Article / Artículo Section: Social movements and rural culture / Sección: Movimientos sociales y cultura rural

http://dx.doi.org/10.5154/r.textual.2020.75.10 SOLIDARITY IN THE MODERNITY OF PATRON SAINT FESTIVALS IN THE DISTRICT OF SOLIDARIDAD EN LA MODERNIDAD DE LAS FIESTAS PATRONALES DEL DISTRITO DE TLAXIACO Rosales Martínez, G. N.1; Navarro Garza, H. 1* ; Flores Sánchez, D. 1 ; Núñez Espinoza, J. F. 1 ; Jiménez Velázquez, M. A.1 ; Peña Avelino, L.Y.2

ABSTRACT

atron saint festivals are the expression of the heritage of social, cultural and Pecological resources and those festivals have managed to perpetuate, despite the conditions and determinants of modernization. There are reconfiguration processes in the different areas of community life, especially in patron saint festivals, caused by the confrontation between modernity and tradition. In the present research, a study of the patron saint festivals in the District of Tlaxiaco was carried out with the aim of recognizing the importance of the organization and relationship with social and cultural expressions. The methodological strategy included the ethnographic documentation of thirteen festivals in different municipalities during 2017 and the application of a questionnaire in 2018. The results show the existence of great diversity and regional dynamics, with a year-round interaction of municipal groups by means of civil and religious organizations; sustained in the exercise of social commitment making possible to recreate the community principle of solidarity. An essential patrimonial bulwark of communities.

KEYWORDS: Resistance, globalization, solidarity, heritage, modernity.

1Colegio de Postgraduados, Maestría en Desarrollo Rural, Montecillos, Texcoco, Estado de México, México. 2Universidad Autónoma de Tamaulipas. Tamaulipas. *Corresponding author: [email protected] Tel: (52) 5558 045900 ext. 1853, (595) 95 202.00 ext. 1853 Received: May 3, 2019 / Accepted: January 16, 2020

Please cite this article as follows (APA 6): Rosales Martínez, G. N., Navarro Garza, H., Flores Sánchez, D., Núñez Espinoza, J. F. , Jiménez Velázquez, M. A., & Peña Avelino, L. Y. (2020). Solidarity in the modernity of patron saint festivals in the District of Tlaxiaco. Textual, 75, 217-241. doi: 10.5154/r.textual.2020.75.10

Textual 75, enero-junio 2020 | 217 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals...

RESUMEN

as fiestas son la expresión del patrimonio de los recursos sociales, culturales, Lecológicos y han logrado formas de perpetuarse, a pesar de las condiciones y determinantes de la modernización. Existen procesos de reconfiguración en los distintos ámbitos de la vida comunitaria, particularmente en las fiestas patronales, ocasionados por el enfrentamiento entre la modernidad y la tradición. En la presente investigación se realizó un estudio de las fiestas patronales en el distrito de Tlaxiaco con el objetivo de conocer la importancia de la organización y su vinculación con expresiones sociales y culturales. La estrategia metodológica comprendió la documentación etnográfica de trece fiestas en distintos municipios durante el año 2017 y la aplicación de un cuestionario en 2018. Los resultados muestran la existencia de una gran diversidad y dinámica regional, con una interacción durante el año de colectivos municipales a través de organizaciones civiles y religiosas; sostenidos en el ejercicio del compromiso social que hace posible la reproducción del principio comunitario de la solidaridad. Un baluarte patrimonial esencial de las comunidades.

PALABRAS CLAVE: Resistencia, globalización, solidaridad, patrimonio, modernidad.

INTRODUCTION INTRODUCCIÓN

Latin American countries have faced West- Los países latinoamericanos han enfrenta- ern cultural encroachment. Among the do un avasallamiento cultural occidental. main tools to counteract this hegemonic Entre las principales herramientas para verticalism are: the rescue of local identity contrarrestar este verticalismo hegemó- and a cultural reappropriation of horizon- nico se encuentran: el rescate de la iden- tal order (Lora, 2013; Casquete, 2005:102). tidad local y una reapropiación cultural In a world dominated by modernization de orden horizontal (Lora, 2013; Casquete, and the paradigm of progress, there are 2005:102). En un mundo dominado por values like solidarity, considered as a mor- la modernización y el paradigma del pro- al response, promoter of loyalty and com- greso, se encuentran valores como la soli- radeship, associated with consciousness, daridad, considerada como una respuesta cohesion, integration and social identity. moral, promotora de la lealtad y el compa- ñerismo, asociada a la conciencia, cohe- Solidarity is a term that has been implicit sión, integración e identidad social. in the social historical process. It is condi- tioned by the presence of a social relation- La solidaridad es un término que ha es- ship (Honneth, 1995:128). It is an action tado implícito en el proceso histórico so-

Textual 75, January-June 2020 | 218 | Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al.

(Paez, 2013:42). And it is the basis of aid cial. Está condicionada a la presencia de campaigns (Aranguren, 2009:13). una relación social (Honneth, 1995:128). Es una acción (Paez, 2013:42). Y base de cam- Solidarity is considered a fundamental pañas de ayuda (Aranguren, 2009:13). and universal value. It is the basis of rela- tions among people in the twenty-first cen- La solidaridad es considerada un valor tury (UN, 2006:10). It is a feeling, (Casquete, fundamental y universal. La base de las re- 2005:102), which underpins the sense of laciones entre los pueblos en el siglo XXI belonging. It allows identifying the type (ONU, 2006:10). Es un sentimiento, (Cas- of relations manifested in a certain time quete, 2005:102), que apuntala el sentido (Parales, 2004:195). It is a necessary value de pertenencia. Permite caracterizar el tipo that has a common good (Hinkelammert, de relaciones manifestadas en un tiempo 2015:44) as final goal. determinado (Parales, 2004:195). Es un va- lor necesario que tiene como meta final un Solidarity and social cohesion are ele- bien común (Hinkelammert, 2015:44). ments that strengthen horizontal struc- tural dimensions in a community. In rural La solidaridad y la cohesión social son territories, patron saint festivals serve as a elementos que fortalecen dimensiones basis for their inhabitants to resist, for ex- horizontales estructurales en una comuni- ample, policies and extraction of resources dad. En los territorios rurales, sirven como (Azamar& Ponce, 2014:145; Llanos & San- base para que sus habitantes resistan, por tacruz, 2018:188). Thus, community cohe- ejemplo, políticas de apertura y extracción sion and solidarity movements achieve de recursos (Azamar & Ponce, 2014:145; that, the Mexican rural world, faces and Llanos & Santacruz, 2018:188). Así, la co- counteracts aggressive processes of eco- hesión comunitaria y los movimientos soli- nomic globalization, sometimes rejecting darios contestatarios logran que, el mundo radical change, in others, mediating, ac- rural mexicano, enfrente y contrarreste cepting or generating a reappropriation. procesos agresivos de globalización eco- nómica. Unas veces rechazando el cambio The modern reality, as reference, uses radical, en otras, mediando, aceptando o the economic globalization, because it is generando una reapropiación. responsible for the background of social processes. Welfare state, pension system, La realidad moderna, como referencia social assistance, municipal policy, orga- utiliza la globalización económica, porque nizational power of unions, public expen- es la responsable del trasfondo de los pro- diture and wage autonomy are dissolved cesos sociales el estado asistencial, el sis- and resolved in the desert of globalization tema de pensiones, la ayuda social, la polí- (Aguilar, 2005:51; Beck, 2008:15). It is the tica municipal, el poder organizativo de los hegemonic order and progress (Bauman, sindicatos, el gasto público y la autonomía 2005). Globalization is the mundialization salarial se disuelven y resuelven en el de-

