Privatschulen Schweiz 2020 / 21 Écoles Privées Suisses Private Schools Switzerland
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
privatschulen schweiz écoles privées suisses private schools switzerland 2020 / 21 private schoolsswitzerland écoles privéessuisses privatschulen schweiz 2020 / 21 Die Adressen der Schulen (Stand August 2019) Les adresses des écoles (état août 2019) nous The addresses of the schools (as at August 2019) wurden uns freundlicherweise von den kantonalen ont été aimablement fournies par les directions de were kindly provided by the cantonal education Bildungsdirektionen zur Verfügung gestellt. l’instruction publique concernées. departments. Bezugsquelle für weitere Exemplare: Pour toute commande supplémentaire, adressez-vous à: Further copies are available from: Verzeichnis privatschulen schweiz Registre écoles privées suisses privatschulen schweiz directory Cornelia Raimondi Patricia Schnyder Cornelia Raimondi Baldernstrasse 2, CH-8134 Adliswil Baldernstrasse 2, CH-8134 Adliswil Baldernstrasse 2, CH-8134 Adliswil Telefon +41 (0)43 928 37 38 Téléphone +41 (0)27 510 22 00 Telephone +41 (0)43 928 37 38 www.privatschulen-schweiz.ch www.ecolesprivees-suisses.ch www.privateschools-switzerland.ch [email protected] [email protected] [email protected] Die Verzeichnisse werden Ämtern, Ärzten, Berufs- Les registres sont remis gratuitement notamment The directories are provided free of charge to public beratern, Berufsinformationszentren, Konsulaten, administrations, aux médecins, aux conseillers offices, doctors, recruitment consultants, career Lehrkräften, Schulpflegen, Schulpsychologen, d'orientation, aux centres d'information profession- information centres, consulates, teachers, school Bildungspolitikern, Relocations-Verantwortlichen nelle, aux consulats, aux enseignants, aux com- support staff, school psychologists, educational in Grossunternehmen und führenden Tourismus- missions scolaires, aux psychologues scolaires, aux policy-makers, relocation staff in large corporations destinationen im Inland mit namhaftem Privatschul- responsables de l'éducation, aux relocation de and leading Swiss tourist destinations with reputable angebot unentgeltlich zur Verfügung gestellt. responsables de grandes entreprises et aux leader private schools. Für den Versand an Privatpersonen werden für Porto des destinations touristiques dans le pays avec For copies sent to private individuals, a fee of CHF 5 und Spesen Fr. 5.– (Ausland EUR 8.–) pro Exemplar des offres importantes d'écoles privées. per copy (EUR 8 outside of Switzerland) is charged to in Rechnung gestellt. Une participation aux frais d’envoi de CHF 5.00 cover postage and other expenses. par exemplaire (EUR 8.00 pour l’étranger) est deman- dée pour les commandes de particuliers. Der den Kanton Zürich betreffenden Teil der La partie du présent répertoire consacrée au canton The part of this publication which relates to the vorliegenden Publikation entstand in Zusammen- de Zurich a été rédigée en collaboration avec canton of Zurich was created in collaboration arbeit mit dem Verband zürcherischer Privatschulen. l’association des écoles privées zurichoises Verband with Verband zürcherischer Privatschulen (Zurich Co-Präsidenten: zürcherischer Privatschulen. Association of Private Schools). Herr Peter Frey Coprésidence: Co-President: Freie Evangelische Schule Herr Peter Frey Peter Frey Waldmannstrasse 9 Freie Evangelische Schule Freie Evangelische Schule 8024 Zürich Waldmannstrasse 9 Waldmannstrasse 9 Telefon (Schule) +41 (0)43 268 84 84 8024 Zürich 8024 Zurich Herr Christoph Dürst Téléphone (école) +41 (0)43 268 84 84 Telephone (school) +41 (0)43 268 84 84 Stiftung Mittelschule Dr. Buchmann Monsieur Christoph Dürst Christoph Dürst Keltenstrasse 11 Stiftung Mittelschule Dr. Buchmann Stiftung Mittelschule Dr. Buchmann 8044 Zürich Keltenstrasse 11 Keltenstrasse 11 Telefon (Schule) +41 (0)44 252 65 64 8044 Zürich 8044 Zürich Téléphone (école) +41 (0)44 252 65 64 Téléphone (école) +41 (0)44 252 65 64 © 2020, Konzeption und Verlag: © 2020, Conception et édition: © 2020, Design and publishing: KGT Raimondi AG KGT Raimondi AG KGT Raimondi AG Baldernstrasse 2 Baldernstrasse 2 Baldernstrasse 2 CH-8134 Adliswil CH-8134 Adliswil CH-8134 Adliswil www.kgtraimondi.ch www.kgtraimondi.ch www.kgtraimondi.ch privatschulen schweiz 2020 /21 écoles privées suisses private schools switzerland Inhaltsübersicht Seite(n) Sommaire ∙ Index Page(s) Vorwort 3 Préface ∙ Preface Übersichtskarte 4 –5 Carte synoptique ∙ Map Tabellarische Übersicht 6 –21 Répertoire ∙ Tabular overview Inserate 22, 24, 35, UG4 Annonces ∙ Advertisements Individuelle Schulporträts 36–121 Portraits des écoles ∙ Portraits of individual schools Inhaltsverzeichnis nach Kantonen Tabellarische Ansicht Individuelle Schulporträts Adressen Sommaire par canton Répertoire Portraits des écoles Adresses Index by canton Tabular overview Portraits of individual schools Addresses Aargau ∙ Argovie ∙ Aargau 6 36 – 37, 104 23 Appenzell A. Rh. ∙ Appenzell Rh.