Mahavamsa : the Great Chronicle of Ceylon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mahavamsa : the Great Chronicle of Ceylon NRLF GIFT OF THE MAHAVAMSA OR THE GREAT CHRONICLE OF CEYLON i 3Te.tt THE MAHAVAMSA OR THE GREAT CHRONICLE OF CEYLON TRANSLATED INTO ENGLISH BY WILHELM PH D., GEIGER, : PROFESSOR OF INDOGERMANIC PHILOLOGY AT ERLANGEN UNIVERSITY ASSISTED BY MABEL HAYNES BODE, Pn.D. LECTURER ON PALI AT UNIVERSITY COLLEGE, LONDON UNDER THE PATRONAGE OF THE GOVERNMENT OF CEYLON OLonfcon PUBLISHED FOR THE PALI TEXT SOCIETY BY HENRY FROWDE OXFORD UNIVERSITY PRESS, AMEN CORNER, E.C. 1912 M3 . : OXFORD * .. I I'*: '..'PRINTED BY HORACE HART A* THE UNIVERSITY PRESS EDITOR'S PREFACE A PEW words are necessary to explain how the present work written and one or two should be men- came to be ; points tioned regarding- the aims it is hoped to achieve. Early in 1908 the Government of Ceylon were contemplating a new and revised edition of Tumour's translation of the Maha- vamsa, published in 1837 and reprinted in L. C. Wijesinha's Mahavamsa published in 1889, and were in correspondence on the subject with the Ceylon Branch of the Royal Asiatic Society. The Society appointed a numerous and influential 1 Committee, and recommended myself as Editor for Europe. By their letter of July 18, 1908, the Government of Ceylon requested me to undertake that post. I took the opportunity at the Congress of Orientalists held at Copenhagen in August, and again at the Congress on the History of Religions held in September at Oxford, to consult my colleagues on the best plan for carrying out the proposed revision. They agreed that the method most likely to lead to a satisfactory result within a reasonable time was to entrust the work to one competent critical scholar who could, if necessary, consult members of the Ceylon Committee, but who should be himself responsible for all the details of the work. I reported to Government accordingly, and recom- mended that Prof. Geiger, who had just completed his edition of the text, should be asked to undertake the task. The Government approved the plan, and asked me to make the necessary arrangements. Those arrangements have resulted in the publication of the present volume. Professor Geiger has made a translation into German of his own revised critical edition published by the Pali Text Society 1 See the Journal of the Ceylon Branch of the Royal Asiatic Society, vol. xxi, no. 61, pp. 40-42, 70, 86. 4631^,; vi Editors Preface added the in 1908 ; and necessary introduction, appendices, and notes. Mrs. Bode has translated the German into and Professor has then revised the English ; Geiger English translation. The plan has been to produce a literal translation, as nearly correct of the as possible an absolutely reproduction statements recorded in the Chronicle. It is true there is considerable literary merit in the original poem, and that it may be possible "hereafter to attempt a reproduction also, in English unrhymed verse, of the literary spirit of the poem. But a literal ver- sion would still be indispensable for historical purposes. For similar reasons it has been decided to retain in the translation certain technical terms used in the Buddhist Order. In a translation aiming at literary merit some English word more or less analogous in meaning might be used, regardless of the fact that such a word would involve implications not found in ' ' the original. Thus bhikkhu has often been rendered priest ' or monk*. But a bhikkhu claims no such priestly powers as are implied by the former term, and would yield no such as is in the other to all obedience implied ; and discuss the similarities and differences between these three ideas would require a small treatise. There are other technical terms of the same kind. It is sufficient here to explain that when such terms are left, in the present translation, untranslated, it is because an accurate translation is not considered possible. Most of them are, like bhikkhit, already intelligible to those who are likely to use this version. But they are shortly in foot-notes and a list of with explained ; them, further interpretation, will be found at the end of the volume. The Ceylon Government has defrayed the expense of this, as it did of the previously published translations of the Maha- vamsa. T. W. RHYS DAVIDS. TABLE OF CONTENTS CHAPTER PAGE INTRODUCTION ix Abbreviations Ixiv I. The Visit of the Tathagata .... 1 II. The Race of Mahasammata . .10 III. The First Council 14 IV. The Second Council 19 V. The Third Council 26 VI. The Coming of Vijaya . .51 VII. The Consecrating- of Vijaya . .55 VIII. The Consecrating of Panduvasudeva . 62 IX. The Consecrating of Abhaya ... 65 X. The Consecrating of Pandukabhaya . 68 XI. The Consecrating of Devanampiyatissa . 77 XII. The Converting of Different Countries . 