Textual 75, enero-junio 2020 | 219 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals... of modernity (Torregroza, 2014:9). Moder- sierto de la globalización (Aguilar, 2005:51; nity, in essence, is hegemonic. It is an el- Beck, 2008:15). Es el orden y progreso he- ement that undermines cultural identity, gemónico (Bauman, 2005). La globaliza- and therefore, values and solidarity-based ción es la mundialización de la moderni- behaviors. It is not possible to avoid mo- dad (Torregroza, 2014:9). La modernidad, dernity, however, one can qualify the way en esencia, es hegemónica. Es un elemen- in which it is assimilated, if we think that to que socava la identidad cultural, y, por it is inevitable, then we can say that we tanto, valores y conductas solidarias. No es have lost our culture and much more. Will, posible evitar la modernidad, sin embar- dream and human essence are lost. go, se puede matizar la forma en cómo se asimila, si pensamos que es inevitable, en- In modern times, solidarity can be seen tonces podemos decir que hemos perdido at the time of a celebration. The festival is nuestra cultura y mucho más. Se pierde la culture and culture is an expression of the voluntad, la ilusión y la esencia humana. human. The importance of the celebration goes beyond fun; it is the expression of the En la modernidad, la solidaridad se puede actors of the community. The festival has observar en el fenómeno de la fiesta. La fies- been defined as a total social fact, partic- ta es cultura y la cultura es una expresión ularly in the patronal festival, the celebra- de lo humano. La importancia de la fiesta va tion is cyclical, repetitive, with ritual ex- más allá de la reducción a fenómeno de di- pressions that serve as symbolic vehicles versión, es la expresión de los actores de la to signify time and delimit space. An inces- comunidad. La fiesta ha sido definida como sant redefinition of the community and its un hecho social total, particularmente en la diaspora. The Mexican-style religious cele- fiesta patronal, la celebración es cíclica, re- bration is ambivalent, because the pain of petitiva, con expresiones rituales que sirven sacrifice and joy of celebration are present de vehículos simbólicos para significar el (De la Torre, 2016:250). tiempo y delimitar el espacio. Una redefini- ción incesante de la comunidad y su diáspo- In this context, the state of has ra. La fiesta religiosa a la mexicana es ambi- 16 ethnic groups that maintain between fif- valente, porque se encuentran presentes el teen and seventeen indigenous languages dolor del sacrificio y la alegría de la celebra- with their respective variants (INALI, 2017), ción (De la Torre, 2016:250). and it is divided into 570 municipalities (INEGI, 2016:13). They have a cultural di- En este contexto, el estado de Oaxaca tiene versity and municipal management, most- 16 grupos étnicos que mantienen entre quin- ly by customs and habits, the result of his- ce y diecisiete lenguas indígenas con sus torical development processes. As a whole, respectivas variantes (INALI, 2017), se en- it shows the continuity of the historical cuentra dividido en 570 municipios (INEGI, space-time reappropriation, always pres- 2016:13). Tienen una diversidad cultural y ent in its identity and diversity. gestiones municipales, mayoritariamente,

Textual 75, January-June 2020 | 220 | Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al.

The objective of the study was the analy- mediante usos y costumbres, resultado de sis of the patron saint festival in municipal- procesos de desarrollo histórico. En con- ities of Tlaxiaco, in order to recognize the junto, evidencia la continuidad de la reapro- real importance of the organization and piación histórica espacio-temporal, siempre relationship with social and cultural ex- presente de su identidad y diversidad. pressions, nodal elements in the search for alternatives for a visibility and revaluation El objetivo de estudio fue el análisis de of local solidarity, in the face of a globaliz- la fiesta patronal en municipios del distri- ing reality. to de Tlaxiaco, con el fin de reconocer la importancia real de la organización y su STUDY REGION vinculación con expresiones sociales y cul- turales, elementos nodales en la búsqueda La Mixteca is composed of three major de alternativas para una visibilización y re- regions: Mixteca Alta, Mixteca Baja and valoración de la solidaridad local, frente a Mixteca de la Costa (Caballero & Rios, una realidad globalizadora. 2004:146). The inhabitants of these areas are called Mixtecos, occupying the fourth REGIÓN DE ESTUDIO place, at a national level, as an indigenous community, only behind Nahuas, Mayas La Mixteca está compuesta por tres gran- and Zapotecs (Mindek, 2003:5). Popula- des regiones: la Mixteca Alta, la Mixteca tions in the Mixteca Alta are found near Baja y la Mixteca de la Costa (Caballero or above 2 000 meters above sea level & Ríos, 2004:146). Los habitantes de es- (Macías, 2005:26). tos espacios son denominados mixtecos, ocupan el cuarto lugar, a nivel nacional, The research was focused on the study of como pueblo indígena, solo detrás de na- the patron saint festivals in the District of huas, mayas y zapotecos (Mindek, 2003:5). Tlaxiaco, located in the region of the Mix- En la Mixteca Alta sus poblaciones se en- teca Alta, in the state of Oaxaca (DIGEPO, cuentran cercanas o por encima de 2 000 2013). The Heroica Ciudad de Tlaxiaco (He- msnm (Macías, 2005:26). roic City of Tlaxiaco) has 35 municipalities and is the most populated municipality, La investigación estuvo centrada en el followed by . Both estudio de las fiestas patronales en el dis- have a political system similar to the rest of trito de Tlaxiaco, ubicado en la región de la Mexico: political party elections shown in mixteca alta, en el estado de Oaxaca (DIGE- Figure 1.On a political level, it is worth not- PO, 2013), tiene 35 municipios, la Heroica ing that the remaining 33 municipalities Ciudad de Tlaxiaco es el municipio más maintain a regime of customs and habits. poblado, seguido por Chalcatongo de Hi- dalgo. Ambos tienen un sistema político According to CONAPO (2016), only three similar al resto del territorio mexicano: municipalities in Tlaxiaco have an average elecciones a través de partidos políticos degree of marginalization, while the rest is Figura 1. Políticamente cabe resaltar que

Textual 75, enero-junio 2020 | 221 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals...

Figure 1.The District of Tlaxiaco, Oaxaca and the 13 municipalities studied Figura 1. El distrito de Tlaxiaco y los 13 municipios de estudio

North / Norte

Mexico / México

State of Oaxaca / Estado de Oaxaca District of Tlaxiaco / Distrito de Tlaxiaco

Source: Compiled by the author with information from the INEGI, 2015. Fuente: Elaboración propia con información de INEGI, 2015. found on the high and very high marginal- los 33 municipios restantes mantienen el ization scales. Emigration from Tlaxiaco is régimen de Usos y Costumbres. concentrated in some entities in the center and north of the country, Estado de México Según la CONAPO (2016), solamente tres and Mexico City, which concentrate more municipios del distrito tienen un grado de than 75% of migrants (DIGEPO, 2013:49). marginación media, mientras que el resto se encuentra en las escalas de alta y muy METHODOLOGY alta marginación. La emigración del Distri- to se concentra en algunas entidades del The methodological approach comprised centro y norte del país, el estado de México two stages. The first was to record the y la ciudad de México, los cuales concen- festivals of 13 municipalities: 1) Santiago tran más del 75 % de la recepción de mi- Nundiche, 2) , 3) San- grantes (DIGEPO, 2013:49). tiago Nuyoó, 4) Santa Catarina Yosonotú, 5) San Martín Huamelulpan, 6) San Pe- METODOLOGÍA dro Mártir Yucuxaco, 7) Santa Cruz Taca- hua, 8) , 9) San Pedro Moli- El enfoque metodológico comprendió dos nos, 10) Magdalena Peñasco, 11) Santiago etapas. La primera consistió en documentar

Textual 75, January-June 2020 | 222 | Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al.

Yosondúa, 12) Santo Domingo Ixcatlán and las festividades de 13 municipios: 1) San- 13) Heroica Ciudad de Tlaxiaco. Records tiago Nundiche, 2) San Pablo Tijaltepec, 3) included images and video, interviews and Santiago Nuyoó, 4) Santa Catarina Yosono- report of the festival. The schedule of visits tú, 5) San Martín Huamelulpan, 6) San Pedro to the different municipalities was carried Mártir Yucuxaco, 7) , 8) out based on immersion stays during 2015 San Juan Teita, 9) , 10) and 2016, the chronological presentation Magdalena Peñasco, 11) , of the festivals was considered. The inten- 12) Santo Domingo Ixcatlán y 13) Heroica sive field phase was developed between Ciudad de Tlaxiaco. La documentación in- January and August 2017. cluyó la captura fotográfica, videográfica, entrevistas y crónica de la fiesta. La progra- The second stage, May and June 2018, mación de visitas a los diferentes munici- consisted in the collection of information pios se llevó a cabo a partir de estancias de regarding the organization process and inmersión durante 2015 y 2016, se conside- the resources used. A model record card ró la presentación cronológica de las fiestas. was used based on the Brisset Martín pro- La fase intensiva de campo fue desarrollada posal (1990) with certain adjustments. The entre enero y agosto del año 2017. card was filled out with responses from members of the municipality, mayordomía En la segunda etapa, en los meses de or temple committee. In addition, data was mayo y junio de 2018, consistió en la re- obtained from gueza with notebook in six copilación de la información referente al municipalities. A database was prepared proceso de organización y los recursos and analyzed in Excel v. 2016 and SPSS v. empleados. Se utilizó un modelo de ficha 25 to capture and analyze central tenden- de registro, basado en la propuesta Brisset cy measures; in addition, a cluster analysis Martín (1990), con ciertas adecuaciones. Se was carried out with 49 variables, qualita- llenó la ficha con respuestas de los miem- tive and quantitative variables, from both bros del ayuntamiento, mayordomía o el stages. The program UCINET-v.6 was used comité del templo. Además, se obtuvieron to graph the data from gueza with note- datos de la libreta de guezas en seis munici- book, using a data matrix to obtain a graph pios. Se elaboró una base de datos y fueron and show the interaction among six mu- analizados en programas de computadora nicipalities and the people that visit them. Excel v. 2016 y SPSS v. 25 para la captura y análisis de las medidas de tendencia cen- RESULTS AND DISCUSSION tral; además se realizó un análisis de con- glomerados con 49 variables, cualitativas SOLIDARITY AND CELEBRATION IN THE y cuantitativas, de ambas etapas. Se usó el MIXTECA ALTA OF OAXACA programa UCINET-v.6 para graficar los da- tos de libretas de gueza, usando una matriz Patron saint festivals involve different ele- de datos, para obtener un grafo y mostrar ments that are mainly expressed in the com- la interacción entre seis municipios y las munity. In the festivals, institutional and poblaciones que las visitan.

