Philip Roth, Edna O’Brien, and Jewish-Irish Literature Dan O’Brien George Bornstein .................................................................................................................. 247 Irish Women Writers at the Turn of the 20th Century: Alternative Histories, New Narratives Edited by Kathryn Laing and Sinéad Mooney Deirdre F. Brady ..................................................................................................................... 250 English Language Poets in University College Cork, 1970-1980 Clíona Ní Ríordáin Lucy Collins ........................................................................................................................ 253 The Theater and Films of Conor McPherson: Conspicuous Communities Eamon -
Chapter 1 Introduction
The Interaction of Language Policy, Minority Languages and New Media A Study of the Facebook Translations Application Aoife Lenihan PhD Dissertation University of Limerick Supervisor: Dr Helen Kelly-Holmes School of Languages, Literature, Culture and Communication Submitted to the University of Limerick, November 2013 ii ABSTRACT The site of this research is new media, primarily the WWW. Language policy has traditionally been seen as the work of governments and their institutions and not related to domains such as Web 2.0. The primary research question of this thesis is to consider: what impact do new media have on language policy, in particular with regard to minority languages? It focuses on both the ‘top-down’ language policy and the increasingly ‘bottom-up’ language practices in new media. It is situated within the field of ‘new media sociolinguistics’ and aspires to move the focus of this area from the issue of linguistic diversity to the issue of language policy. What differentiates it from previous work is its attempt to link practice on the WWW with language policy. The method of investigation is virtual ethnography, which involves looking at computer- mediated communication (CMC) in online networks and communities, analysing the language content and observing the online interactions at the level of the users. It is used here to observe and investigate the de facto language policies on Facebook. It was the potential use of the community driven Facebook Translations app as a mechanism of language policy by ‘bottom-up’ interests, which first drew the researcher’s attention. In terms of language policy, Facebook, the Irish language community and their members act in both a ‘top-down’ and ‘bottom-up’ sense depending on the context of the situation, and thus the current research demonstrates that the assumed dichotomy of ‘bottom-up’ forces opposed to ‘top-down’ forces is not always in evidence. -
The$Irish$Language$And$Everyday$Life$ In#Derry!
The$Irish$language$and$everyday$life$ in#Derry! ! ! ! Rosa!Siobhan!O’Neill! ! A!thesis!submitted!in!partial!fulfilment!of!the!requirements!for!the!degree!of! Doctor!of!Philosophy! The!University!of!Sheffield! Faculty!of!Social!Science! Department!of!Sociological!Studies! May!2019! ! ! i" " Abstract! This!thesis!explores!the!use!of!the!Irish!language!in!everyday!life!in!Derry!city.!I!argue!that! representations!of!the!Irish!language!in!media,!politics!and!academic!research!have! tended!to!overKidentify!it!with!social!division!and!antagonistic!cultures!or!identities,!and! have!drawn!too!heavily!on!political!rhetoric!and!a!priori!assumptions!about!language,! culture!and!groups!in!Northern!Ireland.!I!suggest!that!if!we!instead!look!at!the!mundane! and!the!everyday!moments!of!individual!lives,!and!listen!to!the!voices!of!those!who!are! rarely!heard!in!political!or!media!debate,!a!different!story!of!the!Irish!language!emerges.! Drawing!on!eighteen!months!of!ethnographic!research,!together!with!document!analysis! and!investigation!of!historical!statistics!and!other!secondary!data!sources,!I!argue!that! learning,!speaking,!using,!experiencing!and!relating!to!the!Irish!language!is!both!emotional! and!habitual.!It!is!intertwined!with!understandings!of!family,!memory,!history!and! community!that!cannot!be!reduced!to!simple!narratives!of!political!difference!and! constitutional!aspirations,!or!of!identity!as!emerging!from!conflict.!The!Irish!language!is! bound!up!in!everyday!experiences!of!fun,!interest,!achievement,!and!the!quotidian!ebbs! and!flows!of!daily!life,!of!getting!the!kids!to!school,!going!to!work,!having!a!social!life!and! -
Explanatory Memorandum to The
EXPLANATORY MEMORANDUM TO THE WELSH LANGUAGE (GAMBLING AND LICENSING FORMS) REGULATIONS 2010 2010 No. 2440 1. This explanatory memorandum has been prepared by the Department for Culture, Media and Sport (“the Department”) and is laid before Parliament by Command of Her Majesty. 2. Purpose of the instrument 2.1 These Regulations prescribe the Welsh, and in some cases bilingual, versions of the forms which may be accepted by the Welsh licensing authorities in place of the forms prescribed by secondary legislation made under the Gambling Act 2005 (“the 2005 Act”) and Licensing Act 2003 (“the 2003 Act”). These Regulations prescribe Welsh or bilingual forms for use under the 2005 Act for the first time. These Regulations also prescribe Welsh or bilingual forms for use under the 2003 Act which were originally prescribed in an earlier instrument (which is revoked by these Regulations) and three forms which have come into existence since relevant licensing forms were prescribed in the Welsh language in that earlier instrument. 2.2 The Department entered into a Welsh language scheme on 8 June 2007 and this includes a commitment to prescribe forms (if required for use by the Welsh public) in Welsh or bilingual format. 3. Matters of special interest to the Joint Committee on Statutory Instruments 3.1 These Regulations revoke the Licensing Act 2003 (Welsh Language Forms) Order 2007 (S.I. 2007/805), and prescribe the Welsh or bilingual forms to which that Order related. The Committee reported the Order for defective drafting in its Nineteenth Report for the 2006/2007 Session, on the basis that this instrument should instead have been made in the form of regulations. -