82 XIII. The Coming of Mahinda .... 88 XIV. The Entry into the Capital .... 91 XV. The Acceptance of the Mahavihara . 97 XVI. The Acceptance of the Cetiyapabbata-vihara. 114 XVII. The Arrival of the Relics . .116 XVIII. The Receiving of the Great Bodhi-tree . 122 XIX. The Coming of the Bodhi-tree . .128 XX. The Nibbana of the Thera .... 136 XXI. The Five Kings .... .142 XXII. The Birth of Prince Gamani . .146 XXIII. The Levying of the Warriors . .155 XXIV. The War of the Two Brothers . .164 XXV. The Victory of Dutthagamani . .170 XXVI. The Consecrating of the Maricavatti-vihara . 179 XXVII. The Consecrating of the Lohapasada . 182 viii Table of Contents CHAPTER PAGB XXVIII. The Obtaining of the Wherewithal to build the Great Thupa 187 XXIX. The Beginning of the Great Thupa . 191 XXX. The Making of the Relic-Chamber . 198 XXXI. The Enshrining of the Relics . .209 XXXII. The Entrance into the Tusita-Heaven . 220 XXXIII. The Ten Kings 228 XXXIV. The Eleven Kings 238 XXXV. The Twelve Kings 246 XXXVI. The Thirteen Kings 256 XXXVII. King Mahasena 267 APPENDICES A. The Dynasty of Mahasaramata . .273 B. The Buddhist Sects 276 C. Campaigns of Pandukabhaya and Dutthagamani . 288 D. List of Pali Terms occurring in the Translation . 292 INDEXES A. List of Geographical and Topographical Names . 298 B. List of Terms explained in the Notes . 299 ADDENDA 300 MAPS Ancient Ceylon ..... Toface page 1 Anuradhapura 137 INTRODUCTION 1. Literary questions concerning Dipavamsa and Mahavamsa. THE LITERARY QUESTIONS connected with the Mahavamsa and the development of the historical tradition in Ceylon have been thoroughly discussed in my book Dipavamsa and Mahdvamsa. 1 I believe that I have there demonstrated that the two Ceylonese Chronicles are based upon older materials and for this reason should claim our attention as sources of history. Now, however, R. O. FRANKE has taken a decided stand 2 against my inferences. He disputes the existence of an older historical work as foundation of Dip. and Mah. The former appears to him to be only a botched compilation of Pali quotations from the Jatakas and other canonical works. But the author of the Mah. has merely copied the Dip. and the same applies to Buddhaghosa and his historical introduction to the Samanta-Pasadika. I have however, I hope, succeeded in combating the doubts and objections raised by FRANKE. 3 The defects of the Dip., which naturally neither can nor should be disputed, concern the outer form, not the contents. 1 Dip. und Mah. und die geschichtliche Vberlieferung in Ceylon, Leipzig, 1905. Translated into English by E. M. COOMARASWAMY, Dip. and Mah., Colombo, 1908. Quotations in the following pages follow the English edition. I may also refer here expressly to OLDEN- BERG'S remarks, Dtp., ed. Introd., p. 1 foil. (1879), as the starting- point for my own. 2 Dip. und Mah. in the Wiener Zeitschr. f. d. Kunde des Morgenl. foil. 21, pp. 203 ; 317 foil. 3 Noch einmal Dip. und Mah. ; Zeitschr. d. D. morgenl. Gesettsch. 63, p. 540 foil. I note that OLDENBERG in the Archivf. Religionswissensch. 13. p. 614, agrees with my inferences against FRANKE. * Introduction But that the author of the Dip. simply invented the contents of his chronicle is a thing impossible to believe. Thus it is our task to trace the sources from which he drew his material. This is made possible for us by the Maha- vamsa-Tika, i. e. the native commentary on our chronicle which, under the title Vamsatthappakasini, was composed by an unknown author. I will then here briefly sum up the principal results of my labours, referring, for confirmation in detail, to my earlier works. 1. In Ceylon there existed at the close of the fourth century A.D., that is, at the time in which the Dipavamsa was composed, an older work, a sort of chronicle, of the history of the island from its legendary beginnings onwards. The work constituted part of the Atthakatha, i. e. the old commentary-literature on the canonical writings of the Buddhists which Buddhaghosa took as a basis for his illu- minating works. It was, like the Atthakatha, composed in Old-Sinhalese prose, probably mingled with verse in the Pali language. 2. This Atthakathd-Mahdvamsa existed, as did the Attha- katha generally, in different monasteries of the island, in various recensions which diverged only slightly from one another. Of particular importance for the further develop- ment of the tradition was the recension of the monks of the Mahavihara in Anuradhapura, upon which the author of the Mah. Tika drew for his material. 3. The chronicle must originally have come down only to the arrival of Mahinda in Ceylon. But it was continued later and indeed, to all appearance, down to the reign of Mahasena (beginning of the fourth century A. D.), with which reign the Dipavamsa as well as the Mahavamsa comes to an end.