Textual 75, enero-junio 2020 | 223 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals... popular religious phenomena stand out, as RESULTADOS Y DISCUSIÓN well as an infinite number of recreational events. Among social practices that involve LA SOLIDARIDAD Y LA FIESTA EN LA Solidarity, two forms stand out in Tlaxiaco: MIXTECA ALTA DE OAXACA tequio and gueza (cooperative work). These practices have been and are expressions Las fiestas patronales involucran distintos that have sustained the cultural identity of elementos que se expresan principalmen- solidarity, in the past and in the present. To te en la colectividad. En la festividad des- know the community practices of solidari- tacan fenómenos religiosos institucionales ty involved in the patron saint festival is a y populares, además de una infinidad de fundamental element in understanding the eventos lúdicos. Entre las prácticas socia- complexity of the rural region of Oaxaca. les que implican la Solidaridad, en el distri- to de Tlaxiaco destacan dos formas: el te- TEQUIO, COLLABORATION FOR THE quio y la gueza. Estas prácticas han sido y COMMON GOOD son expresiones que han sostenido la iden- tidad cultural solidaria, tanto en el pasado Tequio is a solidarity expression to name the como en el presente. Conocer las prácticas cooperative work among the inhabitants of comunitarias solidarias involucradas en la the place for a common good (Casas Cáza- fiesta patronal es un elemento fundamen- res, R., González Cossío, F., Martínez Salda- tal para comprender la complejidad de la ña, T., García Moya, & E., Peña Olvera, B.). Te- región rural oaxaqueña. quio describes a practice where people offer their work without any remuneration. The EL TEQUIO, LA COOPERACIÓN activities that predominate are maintenance POR EL BIEN COMÚN of roads, construction of some building, cleaning areas or work in communal spaces, El tequio es una expresión solidaria para as long as it works as collective activity, it has denominar el trabajo cooperativo entre served as binder of the social fabric (Olivera, los habitantes del lugar para un bien co- 1957:141, Dahl, 2006:73, García, 2018:54). mún (Casas Cázares, R., González Cossío, F., Martínez Saldaña, T., García Moya, & Tequio is used in festivals (Pomboza, E., Peña Olvera, B.). El tequio describe una 2017:370). In addition, it is a required prac- práctica donde las personas ofrecen su tice for those who wish to participate in a trabajo sin ninguna remuneración. Las community’s office system (Martinez & actividades que predominan son el man- Carrera, 2016:293). It is obligatory participa- tenimiento de las carreteras, la construc- tion, extensive to the entire neighborhood ción de algún edificio, la limpieza de zonas without exception, being organized and ar- o el trabajo en los espacios comunales, en ranged by the municipal authority that exer- tanto funciona como una actividad colec- cises strict control over the attendance of the tiva, ha servido como aglutinante del teji- people (Rocha & Allende, 2006:11). In general do social (Olivera, 1957:141, Dahl, 2006:73, terms, tequio is a form of communal work García, 2018:54).

Textual 75, January-June 2020 | 224 | Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al. that pursues a collective utility. However, it El tequio es usado en festividades (Pom- goes beyond, because there is a diversity of boza, 2017:370). Además, es una práctica manifestations. Sometimes it employs men’s obligada para quienes desean participar manual labor, in others women’s labor or of en el sistema de cargos de una comuni- both (Cepeda& Bravo, 2016:44). dad (Martínez & Carrera, 2016:293). Es una participación obligatoria, extensiva a todo Tequio and celebrations are linked by el vecindario sin excepción, siendo organi- multiple activities. For example, in Santi- zada y dispuesta por la autoridad munici- ago Nundiche, days before the religious pal que ejerce un control riguroso sobre la festival activities begin, the municipal au- asistencia de los vecinos (Rocha & Allende, thorities call the community for a tequio, 2006:11). En términos generales, el tequio es whose purpose is to clean the road: re- una forma de trabajo comunal que persigue moving stones, filling holes in the road and una utilidad colectiva. Sin embargo, va más painting signs (López, 2018). The inhabi- allá, porque existe una diversidad de mani- tants of the community set aside one day festaciones. Algunas veces emplea la mano for unpaid work. The objective is to prepare de obra masculina, en otras de mujeres o de roads and paths to receive pilgrims, coun- ambos (Cepeda & Bravo, 2016:44). trymen and family members. El tequio y las fiestas se encuentran enla- In San Juan Teita, since some years ago, zados a través de las múltiples actividades. five groups were created. InTequios , the Por ejemplo, en , días total amount of work is divided into five antes de que comiencen las actividades de parts; each one is worked by a group of la fiesta religiosa, las autoridades munici- approximately 15 to 20 people. Each group pales convocan a un tequio que tiene como has internal rules to force people to partic- finalidad la limpia de la carretera: quitando ipate; usually there is a fine for not attend- piedras, rellenando hoyos y pintando señali- ing (Hernández, 2018). Once every four zaciones (López, 2018). Los habitantes de la years, a group is in charge of preparing the comunidad destinan un día para un trabajo meal. In 2017, the main activities included no remunerado. El objetivo es acondicionar slaughtering pigs, cleaning and cooking las vías carreteras y las veredas para recibir chicken giblets, and feeding the people a peregrinos, paisanos y familiares. for two days, men and women assisted the attendees of the Patron Saint festival. The En San Juan Teita, desde hace algunos helpers of the festival are volunteers, al- años, se crearon cinco grupos. En los te- though in some cases, it is necessary to ask quios, la cantidad total del trabajo se divi- them to help. No one refuses to help, men de en cinco partes, cada una es trabajada and women are in charge of the work inside por un grupo aproximado de entre 15 y 20 and outside the kitchen (López, 2009:203). personas. Cada grupo tiene reglas internas que obligan la participación, generalmente San Pedro Mártir Yucuxaco has a com- existe una multa por no asistir (Hernán- mittee known as comité de la Junta Patria dez, 2018). Una vez cada cuatro años, un

Textual 75, enero-junio 2020 | 225 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals... that is appointed between July and August. grupo se hace cargo de la elaboración de They are in charge of organizing activities la comida. En el año 2017 tuvieron entre such as processions through the town, sus principales actividades la matanza de decorations, the car of the América and cerdos, la limpia y cocinado de menuden- food. The committee is made up of 40-45 cia de pollos, además del ofrecimiento de people. Many times, participation is re- la comida durante dos días, momento en duced to 10-15 people, who fulfill their duty. que hombres y mujeres atendieron a los The obligation, although it corresponds to asistentes de la fiesta del Santo Patrón. Los the responsibility of the system of charges, ayudantes de una fiesta son voluntarios, is also a task that can be included as part of aunque en algunos casos, es necesario, so- the tequio, since they do not get paid (San- licitarles su ayuda. Ninguna persona niega tiago, 2018). Tequio is employed to fulfill a la ayuda, hombres y mujeres se encargan civic activity. de realizar los trabajos dentro y fuera de la cocina (López, 2009:203). It is important to emphasize that any figure of authority can call for a tequio, En San Pedro Mártir Yucuxaco hay un sometimes the activities have an impact comité de la Junta Patria que se nombra on a municipal scale; in other cases, it is entre julio-agosto. Son los encargados de an activity in an agency, neighborhood or organizar las actividades como recorridos, colony (Topete, 2016:75). In Santa Catarina adornos, el carro de la América y el refrige- Yosonotú, the municipal authorities call on rio. El comité se integra por 40-45 personas. the inhabitants to participate in tequios. The Aunque muchas veces la participación se community practice is expressed as oblig- reduce a 10-15, quienes cumplen con su de- atory participation, without remuneration. ber. La obligación, si bien corresponde a la The celebration commission is a group of responsabilidad del sistema de cargos, tam- citizens, who are in charge of coordinating bién es una tarea que puede enmarcarse en socio-cultural and sports aspects (Aparicio, la figura del tequio, pues no tienen remune- 2018). Unfortunately, public policy practices ración (Santiago, 2018). El tequio es emplea- implemented by the federal government in do para cumplir con una actividad cívica. recent years, which encouraged payment for activities that were traditionally per- Es importante resaltar que cualquier fi- formed through tequio, have eroded this gura de autoridad puede convocar a un custom because people seek an economic tequio, a veces las actividades repercuten incentive breaking the tradition of commu- en una escala municipal, otra se trata del nity service (Cepeda & Bravo, 2016:45). trabajo en una agencia, barrio o colonia (Topete, 2016:75). En Santa Catarina Yoso- GUEZA: DIVERSITY, CHANGES AND notú las autoridades municipales convo- PERMANENCE can a los habitantes para que participen en los tequios. La práctica comunitaria se In the Mixteca Alta, agricultural activities expresa en la participación obligada, sin require more family and community work remuneración. La comisión de festejos es

