The Gender Congruency Effect and the Selection of Freestanding and Bound Morphemes: Evidence from Croatian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Journal of Experimental Psychology: Copyright 2003 by the American Psychological Association, Inc. Learning, Memory, and Cognition 0278-7393/03/$12.00 DOI: 10.1037/0278-7393.29.6.1270 2003, Vol. 29, No. 6, 1270–1282 The Gender Congruency Effect and the Selection of Freestanding and Bound Morphemes: Evidence From Croatian Albert Costa Damir Kovacic Universitat de Barcelona and Scuola Internazionale Scuola Internazionale Superiore di Studi Avanzati Superiore di Studi Avanzati Evelina Fedorenko and Alfonso Caramazza Harvard University The authors report 3 picture–word interference experiments in which they explore some properties of the agreement process in speech production. In Experiment 1, Croatian speakers were asked to produce utterances in which the noun’s gender value had an impact on the selection of gender-marked freestand- ing morphemes (pronouns) while ignoring the presentation of same- or different-gender distractor words. In Experiments 2 and 3, Croatian speakers were asked to name the same pictures using noun phrases in which the noun’s gender value surfaced as an inflectional suffix. Different-gender distractors interfered more than same-gender distractors (the gender congruency effect) in Experiment 1, but not in Experi- ments 2 and 3. These contrasting results show that the cause of the gender congruency effect is not at the level where lexical–grammatical information is selected but at the level of selection of freestanding morphemes. A characteristic property of the language system is the relation- common gender noun and huis [house] is a neuter gender noun) ship of dependency among the words in an utterance. To produce take different determiner forms (de and het, respectively). Access well-formed sentences, speakers must access the grammatical to grammatical gender is necessary not only for the selection of properties that govern agreement among the words in the utter- freestanding morphemes, such as determiners and pronouns, but ance. This is necessary because the selection of some words and also for the retrieval of the inflectional suffixes of adjectives. For morphological inflections depends on the grammatical properties example, in the Dutch NP groene stoel [green chair], the adjective of other words included in the sentence. In some languages, one ends with the inflection e that is used with common gender nouns such property is grammatical gender. For example, when a Dutch in adjective ϩ noun NPs. speaker wants to produce a simple noun phrase (NP) such as de How are the selection of the noun’s gender and, subsequently, stoel [the chair], he or she needs to retrieve the gender of the noun that of the proper determiner and inflectional forms achieved? In stoel to select the proper determiner form (de, in this case). This is other words, how is gender agreement computed during speech because nouns with different grammatical genders (e.g., stoel is a production? Although resolution of this issue is important for understanding how sentences are built during speech production, our knowledge about how we compute agreement is rather limited (Bock & Levelt, 1994; Bock & Miller, 1991; Bock, Nicol, & Albert Costa, Department of Psicologia Basica, Universitat de Barce- Cutting, 1999; Haskell & MacDonald, 2003; Meyer & Bock, 1999; lona, Barcelona, Spain, and Cognitive Neurosciences Center, Scuola In- Thornton & MacDonald, 2003; Vigliocco, Butterworth, & Se- ternazionale Superiore di Studi Avanzati, Trieste, Italy; Damir Kovacic, menza, 1995; Vigliocco & Franck, 1999). In this article, we use the Cognitive Neurosciences Center, Scuola Internazionale Superiore di Studi Avanzati; Evelina Fedorenko and Alfonso Caramazza, Department of picture–word interference paradigm to explore gender agreement Psychology, Harvard University. in speech production by Croatian speakers. This research was supported by the National Institutes of Health Grant The picture–word interference paradigm is a Stroop-like task in DC 04542, Spanish Government Grant BSO2001-3492-C04-01, and Mc- which participants are asked to name a picture while ignoring the Donnell grant Bridging Mind Brain and Behavior. Albert Costa was presentation of a distractor word (see MacLeod, 1991, for a review supported by a postdoctoral fellowship from Scuola Internazionale Supe- of Stroop-like tasks). Manipulating the relationship between the riore di Studi Avanzati (SISSA) and by the research program Ramon y picture’s name and the distractor word leads to different effects. Cajal from the Spanish government. Damir Kovacic was supported by a For example, when both stimuli belong to the same semantic predoctoral fellowship from SISSA. We are grateful to Luca Bonati, category, naming latencies are longer than