-Ext. (AR) ∙ Appenzell A. Rh. – – 23 Appenzell I. Rh. ∙ Appenzell Rh.-Int. (AI) ∙ Appenzell I. Rh – – – Basel-Land ∙ Bâle-Campagne ∙ Basel-Land 6 36 – 37 23 Basel-Stadt ∙ Bâle-Ville ∙ Basel-Stadt 6 36 – 37, 38, 104 25 Bern ∙ Berne ∙ Bern 8 36 – 37, 39–42 25 Freiburg ∙ Fribourg ∙ Fribourg – – 26 Genf ∙ Genève ∙ Geneva – – 26 Glarus ∙ Glaris ∙ Glarus 8 43 27 Graubünden ∙ Grisons ∙ Graubünden 8 45–45 27 Jura ∙ Jura ∙ Jura 10 46 27 Luzern ∙ Lucerne ∙ Lucerne 10 36 – 37, 47, 104 28 Neuenburg ∙ Neuchâtel ∙ Neuchâtel – – 28 Nidwalden ∙ Nidwald ∙ Nidwalden – – 28 Obwalden ∙ Obwald ∙ Obwalden 10 48 28 Schaffhausen ∙ Schaffhouse ∙ Schaffhausen 10 49 28 Schwyz ∙ Schwyz ∙ Schwyz 10 50 – 54 28 Solothurn ∙ Soleure ∙ Solothurn – – 29 St. Gallen ∙ Saint-Gall ∙ St. Gallen 12 55 – 59, 104 29 Tessin ∙ Tessin ∙ Ticino 12 36 – 37 29 Thurgau ∙ Thurgovie ∙ Thurgau 12 36 – 37 30 Uri ∙ Uri ∙ Uri – – 30 Waadt ∙ Vaud ∙ Vaud 12 36 – 37, 60 30 Wallis ∙ Valais ∙ Valais 14 36 – 37, 61–64 31 Zug ∙ Zoug ∙ Zug 14 36 – 37, 59 – 62 31 Zürich ∙ Zurich ∙ Zurich 16 –21 36 – 37, 65–121 31 Titelbild Illustration de couverture Title picture Évi Forgó Froschaugasse 8 8001 Zürich Vorwort 2020 /21 Préface Preface Hier geht’s lang zur Voici le chemin balisé vers la meilleure The path to the best private school besten Privatschule für Ihr Kind école privée pour votre enfant starts here Was ist wichtiger? Ihr Kind soll möglichst bald Quelle est votre priorité ? Votre enfant aimerait What is your priority? Your child wishes die Schule wechseln – oder Sie möchten changer d’école au plus vite – ou alors to change school as quickly as possible – or you sich rasch einen Überblick über die zurzeit beste vous souhaitez obtenir une vue d’ensemble des would like a quick overview of the available Privatschule für Ihr Kind machen. Das Ver- possibilités de scolarisations dans le privé, possibilities of schooling in private organizations, zeichnis «privatschulen schweiz» erfüllt beide dans le meilleur intérêt de votre jeune. Le in the best interest of your youngster. The Anliegen – und liefert Ihnen zudem sofort répertoire « écoles privées suisses » remplit ces directory “private schools switzerland” fulfills alle Angaben, um mit der Schule Kontakt auf- deux missions – et vous propose de surcroit both these missions – and allows you to find zunehmen. immédiatement toutes les coordonnées pour pren- the contact information for reaching these insti- Jedes Kind soll die besten Chancen haben für dre contact avec chaque établissement. tutions in the same beat. eine aussichtsreiche Zukunft; manchmal ist Tout enfant doit recevoir les meilleures Every child must benefit from the best chan- dafür ein Wechsel der Schule nötig. Der Trend, chances pour un futur riche en perspectives ; ces towards a perspective-rich future; some- sein Kind aus der regulären Volksschule zu parfois pour atteindre ce but un changement times in order to attain this goal, a change of nehmen und in eine Privatschule zu schicken, d’école s’impose. La tendance de retirer son school is necessary. The trend to remove hält unvermindert an. Vor zwei, drei Jahren enfant des structures éducatives étatiques pour one’s child from a public school to place him or besuchte bereits jedes zwanzigste Kind in der le transférer dans un établissement privé se her in a privately run entity is still going Schweiz eine Privatschule. Diese Nachfrage maintient. Il y a deux, trois ans, il s’agissait déjà strong. Two, three years ago, there was already decken über 600 anerkannte private Bildungs- d’un enfant sur vingt vivant en Suisse qui a proportion of one child out of twenty stätten in der Schweiz ab. fréquentait une école privée. Ce sont plus de residing in Switzerland that was taken care of in Bildung nach Mass 600 institutions de formation accréditées qui private schools. There are more than 600 Wir kennen alternative Schulen wie diejenigen couvrent ces besoins dans notre pays. educational institutions that fulfill these needs von Rudolf Steiner und Maria Montessori, La formation sur mesure in our country. die der Entwicklung des Kindes entsprechend Nous connaissons des écoles comme celles Tailor-made education lehren – ebenso Schulen, die auf traditionel- bâties sur les enseignements de Rudolf Steiner We know of schools that base their teachings len Frontalunterricht mit Regelbefolgung setzen, ou de Maria Montessori, qui adaptent l’ensei- on the philosophies of Rudolf Steiner or Home-Schooling, Heilpädagogische Schulen, gnement au développement de l’enfant – mais Maria Montessori, which adapt the educational Schulen für Hochbegabte und solche für Kinder aussi des écoles qui dispensent