Textual 75, January-June 2020 | 226 | Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al. in three or four stages: planting, weeding, un grupo de ciudadanos que se encargan hoeing, and harvesting. These are carried de coordinar aspectos socioculturales y out through monetary payment or by gueza, deportivos (Aparicio, 2018). Lamentable- a bond that allows for a great deal of work, mente, con prácticas de política pública with the commitment to return the activity implementadas por el gobierno federal en in the same way on the visitor’s land. años recientes, que incentivaron un pago por las actividades que tradicionalmen- Gueza or guesa is known as da’a in Mix- te se realizaban a través del tequio, han tec, for example, when the mayordomo re- erosionado esta costumbre dado que las ceives tortillas or liquor. It is a gift, a dona- personas buscan un estímulo económico tion but conditioned on reciprocity, when abandonando la tradición del servicio co- the other needs it (López, 2009:207; Top- munitario (Cepeda & Bravo, 2016:45). ete,2016:74). In reciprocity, people share what they have, to receive in the future, a LA GUEZA: DIVERSIDAD, CAMBIOS Y voluntary attitude with a high moral com- PERMANENCIAS mitment (Maldonado, 2015:154; Garcia, 2015:104)). In general, one cannot receive En la mixteca alta las actividades agríco- anything if one does not intend to be recip- las requieren mayor trabajo familiar y co- rocal (Lizama, 2006:210). This approach munitario, en tres o cuatro momentos: la gives us a guideline to analyze the forms siembra, deshierbe, aporque y pizca. Estos of the solidarity process, since it shows se llevan a cabo a través del pago moneta- the ways in which this resilience has been rio o por gueza, vínculo que permite recibir maintained, reconfigured or lost between una gran cantidad de trabajo, con el com- the communities and celebrations. promiso de regresar de la misma forma en el terreno del visitante. Gueza plays an important role in the District of Tlaxiaco’s patron saint festi- La gueza o guesa es conocida como da’a vals. A gueza between communities and en mixteco, por ejemplo, cuando el ma- municipalities is an exchange of solidarity yordomo recibe tortillas o licor. Es un re- and reciprocity. Municipal authorities or galo, una donación, pero condicionada al mayordomos in the “modalities of guezas”, regreso, cuando el otro lo necesite (López, take with them what is called madrinas de 2009:207; Topete,2016:74). En reciproci- canasta, that is a female with a basket with dad, las personas comparten lo que tienen soft drinks, beers, mezcal, chickens, torti- para recibir en el futuro, una actitud volun- llas, bread, totopos, fruits and a diversity of taria, pero con un alto compromiso moral products. The more municipalities visited (Maldonado, 2015:154; García, 2015:104)). during the year, “offering gueza in solidar- En general, no se puede recibir si no se ity”, the greater the probability of having a piensa en devolver (Lizama, 2006:210). better regional participation in the patron Este acercamiento nos da pauta para ana- saint’s festival. lizar las formas del proceso solidario, pues

Textual 75, enero-junio 2020 | 227 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals...

For the celebrations of 2017, it was found muestra las formas en que se ha manteni- that only six of the thirteen municipalities do, reconfigurado o perdido esta resilien- studied had entries recorded. The gueza cia entre las comunidades y sus fiestas. with notebook is the written reaffirmation of the moral commitment to return what En las fiestas patronales del distrito de was received, this does not mean that the Tlaxiaco la gueza tiene un papel importan- gueza is not practiced in the rest of the te. Una gueza entre comunidades y munici- municipalities; on the contrary, “collective pios es el intercambio solidario y reciproco. memory” works to remember the goods Las autoridades municipales o mayordo- received in the patron saint festivals. This mos en sus “modalidades de guezas” llevan happens despite the public rotation of madrinas de canasta, además de refrescos, municipal authorities. No matter who oc- cervezas, mezcal, compuestos, pollos, tor- cupies the administrative representation, tillas, pan, totopos, frutas y una diversidad guezas remain and structure continuity. de productos. Entre más municipios se re- corren durante el año, “ofertando gueza en The intensity of the interaction among solidaridad”, es mayor la probabilidad de municipalities with the gueza with note- contar con una mejor participación regio- book is shown in Figure 2. The two-way nal en la fiesta patronal. arrows indicate the reciprocity between populations. The municipality with great- En las festividades del año 2017 se en- est interaction is San Pablo Tijaltepec, the contró que solo seis de los trece munici- reason is the close relationship they have pios estudiados contaban con anotaciones with their neighboring agencies and mu- de libreta. La libreta es la reafirmación es- nicipalities. They even visit towns that have crita del compromiso moral para devol- their patron saint’s day on the same date. ver lo recibido, esto no significa que no se The second municipality is Santa Cruz Ta- practica la gueza en el resto de los munici- cahua, despite having only one agency; pios, por el contrario, “la memoria colecti- they establish relationships with municipal va” funciona para recordar los bienes reci- heads and agencies of neighboring mu- bidos en las fiestas patronales. Esto sucede nicipalities. This strategy allows them to a pesar de la rotación pública de los cargos receive a considerable number of delega- municipales. No importa quien ocupe la tions on their feast day. The solidarity pres- representación administrativa, las guezas ent in Mixtec municipalities is expressed in permanecen y estructuran la continuidad. the gueza with notebook records. La intensidad de la interacción entre los Moreover, eight municipalities linked to municipios con gueza de libreta se muestra an intermunicipal network are recorded: en la Figura 2. Las flechas bidireccionales Chalcatongo, Santa María Yosoyua, San- marcan la reciprocidad entre las pobla- ta Catarina Ticua, San Agustín Tlacote- ciones. El municipio que tiene mayor in- pec, Santo Domingo Ixcatlán, San Miguel teracción es San Pablo Tijaltepec, la razón el Grande and San Mateo Peñasco; which es la relación estrecha que mantienen con

Textual 75, January-June 2020 | 228 | Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al.

Figure 2. Interaction among municipalities with a record of the gueza with notebook Figura 2. Interacción entre municipios con registro de guezas de libreta.

maintain communication with a road net- sus agencias y municipios vecinos. Incluso work that is differentiated from the route visitan a pueblos que tienen su fiesta pa- Coastal Region-Capital of Oaxaca. tronal en la misma fecha. El segundo mu- nicipio es Santa Cruz Tacahua, a pesar de It should be noted that social organiza- contar con una sola agencia, ellos estable- tion and the gueza encompass a wider re- cen relaciones con cabeceras municipales gional space, including networks between y agencias de municipios vecinos. Esta communities and inter-districts. This is the estrategia le permite recibir una cantidad case of communities that belong to neigh- considerable de delegaciones en su día de boring municipalities in districts such fiesta. La solidaridad presente en los muni- as Sola de Vega, Putla, Teposcolula and cipios de la mixteca se encuentra expresa- Nochixtlán. da a partir de los registros de libreta.