when they do not (the Marcela Pena, Jacques Mehler, Marina Nespor, Xavier Alario, Mikel Santesteban, and Scott Sinnett. so-called semantic interference effect; e.g., Caramazza & Costa, Correspondence concerning this article should be addressed to Albert 2000, 2001; Glaser, & Du¨ngelhoff, 1984; Glaser & Glaser, 1989; Costa, Department of Psicologia Basica, Universitat de Barcelona, P. Vall La Heij, 1988; Lupker, 1979; Roelofs, 1992, 2001). On the as- d’Hebron, Barcelona 171 08035, Spain. E-mail: [email protected] sumption that the contextual effects observed with this paradigm 1270 GENDER CONGRUENCY EFFECT AND MORPHEMES SELECTION 1271 reflect the processes involved in lexical access in speech produc- context in which a determiner appears also plays a role in its tion, researchers have used the paradigm to explore the mecha- selection. nisms of lexical selection (e.g., Schriefers, 1992; Schriefers, Meyer Miozzo and Caramazza (1999) noted that this property of Ro- & Levelt, 1990; Starreveld & La Heij, 1995; Vitkovitch & Tyrrell, mance languages could render invisible a gender congruency ef- 1999). For example, the semantic interference effect is assumed to fect in these languages. This is because the selection of a deter- arise as a consequence of competition among lexical nodes during miner form needs “to wait” until the phonology of the following lexical selection. That is, the ease with which a word is selected word is available, thereby masking any delay in gender feature depends not only on its level of activation but also on the level of selection. Consider the case of definite determiners in Italian, in activation of other lexical nodes that act as competitors (e.g., which singular definite determiners depend on the gender of the Roelofs, 1992; but see Costa, Mahon, Savova, & Caramazza, noun, masculine nouns take il or lo and feminine nouns take la. 2003; Miozzo & Caramazza, 2003). The choice between the masculine determiners il versus lo depends Schriefers (1993) was the first to use the picture–word interfer- on the phonological properties of the word that follows the deter- ence paradigm to explore the processes involved in the selection of miner. If the following word begins with a vowel, a consonant grammatical features and, specifically, in the selection of gram- cluster of the form s ϩ consonant or gn, or an affricate, then the matical gender. He investigated whether the retrieval of grammat- proper masculine determiner is lo (e.g., lo sgabello [the stool], lo ical features is a competitive process, as in lexical selection. He gnomo [the gnome]). In all other cases, the correct determiner is il. asked Dutch speakers to name colored pictures using either deter- Thus, one cannot select a determiner until the phonology of the miner ϩ adjective ϩ noun NPs (de groene stoel [the green chair]) word that follows it becomes available. In this scenario, it is or adjective ϩ noun NPs (groene stoel [green chair]), while possible that by the time the phonology is available, any compe- ignoring distractor words that had either the same or different tition in the retrieval of the noun’s gender has been resolved. In gender as the pictures’ names. In Dutch, determiners are gender other words, it is possible that gender congruency effects exist in marked, as are adjectives when used in adjective ϩ noun NPs. these languages but are invisible because of some language- Thus, in both types of NPs, speakers had to retrieve the noun’s specific properties affecting determiner selection. Independent of this cross-linguistic variation, there is still an gender to produce the correct determiner (freestanding morpheme) open debate about the origin of the gender congruency effect. or the correct inflection (bound morpheme). Given the assump- According to Schriefers (1993), the gender congruency effect is a tions that (a) the distractor word activates its grammatical features result of competition (or priming) at the level where the grammat- (and specifically its grammatical gender) and (b) the selection of ical properties of the noun are retrieved. One implication of this grammatical features is a competitive process, Schriefers argued proposal is that the selection of a given lexical node does not imply that the selection of the target’s gender feature would be more the selection of its grammatical features. Rather, the retrieval of difficult when the distractor and the picture’s name have different these features, including gender, is an independent competitive genders than when they have the same gender. The results con- process that follows the selection of a lexical node. There is, firmed this prediction: Naming latencies were faster when pic- however, another possible explanation for the gender congruency tures’ names and distractor words had the same gender in both effect,
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020

    Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020

    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
  • Deliverable T2.1.1 Collection of Primary and Secondary Data

    Deliverable T2.1.1 Collection of Primary and Secondary Data

    “Development of an innovative network for the promotion of extroversion of agro-food companies in Adriatic – Ionian Area” Collection of Primary and Secondary Data This report was prepared for and submitted to the “INNOVAGRO” Project by: “This document has been produced with the financial assistance of the European Union. The content of the document is the sole responsibility of the Technical University of Crete and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the European Union and/or ADRION Programme authorities”. © Copyright by the “Innovagro” project Collection of Primary and Secondary Data The “INNOVAGRO” partnership consists of: Name Role Country Chania Chamber of Commerce and Industry Lead Partner Greece Region of Crete Partner 2 Greece Technical University of Crete Partner 3 Greece Network of the Insular Chamber of Commerce Partner 4 Greece and Industry of the European Union Province of Potenza Partner 5 Italy E-institute, institute for comprehensive Partner 6 Slovenia development solutions Italian Confederation of Agriculture Partner 7 Italy Union of Chambers of Commerce and Industry of Partner 8 Albania Albania Chamber of Commerce and Industry of Serbia Partner 9 Serbia University of Basilicata Partner 10 Italy History Changes Version Date of Issue Document Title Author(s) Controller Number 1.0 23/7/2019 E. Grigoroudis T. Tsimrikidis ©INNOVAGRO Page 1 Collection of Primary and Secondary Data Table of Contents List of Abbreviations ........................................................................................................
  • Master Plan Srebrenica Drina Euroregion

    Master Plan Srebrenica Drina Euroregion

    P a g e | 1 MASTER PLAN SREBRENICA DRINA EUROREGION P a g e | 2 Contents MASTER PLAN.................................................................................................................................... 1 SREBRENICA DRINA EUROREGION............................................................................................ 1 1. Introduction - Starting points .............................................................................................................. 4 1.2 Members of project team and their assignments ........................................................................ 4 2. Analysis of the current situation ......................................................................................................... 5 2.1 General information...................................................................................................................... 5 2.2 Relief ............................................................................................................................................. 7 2.3. Accessibility to destination .......................................................................................................... 8 2.4. SWOT analysis ............................................................................................................................ 10 2.4.1 Analysis of strengths ............................................................................................................ 10 2.4.2 Analysis of weaknesses - opportunities for investors .........................................................
  • Nadležne Veterinarske Stanice 2014 Do 2016

    Nadležne Veterinarske Stanice 2014 Do 2016

    ODLUKA O IZBORU PRAVNIH LICA ZA POSLOVE IZ PROGRAMA MERA ZDRAVSTVENE ZAŠTITE ŽIVOTINJA ZA PERIOD 2014-2016. GODINE ("Sl. glasnik RS", br. 23/2014) Poslovi iz Programa mera za period 2014-2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS "Tika Vet" Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac 2. VS "Mladenovac" Mladenovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin 3. VS "Aćimović- Obrenovac Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, Zabrežje, Jasenak, Obrenovac" Konatica, Ljubinić, Mislođin, Piroman, Poljane, Stubline, Trstenica 4. VS "Dr Kostić" Obrenovac Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS "Simbiosis Vet" Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS "Nutrivet" Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj 7. VS "Grocka" Grocka Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudarci, Ritopek 8. VS "Arnika Veterina" Lazarevac Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren 9. VS "Artmedika Vet" Lazarevac Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja 10. VS "Alfa Vet CO 2007" Lazarevac Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS "Ardis Vet" Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS "Uniprim Vet" Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS "Vidra-Vet" Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija 14. VS "Srem-Vet" Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar Zemun Zemun 15. VS "Makrovet" Zemun Ugrinovci, Batajnica 16. VS "SV. Modest" Voždovac Ripanj, Zuce, Beli Potok, Kumodraž, selo Rakovica, Jajinci Grocka Vrčin 17.
  • NATIONAL PROFILE for CHEMICALS MANAGEMENT (Updated 2008)

    NATIONAL PROFILE for CHEMICALS MANAGEMENT (Updated 2008)

    Project: Updating a National Chemicals Management Profile, Development of a National SAICM Capacity Assessment and Holding of a National SAICM Priority Setting Workshop in Serbia (MOA No: G.CWM.2007G32) First phase of the project: Updating a National Chemicals Management Profile NATIONAL PROFILE FOR CHEMICALS MANAGEMENT (Updated 2008) Belgrade The project “Updating National Chemicals Management Profiles, Development of a National SAICM Capacity Assessment, and Holding of a National SAICM Priority Setting Workshop” in Serbia was developed with the technical assistance of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the financial support of the Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) Quick Start Programme Trust Fund. 2 TABLE OF CONTENTS Introduction ....................................................................................................................................7 I CHAPTER: BACKGROUND INFORMATION ABOUT SERBIA ........................................14 1.1 Geographic, Natural and Demographic Characteristics .....................................................14 1.2 Political / Geographic Structure.........................................................................................16 1.3 Industrial and Agricultural Sector ......................................................................................18 1.4 Employment in Main Industries ........................................................................................21 II CHAPTER: CHEMICALS PRODUCTION, IMPORT,
  • TO Katalog Stranice Eng 1.Cdr

