Genre and Metapoetics in Vergil's Eclogues and Georgics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Genre and Metapoetics in Vergil's Eclogues and Georgics View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository Writing Poems on Trees: Genre and Metapoetics in Vergil’s Eclogues and Georgics by John H. Henkel A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Classics. Chapel Hill 2009 Approved by: James O’Hara, Advisor Sharon James, Reader Stephen Harrison, Reader James Rives, Reader William Race, Reader Oc 2009 John H. Henkel ALL RIGHTS RESERVED ii Abstract JOHN H. HENKEL: Writing Poems on Trees: Genre and Metapoetics in Vergil’s Eclogues and Georgics. (Under the direction of James O’Hara.) This dissertation seeks to provide firmer grounding for the study of metapoetics in Roman poetry by investigating Vergil’s use of metapoetic narrative, symbolism, and metaphor in the Eclogues and Georgics. I argue that Vergil’s patterning of characters in the Eclogues after existing narratives, his discussion of farming in the Georgics, and the related references to trees and shade in the Eclogues, can be read as reflecting metaphorically on the theory and practice of poetry in Rome in the late first century BCE. By comparing Vergil’s discussions of trees and farming with passages of explicit literary criticism in Horace, Cicero, and others, I show that Vergil structures the Eclogues and Georgics in a way that allows references to agriculture and the natural world to be read as metaphors not only for life, as some Georgics scholars have shown, but also for poetry. My first chapter demonstrates my method by discussing a specific, pointed allusion to Aratus and his Hellenistic reception in Vergil’s passage on the farmer’s nighttime activities (Geo. 1.291–296). Here, as throughout the dissertation, I argue that certain passages about trees and/or farming can also be seen as literal reflections of the terms of literary-critical metaphors, such as the “wakefulness” (agrypnie) for which Callimachus praises Aratus’s Phaenomena (Callimachus Epigram 27). My second, third, and fourth chapters discuss a coherent pattern of literary symbolism in Vergil’s references to trees, forests, shade, and grafting in the Eclogues (Ch. 2–3) and the iii Georgics (Ch. 4). In Chapters 2–3 I also argue that Vergil patterns the narratives of Eclogues 2, 8, and 10 after erotic narratives from Callimachus, Theocritus, and Gallus in order to represent the interaction between Gallan love elegy and Theocritean pastoral in the Eclogues through the love affairs of characters in these poems. In my conclusion I outline further patterns of metapoetic symbolism in Vergil and show that other Augustan poets both allude to Vergil’s metapoetic symbols and, using the same technique, devise metapoetic symbols of their own. iv For Franny. ... cuius amor tantum mihi crescit in horas quantum vere novo viridis se subicit alnus. v Acknowledgments Over the course of this project, I was supported financially, intellectually, and emo- tionally by a number of people and institutions, whose important contributions I gratefully acknowledge here. The research for this dissertation was carried out both at the University of North Carolina in Chapel Hill and at the American Academy in Rome, where I was sup- ported by a Berthe Marti Affiliated Fellowship from the University of North Carolina and Bryn Mawr College. I am grateful to all three of these institutions for financial support. I am also grateful to library staff at the American Academy in Rome, who promptly acquired a number of books at my request, and who allowed me to spend many wakeful nighttime hours in the library. My reading of Vergil and Augustan poetry has changed a lot over the course of my years in Chapel Hill and year in Rome, and I owe thanks to the many friends and acquaintances with whom I have discussed Latin poetry over these years. Although I cannot hope to list all of these people, I owe special thanks, among others, to Dennis McKay, Chris Polt, Erika Zimmermann Damer, Chris Cudabac, Daniel Kiss, Christy Marquis, Massimo Giuseppetti, Jackie Elliott, and Scott McGill. I beg the pardon of anyone whom I have inadvertently omitted from this list. Particular thanks are owed to the members of my committee—Jim O’Hara, Sharon James, Stephen Harrison, James Rives, and William Race. All of them offered helpful advice, encouragement, and resistance. Stephen Harrison first encouraged me to write vi up the idea that became Chapter 1 of the present dissertation, and which prompted me to change the focus of my research; his comments and his published research on metapoetics helped me shape my own approach to the subject. Sharon James offered both encouragement and challenging resistance throughout my years at Chapel Hill, and especially during the research stages of this project. We have discussed Latin poetry, and especially elegy, at great length over these years, and although we still disagree on some issues, I look forward to continued discussions in the future. Jim