Recommended publications
  • Are These the Buddha Bones?
    1 ARE THESE THE BUDDHA BONES? By Chan Khoon San After our Pilgrimage in 2002, we visited the Indian Museum in Delhi and saw the bone fragments found by the English planter W.C. Peppe in 1898 when he excavated the Piprahwa stupa in Basti District, Uttar Pradesh, India. Some of the excavated bone pieces were displayed in a miniature golden pavilion donated by the Government of Thailand. We were filled with immense joy at the sight such ‘sacred objects’, worshiping them with great enthusiasm. I took several photos of the bone fragments for remembrance. (See Plate 1) When we returned home, I took a second look at the bone fragments in my photos. That was when I began to have doubts about their authenticity. According to Thupavamsa, [1] the Buddha Gotama’s relics were scattered and may be divided into three sizes. The small relic has the size of a mustard seed, the great relic the size of a rice grain and the very great relic the size of a sprouted seed. But the bone relics that I saw were mega-size and looked suspicious. In 2004, when we visited Mulagandhakuti Vihara in Sarnath, we were shown a Buddha bone relic of 2 nd century AD discovered in 1913 by British archaeologist Sir John Marshall at the Dhammarajika Stupa in Taxila, Pakistan. The size and condition of this Buddha relic matched the description in Thupavamsa. This reinforced my doubts about the authenticity of the bones of Piprahwa stupa. In May 2013, the National Geographic screened a documentary about the Piprahwa stupa entitled “The Bones of the Buddha”, claiming that the area at Piprahwa stupa is the site of the Sakyan capital Kapilavastu, and that the bones found were the bones of the Buddha.
    [Show full text]
  • Buddhist Pilgrimage
    Published for free distribution Buddhist Pilgrimage ew Edition 2009 Chan Khoon San ii Sabbadanam dhammadanam jinati. The Gift of Dhamma excels all gifts. The printing of this book for free distribution is sponsored by the generous donations of Dhamma friends and supporters, whose names appear in the donation list at the end of this book. ISB: 983-40876-0-8 © Copyright 2001 Chan Khoon San First Printing, 2002 – 2000 copies Second Printing 2005 – 2000 copies New Edition 2009 − 7200 copies All commercial rights reserved. Any reproduction in whole or part, in any form, for sale, profit or material gain is strictly prohibited. However, permission to print this book, in its entirety , for free distribution as a gift of Dhamma , is allowed after prior notification to the author. ew Cover Design Inset photo shows the famous Reclining Buddha image at Kusinara. Its unique facial expression evokes the bliss of peace ( santisukha ) of the final liberation as the Buddha passes into Mahaparinibbana. Set in the background is the Great Stupa of Sanchi located near Bhopal, an important Buddhist shrine where relics of the Chief Disciples and the Arahants of the Third Buddhist Council were discovered. Printed in Kuala Lumpur, Malaysia by: Majujaya Indah Sdn. Bhd., 68, Jalan 14E, Ampang New Village, 68000 Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Tel: 03-42916001, 42916002, Fax: 03-42922053 iii DEDICATIO This book is dedicated to the spiritual advisors who accompanied the pilgrimage groups to India from 1991 to 2008. Their guidance and patience, in helping to create a better understanding and appreciation of the significance of the pilgrimage in Buddhism, have made those journeys of faith more meaningful and beneficial to all the pilgrims concerned.