In the municipality of San Pablo Tijalte- Además, se registran ocho municipios pec, there are conditions that characterize que aparecen vinculados a una red inter- this community as a reference for the use of municipal: Chalcatongo, Santa María Yo- solidarity and exploitation of resources. Del- soyua, Santa Catarina Ticua, San Agustín egation authorities participate by attending Tlacotepec, Santo Domingo Ixcatlán, San with regional orchestras or musical bands, Miguel el Grande y San Mateo Peñasco; los who are accompanied by madrinas de ca- cuales mantienen comunicación con una

Textual 75, enero-junio 2020 | 229 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals... nasta and representatives of neighboring red carretera que está diferenciada de la municipalities. The reception of the gueza ruta Región costera- capital de Oaxaca. takes place in the corridor of the munici- pal building; those present and members Cabe subrayar que la organización social dance. Later, they enter a place where the y la gueza abarcan un espacio regional más people who arrive say words to explain their amplio, incluso con redes entre comunida- presence in the festival, then, the people in des-interdistritales. Es el caso de comuni- charge of receiving thank the visit and toast dades que pertenecen a municipios veci- with them. After drinking and interact to- nos de distritos como Sola de Vega, Putla, gether, inside and outside the place, they are Teposcolula y Nochixtlán. taken to the community kitchen to taste the food prepared for the visitors of the patron En el municipio San Pablo Tijaltepec, saint festival (Cruz, 2018). existen condiciones que caracterizan esta comunidad como un referente del empleo The interaction of the municipality of San de la solidaridad y aprovechamiento de Pablo Tijaltepec with its agencies shows los recursos. Las delegaciones participan how local resources are used in exchanges. asistiendo con bandas de música de vien- Guezas are characterized by string music to, orquestas o grupos musicales, quienes bands and the provision of thousands of van acompañadas por madrinas de canas- handmade tortillas, as well as beans, chick- ta y representantes de ayuntamientos ve- ens and salt. Municipal agencies show sol- cinos. La recepción de la gueza ocurre en idarity by using the resources produced in el corredor del palacio municipal, bailan the locality, and at the same time enhanc- con los presentes e integrantes. Posterior- ing the festival of their municipal capital mente entran a un local donde el grupo de (Cruz, 2018). The same assistance and con- personas que llega dicen palabras para ex- tribution of resources translates into the plicar su presencia en la festividad, luego, moral obligation of the municipality to as- los encargados de recibir agradecen la vi- sist and cooperate, in the future, when the sita y brindan con ellos. Después de beber festival of the visiting agency or communi- y convivir, dentro y fuera del palacio, son ty takes place. In the municipalities usual- llevados a la cocina comunitaria para com- ly the municipal secretary is in charge of partir los alimentos preparados para los making the reports in the gueza notebook. visitantes de la fiesta patronal (Cruz, 2018).

In Magdalena Peñasco, the gueza con- La interacción del municipio de San Pa- sists of the cooperation of 8 to 10 tortillas blo Tijaltepec con sus agencias muestra la per family; in addition there is an econom- forma en que los recursos locales son em- ic contribution of 50 pesos per adult. It pleados en los intercambios. Las guezas se involves a socialized effort to share local caracterizan por los grupos de música de resources. (García, 2018). In Santa Cruz cuerdas y la aportación de miles de torti- Tacahua, gueza means to cooperate; the llas hechas a mano, además de frijol, pollos person who does not cooperate is exhibit- y sal. Las agencias municipales muestran

Textual 75, January-June 2020 | 230 |Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al. ed during community assemblies (Chávez, la solidaridad empleando los recursos 2018). Local resources are beans and hand- que se producen en la localidad, al mis- made tortillas, mainly in the municipality of mo tiempo que engrandecen la festividad San Pablo Tijaltepec (Cruz, 2018), although de su cabecera municipal (Cruz, 2018). La tortilla exchange occurs also in Santa Cruz misma asistencia y aportación de recur- Tacahua (Chávez, 2018), Santo Domingo sos se traduce en la obligación moral del Ixcatlán (Robles, 2018) and San Pedro Mo- municipio para asistir y cooperar, en un fu- linos (Reyes, 2018). Traditional knowledge, turo, cuando ocurra la fiesta de la agencia for example, cultivation of milpa is used o comunidad visitante. En los municipios as a resource to have basic grains and de- se acostumbra que el secretario municipal rived products that are exchanged during sea el encargado de realizar las anotacio- festivals. nes de las guezas de libreta.

Regional music is heard with wind En Magdalena Peñasco, la gueza consis- bands, orchestras and string bands. In the te en la cooperación de 8 a 10 tortillas por patron saint celebrations, music is used to familia, además hay una aportación eco- accompany the arrival of the gueza, during nómica de 50 pesos por adulto. Implica un processions and some moments during esfuerzo socializado por compartir recur- the festival, when being in the church atri- sos locales. (García, 2018). La cooperación um, on the town square or the basketball es gueza, en Santa Cruz Tacahua, quien no field. Each music band is hired by the vis- coopera es exhibido durante las asambleas itors. The cost of hiring a music band is comunitarias (Chávez, 2018). Los recursos among the highest investments offered locales son el frijol y las tortillas elaboradas by the gueza, between 5 000 and 10 000 a mano, principalmente en el municipio Mexican pesos. The importance of each de San Pablo Tijaltepec (Cruz, 2018), aun- municipality to participate in the festivals que el intercambio de tortillas también se of the neighbor communities, through the presenta en Santa Cruz Tacahua (Chávez, figure of the gueza, is to distribute the cost 2018), Santo Domingo Ixcatlán (Robles, of their celebration throughout the year 2018) y San Pedro Molinos (Reyes, 2018). (Cruz, 2018; Reyes, 2018; Sanchez, 2018). Los saberes tradicionales, por ejemplo, el cultivo de la milpa, son utilizados como In Santiago Nuyoo, it is held among may- recurso para disponer de granos básicos y ordomos, and it includes tortillas, beer, soft productos derivados que son intercambia- drinks, baskets with bread, fruit and fire- dos durante las fiestas. works. The gueza with the municipal author- ity is shared by each agency (López, 2018). La música regional se escucha a través de bandas de viento, orquestas y grupos de The typological grouping, to agglomer- cuerda. En las fiestas patronales la música ate municipalities with certain characteris- se emplea para acompañar la llegada de la tics and singularities, is shown in Figure 3. gueza, durante los recorridos y algunos es- In the analysis of the variables, the exis- pacios de la fiesta, como el atrio del templo,

Textual 75, enero-junio 2020 | 231 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals...

Figure 3. Grouping of municipalities, according to festive variables, in the district of Tlaxiaco Figura 3. Agrupación de municipios, según variables festivas, en distrito de Tlaxiaco.

Combined rescaled distance cluster / Combinación de clúster de distancia re-escalada San Pablo Tijaltepec Santo Domingo Ixcatlán Magdalena Peñasco San Pedro Mártir Yucuxaco Santa Cruz Tacahua Santiago Nundiche > Santiago Yosondúa San Pedro Molinos Santiago Nuyco San Martín Huamelúlpam San Juan Teita Santa María Asunción Tlaxiaco Santa Catarina Yosonotú

tence of three groups was found: Santa la explanada municipal o la cancha de bas- Catarina Yosonotú is found in group one, quetbol. Cada grupo es contratado por los this place is a religious sanctuary, it han- visitantes. El costo de la contratación de dles large amounts of annual alms, and it un grupo de música se encuentra entre las also holds numerous events during one inversiones más elevadas que se ofrece en week (Aparicio, 2018). Group two: San- gueza, entre 5 mil y 10 mil pesos. La impor- ta María Asunción Tlaxiaco, and Santia- tancia de cada municipio por participar en go Nuyoo, San Martín Huamelulpam and las festividades de los vecinos, mediante la San Juan Teita. Group three is made up figura de lagueza , es distribuir el costo de of eight municipalities: San Pablo Tijalte- su fiesta a través del año (Cruz, 2018; Re- pec, Santo Domingo Ixcatlán, Magdalena yes, 2018; Sánchez, 2018). Peñasco, San Pedro MártirYucuxaco, Santa Cruz Tacahua, Santiago Nundiche, Santia- En Santiago Nuyoo, se realiza entre los go Yosondúa and San Pedro Molinos. The mayordomos, incluye tortillas, cerveza, main features of these municipalities are refrescos, canastos de pan, frutas y piro- programs with numerous events, calendas tecnia. La gueza con la presidencia es com- (parades), sports tournaments, dances, partida por cada agencia (López, 2018). and the gueza with notebook. La agrupación tipológica, para aglome- Santa Catarina Yosonotú, in group one, rar municipios con ciertas características y is the only municipality of the thirteen that singularidades, se observan en la Figura 3.