O’Hara, my advisor, deserves greater thanks than I can express here. Jim taught me much of what I know about Latin poetry, and the process of working with him—on both my thesis and dissertation—has made me who I am as a scholar. Throughout graduate school, and especially throughout my research, he was generous with both encouragement and criticism (almost always constructive), and when I needed funding he generously found me work as a research assistant. He was generous also with both time and availability, and I will sorely miss working in an office across the hall from him. Finally, thanks are due most of all to my wife Franny, whose constant support and encouragement has been invaluable both to the completion of this project and to my personal well-being. I dedicate this dissertation to her as a token of my appreciation. vii Contents List of Abbreviations xi Introduction 1 1 Aratus and Nighttime labor: A Self-Reflexive Metaphor in Geor- gics 1 8 1.1 Introduction: A Metapoetic Vignette . 8 1.2 Hellenistic Epigram and the Roman Reception of the Phaenomena . 10 1.3 A Metaliterary Vignette at Georgics 1.291–296 . 23 1.4 Conclusion . 34 2 Gallus, Acontius, and Elegy 36 2.1 Metanarratives and Metapoetic Symbolism . 37 2.2 The Story of Acontius as an Elegiac Metanarrative . 48 2.3 Two Genres in the Eclogues ....................... 54 2.4 Eclogues 2, 8, and 10 . 66 2.4.1 Eclogue 2 ............................. 67 2.4.2 Eclogue 8 ............................. 81 3 Gallus, Acontius, and the Metapoetics of Trees 95 3.1 Eclogue 10................................. 95 viii 3.1.1 The Elegiac Poet and the Pastoral Conceit . 102 3.1.2 The Pastoral Narrator and the Elegiac Conceit . 123 3.2 Trees and the Metapoetic Symbolism of the Eclogues . 133 3.2.1 Silvae ............................... 137 3.2.2 Arbores .............................. 152 3.2.3 Umbrae .............................. 162 4 The Metapoetics of Arboriculture in Georgics 2 170 4.1 Second Proem . 174 4.2 Natural and Artificial Propagation . 192 4.2.1 Ingenium and Ars ........................ 195 4.2.2 Personification and Natura Creatrix . 200 4.2.3 Metrical Feet on the Road of Poetry: Literary Double Meaning in Terms for Artificial Propagation . 204 4.3 The Problem of Shade . 214 4.3.1 On Not Being Lucretius: Spontaneous Trees . 216 4.3.2 Generic Imitation: Shoots and Shade . 225 4.3.3 Problems with Growing from Seed: Shadow and Belatedness . 228 4.4 Intertextual Grafting . 240 5 Connections and Conclusion 250 5.1 Transplanting and Intertextuality in the Aeneid . 250 5.2 Metapoetic Plowing in the Georgics ................... 253 5.3 Metapoetic Symbolism in Other Augustan Poets . 260 ix 5.4 Conclusion . 272 Bibliography 274 x List of Abbreviations Brink Brink, C. O., ed. 1963–1982. Horace on Poetry. Cambridge: Cam- bridge University Press. Clausen Clausen, W., ed. 1994. A Commentary on Virgil, Eclogues. Oxford: Clarendon Press. Coleman Coleman, R., ed. 1977. Vergil: Eclogues. Cambridge: Cambridge University Press. Conington Conington, J., ed. 1865–1875. The Works of Virgil. London: Whit- taker. McKeown McKeown, J. C., ed. 1987–<1998>. Ovid: Amores. Text, Prolegomena and Commentary in four volumes. Liverpool and Wolfeboro, N. H.: Francis Cairns. Mynors Mynors, R. A. B., ed. 1990. Virgil: Georgics. Oxford: Oxford Univer- sity Press. OLD Glare, P. G. W., ed. Oxford Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press. Thomas Thomas, R. F., ed. 1988. Virgil: Georgics. Cambridge: Cambridge University Press. TLL Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. 1900–<2008>. The- saurus Linguae Latinae. Leipzig: B. G. Teubner. xi Introduction Vergil is prolific in his use of metaphor to reveal his poetic program. In fact, com- pared to some of his contemporaries, he gives us very little information about his poetic program in any other form. Many of the metaphors he uses are highly allusive and depend for their meaning on the recognition of specific allusions. So in Eclogue 6 Vergil expresses his Callimacheanism in part by styling his poem as “fine-spun” (deductum carmen, 6.5), using a weaving metaphor that alludes to the metaphori- cal fineness (λεπτότης) of Callimachean poetry. Other metaphors are more or less conventional (although these are sometimes also specifically allusive), as when in the Georgics Vergil characterizes his progress through the poem as a chariot race or sea journey. On the handful of occasions when Vergil seems to be telling us something straightforward about his poem, as when he characterizes the Eclogues as “Sicilian”/“Syracusan” (= Theocritean; Ecl. 4.1, 6.1) verse or the Georgics as an “Ascraean” (= Hesiodic; Geo. 2.176) song, he seems at least partly to mislead us, since, as Farrell has shown, he makes these claims at the same time as his imitative program is departing from these models.1 By contrast, while other Augustan poets are likewise prolific in their allusive use of programmatic metaphors, they also make straightforward statements that help us to contextualize their metaphorical claims.