    [Show full text]
  • Symbolism of the Buddhist Stūpa
    THE JOURNAL OF THE INTERNATIONAL ASSOCIATION OF BUDDHIST STUDIES CO-EDITORS-IN-CHIEF Gregory Schopen Roger Jackson Indiana University Fairfield University Bloomington, Indiana, USA Fairfield, Connecticut, USA EDITORS Peter N. Gregory Ernst Steinkellner University of Illinois University of Vienna Urbana-Champaign, Illinois, USA Wien, Austria Alexander W. Macdonald Jikido Takasaki Universite de Paris X University of Tokyo Nanterre, France Tokyo, Japan Bardxvell Smith Robert Thurman Carleton College Amherst College Northfteld, Minnesota, USA Amherst, Massachusetts, USA ASSISTANT EDITOR Bruce Cameron Hall College of William and Mary Williamsburg, Virginia, USA Volume 9 1986 Number 2 CONTENTS I. ARTICLES 1. Signs, Memory and History: A Tantric Buddhist Theory of Scriptural Transmission, by Janet Gyatso 7 2. Symbolism of the Buddhist Stupa, by Gerard Fussman 37 3. The Identification of dGa' rab rdo rje, by A. W. Hanson-Barber 5 5 4. An Approach to Dogen's Dialectical Thinking and Method of Instantiation, by Shohei Ichimura 65 5. A Report on Religious Activity in Central Tibet, October, 1985, by Donald S. Lopez, Jr. and Cyrus Stearns 101 6. A Study of the Earliest Garbha Vidhi of the Shingon Sect, by Dale Allen Todaro 109 7. On the Sources for Sa skya Panclita's Notes on the "bSam yas Debate," by Leonard W.J. van der Kuijp 147 II. BOOK REVIEWS 1. The Bodymind Experience in Japanese Buddhism: A Phenomenological Study ofKukai and Dogen, by D. Shaner (William Waldron) 155 2. A Catalogue of the s Tog Palace Kanjur, by Tadeusz Skorupski (Bruce Cameron Hall) 156 3. Early Buddhism and Christianity: A Comparative Study of the Founders' Authority, the Community, and the Discipline, by Chai-Shin Yu (Vijitha Rajapakse) 162 4.
    [Show full text]
  • The Rasāvahinī and the Sahassavatthu: a Comparison
    THE JOURNAL OF THE INTERNATIONAL ASSOCIATION OF BUDDHIST STUDIES EDITOR-IN-CHIEF A. K. Narain University of Wisconsin, Madison, USA EDITORS Alexander W. Macdonald Ernst Steinkellner Universite de Paris X University of Vienna Nanterre, France Wien, Austria Bardwell Smith Jikido Takasaki Carleton College University of Tokyo Northfield, Minnesota, USA Tokyo, Japan Robert Thurman Amherst College Amherst, Massachusetts, USA ASSISTANT EDITOR Roger Jackson , oi*y Volume 7 1984 Number 2 CONTENTS I. ARTICLES 1. The Buddhist Path to Liberation: An Analysis of the Listing of Stages, by Rod Bucknell 7 2. Temporary Ordination in Sri Lanka, by Richard Gom- brich 41 3. The Symbolism of the Early Stupa, by Peter Harvey 67 4. Reason as the Prime Principle in Tsong kha pa's Delineation of Deity Yoga as the Demarcation Between Sutra and Tantra, by Jeffrey Hopkins 95 5. Buddhism and Belief in Atma, by Y. Krishan 117 6. Giuseppe Tucci (1894-1984), by Luciano Petech 137 7. Kokan Shiren and Muso Soseki: "Chineseness" vs. "Japaneseness" in Thirteenth and Fourteenth Century Japan, by David Pollack 143 8. The Rasavahini and the Sahassavatthu: A Comparison, by Telwatte Rahula 169 9. A Study of the Theories of Ydvad-bhdvikatd and Yathd- vad-bhdvikatd in the Abhidharmasamuccaya, by Ah-yueh Yeh 185 II. BOOK REVIEWS Alone With Others: An Existential Approach to Buddhism, by Stephen Batchelor; The Way of Siddhartha: A Life of the Buddha, by David J. and Indrani Kalu- pahana (reviewed by Roger Jackson) 208 The Buddha, by Michael Carrithers (reviewed by Paul Griffiths) 216 3. Buddhist and Western Psychology, edited by Nathan Katz (reviewed by Paul Griffiths) 219 4.