Textual 75, January-June 2020 | 232 | Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al. is isolated. It has the category of Sanctuary, En el análisis de las variables se encontró annually this place receives a large number la existencia de tres grupos: en el grupo of visitors who come accompanied by a large uno se encuentra Santa Catarina Yosono- amount of alms, almost half a million pesos tú, es santuario religioso, maneja grandes per year. Dances and jaripeo take place. The cantidades de limosnas anuales, además calenda does not take place and guezas are mantiene numerosos eventos durante not recorded in the gueza notebook. una semana (Aparicio, 2018). El grupo dos: Santa María Asunción Tlaxiaco, además de Group two presents a smaller number of Santiago Nuyoo, San Martín Huamelulpam socio-cultural activities, little diversity in y San Juan Teita. El grupo tres integra ocho sporting activity. They do not use the gueza municipios: San Pablo Tijaltepec, Santo do- notebook either. This does not mean that mingo Ixcatlán, Magdalena Peñasco, San expressions of solidarity between neigh- Pedro Mártir Yucuxaco, Santa Cruz Taca- boring communities or with family mem- hua, Santiago Nundiche, Santiago Yoson- bers are not developed; but this type of dúa y San Pedro Molinos. Estos presentan work is called gueza without notebook. In como características principales, progra- Santa María Asunción Tlaxiaco there were mas con numerosos eventos, calendas, conditions that modified the tradition. The torneos deportivos, bailes, además de la church committee was in charge of orga- gueza de libreta. nizing the festival, while the municipal au- thorities took over sporadic activities (Vel- Santa Catarina Yosonotú, en el grupo asco, 2018). uno, es el único municipio, de los trece, que se encuentra aislado. Tiene la categoría de Eight municipalities were part of group Santuario, anualmente recibe una gran 3. They have a similar amount of popula- cantidad de visitantes que vienen acompa- tion. On average, they have approximately ñados por una gran cantidad de limosnas, 5 000 inhabitants. They practice the “gue- casi medio millón de pesos por año. Reali- za de libreta” (gueza notebook), 75% of the za bailes y jaripeo. No cuenta con el evento municipalities use the notes to record the de calenda y las guezas que recibe no son support received. Cattle is killed to prepare en la modalidad de libreta. the food, resources such as blood, meat and bones are used in different gastro- El grupo dos presenta un menor número nomic recipes. Municipal authorities take de actividades socioculturales, poca diver- the place of the mayordomo, it is a constant, sidad en la actividad deportiva. Tampoco because of the unwillingness of people to utilizan la gueza de libreta. Esto no implica be mayordomos, forcing the municipal au- que no se desarrollen expresiones de soli- thority to absorb the main expenses. They daridad entre comunidades vecinas o con have in the authorities most of the labor familiares, para este trabajo se denomina required for the festival. The main charac- gueza sin libreta. En Santa María Asunción teristic of the bailes (popular events where Tlaxiaco existieron condiciones que modi- people go to dance), in this group, is the ficaron la tradición. La organización de la

Textual 75, enero-junio 2020 | 233 |Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals... free entrance, that is to say, there is no en- fiesta estuvo a cargo del comité del templo, trance fee. A factor that makes necessary mientras que el ayuntamiento funcionó con to obtain funding sources. In the basket- actividades esporádicas (Velasco, 2018). ball tournaments the awarding to winning teams averaged 8000 pesos. En el grupo tres estuvieron ocho muni- cipios. Tienen una cantidad de población SOLIDARITY RESOURCES AND HERITAGE similar. En promedio cuentan con aproxi- PRACTICES BY THE GUEZA madamente 5 000 habitantes. Practican la gueza de libreta, el 75 % de los municipios The support resources used in the patron usa las anotaciones para registrar los apo- saint festivals have various characteristics, yos recibidos. En la preparación de la co- each one has a function. They were classi- mida sacrifican reses, los recursos como la fied into biological (green), cultural (blue) sangre, la carne y los huesos son emplea- and non-food resources (red and yellow). dos en diferentes recetas gastronómicas. Figure 4 shows a proportion by units of the Los miembros del ayuntamiento retoman resources mobilized in the festivals with la figura del mayordomo, es una constante, gueza with notebook. It is important to re- pues la pérdida de “mayordomos por vo- consider the way in which agricultural re- luntad” ha obligado a que el ayuntamiento sources are present in the interaction and absorba los gastos principales. Tienen en reciprocity of the municipalities. Tortillas, las autoridades la mayor parte de la mano both soft and totopos, as well as beans and de obra requerida en la festividad. La rea- bread are elements that contend beverag- lización de los bailes populares, en este es such as soft drinks and beer, which are grupo, tiene como característica principal industrially produced. In the exchange, la entrada libre, es decir, no hay costo de they are facing an attack and penetration entrada. Un factor que hace necesario con- of products and the revaluation of resourc- seguir recursos financieros. En los torneos es; the local facing the global irruption. de basquetbol la premiación a equipos ga- nadores promedió los 8 000 pesos. The most outstanding resources, com- ing from abroad, are soft drinks and beers. RECURSOS SOLIDARIOS Y PRÁCTICAS This shows how communities are changing PATRIMONIALES A TRAVÉS DE LA GUEZA their consumption patterns and how vari- ous resources can erode the permanence Los recursos de apoyo que se emplean en of local products, for example, beers over las fiestas patronales tienen diversas ca- pulque, mezcal, tepache or aguardiente. In racterísticas, cada uno de ellos tiene una this regard, Topete (2016:74) mentions that función. Fueron clasificados en recursos when one arrives with gueza of food, music biológicos (verde), culturales (azul) y no ali- and drink, one is hardly unwelcome, even menticios (rojo y amarillo). La Figura 4 nos if there are enough reasons to do so. muestra una proporción por unidades de

Textual 75, January-June 2020 | 234 |Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al.

Figure 4. Resources mobilized in records of six gueza with notebook. Figura 4. Recursos movilizados en registros de seis guezas de libreta.

Madrinas Music bands / Toritos rupos de música pirotécnicos Soft drins / read / efrescos Pan

eans / rijol

eer / Tortillas Cerezas

ottle ater / Agua embotellada

Handmade alcoholic beerages / Alcohol artesanal

The traditional products offered at the los recursos movilizados en las fiestas con festival were tepache and aguardiente, gueza de libreta. Es importante reconside- now the tradition has been broken, offering rar la forma en que los recursos agrícolas soft drinks, beer and branded liquor, in ad- se encuentran presentes en la interacción dition, disposable cups, plates and spoons y reciprocidad de los municipios. Las torti- (Lopez, 2009:200) are used. In Santa Cata- llas, tanto blandas, como los totopos, ade- rina Yosonotu, in 1964, pilgrims came, on más del frijol y el pan son elementos que foot, from Santiago Yosondúa, bringing hacen frente a las bebidas como el refresco baskets of sweet products and they were y la cerveza, de producción industrial. En received with homemade lemonade with el intercambio, estamos ante un embate y lemon or redcurrant (Aparicio, 2018). penetración de productos y la revaloriza- ción de recursos, lo local enfrentando a la The municipalities of Santiago Nundiche irrupción global. (López, 2018) and Santa Catarina Yosonotú (Aparicio, 2018) have the characteristic of Los recursos más destacados, proce- being sanctuaries. They have monetary dentes del exterior, son los refrescos y resources from alms that range from 150 cervezas. Esto muestra cómo las comuni- 000 to 500 000 pesos. dades van modificando sus patrones de

Textual 75, enero-junio 2020 | 235 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals...