Recommended publications
  • Tvt TMM IDAHOT 2013
    List of 1233 reported murdered trans persons from January 2008 to April 2013 (in reversed chronological order) Data collected and list composed by Transgender Europe’s Transrespect versus Transphobia Worldwide research project team Name: Rosa Fernando Domínguez Age: 36 Date of Death: not reported Location of Death: Rio Negro (Bolivia) Cause of Death: stabbed Remarks: Rosa was found in her bed with three stab wounds. Source: TvT partner organization: Centro de Apoyo a las Identidades Trans: www.diarioweb.com.br 30.04.2013 Name: Soraia (Diedson Rodrigues) Age: 21 Date of Death: not reported Location of Death: Arapiraca (Brazil) Cause of Death: shot Remarks: Soraia's dead body was found in an abonded building with three gunshot wounds in the head. Source: TvT partner organization: Centro de Apoyo a las Identidades Trans: primeiraedicao.com.br 24.04.2013 Name: N.N. Age: not reported Date of Death: not reported Location of Death: Joao Pessoa (Brazil) Cause of Death: stabbed Remarks: The victim died from stab wounds with a scissor in the neck, chest and legs. The suspect confessed the murder. Source: TvT partner organization: Centro de Apoyo a las Identidades Trans: www.miseria.com.br 15.04.2013 If you wish to reference the material provided here, please use the following citation: TvT research project (2013) “Trans Murder Monitoring results: TMM IDAHOT 2013 Update”, Transrespect versus Transphobia Worldwide (TvT) project website: http://www.transrespect-transphobia.org/en/tvt- project/tmm-results/idahot-2013.htm 1 Name: (Fernando) Domingues Rosa Age: 36 Date of Death: not reported Location of Death: Sao Jose de Rio Preto (Brazil) Cause of Death: stabbed Remarks: The victim was murdered with three stabs at night in her bed.
    [Show full text]
  • A Hell of a City: Dante's Inferno on the Road to Rome ([email protected]) DANTE's WORKS Rime (Rhymes): D.'S Lyrical Poems, Cons
    A Hell of a City: Dante’s Inferno on the Road to Rome ([email protected]) DANTE’S WORKS Rime (Rhymes): D.'s lyrical poems, consisting of sonnets, canzoni, ballate, and sestine, written between 1283 [?] and 1308 [?]. A large proportion of these belong to the Vita Nuova, and a few to the Convivio; the rest appear to be independent pieces, though the rime petrose (or “stony poems,” Rime c-ciii), so called from the frequent recurrence in them of the word pietra, form a special group, as does the six sonnet tenzone with Forese Donati: http://etcweb.princeton.edu/dante/pdp/rime.html (Testo critico della Societa' Dantesca Italiana; Florence: Societa' Dantesca Italiana, 1960. Edited by Michele Barbi. Translated by K. Foster and P. Boyde.) Vita nova (The New Life): Thirty-one of Dante's lyrics surrounded by an unprecedented self-commentary forming a narrative of his love for Beatrice (1293?). D.'s New Life, i.e. according to some his 'young life', but more probably his 'life made new' by his love for Beatrice. The work is written in Italian, partly in prose partly in verse (prosimetron), the prose text being a vehicle for the introduction, the narrative of his love story, and the interpretation of the poems. The work features 25 sonnets (of which 2 are irregular), 5 canzoni (2 of which are imperfect), and 1 ballata: http://etcweb.princeton.edu/dante/pdp/vnuova.html (Testo critico della Società Dantesca Italiana; Florence: Società Dantesca Italiana, 1960. Edited by Michele Barbi. Translated by Mark Musa.) In the Vita Nuova, which is addressed to his 'first friend', Guido Cavalcanti, D.