    [Show full text]
  • Polonnaruwa Development Plan 2018-2030
    POLONNARUWA URBAN DEVELOPMENT PLAN 2018-2030 VOLUME I Urban Development Authority District Office Polonnaruwa 2018-2030 i Polonnaruwa 2018-2030, UDA Polonnaruwa Development Plan 2018-2030 POLONNARUWA URBAN DEVELOPMENT PLAN VOLUME I BACKGROUND INFORMATION/ PLANNING PROCESS/ DETAIL ANALYSIS /PLANNING FRAMEWORK/ THE PLAN Urban Development Authority District Office Polonnaruwa 2018-2030 ii Polonnaruwa 2018-2030, UDA Polonnaruwa Development Plan 2018-2030 DOCUMENT INFORMATION Report title : Polonnaruwa Development Plan Locational Boundary (Declared area) : Polonnaruwa MC (18 GN) and Part of Polonnaruwa PS(15 GN) Gazette No : Client/ Stakeholder (shortly) : Local Residents, Relevent Institutions and Commuters Commuters : Submission date :15.12.2018 Document status (Final) & Date of issued: Author UDA Polonnaruwa District Office Document Submission Details Version No Details Date of Submission Approved for Issue 1 Draft 2 Draft This document is issued for the party which commissioned it and for specific purposes connected with the above-captioned project only. It should not be relied upon by any other party or used for any other purpose. We accept no responsibility for the consequences of this document being relied upon by any other party, or being used for any other purpose, or containing any error or omission which is due to an error or omission in data supplied to us by other parties. This document contains confidential information and proprietary intellectual property. It should not be shown to other parties without consent from the party
    [Show full text]
  • Discontented Categories1: Theravāda and Mahāyāna in the History of Sri Lankan Buddhism
    High Technology Letters ISSN NO : 1006-6748 “Discontented Categories1: Theravāda and Mahāyāna in the History of Sri Lankan Buddhism Dr. Sumudu Dharmarathna, Department of History, University of Peradeniya, Sri Lanka. Introduction The Mahāyāna -Theravāda distinction is an important area of enquiry in historical studies of the Buddhist countries in the South Asian region.2 On the basis of the details reflected in Buddhist canonical texts, both Pāli and Sanskrit, the ancient Buddhist world was divided into two major geographic regions.3 The first region, Sri Lanka and South East Asia belongs to the Sthaviravāda, Theravāda or Southern Buddhism (Hinayāna) and has been named as “The world of Theravāda Buddhism.”4 The second geographic region which corresponds to another major Buddhist tradition is North India and Central Asia up to China. The Buddhism that prevailed in all these countries was called Northern Buddhism. It represents a wide spectrum of Buddhist doctrine and practice within Mahāyāna Buddhism. They used Sanskrit as their religious language.5 So, it is traditionally believed that Sri Lankan Buddhism coming under the Theravāda tradition. In this article, the Theravāda - Mahāyāna distinction will be examined in order to show the inappropriateness of this categorization within the historical studies of Sri Lankan Buddhist culture. Development of Buddhist Sects 1 This term used by Richard S. Cohen, ‘Discontented Categories: Hinayāna and Mahāyāna In Indian Buddhist History’ Journal of the Academy of Religion, Vol. LXIII, No. 1, 1995, pp. 3-9. 2 Ibid. 3 N.N. Bhattacharyya, History of Researches on Indian Buddhism, New Delhi: Munshiram Manohar Lal, 1981, pp. 1-18.
    [Show full text]
  • Relevance of Pali Tipinika Literature to Modern World
    IMPACT: International Journal of Research in Humanities, Arts and Literature (IMPACT: IJRHAL) Vol. 1, Issue 2, July 2013, 83-92 © Impact Journals RELEVANCE OF PALI TIPINIKA LITERATURE TO MODERN WORLD GYANADITYA SHAKYA Assistant Professor, School of Buddhist Studies & Civilization, Gautam Buddha University, Greater Noida, Gautam Buddha Nagar, Uttar Pradesh, India ABSTRACT Shakyamuni Gautam Buddha taught His Teachings as Dhamma & Vinaya. In his first sermon Dhammacakkapavattana-Sutta, after His enlightenment, He explained the middle path, which is the way to get peace, happiness, joy, wisdom, and salvation. The Buddha taught The Eightfold Path as a way to Nibbana (salvation). The Eightfold Path can be divided into morality, mental discipline, and wisdom. The collection of His Teachings is known as Pali Tipinika Literature, which is compiled into Pali (Magadha) language. It taught us how to be a nice and civilized human being. By practicing Sala (Morality), Samadhi (Mental Discipline), and Panna (Wisdom ), person can eradicate his all mental defilements. The whole theme of Tipinika explains how to be happy, and free from sufferings, and how to get Nibbana. The Pali Tipinika Literature tried to establish freedom, equality, and fraternity in this world. It shows the way of freedom of thinking. The most basic human rights are the right to life, freedom of worship, freedom of speech, freedom of thought and the right to be treated equally before the law. It suggests us not to follow anyone blindly. The Buddha opposed harmful and dangerous customs, so that this society would be full of happiness, and peace. It gives us same opportunity by providing human rights.