    It is often said that there is no more beautiful, more divine region, with more hospitable people than the tourist region of Western Serbia – an area that comprises the Uzice region, sprawled between the boundaries of Sumadija, the Raska District, the River Drina and the Montenegrin border. This is an area of idyllic landscapes, fragrant, forested mountain slopes, beautiful villages and inviting country towns. The region's basic tourism offer is represented by the mountains of Zlatibor, Tara, Zlatar and Golija. Then the caves of Potpec and Stopica, the open-air museum of Staro Selo (Old Village) in Sirogojno, Drvengrad (Wood town) ethno village in Mokra Gora, the fully restored Sargan Eight narrow-gauge railway, the medieval monasteries of Mileseva with the White Angel and Raca, a number of wooden churches, the White Church in Karan and St. Achillius Church in Arilje, built before the Battle of Kosovo. Then there's the canyon of the wonderful River Uvac, the Pester Plateau, the beauty of the Drina, the Uzice hydroelectric dam on the River Djetinja – the first dam to be built according to Nikola Tesla's principles on the Balkan Peninsula, the therapeutic waters of the Priboj Spa with the St. Nikola Monastery… Who hasn't heard of the wonders of this region, such as Arilje raspberries, Uzice prosciutto, Zlatar cheese, plum and juniper Rakia, trout from the Drina, pottery from Zlakusa and the delectable 'komplet lepinja' (local flat bread buns filled with eggs and cream)? Who hasn't attended Kosjeric's famous Shepherd Festival, the Mackat Prosciutto Festival, the Zlatibor Trumpet Festival or the Drina Regatta…? The beauty and appeal of this area are unequalled anywhere in this region.
  • ZAKON O TERITORIJALNOJ ORGANIZACIJI REPUBLIKE SRBIJE ("Sl

    ZAKON O TERITORIJALNOJ ORGANIZACIJI REPUBLIKE SRBIJE ("Sl

    BUDITE NA PRAVNOJ STRANI [email protected] www.paragraf.rs Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex Ukoliko ovaj propis niste preuzeli sa Paragrafovog sajta ili niste sigurni da li je u pitanju važeća verzija propisa, poslednju verziju možete naći OVDE. ZAKON O TERITORIJALNOJ ORGANIZACIJI REPUBLIKE SRBIJE ("Sl. glasnik RS", br. 129/2007, 18/2016 i 47/2018) I OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom određuje se teritorija teritorijalnih jedinica i uređuju druga pitanja od značaja za teritorijalnu organizaciju Republike Srbije. Član 2 Teritorijalnu organizaciju Republike Srbije čine opštine, gradovi i grad Beograd kao teritorijalne jedinice i autonomne pokrajine kao oblik teritorijalne autonomije. Član 3 Teritoriju opštine, grada i grada Beograda čine naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koja ulaze u sastav ovih jedinica lokalne samouprave. Granice jedinica lokalne samouprave utvrđene su granicama odgovarajućih katastarskih opština sa njene teritorije. Član 4 Osnivanje novih jedinica lokalne samouprave, spajanje, ukidanje i promena teritorije postojećih jedinica lokalne samouprave, uređuje se u skladu sa kriterijumima predviđenim zakonom kojim se uređuje lokalna samouprava, po prethodno održanom savetodavnom referendumu na teritoriji tih jedinica lokalne samouprave. Nazivi opština i gradova, nazivi naseljenih mesta i katastarskih opština, kao i način njihove promene, utvrđuju su ovim zakonom. II NASELJENA MESTA Član 5 Naseljeno mesto je deo teritorije opštine koje ima izgrađene objekte za stanovanje i privređivanje, osnovnu komunalnu infrastrukturu i druge objekte za zadovoljavanje potreba stanovnika koji su tu stalno nastanjeni. Član 6 Naseljeno mesto može biti u sastavu samo jedne jedinice lokalne samouprave. Na teritoriji jedinice lokalne samouprave dva ili više naseljenih mesta ne mogu imati isti naziv.
  • National Agriculture and Rural Development Strategy