    [Show full text]
  • The Formulaic Dynamics of Character Behavior in Lucan Howard Chen
    Breakthrough and Concealment: The Formulaic Dynamics of Character Behavior in Lucan Howard Chen Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2012 © 2012 Howard Chen All rights reserved ABSTRACT Breakthrough and Concealment: The Formulaic Dynamics of Character Behavior in Lucan Howard Chen This dissertation analyzes the three main protagonists of Lucan’s Bellum Civile through their attempts to utilize, resist, or match a pattern of action which I call the “formula.” Most evident in Caesar, the formula is a cycle of alternating states of energy that allows him to gain a decisive edge over his opponents by granting him the ability of perpetual regeneration. However, a similar dynamic is also found in rivers, which thus prove to be formidable adversaries of Caesar in their own right. Although neither Pompey nor Cato is able to draw on the Caesarian formula successfully, Lucan eventually associates them with the river-derived variant, thus granting them a measure of resistance (if only in the non-physical realm). By tracing the development of the formula throughout the epic, the dissertation provides a deeper understanding of the importance of natural forces in Lucan’s poem as well as the presence of an underlying drive that unites its fractured world. Table of Contents Acknowledgments ............................................................................................................ vi Introduction ......................................................................................................................
    [Show full text]
  • De Vulgari Eloquentia
    The De vulgari eloquentia, written by Dante in the early years of the fourteenth century, is the only known work of medieval literary theory to have been produced by a practising poet, and the first to assert the intrinsic superiority of living, vernacular languages over Latin. Its opening consideration of language as a sign-system includes foreshadowings of twentieth-century semiotics, and later sections contain the first serious effort at literary criticism based on close ana- lytical reading since the classical era. Steven Botterill here offers an accurate Latin text and a readable English translation of the treatise, together with notes and introductory material, thus making available a work which is relevant not only to Dante's poetry and the history of Italian literature, but to our whole understanding of late medieval poetics, linguistics and literary practice. Cambridge Medieval Classics General editor PETER DRONKE, FBA Professor of Medieval Latin Literature, University of Cambridge This series is designed to provide bilingual editions of medieval Latin and Greek works of prose, poetry, and drama dating from the period c. 350 - c. 1350. The original texts are offered on left-hand pages, with facing-page versions in lively modern English, newly translated for the series. There are introductions, and explanatory and textual notes. The Cambridge Medieval Classics series allows access, often for the first time, to out- standing writing of the Middle Ages, with an emphasis on texts that are representative of key literary traditions and which offer penetrating insights into the culture of med- ieval Europe. Medieval politics, society, humour, and religion are all represented in the range of editions produced here.
    [Show full text]
  • THE MYTH of ORPHEUS and EURYDICE in WESTERN LITERATURE by MARK OWEN LEE, C.S.B. B.A., University of Toronto, 1953 M.A., Universi
    THE MYTH OF ORPHEUS AND EURYDICE IN WESTERN LITERATURE by MARK OWEN LEE, C.S.B. B.A., University of Toronto, 1953 M.A., University of Toronto, 1957 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OP PHILOSOPHY in the Department of- Classics We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA September, i960 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of The University of British Columbia Vancouver 8, Canada. ©he Pttttrerstt^ of ^riitsl} (Eolimtbta FACULTY OF GRADUATE STUDIES PROGRAMME OF THE FINAL ORAL EXAMINATION FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY of MARK OWEN LEE, C.S.B. B.A. University of Toronto, 1953 M.A. University of Toronto, 1957 S.T.B. University of Toronto, 1957 WEDNESDAY, SEPTEMBER 21, 1960 AT 3:00 P.M. IN ROOM 256, BUCHANAN BUILDING COMMITTEE IN CHARGE DEAN G. M. SHRUM, Chairman M. F. MCGREGOR G. B. RIDDEHOUGH W. L. GRANT P. C. F. GUTHRIE C. W. J. ELIOT B. SAVERY G. W. MARQUIS A. E. BIRNEY External Examiner: T. G. ROSENMEYER University of Washington THE MYTH OF ORPHEUS AND EURYDICE IN WESTERN Myth sometimes evolves art-forms in which to express itself: LITERATURE Politian's Orfeo, a secular subject, which used music to tell its story, is seen to be the forerunner of the opera (Chapter IV); later, the ABSTRACT myth of Orpheus and Eurydice evolved the opera, in the works of the Florentine Camerata and Monteverdi, and served as the pattern This dissertion traces the course of the myth of Orpheus and for its reform, in Gluck (Chapter V).