Among the resources mobilized as cul- consumo y la forma en que diversos re- tural goods in the festivals are found: mu- cursos pueden erosionar la permanencia nicipal music bands, sports competitions, de productos locales, por ejemplo, las cer- dances presented by educational institu- vezas sobre el pulque, mezcal, tepache o tions of the community and bailes, calen- aguardiente. Al respecto, Topete (2016:74) da, others. In San Martín-Huamelulpam menciona que cuando se llega con gueza the municipal music band disappeared de alimentos, música y trago, difícilmente in 2002 and until 2016 the initiative to es mal recibido, aunque se tengan razones bring them together again was conceived suficientes para hacerlo. (Vázquez, 2018). Los productos tradicionales ofrecidos Santiago Nuyoohas an organization of en la fiesta eran tepache y aguardiente, florists, a group of women who have this actualmente la tradición se ha fractura- employment until their death, usually this do, también se ofrecen refrescos, cerve- group consists of 10 members, 2017 re- zas y licores de marca, además de vasos, corded only 8 members. This group meets platos y cucharas desechables (López, to collect flowers and make the decoration 2009:200). En Santa Catarina Yosonotu, for the patron saint; this organization is en 1964 se observaba la llegada de pere- appointed by the municipal delegation, au- grinos por todos los caminos, a pie desde thority that manages in the municipal cap- Santiago Yosondúa, traían canastas con ital (López, 2018). productos dulces y en la población se ha- cía la limonada casera con limón o grose- In San Pedro Yucuxaco, the municipal lla (Aparicio, 2018). authorities together with the primary and telesecundaria (a system of distance edu- El municipio de Santiago Nundiche cation programs for secondary and high (López, 2018) y Santa Catarina Yosonotú school students created by the government (Aparicio, 2018) tienen la característica de of Mexico in rural areas) present socio-cul- ser santuarios. Tienen recursos moneta- tural events; sometimes they hire groups rios provenientes de la limosna que van de from the Casa de Cultura of Teposcolula 150 000 a 500 000 pesos. or Tlaxiaco (Santiago, 2018). Although in many of the municipalities, the relation- Entre los recursos movilizados como ship with teachers’ groups promotes the bienes culturales en las fiestas: las bandas presentation of dances, music and theater municipales, los concursos deportivos, performances by students from different bailables presentados por instituciones educational institutions in the communi- educativas de la comunidad y el baile po- ty. In San Martin Huamelulpam, it is done pular, la calenda, otros. En San Martín Hua- through the municipality, there are no melulpam la banda municipal desapareció guezas with neighboring municipalities en 2002 y hasta 2016 se gestó la iniciativa (Vázquez, 2018). para volver a reunirlos (Vázquez, 2018).

Textual 75, January-June 2020 | 236 |Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al.

Santa Cruz Tacahua has a group of 14 Santiago Nuyoo, tiene una organización women who participate as basket madri- de floristas, un grupo de mujeres que tie- nas, they are not asked to be on the com- nen el cargo hasta su muerte, regularmen- mittees of pro-festivals or cooks, they are te son 10 integrantes, en 2017 se registra- responsible for accompanying, during the ron ocho. Se reúnen para recolectar flores year, the different guezas that are paid or y luego realizar el adorno para el santo pa- performed, according to the temporary trón; quienes son nombradas por la dele- presentation of the festivals (Chávez, 2018). gación municipal, autoridad que adminis- tra en la cabecera municipal (López, 2018). The inhabitants know that the day of the festival they wear new clothes to celebrate En San Pedro Yucuxaco, el ayuntamiento the day of the Patron Saint and merchants se coordina con la primaria y telesecunda- know the festive calendar and visit popu- ria para presentar eventos socioculturales, lations with their product (Aparicio, 2018; algunas veces se recurre a contratar gru- López, 2018; Chávez, 2018). The festival pos de la Casa de Cultura de Teposcolula o also functions as a space for the exchange Tlaxiaco (Santiago, 2018). Aunque en mu- of products from outside the community. chos de los municipios, la relación con co- lectivos de docentes promueve la presen- CONCLUSIONS tación de representaciones de bailables, danzas, rondas, música y teatro a cargo de The communities of the Mixteca main- estudiantes de distintas instituciones edu- tain a great deal of solidarity in the patron cativas en la comunidad. En San Martín saint festival. Solidarity in the celebration Huamelulpam, se realiza a través del ayun- is manifested through the gueza and the tamiento, no hay guezas con municipios tequio. vecinos (Vázquez, 2018).

The gueza is an important part of the dai- En Santa Cruz Tacahua, tienen un grupo ly life of the municipalities of the District de 14 mujeres que participan como madri- of Tlaxiaco. It reaches great dimensions nas de canasta, no son molestadas para during the days of celebration, mainly in estar en las comisiones de profestejos o de patron saint festivals. The communities ex- cocineras, son las responsables de acom- change cultural goods and local resources. pañar, durante el año, las distintas guezas Music, clothing and processions are ex- que se pagan o realizan, según la presenta- pressions that pay tribute to customs and ción temporal de las fiestas (Chávez, 2018). traditions, while the exchange of products from maize and beans, accompanied by te- Los pobladores saben que en el día de la pache, pulque and mezcal encourage the fiesta se estrena, esto se debe a dos cues- production of local goods. The network tiones, la primera es que los habitantes of guezas shows a great regional dynamic celebran el día del Santo Patrón con ropa that includes inter-district spaces. nueva, la segunda porque los comercian-

Textual 75, enero-junio 2020 | 237 | Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals...

Gueza with notebook is an important re- tes conocen el calendario festivo y visitan source in the commitment of the people to las poblaciones llevando el producto (Apa- return the help given during the festival. ricio, 2018; López, 2018; Chávez, 2018). La It is only maintained in six of the thirteen fiesta también funciona como un espacio municipalities studied. However, the gueza de intercambio de productos externos a without notebook exists in the other seven la comunidad. municipalities, so solidarity in reciprocity is a general practice in all the communities. CONCLUSIONES

The Tequio is used by the communities Los pueblos y comunidades de la mixteca as a form of service. It includes forms of mantienen en la fiesta patronal un cúmulo control of a scheme of public representa- de expresiones solidarias. La solidaridad tion in a system of authority positions. It en la fiesta es manifestada a través de la promotes social cohesion with collective gueza y el tequio. activities, family representatives come in an obligatory way, both in the communal La gueza es un patrimonio vigente en la sense and in the moral sense vida cotidiana de los municipios de Tlaxia- co. Alcanza grandes dimensiones durante In the face of modernity, tequio and gue- los días de fiesta, principalmente en las de za are maintained as solidarity practices tipo patronal. Las comunidades intercam- that allow a cultural reappropriation and bian bienes culturales y recursos locales. the revaluation of customs. Manifesta- La música, el vestido y procesiones son tions occur through reciprocal exchange expresiones que abonan a costumbres y and mutual aid, before, during and after tradiciones, mientras que el intercambio the patron saint festival. The permanence de productos provenientes del maíz y fri- of community practices in the festival im- jol, acompañados del tepache, pulque y plies the will and resistance of the people mezcal fomentan la producción de bienes in producing and reproducing customs locales. La red de guezas muestra una gran and traditions, betting that they strengthen dinámica regional que abarca espacios in- identity spaces and social cohesion nuclei, terdistritales. consolidated in values, feelings, practices and social relations of solidarity. La gueza de libreta es un recurso impor- tante en el compromiso de los pueblos por regresar la ayuda prestada durante la fes- tividad. Solo se mantiene en seis de los tre- ce municipios estudiados. Sin embargo, la gueza sin libreta existe en los otros siente municipios, por tanto, la solidaridad en re- ciprocidad es una práctica generalizada en End of English version la totalidad de las comunidades.

Textual 75, January-June 2020 | 238 |Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al.

REFERENCES / REFERENCIAS El tequio es empleado por las comuni- dades como una forma de servicio. Inclu- Aguilar Criado, E. (2005). Patrimonio y Glo- ye formas de control de un esquema de balización: el recurso de la cultura en las representación pública en un sistema de políticas de desarrollo europeo. (FFyL- cargos. Promueve la cohesión social con UBA, Ed.) Cuadernos de Antropología So- actividades colectivas, los representantes cial(21), 51-69. de familia acuden de forma obligada, tanto Aranguren Gonzalo, L. (2009). La solidaridad en el sentido comunal, como en el moral. se dice de muchas maneras. En L. García Rincón, Iniciativas en red de la teoría prác- Frente a la modernidad, se mantienen el tica (págs. 10-24). tequio y la gueza como prácticas solidarias Azamar, A., & Ponce, J. I. (2014). Extractivismo que permiten una reapropiación cultural y desarrollo: los recursos minerales en y la revalorización de las costumbres. Las México. (UNAM-IIE, Ed.) Revista Problemas manifestaciones ocurren a través del inter- del Desarrollo, 179(45), 137-158. cambio reciproco y de la ayuda mutua, an- Bauman, Z. (2005). Vidas desperdiciadas. La tes, durante y después de la fiesta patronal. modernidad y sus parias. España, España: La permanencia en la fiesta de prácticas Paidos. comunitarias implica la voluntad y resis- Beck, U. (2008). ¿Qué es la globalización? Fala- tencia de los pueblos en producir y repro- cias del globalismo, respuestas a la global- ducir costumbres y tradiciones, apostando ización. España, España: Paidós. que fortalecen espacios identitarios y nú- Brisset Martín, D. E. (1990). Un modelo de ficha cleos de cohesión social, consolidados en para estudiar las fiestas. (U. d. Jaén, Ed.) sentimientos, prácticas y relaciones socia- Gazeta de Antropología(7), 9. Obtenido de les de solidaridad. http//:hdl.handle.net/10481/13739 Caballero, J. J., & Ríos Morales, M. (2004). Im- pacto de la Migración trasnacional entre Fin de la versión en español los ñuusavi (mixtecos) y los bene xhon (zapotecos de la Sierra Norte) de Oaxaca. En S. y. Varese, La ruta mixteca: el impacto Sociología (RIS)(42), 101-125. Obtenido de etnopolítico de la migración trasnacional en http://revintsociologia.resvistas.csic.es los pueblos indígenas de México (pág. 492). Cepeda García, Bravo Salazar, (2016). Prácticas México: UNAM. comunitarias como patrimonio cultural Casas Cázares, R., González Cossío, F., Martínez inmaterial tres casos de comunidades en Saldaña, T., García Moya, & E., Peña Olve- Oaxaca México. Ensayo en Salud y admin- ra, B. (2009) Sostenibilidad y estrategia en istración (4) 9 41 - 50 agroecosistemas campesinos de los Valles CONAPO. (2016). Indicé de marginación Tlaxiaco centrales de Oaxaca. Agrociencia, 43:319-331. 1995-2015. México: CONAPO. Casquete, J. (Septiembre-Diciembre de 2005). Dahl Bredine, Phil (2006). Estudio de caso so- Manifestaciones e identidad colectiva. (C. beranía alimentaria en la mixteca Alta en S. Científicas, Ed.)Revista Internacional de Agroecologia y la lucha para la soberanía