    [Show full text]
  • Tides of Violence: Mapping the Sri Lankan Conflict from 1983 to 2009 About the Public Interest Advocacy Centre
    Tides of violence: mapping the Sri Lankan conflict from 1983 to 2009 About the Public Interest Advocacy Centre The Public Interest Advocacy Centre (PIAC) is an independent, non-profit legal centre based in Sydney. Established in 1982, PIAC tackles barriers to justice and fairness experienced by people who are vulnerable or facing disadvantage. We ensure basic rights are enjoyed across the community through legal assistance and strategic litigation, public policy development, communication and training. 2nd edition May 2019 Contact: Public Interest Advocacy Centre Level 5, 175 Liverpool St Sydney NSW 2000 Website: www.piac.asn.au Public Interest Advocacy Centre @PIACnews The Public Interest Advocacy Centre office is located on the land of the Gadigal of the Eora Nation. TIDES OF VIOLENCE: MAPPING THE SRI LANKAN CONFLICT FROM 1983 TO 2009 03 EXECUTIVE SUMMARY ....................................................................................................................... 09 Background to CMAP .............................................................................................................................................09 Report overview .......................................................................................................................................................09 Key violation patterns in each time period ......................................................................................................09 24 July 1983 – 28 July 1987 .................................................................................................................................10
    [Show full text]
  • Stephen Carl Berkwitz
    STEPHEN CARL BERKWITZ Department of Religious Studies Missouri State University 901 S. National Ave. Springfield, MO 65897 (417) 836-4147 E-mail: [email protected] Website: https://missouristate.academia.edu/StephenBerkwitz EDUCATION Ph.D. 1999 University of California, Santa Barbara (Religious Studies) Dissertation: “The Ethics of Buddhist History: A Study of the Pāli and Sinhala Thūpavaṃsas.” Advisors: Ninian Smart (Chair), Gerald J. Larson, Barbara Holdrege, and Charles Hallisey M.A. 1994 University of California, Santa Barbara (Religious Studies) Thesis: “Reforming Tradition and Forming Identity in Twentieth-Century Sri Lankan Buddhism.” B.A. 1991 University of Vermont (Religion) EMPLOYMENT AND COURSES TAUGHT Head, Department of Religious Studies, Missouri State University, Fall 2012-present Professor, Department of Religious Studies, Missouri State University, Paths of World Religions, Buddhism, Religions of China and Japan, Yoga and Meditation, Theories of Religion, Sex, Power and Devotion in South Asian Poetry (graduate), Religion, Colonialism, Postcolonialism (graduate), Tantra: Body and Power in South Asia (graduate), Fall 2010-present Associate Professor, Department of Religious Studies. Missouri State University, Paths of World Religions, Buddhism, Religion: Colonialism/Postcolonialism, Theories of Religion, History of Indian Buddhism (graduate), Buddhism in the Modern World. Pali, Sanskrit, Religions of China and Japan, Fall 2004-Spring 2010 Visiting Instructor, Missouri-London Study Abroad Program, International
    [Show full text]
  • Ultimate Highlights of Sri Lanka 10 Nights/ 11 Days
    Ultimate highlights of Sri Lanka 10 Nights/ 11 Days Let your imagination soar About &Beyond &Beyond is a pioneering, experiential travel company that offers forward-thinking, global travellers an exclusive experience of the world as it should be; a world that is in balance with itself. We go beyond mere luxury to enrich your guests’ experience through our core ethos of Care of the Land, Care of the Wildlife, and Care of the People. &Beyond has 30 exquisite safari lodges and camps across Africa and South America, and we also design personalised, high-end tours in 15 African countries, India, Bhutan, Sri Lanka, Nepal, Chile, Argentina, Ecuador and Peru. Welcome to Sri Lanka The tear drop shaped island of Sri Lanka lies in the Indian Ocean just off the southern tip of India. With its golden sandy beaches, azure blue waters and warm tropical climate, Sri Lanka is a year round destination for holidaymakers seeking sun, sand and sea. The island has a rich cultural heritage that dates back over 2,000 years which is linked to the origins of Buddhism in the country with magnificently constructed stupas and the ruins of ancient kingdoms. Controlled from the 16th century onwards by the Portuguese, Dutch and finally the British prior to gaining full independence in 1948, the influences of colonial powers remain visible in architecture and a number of forts across the country. Sri Lanka is recognised as a global biodiversity hotspot with a rich variety of endemic flora and fauna, and incredibly for a small island, can boast of large iconic animals such as the Asian Elephant, Leopard and the largest animal to have inhabited our planet, the Blue Whale.