    [Show full text]
  • Housman Lecture O'donoghue 2018 Final 02.Indd
    UCL DEPARTMENT OF GREEK AND LATIN UCL Housman Lecture 2018 ‘Chosen Ancestors’ Aeneid 6 and Seamus Heaney’s Pieties by Bernard O’Donoghue A.E. Housman (1859–1936) Born in Worcestershire in 1859, Alfred Edward Housman was a gifted classical scholar and poet. After studying in Oxford, Housman worked for ten years as a clerk, while publishing and writing scholarly articles on Horace, Propertius, Ovid, Aeschylus, Euripides and Sophocles. He gradually acquired such a high reputation that in 1892 he returned to the academic world as Professor of Classics at University College London (1892–1911) and then as Kennedy Professor of Latin at Trinity College, Cambridge (1911–1936). Housman Lectures at UCL The Department of Greek and Latin at University College London organizes regular Housman Lectures, named after its illustrious former colleague (with support from UCL Alumni). Housman Lectures, delivered by a scholar of international distinction, originally took place every second year and now happen every year, alternating between Greek and Roman topics (Greek lectures being funded by the A.G. Leventis Foundation). This is the tenth Housman Lecture, and it took place on 14 March 2018. Bernard O’Donoghue is a poet and an Emeritus Fellow of Wadham College, Oxford. Cover images: Attic black-figured amphora: Aeneas’ flight from Troy © The Trustees of the British Museum HOUSMAN LECTURE ‘Chosen Ancestors’ Aeneid 6 and Seamus Heaney’s Pieties Bernard O’Donoghue A complete translation by Seamus Heaney of Aeneid 6 had long been rumoured, so its posthumous appearance in 2016 was a major event. Heaney had said that he wanted to produce a ‘poetic remaking of Book VI’, by contrast with his more dutiful translation of Beowulf, which he said to begin with he did ‘not know or love enough’ to remake poetically.
    [Show full text]
  • City Commissioner Resigns; Successor Sought Nation from the Post
    Save your2x2 You can win receipts...AD more than... GetWIN your $1,000 $1,000 Shop our Great Christmas Giveaway tickets...FOR CHRISTMAS! in sponsors. Details on pages 4B & 5B. – ONE U.S. DOLLAR – Probitas, December 15, 2015 virtus, integritas in summa. SINCE 1865 • 150th Year, No. 19 Bush City, Colony, Garnett, Greeley, Harris, Kincaid, Lone Elm, Mont Ida, Scipio, Selma, Welda, Westphalia – KANSAS www.garnett-ks.com | (785) 448-3121 | [email protected] Contents ©Copyright 2011 Garnett Publishing, Inc. The Anderson County Review Colony celebrates Four Winds Celebrating our holiday season Chapter NSDAR 150th birthday with parade. gives awards. throughout 2015! th See page 2B. See page 1B. 1501865 – 2015 E-statements & Internet Banking Member FDIC Since 1899 (785) 448-3111 City commissioner resigns; successor sought nation from the post. because of a job opportunity. Soon after he took office, the city with which he was unfamiliar. He Preston Peine moving for Applications for When he first joined the board, debated several hot topics like Sunday lobbied to keep heavy semi-trailers off someone to fill the Peine pressed for expanded technol- liquor sales and the vicious dog ordi- Park Road because of costly damage to job; says he is most proud term, which expires ogy like having audio recordings of nance. Peine provided a fresh new the road caused by those vehicles, but in January 2019, are meetings available online. He also voice on those issues, and as a result was unable to pursuade county com- of infrastructure projects being accepted at was known to push for the creation of the city reversed years of tradition missioners to cooperate.