Textual 75, enero-junio 2020 | 239 |Movimientos sociales y cultura rural Solidarity in the modernity of patron saint festivals...

alimentaria en las Américas. pp. 72-74, en territorio rural en San Juan Ixtenco, Tlax- Avnery Cohn Coord. IIED, Yale, Usa, 212 p. cala. (U. A. Chapingo, Ed.) Revista Textual, De la Torre René, (2016) “Los mexicanos aman- 161-195. tes de la fiesta religiosa”, enLa fiesta mexi- López García, U. (2009). Sa´vi. Discursos cere- cana Tomo 1, Enrique Florescano y Bárba- moniales de YutsaToón (Apoala). Oaxaca, ra Santana Rocha Coord., México, SC-FCE. México: CONACULTA, SECRETARÍA DE pp. 243-275 CULTURA DE OAXACA. DIGEPO. (2013). Estudio sobre la situación socio- López García, U. (2009). Sa’vi. Discursos cere- demográfica del distrito de Tlaxiaco. Gobi- moniales de YutsaTo’on (Apoala). Oaxaca, erno de Oaxaca. Oaxaca: DIGEPO. Obteni- México, México: CP-CONACULTA-SC- do de http://www.digepo.oaxaca.gob.mx/ GO-FAHH. recursos/publicaciones/tlaxiaco.pdf Lora Bombino, A. O. (2013). La identidad cultur- García Ortiz, L. (2015) Tixá: tierra de muchos al latinoamericana. Una necesidad ante colores. La historia del uso de los recursos los procesos de la globalización neoliber- y la dinámica poblacional en una micror- al. En C. Valqui Cachi, M. Rojas Gómez, & región de la mixteca Alta. UAM-I. Tesis de H. Bazán Zurita, El pensamiento crítico de doctorado. Posgrado en ciencias antro- nuestra América y los desafíos del siglo XXI. pológicas. 162 p. (Vol. 3, págs. 195-202). México, México: Hinkelammert, F. (2015). Solidaridad o suicidio Ediciones Eon. colectivo.San José: Arlekín. Macías Guzmán, E. (2005). Sentido social en la Honneth, A. (1995). The struggle for recogni- preservación de bienes culturales: la restau- tion. The moral grammar of social conflicts. ración en una comunidad rural: el caso Yan- GranBretaña. huitlán, Oaxaca. (P. y. Valdés, Ed.) México: INALI. (2017). Mapa Lingüistico. México: INALI. INAH. Recuperado el 10 de Septiembre de 2017, Martínez Cruz, N., & Carrera Hernández, A. de www.inali.gob.mx/clin-inali/mapa.html (2016). Gestion pública y desarrollo en INEGI. (2016). Encuesta Intercensal. Principales municipios de usos y costumbres de Oax- resultados de la Encuesta intercensal 2015. aca. En A. S. Bernal, & R. d. Mexicanos México, México: INEGI. Recuperado el (Ed.), Dinámicas del gobierno municipal en 2017 el límite de la recentralización (págs. 291- INEGI. (2016). Encuesta intercensal. Principales 312). Jalisco, México, México: Página Seis. resultados de la Encuesta Intercensal 2015: Mindek, D. (2003). Mixtecos. Pueblos indígenas Oaxaca. Instituto Nacional de Estadística y del México contemporáneo. México: CDI- Geografía. México: INEGI. PNUD. Lizama Quijano, J. (2006). La Guelaguetza en ONU. (2006). Resolución aprobada por la Asam- Oaxaca. Fiesta, relaciones interétnicas y blea el 22 de diciembre de 2005. En ONU procesos de construcción simbólica en el (Ed.), Actividades del primer Decenio de las contexto urbano. México: CIESAS. Naciones Unidas para la Erradicación de la Llanos Hernández, L., & Santacruz de León, E. Pobreza (1997-2006), (pág. 12). New York, (2018). La soberania alimentaria y el ries- USA. Obtenido de http://undocs.org/es/A/ go ambiental en la construcción social del RES/60/209

Textual 75, January-June 2020 | 240 |Social movements and rural culture Rosales Martínez, et al.

Olivera, Mercedes (1957). Notas sobre las activ- INTERVIEWS / ENTREVISTAS idades religiosas en Tlaxiaco anales del Instituto Nacional de antropología e histo- Aparicio López, C. (2018). Interview in the mu- ria. Investigación realizada entre enero y nicipality of Santa Catarina Yosonotú. Paez Neira, M. M. (2013). Acercamiento teórico President of the municipality. al concepto de solidaridad. Realitas, Revis- Cruz Nicolás, J. N. (2018). Interview in the mu- ta de Ciencias Sociales, Humanas y Artes, nicipality of San Pablo Tijaltepec. Cultural 1(1), 42-50. Advisor. Parales, C. J. (Mayo-Agosto de 2004). El conflic- Chávez Mendoza, S. (2018). Interview in the to interno colombiano. Identidad, solidar- municipality of Santa Cruz Tacahua. Regi- idad y conflicoto social. (IESA-CSIC, Ed.) dora de educación. Revista Internacional de Sociología (RIS) García Pérez, T. (2018). Interview in the munic- (38), 191-214. Obtenido de http://revintso- ipality of Magdalena Peñasco. Municipal ciología.revistas.csic.es president. PombozaTamaquiza , P. P., Navarro Garza, H., Hernández Salazar, B. (2018). Interview in the Pérez Olvera, M. A., & Flores Sánchez, D. municipality of San Juan Teita. Regidor de (Agosto-Septiembre de 2017). Prácticas Hacienda. organizativas mixtecas asociadas con la LópezMartínez, A. (2018). Interview in the mu- seguridad alimentaria y su patrimonio. nicipality of Santiago Nundiche. Presi- Revisata Mexicana de Ciencias Agrícolas(8), dent of the municipality. 3697-3710. López Rojas, E. (2018). Interview in the munici- Rocha Ocampo, Mayte Janet & Allende Hernán- pality of Santiago Nuyoo. Municipal. dez, O. (2006). Estudio de los factores so- Reyes Ortiz, C. (2018). Interview in the munici- cioeconómicos que inciden en el desarrol- pality of San Pedro Molinos. Regidora de lo empresarial de la región mixteca baja. Salud. Ensayo en Temas de ciencia y tecnología Robles García, A. (2018). Interview in the mu- (10) 29, pp 9-16 nicipality of Santo Domingo Ixcatlán. Torregroza, E. (2014). Modernidad y tradición: Suplente del Municipal president. los retos culturales y políticos del mundo Sánchez Osorio, M. (2018). Interview in the mu- globalizado. Desafíos, 26(2), 9-14. nicipality of Santiago Yosondúa. Regidora Topete Lara, H. (2016). Formas de elusión del de hacienda. dinero en Mesoamérica. Revista Etnobi- Santiago Sánchez, P. (2018). Interview in the ología (14)2 67-79 municipality ofSan Pedro MártirYucuxa- co. President of the municipality. Vázquez Cruz, G. (2018). Interview in the mu- nicipality of San Martín Huamelulpam, Regidora de educación. Velasco Saavedra, R. N. (2018). Interview in the Temple of Santa María Asunción Tlaxiaco. President of the committee.

Textual 75, enero-junio 2020 | 241 | Movimientos sociales y cultura rural