    National Agriculture and Rural Development Strategy

    Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 Belgrade revised version by 1 December 2014 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Average size of private holding FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global
  • STATISTICAL RELEASE RG10 Number 013 – Year LXV, 21.01.2015 Register of Spatial Units and GIS SERB013 RG10 210115

    STATISTICAL RELEASE RG10 Number 013 – Year LXV, 21.01.2015 Register of Spatial Units and GIS SERB013 RG10 210115

    Republic of Serbia Statistical Office of the Republic of Serbia ISSN 0353-9555 STATISTICAL RELEASE RG10 Number 013 – Year LXV, 21.01.2015 Register of spatial units and GIS SERB013 RG10 210115 Changes in settlements and municipalities in the Republic of Serbia, 2014 – As of 01.01.2015 – As of January 1st, 2014 As of January 1st, 2015 Code number of Code number of city/ city city/ city city/city municipality/municipality/ settlement municipality/ city/city municipality/municipality/ settlement municipality/ municipality/ municipality/ settlement settlement Republic of Serbia – Central Serbia _ Grad Užice1) 79065 Užice – grad1) 71145 Užice 71145 Bioska 741477 Bioska 741477 Bjelotići 741485 Bjelotići 741485 Buar 741493 Buar 741493 Vitasi 741507 Vitasi 741507 Volujac 741515 Volujac 741515 Vrutci 741523 Vrutci 741523 Gorjani 741531 Gorjani 741531 Gostinica 741540 Gostinica 741540 Gubin Do 741558 Gubin Do 741558 Dobrodo 741566 Dobrodo 741566 Drežnik 741574 Drežnik 741574 Drijetanj 741582 Drijetanj 741582 Duboko 741604 Duboko 741604 Zbojštica 741612 Zbojštica 741612 Zlakusa 741639 Zlakusa 741639 Kamenica 741647 Kamenica 741647 Karan 741655 Karan 741655 Kačer 741663 Kačer 741663 Keserovina 741671 Keserovina 741671 Kotroman 741680 Kotroman 741680 Krvavci 741698 Krvavci 741698 Kremna 741701 Kremna 741701 Kršanje 741710 Kršanje 741710 Lelići 741728 Lelići 741728 Ljubanje 741736 Ljubanje 741736 Mokra Gora 741744 Mokra Gora 741744 Nikojevići 741752 Nikojevići 741752 Panjak 741779 Panjak 741779 Pear 741787 Pear 741787 Ponikovica 741795 Ponikovica 741795 Potočanje 741809 Potočanje 741809 Potpeće 741817 Potpeće 741817 Ravni 741825 Ravni 741825 Raduša 741833 Raduša 741833 Ribaševina 741841 Ribaševina 741841 Skržuti 741868 Skržuti 741868 1) Užice – being divided in two city municipalities - Užice (71145) and Sevojno (71366), becomes Grad Užice and gets the code 79065 („Official Gazette of Grad Užice“, no.
  • RATEL Mesta Do 3000 Stanovnika

    RATEL Mesta Do 3000 Stanovnika

    Grad Opstina Mesto Beograd Beograd – Mladenovac Amerić Beograd Beograd – Mladenovac Beluće Beograd Beograd – Mladenovac Beljevac Beograd Beograd – Mladenovac Velika Ivanča Beograd Beograd – Mladenovac Velika Krsna Beograd Beograd – Mladenovac Vlaška Beograd Beograd – Mladenovac Granice Beograd Beograd – Mladenovac Dubona Beograd Beograd – Mladenovac Jagnjilo Beograd Beograd – Mladenovac Koraćica Beograd Beograd – Mladenovac Mala Vrbica Beograd Beograd – Mladenovac Markovac Beograd Beograd – Mladenovac Međulužje Beograd Beograd – Mladenovac Mladenovac (selo) Beograd Beograd – Mladenovac Pružatovac Beograd Beograd – Mladenovac Rabrovac Beograd Beograd – Mladenovac Rajkovac Beograd Beograd – Mladenovac Senaja Beograd Beograd – Mladenovac Crkvine Beograd Beograd – Mladenovac Šepšin Beograd Beograd – Barajevo Arnajevo Beograd Beograd – Barajevo Baćevac Beograd Beograd – Barajevo Beljina Beograd Beograd – Barajevo Boždarevac Beograd Beograd – Barajevo Veliki Borak Beograd Beograd – Barajevo Guncati Beograd Beograd – Barajevo Lisović Beograd Beograd – Barajevo Manić Beograd Beograd – Barajevo Meljak Beograd Beograd – Barajevo Rožanci Beograd Beograd – Barajevo Šiljakovac Beograd Beograd – Voždovac Zuce Beograd Beograd – Grocka Brestovik Beograd Beograd – Grocka Dražanj Beograd Beograd – Grocka Živkovac Beograd Beograd – Grocka Zaklopača Beograd Beograd – Grocka Kamendol Beograd Beograd – Grocka Pudarci Beograd Beograd – Grocka Ritopek Beograd Beograd – Grocka Umčari Beograd Beograd – Lazarevac Arapovac Beograd Beograd – Lazarevac Barzilovica
  • Handbook on Migration and Local Development