    [Show full text]
  • Virgil in English Verse Eclogues and Eneid I. Vi
    V I R G I L I N E N G L I S H V E R S E — E CL OGUE S an d E NE ID I . VI . B Y TH E W RIGHT HON . SIR CHA RLES BO EN ’ ONE OF H E R MAJ EST Y S LORDS J U ST ICES OF APPEAL ON CE FELLOW AND N O W VI S I T OR OF BALLI O L C OLLE GE H O D. L O TH E NI VERS I Y O O ORD C . U X N . F T F F HON . D . O THE U N IVERS I Y O E D I NB RGH LL . F T F U SE CON D E DITION LONDON J O HN M Y A L B E M A RL E T E ET U RRA , S R 1 889 a A l l. r i g h t s w w r v ml wi o q fi g ? PRIN TED BY ‘ - SPO ISWOODE AN D CO . N EW S REE S U RE TT , T T Q A LON DON E P R E F A C . A TRANSLATOR of Virgil into E n glish verse finds the road along w hich he has undertaken to travel strewn with the bleachin g bones of unfortunate pilgrims who have pre c ede d him Th a o f e . e adventures an d the f te the great r number have been briefly set forth in an essay published by the late Profes sor Conington in the Quar terly Review of J uly 1 86 1 , and reprinted in the first volume of his m iscellaneous w s .
    [Show full text]
  • L'italia E L'eurovision Song Contest Un Rinnovato
    La musica unisce l'Europa… e non solo C'è chi la definisce "La Champions League" della musica e in fondo non sbaglia. L'Eurovision è una grande festa, ma soprattutto è un concorso in cui i Paesi d'Europa si sfidano a colpi di note. Tecnicamente, è un concorso fra televisioni, visto che ad organizzarlo è l'EBU (European Broadcasting Union), l'ente che riunisce le tv pubbliche d'Europa e del bacino del Mediterraneo. Noi italiani l'abbiamo a lungo chiamato Eurofestival, i francesi sciovinisti lo chiamano Concours Eurovision de la Chanson, l'abbreviazione per tutti è Eurovision. Oggi più che mai una rassegna globale, che vede protagonisti nel 2016 43 paesi: 42 aderenti all'ente organizzatore più l'Australia, che dell'EBU è solo membro associato, essendo fuori dall'area (l’anno scorso fu invitata dall’EBU per festeggiare i 60 anni del concorso per via dei grandi ascolti che la rassegna fa in quel paese e che quest’anno è stata nuovamente invitata dall’organizzazione). L'ideatore della rassegna fu un italiano: Sergio Pugliese, nel 1956 direttore della RAI, che ispirandosi a Sanremo volle creare una rassegna musicale europea. La propose a Marcel Bezençon, il franco-svizzero allora direttore generale del neonato consorzio eurovisione, che mise il sigillo sull'idea: ecco così nascere un concorso di musica con lo scopo nobile di promuovere la collaborazione e l'amicizia tra i popoli europei, la ricostituzione di un continente dilaniato dalla guerra attraverso lo spettacolo e la tv. E oltre a questo, molto più prosaicamente, anche sperimentare una diretta in simultanea in più Paesi e promuovere il mezzo televisivo nel vecchio continente.
    [Show full text]
  • Études De Linguistique Italienne 2 La Représentation Spatiale Dans Le Système De Langue Italien Sophie Saffi, Virginie Culoma Sauva, Ahlem Guiga, Katiuscia Floriani
    Études de linguistique italienne 2 La représentation spatiale dans le système de langue italien Sophie Saffi, Virginie Culoma Sauva, Ahlem Guiga, Katiuscia Floriani To cite this version: Sophie Saffi, Virginie Culoma Sauva, Ahlem Guiga, Katiuscia Floriani. Études de linguistique italienne 2 La représentation spatiale dans le système de langue italien. 2019. hal-02880280 HAL Id: hal-02880280 https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-02880280 Submitted on 25 Jun 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Études de linguistique italienne 2 La représentation spatiale dans le système de langue italien Sous la direction de : Sophie Saffi U. R. Centre Aixois d’Études Romanes, Aix Marseille Université Referenţi ştiinţifici: Prof. univ. dr. Alvaro Rocchetti, Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle Prof. univ. dr. Louis Begioni, Università degli Studi di Roma "Tor Vergata" Conf. univ. dr. Ştefan Gencărău, Universitatea „Babeş-Bolyai”, Cluj Napoca L’illustration de couverture est l’œuvre de Saad Saffi. Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României SAFFI, SOPHIE Études de linguistique italienne / Sophie Saffi. - Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană, 2010- vol. ISBN 978-973-595-101-6 Vol. 2 : La représentation spatiale dans le système de langue italien / Sophie Saffi en collaboration avec Virginie Culoma Sauva, Katiuscia Floriani, Ahlem Guiga, Oana Aurelia Gencărău.