New Decade, New Approach Deal
2 New Decade, New Approach January 2020 3 Contents Context and Responsibilities 4 The New Decade, New Approach Deal Part 1: Priorities of the Restored Executive 6 Part 2: Northern Ireland Executive Formation Agreement 11 UK Government and Irish Government Commitments Annex A: UK Government Commitments to Northern Ireland 45 Annex B: Irish Government Commitments 57 4 Context and Responsibilities 1. The Rt Hon Julian Smith CBE MP, Secretary of State for Northern Ireland, and Simon Coveney TD, Tánaiste and Minister for Foreign Affairs and Trade, have published this text of a deal to restore devolved government in Northern Ireland. 2. The deal will transform public services and restore public confidence in devolved government and has been tabled at talks at Stormont House for the political parties in Northern Ireland to agree. 3. These talks were convened to restore the institutions created by the Belfast (Good Friday) Agreement and, particularly, to restore a functioning Northern Ireland Executive delivering for the people of Northern Ireland on a stable and sustainable basis. 4. The participants throughout these talks were the UK and Irish Governments, each participating in accordance with their respective responsibilities, and the five main Northern Ireland parties. 5. Over several months of discussions, all the issues were extensively explored with the opportunity for each participant to put forward proposals. The New Decade, New Approach deal represents a fair and balanced basis upon which to restore the institutions. The commitments of each Government are attached here as annexes for the information of the participants and the public. They are the respective responsibility of each Government, and no agreement is asked or required from the parties for those commitments. -
Attitudes Towards the Safeguarding of Minority Languages and Dialects in Modern Italy
ATTITUDES TOWARDS THE SAFEGUARDING OF MINORITY LANGUAGES AND DIALECTS IN MODERN ITALY: The Cases of Sardinia and Sicily Maria Chiara La Sala Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds Department of Italian September 2004 This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. ABSTRACT The aim of this thesis is to assess attitudes of speakers towards their local or regional variety. Research in the field of sociolinguistics has shown that factors such as gender, age, place of residence, and social status affect linguistic behaviour and perception of local and regional varieties. This thesis consists of three main parts. In the first part the concept of language, minority language, and dialect is discussed; in the second part the official position towards local or regional varieties in Europe and in Italy is considered; in the third part attitudes of speakers towards actions aimed at safeguarding their local or regional varieties are analyzed. The conclusion offers a comparison of the results of the surveys and a discussion on how things may develop in the future. This thesis is carried out within the framework of the discipline of sociolinguistics. ii DEDICATION Ai miei figli Youcef e Amil che mi hanno distolto -
Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Other Publications from the Center for Global Center for Global Communication Studies Communication Studies (CGCS) 4-2003 Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE Tarlach McGonagle Bethany Davis Noll Monroe Price University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/cgcs_publications Part of the Critical and Cultural Studies Commons Recommended Citation McGonagle, Tarlach; Davis Noll, Bethany; and Price, Monroe. (2003). Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE. Other Publications from the Center for Global Communication Studies. Retrieved from https://repository.upenn.edu/cgcs_publications/3 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/cgcs_publications/3 For more information, please contact [email protected]. Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE Abstract There are a large number of language-related regulations (both prescriptive and proscriptive) that affect the shape of the broadcasting media and therefore have an impact on the life of persons belonging to minorities. Of course, language has been and remains an important instrument in State-building and maintenance. In this context, requirements have also been put in place to accommodate national minorities. In some settings, there is legislation to assure availability of programming in minority languages.1 Language rules have also been manipulated for restrictive, sometimes punitive ends. A language can become or be made a focus of loyalty for a minority community that thinks itself suppressed, persecuted, or subjected to discrimination. Regulations relating to broadcasting may make language a target for attack or suppression if the authorities associate it with what they consider a disaffected or secessionist group or even just a culturally inferior one.