    [Show full text]
  • University of Rajarata IEE Part II
    Rajarata FT Part II: Annexes INITIAL ENVIRONMENT EXAMINATION FOR UNIVERSITY OF RAJARATA FACULTY OF TECHNOLOGY PART II: ANNEXES Page 0 of 60 Rajarata FT Part II: Annexes LIST OF ANNEXES 1. Annex 01: Site Report ………………………………………………………...……02 2. Annex 02: BIQ …………………………………………………………...............…06 3. Annex 03: Survey Plan ………………………………………………………….….17 4. Annex 04: Land Transferring Letter from Ds Office ………………………………19 5. Annex 05: Applicable Environmental Legislations ……………………………...….21 6. Annex 06: Letter from Department of Irrigation ……………………………….…...31 7. Annex 07: Green Building Application ………………………………………….….33 8. Annex 08: Letter of Archeological Department in Anuradhapura ………………….35 9. Annex 09: Breakup of Fresh Water Requirement During Construction ……...….….37 10. Annex 10: Summary of Stakeholder Consultation Meeting ……………………...…40 11. Annex 11: Solid Waste Management Plan ………………………………………….45 12. Annex 12: Complaints Form ………………………………………………………….….49 13. Annex 13: TOR for Environment Safeguards Consultant ……………...……….………51 14. Annex 14: Guidance on COVID-19 15. Annex 15: Outline of Monitoring Report Page 1 of 60 Rajarata FT Part II: Annexes ANNEX 01: SITE REPORT Page 2 of 60 Rajarata FT Part II: Annexes Rajarata University Technology Faculty Development Project Brief Site Inspection Report (31st of October 2017) Site description: The establishment of a technology faculty is to train undergraduate and graduate students in computing skills and technology. The site that is identified for development is located in Mihintale which known as Mihintalekele has been handed over by the Divisional Secretariat of Mihintale. The land is situated on the Puttalum Anuradhapura A12 highway and 794 m from the Mihintale town. Anubudu Mihindu Maha Seya which is 190m from the site and is one of the closely located archeological sites.
    [Show full text]
  • Tn Connection with the Notice of the Colombo Edition of the Pali
    THE THTJPAVAMSA. 633 9. THE THUPAVAMSA. DEAE SIR,—Tn connection with the notice of the Colombo edition of the Pali Thupavamsa in Sinhalese character, which appeared in the January number of the Journal, a detailed description of the Sinhalese Thupavamsa upon which this Pali work was founded, as well as some notes regarding the differences which exist between the Sinhalese and the Burmese copies, may, perhaps, be of interest to students of Buddhist history and literature. The Sinhalese Thupavamsa is also called in the intro- duction Ruvanveli-ddgeb-varnanava, possibly because of the sanctity attached to Ruvanveli-dagaba, a description of which was probably the author's main object in writing this book, all other accounts of dagabas, etc., in the work being incorporated more or less by way of introduction. Being written in elegant Sinhalese prose, interspersed with Pali stanzas, the work holds a high position in Sinhalese literature. It treats of the following subjects :— 1. Smisi-rivarana, called in the Pali version Abhiniham- katha, being an account of the twenty-four 'assurances' of Gotama's future attainment of Buddhahood, received in his bygone births from anterior Buddhas. 2. Gotama Buddha's birth, his life as a layman, his Maha- bhinikkhamana or ' the great renunciation,' and the enshrining of the hair which was shorn off his head on his assuming the ascetic life, in the Culamani-dagaba. This section is called in the Pali version Culamanidussa-thupa-dvaya-katha. See p. 16 of the printed edition of Colombo, 1896. 3. His war with Mara, his attainment of the Buddhahood, and his preaching of the following sermon.
    [Show full text]