    Handbook on Migration and Local Development

    C M C M Y K Y K International Organization for Migration (IOM) Swiss Agency for Development Organisation internationale pour les migrations (OIM) Organización Internacional para las Migraciones (OIM) and Cooperation SDC IOM-UNDP JOINT GLOBAL PROGRAMME MAINSTREAMING MIGRATION INTO NATIONAL DEVELOPMENT STRATEGIES HANDBOOK ON MIGRATION AND LOCAL DEVELOPMENT C M C M Y K KORICE • 250/300 gr MAT KUNSTDRUK • MAT PLASTIFIKACIJA • TIRAŽ 50 Y K IOM-UNDP JOINT GLOBAL PROGRAMME MAINSTREAMING MIGRATION INTO NATIONAL DEVELOPMENT STRATEGIES HANDBOOK ON MIGRATION AND LOCAL DEVELOPMENT 2017 Publisher: International Organization for Migration (IOM) Skenderbegova 3 11000 Belgrade Serbia Tel: +381.11.3282.075 Fax: +381.11.3281.425 E-mail: [email protected] Internet: http://www.serbia.iom.int Prepared by Olga Mitrović ISBN 978-86-85003-20-2 © 2017 International Organization for Migration (IOM) All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher. This publication was produced with the assistance of the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC), the International Organization for Migration (IOM) and the United Nations Development Programme (UNDP) within the joint global project “Mainstreaming Migration into National Development Strategies”. The content of this publication does not necessarily refl ect the views of the SDC, IOM or UNDP, or their member states. CONTENT ACRONYMS . 5 INTRODUCTION . 7 GLOSSARY OF TERMS. 9 LIST OF RELEVANT LAWS AND STRATEGIES . 13 MODULE OBJECTIVES AND STRUCTURE . 15 MODULE 1: ESTABLISHING THE LINK BETWEEN MIGRATION AND LOCAL DEVELOPMENT .
  • Hiking and Cycling Trails Map 36

    Hiking and Cycling Trails Map 36

    NATIONAL TOURISM ORGANISATION HIKING AND of SERBIA CYCLING ACTIVE HOLIDAY IN SERBIA www.serbia.travel FREE COPY Contents Introduction 1 Eurovelo Cycle Routes 2 EUROVELo6 2 EUROVELO 13 Iron Curtain Trail 4 Belgrade and its Surroundings 6 Vojvodina 8 Pannonian Trails 8 Fruška Gora 10 Western and Central Serbia 12 The Mountains of Valjevo 12 Rajac 14 Tara 16 Zlatibor 20 Uvac 22 Ovčar-Kablar Gorge and Dragačevo 24 Kopaonik 28 Eastern and Southeastern Serbia 30 Radan Mountain 30 Eastern Serbia 32 Đerdap 34 Serbia – Hiking and Cycling Trails Map 36 Useful Information 38 Active Holiday in Serbia HIKING AND CYCLING Indulge in communion with nature and explore new landscapes. Meet the people. Spontaneous encounters on travels are the Move away from the tiny screen and let your eyes wander along the best way to experience life and traditional hospitality is equally wide horizon, feasting upon the play of light as it scatters across the fulfilling whether you are on the receiving or the giving end. landscape. Treat yourself to fresh experiences and new challenges. Welcome! Follow your inner rhythm and take in as much of the nature and Situated where vast plains meet forest-covered mountains, culture as you can, wondering in amazement how much of Serbia Serbia beckons you to discover it: from the wild wetland forests you have yet to explore. Relax, take your time, as you gaze into the along the Danube to the mild plains as wide as the sea, from blues and golds of the mediaeval frescoes. Faced the mysterious, the breath-taking canyons to the mineral spas and springs, fish-like statues of Lepenski Vir.