    [Show full text]
  • Najlepsze Hity Dla Ciebie Vol. 4 Najlepsze Hity Dla Ciebie Vol. 2
    Najlepsze hity dla Ciebie vol. 4 CD 3 1. Robin Thicke Feat. Pharrell Williams - Blurred Lines [No Rap Version] CD 1 2. Bruno Mars - Locked Out Of Heaven 1. Alvaro Soler - El Mismo Sol 3. Lady Gaga - Born This Way 2. Lost Frequencies feat. Janieck Davey – Reality 4. Taio Cruz Feat. Flo Rida - Hangover 3. Imany – Don’t Be So Shy (Filatov & Karas Remix ) 5. Gnarls Barkley - Crazy 4. Ellie Goulding - On My Mind 6. Ariana Grande Feat. Zedd - Break Free 5. Sigala - Easy Love 7. Jessie J. - Price Tag [Clean Edit w/o B.O.B. 6. Avicii - For A Better Day 8. Kate Ryan – Runaway 7. Felix Jaehn Feat. Jasmine Thompson - Ain't Nobody ( 9. John Mamann feat. Kika - Love Life Loves Me Better) 10. Elaiza - Is It Right 8. Alexandra Stan & Inna feat. Daddy Yankee - We 11. Niki Minaj - Starships Chesney Wanna 12. Hawkes - The One And Only 9. Axwell /\ Ingrosso - Sun Is Shining 13. Iggy Azalea - Fancy 10. Years&Years - Shine 14. Jessie Ware - Champagne Kisses 11. Ariana Grande - One Last Time 15. Robbie Wiliams – Feel 12. Rico Bernasconi & Tuklan feat. A - Class & Sean Paul 16. Meredith Brooks - Bitch - Ebony Eyes 17. Bellini - Samba De Janeiro 13. Justin Bieber - What Do You Mean? 18. Billy Idol - Cradle Of Love 14. Dimitri Vegas & Like Mike feat. Ne-Yo - Higher Place 19. UB40 - (I Can't Help) Falling In Love With You 15. John Newman - Come And Get It 20. Shaggy – Boombastic 16. Otilia – Aventura 17. Tove Lo – Moments 18. Basto – Hold You 19. Inna – Bop Bop 20.
    [Show full text]
  • Theories of Acrostic Poems 1. Definition of Terms
    Theories of Acrostic Poems 1. Definition of Terms: Acrostic The following is the definition of the term used in this research study. Acrostic: According to Webster’s dictionary, an acrostic poem is a composition usually in verse in which sets of letters (as the initial or final letters of the lines) taken in order to form a word or phrase or a regular sequence of letters of the alphabet. Originally, a short verse composition, constructed so that one or more sets of letters (such as the initial, middle, or final letters of the lines), taken consecutively, form words. In this study, the design of the acrostic poems follows the rules of the acrostic poems. In chapter two, the author is going to discuss more about the definitions of acrostics (see Table 1). Table 1 Brief definitions of acrostic poems Researchers/ Sources Definitions of acrostic poems Holman & Snyder (2006) An acrostic poem is a cryptographic form in which the initial letter of each line spells out a word, often the subject of the poem or the name of the person to whom the poem is dedicated. Fisher (2007) An acrostic is a poem or a puzzle in which the first or last letter of each line spell out a word, phrase, or name. When it's the last letter, it's often referred to as a telestich. A double acrostic has the first and last letters forming new words. Marshall (2007) Acrostics, or acrostic poetry are easy enough to write, and very simple in their format. The message is written vertically downwards on the left hand side of the page, in the simplest form of this poetry.
    [Show full text]