Trans-Mont-Blanc
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNE EXPÉRIENCE À VIVRE AU MOINS UNE FOIS DANS SA VIE. TRAVERSER DEUX PAYS AVEC UN TÉLÉPHÉRIQUE SUSPENDU ENTRE CIEL ET GLACE. Une liaison téléphérique qui relie la France et l’Italie, Chamonix- Mont-Blanc et Courmayeur, un itinéraire panoramique suspendu à un câble sur 15 km et dans 5 téléphériques. Au cours de la même journée, vous pourrez admirer le Mont-Blanc sous tous ses angles : passer des 1 037 mètres de Chamonix-Mont-Blanc aux 3.842 de l’Aiguille du Midi, survoler sur 5 km le glacier du Géant, ses crevasses et ses séracs, arriver en Italie aux 3 466 mètres de la Punta Helbronner et descendre à Courmayeur. TRANS MONT BLANC UN’ESPERIENZA DA PROVARE ALMENO UNA VOLTA NELLA VITA. ATTRAVERSARE DUE NAZIONI CON UNA FUNIVIA SOSPESA TRA CIELO E GHIACCIO. Una liaison funiviaria che collega l’Italia alla Francia, Courmayeur e Chamonix-Mont-Blanc, un percorso panoramico sospeso ad una fune per 15 km e 5 funivie. Nel corso della stessa giornata potrai ammirare il Monte Bianco da ogni angolazione: passare dai 1.300 metri di Courmayeur ai 3.466 di Punta Helbronner, sorvolare per 5 km il ghiacciaio del Gigante con i suoi seracchi e i suoi crepacci, arrivare in Francia ai 3.842 metri dell’Aiguille du Midi e scendere fino a Chamonix. A ONCE IN A LIFETIME EXPERIENCE. CROSS TWO COUNTRIES WITH A CABLE CAR SUSPENDED BETWEEN HEAVEN AND ICE. A cableway liaison that connects France to Italy, Chamonix- Mont-Blanc to Courmayeur, a panoramic journey suspended from a cable for 15 km and 5 cable sections. In the course of just one day, you’ll be able to admire Mont Blanc from every angle: going from the 1,037 metres of Chamonix-Mont-Blanc to the 3,842 of Aiguille du Midi, soaring for 5 km above the Glacier du Géant with its icefalls and crevasses, arriving in Italy at the 3,466 metres of the Punta Helbronner, and descending to Courmayeur. CONTACTS: Compagnie du Mont Blanc : 0033 (0) 450532275 ONE LIFE EXPERIENCE Skyway Monte Bianco : 0039 (0)165 89196 BUS SERVICE: TRANS MONT BLANC SAT Chamonix: 0033 (0)450 580 253 SAVDA Courmayeur: 0039 (0)165 367032 – 0039 (0)165 367039 Le vendeur agit au nom et pour le compte des Sociétés offrant les différents services. La parte venditrice opera in nome e per conto delle Società offerenti i diversi servizi. The selling party operates in the name and on behalf of the Companies offering the different services. Skyway Monte Bianco Compagnie du Mont Blanc Monte Bianco 4810 m Mont Maudit Aiguille Blanche 4468 m 4108 m Aiguille des Glaciers Mont Blanc du Tacul 3817 m 4248 m Pyramides Calcaires 2726 m Aiguille Noire Col de la Seigne 3773 m Aiguille du Midi 2514 m 3842 m / 12604 ft Punta Helbronner_The Sky 3466 m / 11371 ft Plan de l’Aiguille 2317 m / 7601 ft Ghiacciaio del Toula Dente del Gigante Ghiacciaio della 4014 m Brenva Chamonix Val Veny 1037 m / 3402 ft Pavillon_The Mountain Vallée Blanche 2173 m / 7129 ft Mer de Glace Courmayeur_The Valley 1300 m / 4265 ft Grandes Jorasses 4206 m Montenvers Val Ferret Vous êtes sur le point de commencer un voyage unique au monde, traverser deux États Stai per iniziare un viaggio unico al mondo, attraversare due stati e sorvolarne i confini; et en survoler les frontières ; une excursion née d’une collaboration internationale entre un’escursione nata da una collaborazione internazionale tra Skyway Monte Bianco, la Compagnie du Mont Blanc, SAT e SAVDA. I collaboratori italiani e francesi sono al tuo servizio in Skyway Monte Bianco, la Compagnie du Mont Blanc, SAT et SAVDA. Les collaborateurs caso di necessità o per suggerirti le attrazioni da non perdere. italiens et français sont à votre service en cas de besoin ou pour vous suggérer les Non dimenticare la carta d’identità/passaporto obbligatorio per attraversare il Traforo del Monte Bianco, l’ultimo tratto del tuo viaggio che, dopo aver sorvolato il Monte Bianco, ti permetterà di attractions à ne pas manquer. attraversalo nel suo cuore. Il viaggio di rientro in autobus verso Courmayeur/Chamonix è di circa 40 minuti, ma la durata potrebbe variare in funzione dell’intensità del traffico. N’oubliez pas la carte d’identité / passeport obligatoire pour traverser le tunnel du Raggiungerai la quota massima di 3.842 m: in alta montagna le temperature possono essere rigide anche in estate per questo ti consigliamo un abbigliamento adeguato alla quota. Non Mont-Blanc, dernière étape de votre voyage qui, après avoir survolé le Mont-Blanc, vous dimenticare gli occhiali da sole ed una protezione solare. permettra de le traverser en son cœur. Mettiti comodo, comincia l’ascesa. You are about to undertake trip comparable to no other, to cross between two countries flying Le trajet aller-retour en bus jusqu’à Courmayeur / Chamonix dure environ 40 minutes, over their frontiers. This trip is made possible by the international collaboration between Skyway mais sa durée peut varier en fonction de l’intensité du trafic. Vous atteindrez une altitude Monte Bianco, Compagnie du Mont-Blanc, SAT and SAVDA. The staff, both Italian and French, are at your service, should need be, or simply to inform you of the attractions not to be missed. maximale de 3 842 m: en haute montagne, les températures peuvent être rigoureuses A current national identity card or passport is obligatory to permit you to take the bus through même en été, nous vous conseillons donc de vous munir d’une tenue vestimentaire the Mont-Blanc tunnel, last stage of your trip. Having flown over Mont-Blanc, you will then drive adaptée à l’altitude. N’oubliez pas les lunettes de soleil et un écran solaire. through its very heart. The return trip between Courmayeur and Chamonix takes approximately 40 minutes but may vary depending on the traffic conditions. You will reach a maximum altitude of 3 842 m: at this high mountain altitude, the temperatures can be quite low even at the height Mettez-vous à l’aise, l’ascension commence. of summer. Appropriate clothing is vital and do not forget your sunglasses nor your sun cream. Make yourself comfortable: let the trip begin..